Szervizelési útmutató
|
|
- Gizella Bartané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 CODE PERFECT GN7 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztóberendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost a riasztás okairól. Mindemellett a riasztóberendezés képes egy hagyományos telefonhívás hatására is leblokkolni a motort. Szervizelési útmutató 1. Szervíz üzemmód 2-féle módja van annak, hogy a riasztóberendezés által védelmezett autót biztonságosan a szervíz-műhelyben hagyjuk. A rövidebb időtartamú műszaki szervíz előtt a következőket kell tennünk, ha a gépkocsi távirányítóját magunknál akarjuk hagyni: a. Ki kell kapcsolni a riasztót, b. ki kell nyitni a gépkocsi ajtaját, hogy kikapcsoljuk az autómátikus visszaélesedési funkciót, majd c. ki kell kapcsolni az indításgátló funkciót. Ezekután az autót nyugodtan ott hagyhatjuk a műhelyben. A távirányítót magunknál hagyjuk. 2. Szervíz-üzemmódba való átkapcsolás PIN-kód segítségével Ha a gépjárművet hosszabb időre hagyjuk a szervíz-műhelyben, vagy ha elveszett, esetleg eltört a távirányító, használhatjuk a riasztóberendezés speciális funkcióját, amelynek értelmében négyjegyű individuális titkos kóddal kikapcsolhatjuk a riasztórendszert. Ahhoz, hogy ezt a funkciót igénybe vehessük, nyitott vezetői ajtó mellett adjunk rá gyújtást, amit követően a riasztó fénydiódája gyakori, dupla felvillanásokkal villogni kezd. Számolja meg a felvillanásokat, és amikor annyit számolt, amennyi egyenlő a kód első számjegyének értékével, vegye le a gyújtást, majd adja rá újra. Ekkor a fénydióda újra elkezd villogni. Számolja meg a kód második számjegyének megfelelő felvillanást, azután újra vegye le a gyújtást. Hasonló módon végezze el a műveletet a kód többi számjegyeivel is. Ha a kód helyes, a fénydióda 10 másodpercig tripla fényvillanásokkal fog villogni, azután a villanás gyakori fényvillanásokkal folytatódik - ezzel tájékoztat minket a riasztóberendezés arról, hogy szervíz-üzemmódba kapcsolt. A szervíz-üzemmódból való kilépéshez elég egyszer megnyomni a távirányító M gombját. 3. A funkciók programozása (lsd. a programozási táblázatot: FN funkció száma, NN a beállítás száma) A funkciók programozása szervíz-üzemmódban történik. Ehhez szervíz-üzemmódba kell kapcsolni a riasztóberendezést, úgy, ahogy erről az előző pontban szó esett (az autó valamelyik ajtaja nyitva marad az egész procedúra alatt!). Rögtön a szervíz-üzemmódba való átkapcsolás után a riasztó fénydiódája tripla felvillanásokkal kezd villogni (kb. 12 másodpercen át) ebben az időintervallumban be lehet programozni a riasztóberendezés távirányítóit. Ha ez a célunk, egyidejűleg meg kell nyomni (kb. 3 másodpercre) a távirányító I és M gombjait a fénydióda hosszú felvillanásaig. Ezután 12 másodpercen keresztül lehetőségünk van arra, hogy egy új távirányítót programozzuk be. Fontos tudni, hogy a művelet végrehajtása után az összes régebbi távirányító kitörlődik a riasztórendszer memóriájából. Ezért az összes távirányítót egy alkalommal kell a riasztó memóriájába beprogramozni. Miután a távirányítók beprogramozásának megkezdésére szánt idő (kb. 12 mp) letelt, a riasztóberendezés fénydiódája szaporán kezd el villogni. Ezt követően 8 percünk van arra, hogy megadjuk a funkció FN-számát (a programozási táblázatnak megfelelően), amely funkciónak NN-számát mindenképpen ellenőrizni, vagy esetleg cserélni kell. A funkció FN-száma megadásának módja a PIN-kódéval megegyezik. Ha a megadott szám helyes, a gyújtás ráadásakor az indexlámpák villogni fognak a riasztóberendezés így támasztja alá azt, hogy jól végeztük el a műveletet. Ha ez nem történik meg, akkor vagy helytelenül adtuk meg a számot, vagy a rendszer által előírt, a programozás megkezdésére való 8 perc már letelt. Az utóbbi esetben ki kell lépni a szervíz-üzemmódból (a távirányító M gombjának megnyomásával) és a műveletet előről kell elkezdeni. Miután az indexlámpák villogása alátámasztotta a szám helyes megadásának tényét, 40 másodpercünk van, hogy ellenőrizzük a beprogramozott beállítást, vagy esetleg egy újabb beállítást programozzunk be (lsd. táblázat). Ezután 8 percen keresztül, ha erre szükség van, beprogramozhatjuk a következő funkciókat (FN22, FN23, FN33 stb).
2 A beállítás számának ellenőrzése (NN) levett gyújtás mellett történik ehhez csak röviden meg kell nyomni a távirányító I gombját. Az indexlámpák felvillanásának száma megfelel a beállítás számának. Ahhoz, hogy egy újabb beállítást programozzuk be, rá kell adni a gyújtást és annyiszor meg kell nyomni a távirányító I gombját, amennyi a programozási táblázatban az adott beállítás száma. 3 mp múlva a riasztóberendezés indexlámpák felvillantásával és a sziréna rövid megszólaltatásával alátámasztja a beállítás rögzítésének tényét. Vegye le a gyújtást és ellenőrizze a beállítás helyességét a pont elején elmondottakkal összhangban. A kívánt funkció számának helytelen megadásának esetében ne lépjünk ki a szervíz-üzemmódból, ráadott gyújtás mellett várjunk addig, amíg a riasztóberendezés fénydiódája nem kezd el szaporán villogni, és azután ismételjük meg a kivánt funkció számának megadását (FN22, FN23, FN33 stb). A programozás műveletének befejezése után lépjünk ki a szervíz-üzemmódból a távirányító M gombjának rövid megnyomásával és csukjuk be az autó eddig nyitott ajtaját. Kód FN=11 FN15 BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁSA A BEÁLLÍTÁSOK PROGRAMOZÁSÁNAK BEFEJEZÉSE ÉS KILÉPÉS A SZERVIZ-ÜZEMMÓDBÓL. HA AZ UTOLSÓ FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSÁT KÖVETŐEN TÖBB, MINT 8 PERC TELT EL, A PROGRAMOZÁS FOLYTATÁSÁHOZ ÉS A SZERVIZ- ÜZEMMÓDBÓL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSHEZ (11-ES KÓD) SZÜKSÉGES A SZERVIZ PIN-KÓD MEGADÁSA. GSW-típusú GSM-modullal történő kétirányú információcsere vezérlése GSW-típusú GSM-modullal történő kétirányú információcsere kikapcsolva GSW-típusú GSM-modullal történő kétirányú információcsere bekapcsolva. Ahhoz, hogy a riasztóberendezés a GSW-típusú GSM-modult a memóriájába rögzítse úgy, mint egy távirányítót, ki kell választani a megfelelő beállítást, majd újból be kell állítani a távirányítókat (miközben a GSW-típusú GSMmodul csatlakoztatva van a riasztórendszerhez) FN17 FN=19 FN22 NN4 Kiegészítő bemenet feladatának kiválasztása. Titkos gombhoz való. Indexlámpak bekötéshez való A motortérben elhelyezett kontakt-érzékelő bemenetének választjuk meg a polaritását. NEGATÍV BEMENET. Pozitív bemenet. Funkció: KIEGÉSZÍTŐ LOPÁSVÉDELEM ÉS RABLÁSGÁTLÁS Kikapcsolva Immobilizer, melyet a távirányító I gombja kapcsolja ki. A művelet algoritmusa: a motor a gyújtás levétele vagy pedig a riasztóberendezés kikapcsolása után 40 másodperccel blokkolva lesz. A blokkolás a távirányító I gombjának megnyomása után kikapcsol. A funkciót hosszabb időre tudjuk kikapcsolni (vagy bekapcsolni), ha ráadott gyújtás mellett egyidejűleg megnyomjuk a távirányító M és I gombjait és nyomva tartjuk azokat kb. 5 másodpercig (a sziréna rövid hangjelzéséig). Az immobilizer, melyet a titkos gomb segítségével tudjuk kikapcsolni. A művelet algoritmusa megfelel az előző pontban összefoglaltaknak, azonban a kikapcsoláshoz meg kell nyomni a titkos gombot. Rablásgátlás, mely a gyújtás ráadásának impulzusa hatására, ill. az ajtóérintkezői jeladók (ráadott gyújtásnál) impulzusa hatására aktiválódik. A művelet algoritmusa: a gyújtás ráadása vagy az ajtók nyitása ráadott gyújtásnál egy folyamatot indít meg 30 másodperces intervallum leteltekor 15 másodperces figyelmeztetési intervallum következik (sziréna és indexlámpák lépnek működésbe), ezt követően a motor blokkolva lesz. A műveletet a titkos gomb rövid idejű megnyomása szakítja meg. A funkciót távirányítóról nem kapcsolható ki.
3 NN5 NN6 NN7 FN=23 FN=24 Rablásgátlás, csak a gyújtás ráadása után aktiválódik. A többi jellemzőt illetően ez az üzemmód megfelel a fentebb tárgyaltnak. A funkciót távirányítóról nem kapcsolható ki. Rablásgátlás, megegyezik az NN4-es ponttal, azonban itt egy kiegészítő lehetőségünk is van arra, hogy hosszabb időre kikapcsoljuk (vagy bekapcsoljuk) a funkciót, ha ráadott gyújtásnál egyidejűleg 5 másodpercre egyszerre megnyomjuk a távirányító M és I gombját, a sziréna rövid hangjelzéséig. Rablásgátlás, NN6-os ponttól eltérően csak a gyújtás ráadásakor aktiválódik. A többi tulajdonsága megegyezik az NN6-os ponttal. Rablásgátlás-funkció befejeződésének módja. Ha a titkos gomb nem lesz megnyomva az FN24-es beállítás nál megadott időintervallumon túl, a riasztórendszer riasztani fog (fény- és hangjelek útján), a riasztás legalább 10 másodpercig és egészen addig fog tartani, amíg nem lesz levéve a gyújtás; a GYÚJTÁS LEVÉTELÉT KÖVETŐEN a rendszer blokkolja a motort és aktiválja az őrzés-üzemmódot. EZ A BEÁLLÍTÁS ABBAN TÉR EL AZ ELŐZŐTŐL, HOGY ITT A RIASZTÓRENDSZER A 10 MÁSODPERCIG TARTÓ RIASZTÁS UTÁN BLOKKOLJA A MOTORT ÉS AKTIVÁLJA AZ ŐRZÉS-ÜZEMMÓDOT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, A GYÚJTÁS LE LETT-E VÉVE VAGY SEM. Az az időintervallum, amit követően aktiválva lesz az immobilizer- és a rablásgátlás-funkció. Gyári beállítás: 40 másodperc. A beállítás során, az FN24-es funkció kódjának megadás a után a riasztórendszer az index-felvillanások számával meg fogja mutatni a pillanatnyilag érvényes időintervallumot (1 felvillanás = 5 másodperc, 2 felvillanás = 10 másodperc stb.). Az időintervallum 20 és 90 másodperc közötti lehet (4-18 felvillanás), a kívánt időértéket meg lehet adni. FN=31-20 FN=32-19 FN=33 FN=34-20 Itt megadhatjuk a beépített dőlés/ütésérzékelő 1. (külső) zónájának érzékenységét (csak a GN7_K kivételhez valo). A távirányító M-gombjának egyszeri megnyomásával ráadott gyújtás mellett a külső zóna érzékenysége egy fokkal megnő, az I-gomb megnyomásával pedig csökken, emellett a sziréna egyet csipog. Az érzékenység skálája összesen 20 érzékenységi fokból áll. Ha elértük a maximális vagy a minimális érzékenységi fokot, az indexek egyszer felvillannak. Itt megadhatjuk a beépített dőlés/ütésérzékelő 2. (belső) zónájának érzékenységét (csak a GN7_K kivételhez valo). A távirányító M-gombjának egyszeri megnyomásával ráadott gyújtás mellett a belső zóna érzékenysége egy fokkal megnő, az I-gomb megnyomásával pedig csökken, emellett a sziréna egyet csipog. Az érzékenység skálája összesen 19 érzékenységi fokból áll. Ha elértük a maximális vagy a minimális érzékenységi fokot, az indexek egyszer felvillannak. A riasztórendszer az őrzés-üzemmód aktiválását követően nem azonnal kezdi el az érzékelők figyelését. Itt megadhatjuk azt az időt, ami a rendszer bekapcsolása és az érzékelők figyelésének aktiválódása közt telik el. 5 MÁSODPERC. 45 MÁSODPERC. ITT MEGADHATJUK A BEÉPÍTETT ULTRAHANGOS MOZGÁSÉRZÉKELŐ BELSŐ ZÓNÁJÁNAK ÉRZÉKENYSÉGÉT. A távirányító M-gombjának egyszeri megnyomásával ráadott gyújtás mellett a külső zóna érzékenysége egy fokkal megnő, az I-gomb megnyomásával pedig csökken, emellett a sziréna egyet csipog. Az érzékenység skálája összesen 20 érzékenységi fokból áll. Ha elértük a maximális vagy a minimális érzékenységi fokot, az indexek egyszer felvillannak.
4 FN42 FN44 NN4 Funkció: AZ AUTÓ ŐRZÉSE JÁRÓ MOTOR MELLETT Kikapcsolva Bekapcsolva: ahhoz, hogy az autó járó motor melletti őrzését aktiváljuk, ráadott gyújtásnál kétszer meg kell nyomni a titkos gombot. Ezután nyomjuk meg a távirányító M gombját a riasztóberendezés átkapcsol az őrzés-üzemmódba és az ajtók be lesznek zárva. Ebben az üzemmódban a riasztórendszer csak az ún. nyílás-záró védelmet végzi (ajtók, motorháztető és csomagtartó figyelése). Abban az esetben, ha az ajtók, a motorháztető vagy a csomagtartó jeladói riasztanak, a rendszer az FN23-as pontban összefoglaltakkal összhangban átkapcsol a rablásgátlás-üzemmódba. Funkció: AUTOMATIKUS VISSZAÉLESEDÉS Kikapcsolás után, ha nem nyitjuk ki az ajtót, a motorháztetőt vagy a csomagtartót, ill. ha nem adjuk rá a gyújtást, a rendszer 45 másodperc elteltével újra átkapcsol az őrzés-üzemmódba, de nem zárja be a központi-zárat. Őrzés-üzemmód kikapcsolása után, ha nem nyitjuk ki az ajtót, a motorháztetőt vagy a csomagtartót, ill. ha nem adjuk rá a gyújtást, a rendszer 45 másodperc elteltével újra átkapcsol az őrzés-üzemmódba, és bezárja a központi-zárat. Az automatikus visszaélesedés ki van kapcsolva. Az ajtójeladók ellenőrzésének késleltetése. A riasztóberendezés távirányító segítségével történő kikapcsolásakor a riasztóberendezés nem rögtön, hanem csak a beállított időintervallum leteltével ellenőrzi az ajtókat. A beállítást megelőzően be kell csukni az ajtót és kiválasztani az NN4-es beállítást. Ezt követően ki kell nyitni egy ajtót, amit a sziréna rövid hangjelzése követ. Várjunk annyi időt, amennyit a késleltetésnek szánjuk. Miután letelik a szükséges késleltetési időintervallum, be kell csukni az ajtót: ezt egy rövid hangjelzés követi, ami azt jelenti, hogy az időintervallum sikeresen rögzült a riasztóberendezés memóriájában. Ezentúl, ha a felhasználó/tulajdonos véletlenül megnyomja a távirányító gombját és a riasztóberendezés kikapcsol, az ajtóérintkezői jeladók ellenőrzése a beállított időintervallumnak megfelelő késleltetési idő után fog lejátszódni. A késleltetés idejének lejártával a riasztóberendezés ellenőrizni fogja, az ajtók tökéletesen be vannak-e csukva. Ha igen, a riasztórendszer 45 másodperc múlva aktiválja magát, bekapcsolja az őrzés-üzemmódot (ez csak akkor következik be ilyen formában, ha az ajtók mellett a motorháztető, a csomagtartó is tökéletesen be van csukva és a gyújtás sincs ráadva). Az őrzés üzemmódba való átkapcsolással egy időben a riasztóberendezés a központi-zárat is bezárja. Ennek a funkciónak akkor van nagy jelentősége, ha a tulajdonos zsebében véletlenül megnyomódik a távirányító gombja, esetleg ha gyerekek kezébe kerülnek az autó kulcsai és velük egyetemben a riasztó távvezérlője is stb. Ekkor ugyanis a riasztóberendezés, miután meggyőződött arról, hogy az autó egy véletlen folytán maradt védtelenül, újra aktiválja magát és ezzel a védelmébe veszi a gépjárművet. NN5 FN=51 NN=3 NN=4 NN=5 Abban tér el az előző pontban foglaltaktól, hogy az őrzés-üzemmód aktiválásakor a riasztóberendezés nem zárja be a központi-zárat. Ez az üzemmód akkor jön jól, ha mindenképp el akarjuk kerülni azt a bosszantó szituációt, amikor is a riasztóberendezés az ajtóérintkezői jeladók meghibásodása folytán bezárja az amúgy nyitott ajtók ajtózárait. Kiegészítő vezérlőcsatorna feladatának kiválasztása. Titkos gombhoz való. Blokkolás a blokkolási relé normálisan nyitott kontaktusaival (ajánlott az önindító blokkolásához). Az elektronikus motorháztető-zár vezérlésének impulzusa. A távirányító I gombjának megnyomásakor megjelenik a negatív impulzus (min. 2 másodpercig), melynek időtartama megegyezik az I gomb megnyomásának idejével. Komfort-impulzus: az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor megjelenik a 40 másodperc hosszúságú negatív impulzus. Pager-impulzus: a riasztó riasztása közben (kivéve a kiegészítő érzékelő figyelmeztető zónája által kezdeményezett riasztást) megjelenik a negatív impulzus (opció) a pager indításához. A jeladó figyelmeztető zónájának jele nem továbbítódik a pager számára (opció).
5 NN=6 NN=7 NN=8 NN=9 0 1 FN55 NN4 NN5 NN6 NN7 NN8 NN FN56 Pager-impulzus: A riasztóberendezés riasztáskor megjelenik a pager számára indított negatív impulzus (opció). A jeladó figyelmeztető zónájának jele (opció) továbbítódik a pagerre. A csomagtartó elektromos zárának vezérlése. А távirányító G gombjának megnyomásakor megjelenik a negatív impulzus (min. 2 másodpercig), melynek időtartama megegyezik az I gomb megnyomásának idejével. A csomagtartó az FN33-as pontnak megfelelően lesz őrizet alatt. Negatív impulzus az automatikus motorindítás kiegészítő moduljához. Ha a gépjármű fel van szerelve egy kiegészítő modullal, ami lehetővé teszi az automatikus motorindítást és rendelkezik egy bemenettel a távirányító számára, ez a funkció a távirányító G-gombjának több, mint 2 másodpercig tartó megnyomásával az említett bemenetre negatív impulzust küld. Az impulzus megjelenését követően a riasztórendszer 8 másodpercre kikapcsolja a motorblokkolást (ezzel lehetővé téve a motorindítást), ez idő alatt az automatikus motorindítás modulja ráadja a gyújtást és beindítja a motort. A kiegészítő érzékelők a motorindítás ideje alatt ki vannak kapcsolva. Periodikus impulzusok az automatikus motorindítás kiegészítő moduljának vezérléséhez. Az impulzusok az FN59-es beállításnak megfelelően követik egymást. A riasztóberendezés bekapcsolásához a kimeneten olyan impulzusok jelennek meg, melyeket számítógép programozza. GSW-típusú GSM-modul vezérlése. Funkció: A KÖZPONTIZÁR-VEZÉRLÉS ÜZEMMÓDJÁNAK KIVÁLASZTÁSA 0,5 másodperces impulzus a központi-zár vezérléséhez. 4,5 másodperces impulzus a központi-zár vezérléséhez (vákuumos/levegős típusú központi-zár) 0,8 m-es impulzus a központi-zár vezérléséhez. 3,6 másodperces impulzus a központi-zár vezérléséhez Dupla impulzus az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor, ill. az üzemmód kikapcsolásakor: a riasztóberendezés őrzés-üzemmódba való átkapcsolásakor vagy az őrzés-üzemmód kikapcsolásakor két 0,8 másodperces impulzus formálódik a központi-zár vezérléséhez. Dupla impulzus kizárólag az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor: a riasztóberendezés őrzés-üzemmód kikapcsolásakor egyszeres 0,8 másodperces impulzus formálódik, az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor pedig két 0,5 másodperces impulzus formálódik a központi-zár vezérléséhez. Dupla impulzus kizárólag az őrzés-üzemmód kikapcsolásakor: a riasztóberendezés őrzés-üzemmód bekapcsolásakor egyszeres 0,8 másodperces impulzus formálódik, az őrzés-üzemmód kikapcsolásakor pedig két 0,8 másodperces impulzus formálódik a központi-zár vezérléséhez. Dupla impulzus (0,8 másodperc és 15 másodperc) kizárólag az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor: a riasztóberendezés őrzés-üzemmód kikapcsolásakor egyszeres 0,8 másodperces impulzus formálódik, az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor pedig két - 0, másodperces impulzus formálódik a központi-zár vezérléséhez. Dupla impulzus (0,8 másodperc és 40 másodperc) kizárólag az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor: a riasztóberendezés őrzés-üzemmód kikapcsolásakor egyszeres 0,8 másodperces impulzus formálódik, az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor pedig két - 0, másodperces impulzus formálódik a központi-zár vezérléséhez. a riasztóberendezés őrzés-üzemmód kikapcsolásakor egyszeres 0,8 másodperces impulzus formálódik, az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor pedig 15 másodperces impulzus formálódik a központi-zár vezérléséhez. a riasztóberendezés őrzés-üzemmód kikapcsolásakor egyszeres 0,8 másodperces impulzus formálódik, az őrzés-üzemmód bekapcsolásakor pedig 40 másodperces impulzus formálódik a központi-zár vezérléséhez. Számítógép által programozott paraméterekkel rendelkező impulzusok vezérlése. Központi-zár vezérlése nyitott ajtók mellett Ha az ajtók nyitva vannak, a riasztóberendezés bezárja őket
6 FN57 FN58 FN59 FN=65 NN=3 NN=4 NN=5 FN66 NN4 NN5 FN67 A riasztóberendezés bezárja az ajtókat, ha azok tökéletesen be vannak csukva KÖZPONTI-ZÁR AUTÓMÁTIKUS ZÁRÁSA MENETKÖZBEN -funkció vezérlése Gyújtás-ráadáskor a központi-zár bezárja az ajtókat, a gyújtás levételekor pedig kinyitja azokat A központi-zár nem reagál a gyújtás-ráadásra és a gyújtás-levételre sem Központi-zár működése a riasztóberendezés bekapcsolásakor A riasztórendszer bekapcsolását követően a központi-zár azonnal kinyitja az ajtókat A riasztórendszer bekapcsolását követően a központi-zár csak az I gomb ismételt megnyomását követően nyitja ki az ajtókat (a gombot 3 másodpercen belül kell kétszer megnyomni) Beállítjuk azt az időintervallumot, mely alatt az automatikus motorindítást lehetővé tévő opcionális modul követi a vezérlési impulzusokat Adjuk rá a gyújtást és az I gomb megnyomásával állítsuk be az impulzuskövetési periódus idejét (minden egyes gombnyomás 30 perccel növeli meg a periódust) Sziréna-típus és hangerő beállítása a szirénakimenetnél (csak a riasztó be- és kikapcsolását kísérő jelzéseknél) Speciális sziréna, belső modul nélkül, a hangszóró ellenállása min.4 Ohm. Maximális hangerősség. Megegyezik az előző ponttal, de a hangerősség kétszer kisebb. Megegyezik az -es ponttal, de a hangerősség négyszer kisebb. Megegyezik az -es ponttal, de a hangerősség nyolcszor kisebb. Hagyományos sziréna. Funkció: A SZIRÉNA MŰKÖDÉSI ALGORITMUSÁNAK KIVÁLASZTÁSA AZ ŐRZÉS-ÜZEMMÓD BE- ÉS KIKAPCSOLÁSAKOR Gyári beállítás. Halk. Az őrzés-üzemmód be-, ill. kikapcsolásakor a sziréna hallgat. Hangos/halk. A távirányító gombjainak rövid megnyomásakor a sziréna csipog, hosszabb idejű megnyomáskor pedig hallgat. Halk/hangos. A távirányító gombjainak rövid megnyomásakor a sziréna hallgat, hosszabb idejű megnyomáskor pedig csipog. Hangos/halk. A távirányító gombjainak rövid megnyomásakor a sziréna csipog, hosszabb idejű megnyomáskor pedig hallgat, azonban ha az őrzés-üzemmódban a riasztórendszer riasztott, a riasztóberendezés kikapcsolásakor 4 sziréna-hangot fogunk hallani Halk/hangos. A távirányító gombjainak rövid megnyomásakor a sziréna hallgat, hosszabb idejű megnyomáskor pedig csipog, azonban ha az őrzés-üzemmódban a riasztórendszer riasztott, a riasztóberendezés kikapcsolásakor 4 sziréna-hangot fogunk hallani Funkció: Kétzónás érzékelő figyelmeztető zónájának működésbelépésekor elhangzó dallam (speciális sziréna alkalmazása mellett, belső modul nélkül, a sziréna hangszórójának ellenállása min. 4 Ohm). 1. számú dallam 2. számú dallam 3. számú dallam
7 NN4 FN=71 FN=72 FN=73 FN=75 4. számú dallam Információ a riasztórendszer 3 utolsó riasztásáról (FN=71 - a legutolsó riasztást kezdeményező zóna, FN=72 - az utolsó előtti riasztást kezdeményező zóna, FN=73 - kettővel a legutolsó előtti riasztást kezdeményező zóna). A rendszer az őrzés-üzemmódban riasztást kezdeményező zóna számát az index-felvillanások számával mutatja meg. Ennek segítségével a lopásvédelmi rendszer működését tudjuk elemezni (lsd. a táblázat utáni megjegyzést). BEÉPÍTETT ULTRAHANGOS ÉRZÉKELŐ: Bekapcsolva. KIKAPCSOLVA. FN=76 Beépített dőlés- és ütésérzékelő (csak a GN7_K kivételhez valo) : NN=3 NN=4 FN77 FN78 FN88 FN99 Bekapcsolva. BEKAPCSOLVA, DŐLÉS-ÉRZÉKELŐKÉNT. BEKAPCSOLVA, ÜTÉS-ÉRZÉKELŐKÉNT. KIKAPCSOLVA. Funkció: KIEGÉSZÍTŐ JELADÓ RIASZTÁSI IMPULZUSAINAK FELDOLGOZÁSA egyzónás érzékelő Kétzónás érzékelő Funkció: az érzékelő jeladásának típusa. Külső és belső zóna működésbe lépésekor sziréna-hangok és indexek. Külső zóna működésbe lépésekor csak indexek. Belső zóna működésbe lépésekor szirénahangok és indexek. Külső és belső zóna működésbe lépésekor csak indexek. PIN-kód csere. Gyári beállítások visszaállítása, a gyári PIN-kód visszaállításával együtt. Példa: Tegyük fel, hogy dupla impulzust kell beprogramoznunk a blokkolásos központi zár vezérléséhez az olyan típusú gépjárműveknél, mint pl. Suzuki Ignis stb. A programozási táblázatban ez a beállítás az FN55-ös funkcióban, az NN4-es szám alatt található. Az adott beállítás beprogramozásához a következő lépéseket kell tennünk: 1. Adja meg a PIN-kódot (ez a kód a jótállási jegyen van tüntetve). Ehhez az őrzés kikapcsolva üzemmódban nyissa ki az autó ajtaját és adja rá a gyújtást a fénydióda dupla felvillanásokkal kezd villogni. Várjon, amíg a felvillanások száma nem egyezik meg a kód legelső számával, vegye le a gyújtást, majd rögtön adja rá újra. Az utolsó, a négyes számjegy megadása után a gyújtás levétele után a rendszer szervíz-üzemmódba kapcsol át. A fénydióda 12 másodpercen át tripla villanásokkal fog villogni (ebben az időintervallumban, ha ez szükséges, be lehet programozni a rendszer távirányítóit), az idő leteltével pedig szapora, egyszeres villanásokkal. Ezután 8 percen keresztül lehetőségünk van arra, hogy a riasztórendszer funkcióit beállítsuk. 2. Most be kell lépnünk az FN55-ös funkció menűjébe. Adja rá a gyújtást egy kis idő múlva a fénydióda dupla felvillanásokkal kezd el villogni. Az 5. dupla felvillanás után vegye le a gyújtást, majd rögtön adja rá újra. Újabb 5 felvillanás után vegye le a gyújtást. Az indexek egyszer villannak fel, ami azt jelenti, hogy beléptünk az FN55-ös funkció programozási módjába. 40 másodpercig nekiláthatunk a beprogramozott beállítás ellenőrzésének, vagy akár egy új beállítás beprogramozásának.
8 3. Ebben a menüpontban beprogramoztatjuk az autó központi zár-vezérlésének logikáját. Mivel be kell állítanunk a dupla impulzust, ki kell választani az NN4-es számú beállítást. Ehhez rá kell adni a gyújtást és 4-szer meg kell nyomni a távirányító I -gombját. Ráadott gyújtás mellett várjunk addig, amig a riasztóberendezés a sziréna megszólaltatásával és az indexlámpák villogtatásával nem támasztja alá az új beállítás rögzítését (kb. 3 mp). 4. Vegye le a gyújtást, majd nyomja meg a távirányító I gombját a beprogramozott beállítás ellenőrzése érdekében a riasztóberendezés négyszer felvillantja az indexlámpákat, a beprogramozott beállításnak megfelelően. 5. A továbbiakban 8 percünk van arra, hogy folytassuk a többi beállítás programozását (8 perc letelvével a riasztórendszer kilép a programozási módból, de a szervíz-üzemmódban marad), vagy befejezzük a programozási műveletet a szervíz-módból való kilépéssel (ehhez csak meg kell nyomnunk a távirányító M gombját). Kiegészítés a táblázathoz: - az FN71, FN72 és FN73 számú módok a riasztó ellenőrzésére szolgálnak. Az indexlámpák villanásainak száma ezekben a módokban megmutatja azoknak a zónáknak a számát, amelyek előidézték az utolsó, az utolsó előtti és a legelső riasztást. Egy villanás jeladó zónája, kettő ajtók, három motorháztető, négy csomagtartó, öt villanás őrzés üzemmódban ráadták a gyújtást. - A 77-es mód szerepe a riasztóberendezéshez kapcsolt jeladó típusának kiválasztásában rejlik. Ezenkívül, be lehet állítani, szóljon-e a sziréna abban az esetben, ha a jeladó riasztási impulzust továbbít. A mód 3-as, 4- es és 5-ös pontjai a DMWS-típusú kétzónás és KSD-típusú összetett dőlés-ütésérzékelő jeladóval való együttműködést szolgálnak. Ezeknek a jeladóknak az érzékenységét speciális programozó egységgel tudjuk beállítani. - A 88-as mód a PIN-kód-cserénél játszik szerepet. Miután beléptünk ebbe az üzemmódba, a PIN-kód cseréjéhez kétszer, egymás után meg kell adni az új PIN-kódot. Ennek a műveletnek a módja megegyezik a szervíz-mód bekapcsolásakor tapasztaltakkal. Az új kód helyes megadása után az indexlámpák egyszer villannak fel ez azt jelenti, hogy az új PIN-kódot a rendszer memóriája sikeresen rögzítette.
9
SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ
CODE PERFECT C60 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztó-berendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost
RészletesebbenGSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL két változatban kapható. Az egyik az UNIVERZÁLIS GSM-MODUL, ami bármilyen riasztóberendezéssel képes együttműködni, aminek van GSM-kimenete.
Részletesebben6. Blokkolás kikapcsolása és azonosító kártyak memóriába történő rögzítése
Az immobilizerhez két kikapcsolt azonosító kártya van mellékelve. Az immobilizer gépjárműbe való beszerelését követően az egyik azonosító kártyát be kell kapcsolni (aktiválni kell), ehhez az azonosítási
RészletesebbenCODEPERFECT GN6 TÍPUSÚ UGRÓKÓDOS AUTÓRIASZTÓ
CODEPERFECT GN6 TÍPUSÚ UGRÓKÓDOS AUTÓRIASZTÓ CodePerfect GN6 egy kényelmes, könnyen kezelhető, gépjárművek korszerű védelmét kitűnően biztosító riasztóberendezés, mely kezelési funkciók széles skáláját
RészletesebbenCODE PERFECT MINIMAX-GSM TÍPUSÚ UGRÓKÓDOS, MOTOR-BLOKKOLÁS FUNKCIÓJÁVAL RENDELKEZŐ AUTÓRIASZTÓ
CODE PERFECT MINIMAX-GSM TÍPUSÚ UGRÓKÓDOS, MOTOR-BLOKKOLÁS FUNKCIÓJÁVAL RENDELKEZŐ AUTÓRIASZTÓ A Code Perfect MINIMAX-GSM kényelmes, könnyen kezelhető, gépjárművek korszerű védelmét kitűnően biztosító
Részletesebben- nyomja meg a gombot a PIN-kód első számjegyének megfelelő alkalommal egymás után;
Rövidített használati útmutató 1. Szerviz-üzemmód A szerviz-üzemmód négy számjegyű PIN-kód segítségével hívható elő, a PIN-kód pedig vagy a titkos beltéri gomb, vagy a slusszkulcs segítségével adható meg.
RészletesebbenMAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER
MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER 1. TULAJDONSÁGOK, FŐ FUNKCIÓK 1. A risztóberendezéshez 2 db ugrókódos (progrmozhtó) távirányító trtozik. 2. Fontos funkciój z utomtikus inditásgátlás, mely egy
RészletesebbenDS410 CAN Felhasználói leírás
DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi
RészletesebbenGarancia. Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása
Garancia Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása MEGJEGYZÉS: Telepítési és használati utasítás Köszönjük,hogy ezt a riasztó berendezést választotta. Az optimális teljesítmény
RészletesebbenLC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók
LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás
RészletesebbenLC112 Kétirányú autóriasztó útmutató
LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás
RészletesebbenCTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,
RészletesebbenThunder CA-206 autóriasztó magyar nyelvű használati és beszerelési útmutató. www.metroman.hu. Pagina 1
Thunder CA-206 autóriasztó magyar nyelvű használati és beszerelési útmutató www.metroman.hu Pagina 1 TARTALOM TARTALOM... 2 Használati utasítás... 5 A riasztó berendezés alkotó elemei... 5 Technikai adatok:...
RészletesebbenMoon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató
Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben
RészletesebbenSMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató
SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató Tartalomjegyzék Funkciók Ikonok az LCD kijelzőn Energiaszint kijelzése Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása Néma riasztás beállítás Hatástalanítás Autókeresés
Részletesebben2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M
2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16
RészletesebbenCONTROL AUTÓRIASZTÓ RENDSZER
CONTROL AUTÓRIASZTÓ RENDSZER FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOM: HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜZEMMÓDOK LEÍRÁSA ÉS JELLEMZŐI VEZETÉKEZÉSI UTMUTATÓ BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ www.metroman.hu 1. A RIASZTÓ ÉLESÍTÉSE (1) A
RészletesebbenIkonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640
Ikonos LCD kezelõ DGP2-640 Felhasználói útmutató DGP2-640 Tartalom Bevezetés... 1 Alapmûveletek... 2 Mûveletgombok... 2 Kezelõ jelzõfények... 3 Látható jelzések... 4 Hangjelzések... 5 Módok és beállítások...
RészletesebbenMARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás
MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5
RészletesebbenCODE PERFECT SLAVE TÍPUSÚ, MOTORBLOKKOLÁS-
CODE PERFECT SLAVE TÍPUSÚ, MOTORBLOKKOLÁS- FUNKCIÓVAL RENDELKEZŐ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER A Code Perfect Slave típusú riasztórendszer gépjárművek korszerű védelmét kitűnően biztosító, könnyen kezelhető és
Részletesebben2 Bevezetés. Bevezetés
Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...
RészletesebbenCARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz
CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto
RészletesebbenJUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató
FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két
RészletesebbenHasználati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz
Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528
1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A
RészletesebbenG-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v
G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v Használati utasítás A három gombos távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás
RészletesebbenSI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer
SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az
RészletesebbenCODE PERFECT SLAVE TÍPUSÚ, MOTORBLOKKOLÁS-
CODE PERFECT SLAVE TÍPUSÚ, MOTORBLOKKOLÁS- FUNKCIÓVAL RENDELKEZŐ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER A Code Perfect Slave típusú riasztórendszer gépjárművek korszerű védelmét kitűnően biztosító, könnyen kezelhető és
RészletesebbenHasználati útmutató a BKA 609002 (HPB6 WFS) SKODA riasztókhoz
Használati útmutató a BKA 609002 (HPB6 WFS) SKODA riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - Köszönjük, hogy a META System
RészletesebbenCORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS
R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, FACTORY:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: http://enforcer.hu E-mail: rcsys@rcsysline.com
RészletesebbenDimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer
RészletesebbenUNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.
UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ UNIK2E 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ FIGYELEM!! Telepítés elott olvassa el ezt a kézikönyvet, mely a termék szerves részét képezi. N.B. - A Prastel nem vállal
RészletesebbenCLIMBER BEÁLLÍTÁSI FÜZET CLIMBER - ROBO PLUSZ HAJTÓMÜ ELEKTRONIKUS VEZÉRLŐKÁRTYA
CLIMBER BEÁLLÍTÁSI FÜZET CLIMBER - ROBO PLUSZ HAJTÓMÜ ELEKTRIKUS VEZÉRLŐKÁRTYA GYORS TÁJÉKOZTATÓ Nem szabad felszerelni a motort futamvégi mechanikus megállítók nélkül! Felszerelni a motort, az irányító
RészletesebbenSATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo
CA6P 0. Oldal, összesen: 14 SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo Kezelési útmutató felhasználók részére LED billentyuzettel Zóna állapotok kijelzése: 7 megnyomása 3mp-ig aktiválja az aktuális hibák
RészletesebbenMobiltelefonos riasztó
Mobiltelefonos riasztó Bekötni, programozni kizárolag alapos átolvasás után szabad! Csak a riasztókészülékhez kapott használati utasitás használhato! Ez a készülék nem csupán egy telefonos hívó (pager),
RészletesebbenGreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv
GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv Könnyen bővíthető max. 12 zónáig,2 zónás vezérlőmodulokkal 3 beépített öntözőprogram Naptárszerinti ill. időtartam szerinti vagy páros/páratlan napok szerinti programozási
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató
Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM
RészletesebbenOPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató
OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...
RészletesebbenFÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35
Ez a felhasználói kézikönyv a Magyarországi célországba gyártott készülékekre vonatkozik. FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Tisztelt Vásárlónk! Szeretnénk Önnek megköszönni,
RészletesebbenFAAC/740&741_24V. 1.oldal
FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.
RészletesebbenVALMAR. Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY
VALMAR Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY 1 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Kezdő lépések... 5 Jelmagyarázat... 5 Általános és technikai jellemzők... 6 Általános jellemzők...
Részletesebben1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4
TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.
RészletesebbenFAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.
FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra
RészletesebbenCTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.
CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen
RészletesebbenNice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója
Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Tipikus Elrendezés: A: Wingo motor E: Villogó B: Küls fotocella F: Kulcsos, mágneskártya vagy kódzáras kapcsoló C: Mechanikus végállás ütköz G: Vezérlés D: Bels
Részletesebbeneasyaid GSM Segélyhívó
easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1
RészletesebbenRendszer Programozói Útmutató 1728: V2.4 1738: V2.4
Alapértelmezett telepítőkód 0000 / 000000 (lásd, [281] szekció a 17. oldalon) Alapértelmezett rendszer mesterkód 1234 / 123456 (lásd, [301] szekció a 17. oldalon) Hogyan léphet programozási módba? 1. Nyomjon
RészletesebbenRIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
RIASZTÓKÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FIGYELMEZTETÉS Azért, hogy elkerülje a vezérlőpanel bármilyen működési problémáját ajánlott, hogy alaposan megismerje ezt a kézikönyvet,
RészletesebbenRendszerüzemeltető kézikönyv DGP-848 rendszerekhez
LCD kezelő DGP2-641BL/DGP2-641RB Rendszerüzemeltető kézikönyv DGP-848 rendszerekhez Benne megtalálható Működési útmutató Tartalom Bevezetés... 1 Jelmagyarázat... 1 Alapmûveletek... 1 Hangtámogatás (Csipogás)...
Részletesebbenecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Részletesebben2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M
Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenCDC 2000 Vezérlő 3. Záróegység beállítás Asian Plastic
3.1 Szerszám zárás és nyitás beállítása Menü 03 A Funkciógombok első nagy csoportja a szerszám- és záróegység beállításokkal foglalkozik. Mozgassa a kurzort a kívánt mezőre, adja meg a kívánt értéket,
RészletesebbenPanel bekötési pontok:
Panel bekötési pontok: 1-2- Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető
RészletesebbenUNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen
RészletesebbenZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás
1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os
RészletesebbenCRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)
RészletesebbenQ60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.
Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI
Részletesebben900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8
RészletesebbenCH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
CH-54 M H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu
RészletesebbenProcesszor: Operációs rendszer: Memória: Kijelző: Felbontás: Flash memóriabővítő: Fényképezőgép autófókusszal FM rádió Vezeték nélküli csatlakozás:
Processzor: 1.5 GHz Quad Core Operációs rendszer: Android 4.2 Memória: 1 GB RAM/16 GB ROM Kijelző: 4.5 IPS Felbontás: qhd 960 * 540 pixel Flash memóriabővítő: microsdhc kártya segítségével Fényképezőgép
RészletesebbenGi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére
Részletesebben2. tartály tele S3 A tartály tele, ha: S3=1 I 0.2. 3. tartály tele S5 A tartály tele, ha: S5=1 I 0.4
Követővezérlés tárolással Tárolótartályrendszer: feltöltés vezérlése Három tárolótartály tele állapotát az S1, S3, S5 jeladók, az üres jelet az S2, S4, S6 jeladók szolgáltatják az előbbi sorrendben. A
RészletesebbenAlkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?
Tartalomjegyzék Alkotórészek...3 Hogyan mőködik a rendszer?...3 Kulcs definíciók...4 A Távirányító elıkészítése...5 A Nyakörv elıkészítése... 6 A Nyakörv felpróbálása... 8 Találja meg a legkedvezıbb Impulzusszintet
Részletesebbenipod nano Használati útmutató
ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod
RészletesebbenOPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*
OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,
Részletesebben2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling
2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés
RészletesebbenFAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés
FAAC 844T Háromfázisú Toló Motor Vezérlés MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft. H-1045 Budapest, Madridi u.2., T: (+36 1) 3904170, Fax: 3904173, masco@masco.hu, www.masco.hu
RészletesebbenRT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
RészletesebbenCAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló
CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék mőködését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.
RészletesebbenKIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv
KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata
RészletesebbenD I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X
D I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X TARTALOMJEGYZÉK 1.0 BEMUTATKOZÁS...3 1.1 SPECIFIKÁCIÓK...3 TELEPÍTÉS...4 2.1 BILLENTYÛZET CSATLAKOZTATÁS...4 2.2 BILLENTYÛZET
RészletesebbenIntelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás
Intelligens járművédelem Biztonság és kényelem Használati utasítás CARPROTECT WEB: www.carprotect.hu E-MAIL: carprotect@carprotect.hu TELEFON: +36-30/688-53-27 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék.... 1 Az
RészletesebbenQ37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz
Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Hordozható programozó egység = LCD ÖSSZETEVOK A A GOMB = BELÉPÉS A FOMENÜBE B B GOMB = BELÉPÉS AZ ALMENÜBE C C GOMB = NYUGTÁZÁS (IGEN) / NÖVELÉS D D GOMB = TAGADÁS
RészletesebbenA 6120/6124 elektronikus széfzárak használati utasítása
A 6120/6124 elektronikus széfzárak használati utasítása A Sargent & Greenleaf 6120/6124-es zármodellje könnyen kezelhető ugyanakkor biztonságos. A modern elektronika biztosítja az egyszerű kezelhetőséget.
Részletesebben2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK
4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben
RészletesebbenMűködési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.
E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI
RészletesebbenVisionUltra Felhasználói kézikönyv
VisionUltra Felhasználói kézikönyv Köszöntő Köszöntjük a Matrix telekommunikációs megoldásainak világában és köszönjük, hogy Matrix terméket választott! Maximális teljesítményt nyújtunk Önnek termékeinkkel.
RészletesebbenCDC 2000 Vezérlő 6.Alap-,és speciális funkció beállítások
6.1 Funkció választás Menü 32 Ebben a menüben a gép egyes főbb opcióit tudjuk be- ill. kikapcsolni. Fotocella funkció: A kész darabok kiesésének figyelését kapcsolhatjuk be ill. ki. Arra azonban figyelnünk
RészletesebbenU N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta!
U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! Óriási adatbázisának és funkcionalitásának köszönhetően U I V E R S A L 6 L i g h t ideális akár 6 elveszett, meghibásodott,
Részletesebbenecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:
RészletesebbenAz Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenQ2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója
Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 1.1 A PROGRAMÓRA RÖVID ISMERTETÉSE... 3 1.2 A BLOKK... 3 1.3 A KEZELŐGOMBOK ISMERTETÉSE... 4 2. AZ ÓRA PROGRAMOZÁSA... 5 2.1
RészletesebbenKING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK
KING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági
RészletesebbenProcesszor: Operációs rendszer: Operációs memória: Kijelző: Flash memóriabővítő:
Processzor: 1.2 GHz Quad Core Operációs rendszer: Android 4.2 Operációs memória: 1 GB RAM Kijelző: 5.3 IPS Flash memóriabővítő: microsdhc kártya segítségével Felbontás: qhd 960 * 540 pixel Fényképezőgép
RészletesebbenBeléptető LCD kezelő beépített olvasóval (V2.0)
Beléptető LCD kezelő beépített olvasóval (V2.0) DGP2-641R Ismertető és Telepítői kézikönyv DGP-641 TARTALOM 1.0 BEVEZETÉS...1 1.1 Műszaki jellemzők... 2 2.0 TELEPÍTÉS...3 2.1 A DGP2-641R telepítése fémre...
RészletesebbenOWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR
OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL
RészletesebbenTERVEZET, 2008. január
E55 V1.00 Ismertető és telepítői útmutató TERVEZET, 2008. január Reméljük, termékünk maximális megelégedésére szolgál. Kérdéseivel észrevételeivel látogasson el honlapunkra a www.paradox.com címen. Tartalom
Részletesebben1. BEVEZETÉS... 5 2. A RENDSZER ELEMEI, ARCHITEKTÚRÁJA... 5
EntryProx Beléptető Rendszer FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV v.1.0.7. EntryProx Beléptető Rendszer TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 5 2. A RENDSZER ELEMEI, ARCHITEKTÚRÁJA... 5 3. A RENDSZER ÜZEMBE HELYEZÉSE... 7 3.1. Az
RészletesebbenSzerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje
RészletesebbenFedezze fel készülékét
Fedezze fel készülékét Világítás Navigációs gombok Oldalbillentyűk Billentyűzet Fülhallgató Képernyő Funkciógombok Mikrofon Funkciógombok Hívásfogadás Be- és kikapcsolás Hívás befejezése OK gomb A Híváslista
RészletesebbenDoro PhoneEasy 508. Magyar
Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően
RészletesebbenVOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNTJÜK ÚJ VOLVÓJÁBAN! Egy új autó megismerése mindig izgalmas élmény. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Rövid kezelési útmutató, amellyel alig néhány perc alatt
RészletesebbenCAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló
CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék működését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.
RészletesebbenHS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HS-635 / HS-630 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vezérlőpanel Tűzhelytömítés Grill ellenállás Tartó Sütőrács Felfogó tálca Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés Rögzítés a konyhaszekrényhez
RészletesebbenSH-510 Rádiós segélyhívó rendszer
SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer SH-510 Segélyhívó Segélyhívó rendszerünk idős vagy mozgássérült, magukról nehezen gondoskodó emberek központi (öregek otthona, napközije, szociális otthoni) ápolásában
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók EKHBH016AB EKHBX016AB EKHBH016AB*** EKHBX016AB*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés...
Részletesebben