Garancia. Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Garancia. Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása"

Átírás

1 Garancia Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása MEGJEGYZÉS: Telepítési és használati utasítás Köszönjük,hogy ezt a riasztó berendezést választotta. Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk a riasztó berendezés szakember általi beszerelését és beüzemelését. Reméljük, a riasztó berendezés megfelel majd az elváráasinak,bizalmat nyújt a jármű védelmével kapcsolatban és funkciói segítségével növeli kényelemérzetét. Pagina 1

2 TARTALOM A riasztó berendezés alkotó elemei... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Technikai adatok:... 4 Az LCD ikonok jelentése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A rendszer funkciói... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Az autó védett területei és a védekezési módszerek... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A riasztó berendezés biztonsága... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A riasztó rendszer védelmi funkciói... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Önellenörzés és jelentés tételi mód... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A riasztó berendezés szolgáltató funkciói... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A motorindítás funkciói... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Távirányítók... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A távirányító gombjai... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A távirányító 1 gombjának programálása:... 9 A távirányító 2 gombja:... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Autómatikus újrapozicionálás a CHECK ikonnal... 9 Az óra beállítása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A riasztó órájának beállítása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Stopperóra beállítása:... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A stopperóra gyors beállítása:... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A figyelmeztetés kiválasztása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Stand-by mód (várakoztatás):... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Védelmi mód aktiválása hangjelzéssel... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Védelmi mód aktiválása néma üzemmódban:... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Védelmi mód aktiválása leállított motorral... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A védelmi mód automatikus aktiválása A védelmi mód gyors aktiválása távirányító nélkül... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Késleltetett reakció a védelmi mód aktiválása után Önálló diagnosztikai funkció aktív védelem Riasztó kikapcsolás hangjelzéssel... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Riasztó kikapcsolása hangjelzés nélkül... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Riasztó kikapcsolása leállított motorral... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A riasztó kikapcsolása vészhelyzet esetén... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Automatikus reaktiválás véletlen kikapcsolás esetén.... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A diagnosztikai védelem automatikus kiakpcsolása Védelmi funkciók... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A riasztó jelzések megszakítása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A pánik mód távolról való aktiálása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Lopásgátló aktiválása távirányító segítségével... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Immobilizáció... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A motor letíltása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Áramszünet elleni védelem... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A riasztó berendezés szolgáltatási funkciói: Az ütésgátló távolról való aktiválása és kikapcsolása A központi zárás ellenőrzése távirányítóval (elindított motorral) Központi automata vezérlés kapcsolat bezárása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Az autó helymeghatározásának módja... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Jel az autótól mód Turbó-kronométer mód Turbó Záró gombok karbantartása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A jármű helyzetének és belső hömérsékletének nyomonkövetése Hiba! A könyvjelző nem létezik. Valet szervíz mód Az 1 opcionális csatorna (csomagtér kinyitása) A 2 opcionális csatorna (programálható funkció) Pagina 2

3 Példa a 3 opcionális csatorna használatára, az ajtók kinyitása 2 lépésben a védelmi mód kikapcsolásával... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A 4 opcionális csatorna (elektromos ablakemelés és mennyezeti világítás) A rendszer aktuális helyzete Led jelzéssel A motor elindítása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A motor automatikus elindítása naponta A motor automatikus elindítása hőmérséglet függvényében A motor napi automatikus elindítása a riasztó órájának függvényébe A motor működésének meghosszabítása távolról... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Elindulás (a védelmi mód kikapcsolása annélkül,hogy leállítanánk a motort) A motor leállítása távolról... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A távirányítók memorizálása A riasztó egység funkcióinak és paramétereinek beállítása Gyári üzemmód visszaállítása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A rendszer beállítása a Valet,szervíz nyomógomb segítségével Szerelési útmutató... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Javaslatok a rendszer alkotóelemeinek elhelyezésére és beszerelésére Javaslatok a kábelek csatlakozását illetőleg Az adóegység csatlakoztatása A hatásérzékelő csatlakoztatása 2 szinten A LED jelző csatlakoztatása A Valet,szervíz mód nyomógomb catlakoztatása Az ütésérzékelő mód aktiválás nyomógomb csatlakoztatása A motor hőmérséklet érzékelőjének csatlakoztatása A központi egység hat tűs elektromos termináljának csatlakoztatása A motor ellenörző funkcióinak kiválasztása A motor fodulatszám érzékelő vezérlő általi ellenőrzése A motor generátor vezérlés általi ellenőrzése A motor elektromos rendszer általi ellenőrzése A motor integrált áramkör általi blokkolójának csatlakoztatása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Külső áramkörű motorblokk csatlakoztatása univerzális relék segítségével Külső áramkörű motorblokk csatlakaztatása univerzális vezetékkészlet használatával A csomagtér blokkoló csatlakoztatása Rövid fázishoz való csatlakoztatás Narancssárga-iboly vezeték csatlakoztatása kézi vagy autoata sebességváltós autókhoz.. 38 Mennyezeti fény csatlakoztatása Központi zár rendszerhez való csatlakoztatás... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Pozitív vagy negatív kontroll zár rendszerhez való csatlakoztatása Csatlakoztatás két vezetékes zárkészletekhez Csatlakoztatás pneumatikus zárrendszerhez A soför felöli ajtó zárjának csatlakoztatása,kinyitás 2 lépésben Az összekötő cső csatlakoztatása,18 tűs terminál Az indító 6 tűs termináljának csatlakoztatása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. A központi zár 6 tűs termináljának csatlakoztatása Az ütésgátló és kiegészítő érzékelők 4 tűs termináljának csatlakoztatása A rendszer müködésének diagrammjai a motor távolró való elindításához Garancia... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Biztonsági óvintézkedések Pagina 3

4 Használati utasítás A riasztó berendezés alkotó elemei Távirányítók * 2 db. Központi feldolgozó modul/központi egység * 1 db. Adó modul antennával és hömérséklet érzékelő * 1 db. Külső hömérséklet érzékelő * 1 db. Kétlépcsős ütésérzékelő * 1 db. LED jelző * 1 db. Valet szervíz gomb * 1 db. Lopásgátló aktiváló gomb * 1 db. Motorháztető gomb * 1 db. Kábelek * 1 szett Használati útmutató * 1 db. Technikai adatok: Frekvencia: MHZ Maximális átviteli sugárzás: 1500 M Maximális fogadási sugárzás: 2500 M Üzemi hömérséklet tartomány: -40 C ~+85 C Feszűltség: 9-15 V Elektromos áramfogyasztás aktív módban: 25mA Elektromos áram termelés maximális szintje: Sziréna: 2 A Irányjelzők aktiválása: 2x7.5 A Ajtók blokkolása: 15 A Motor elindítás 1 si 2: 2x40 A Riasztó berendezés csatlakoztatása: 60 A Indító: 40 A Motor blokkolás: 40 A Távirányító müködés: 1,5 V A távirányító hatékonyságát befolyásolhatja a jármű helye,a rádió frekvenciák,környezeti feltételek,az akkumulátor feszűltsége és az autó távirányítója. Pagina 4

5 Az LCD Kijelző ikonjai Betűvel jelzett ikonok magyarázata A. Lopásgátló (indítás/leállítás) B. Opcionális csatorna 3 (indítás/leállítás) C. Motor elindításának módja hömérséklet függvényében (indítás/leállítás) D. Elindítási mód napi programozással vagy óra jelzéssel (indítás/leállítás) E. Motor indítás/leállítás távolról (indítás/leállítás) F. Védelem hangjelzés nélkül a megerősítő jelzések aktiválása/kikapcsolása nélkül (indítás/leállítás) G. Védett üzemmód akusztikus jelekkel (indítás/leállítás) H. Ütésgátló kikapcsolása távolról I. Szervíz mód (indítás/leállítás) J. Az autó állapotának és belső hömérsékletének jelzője K. Optionális csatorna 2 (indítás/leállítás) L. A csomagtér kinyitása távolról Számokkal jelzett ikonok magyarázata 1. Az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzője 2. A 2 opcionális csatorna aktiválása 3. Automatikus indítás hömérséklet függvényében 4. Elindított motor 5. Csomagtér nyitva 6. Ajtók kinyitása 7. Rezgés figyelmeztető üzemmód 8. Szervíz mód 9. A védelem automatikus újraindítása 10. Védelem néma üzemmód 11. Védelmi mód akusztikus jelzéssel 12. Motorháztető nyitva 13. Karosszériára gyakorolt külső hatás(az ütésgátló első és második szintje) 14. Lekapcsolt kézifék 15. Ajtók blokkolása 16. Ajtók blokkolásának feloldása (beleértve az ajtók kinyitását is) 17. Vételi mutató(készenléti állapotban eltűnik) 18. Jelzés vétel/távirányító átvitel 19. Jelzés az autótól 20. Stand-by mód elindítva 21. Figyelmeztetés ACC ON(bekapcsolva) 22. Jelző óra elindítva 23. Óra (AM) Délelött 24. Óra (PM) Délután 25. Elindítási mód napok vagy jelzőóra függvényében 26. Automatikus indítási mód jelző óra vagy hömérséklet függvényében 27. Hömérséklet jelző 28. Kronométer elindítva Pagina 5

6 A rendszer funkciói A jármű védett zónái és védelmi módszerek Motor indítása elleni védelem (blokkoló relé) Az ajtók,motorháztető és csomagtér kinyitása elleni védelem(zárás gomb megnyomásával) A kézifék kikapcsolása elleni védelem (tengelykapcsoló gomb megnyomásával) A karosszéria,a kerekek és ablakok védelme ütések és behatások ellen A kontakt ACC ON védelme.( Értesítés a kontakt jogosulatlan használatáról) A riasztó rendszer biztonsága Dinamikus ellenőrző kód,árnyékolva a dekódolás ellen Üzemzavar esetén a már betáplált adatok nem vesznek el,hanem helyreállítódnak Ütésgátló riasztási ciklusok korlátozása Riasztó jelzések kikapcsolása anélkül,hogy kikapcsolnánk a védelmi módot A riasztó berendezés védelmi funkciói A riasztási jelzések aktiválása akkor amikor az autó védelem alatt áll Vészjelzés küldése a távirányító segítségével Pánik mód aktiválása távolról Lopásgátló aktiválása távirányítóról Lopásgátló aktiválása távolról egy speciális nyomógomb segítségével A motor blokkolása abban az esetben,ha a riasztó el van távolitva Önellenörzés és jelentés tételi mód A biztonsági érzékelők automatikus ellenőrzése és hiba esetén ezek jelentése Állapot jelentése LED jelzővel és a távirányító kijelzőjén Jelentés a 7 védett terület megsértése esetén Jelentés sérült terület esetén védelmi módban Akusztikus jelentés riasztás esetén LED jelző A riasztó berendezés szolgáltató funkciói Néma védelmi üzemmód Védelmi üzemmód elinditott motorral A védelmi mód néma üzemódjának ki/be kapcsolása Riasztás távirányító nélkül Védelmi mód, mely engedélyezi a mennyezeti világítás kikapcsolásának meghosszabítását Védelmi mód,mely biztosítja a rendszer automatikus újra bekapcsolását,ha az kikapcsolt baleset miatt Automatikus diagnosztika,hogy ki vagy be kapcsolja a védelmet Központi zárás távolról Központosított ellenőrzés kontaktról Ajtók kinyitása 2 lépésben Ajtók feloldása 2 impulzusban Négy kiegészítő vezérlő csatorna Pagina 6

7 Lehetőség a mennyezeti fény szabályozására Pánik mód A jármű helyzetének ellenörzése Szervíz mód Vészleállítás távolról Kijelző óra,stopper és jelző óra Beprogramozás távolról és az elveszett távirányító semlegesítése Programozás Gyári beálításokat programozható funkció A távirányító kijelzőjének stand-by módja Jelzés az autó által A motor elindításának funkciói A motor távolról való elindítása és felmelegítése A motor automatikus elindítása hőmérséklet függvényében, napi beállítások vagy jelző óra A motor automatikus vagy távolról történő leállítása Motor tipusának kiválasztása (benzin/diesel) Az átvitel típusának kiválasztása (automata/manuális) A motor szabályozása a fordulatszám érzékelő segítségével, a generátor, vagy a rendszer terhelés alatti időszakának feltüntetése. Távolról való meghosszabítása annak az időszaknak amikor a motor el van indítva. Távirányítók A riasztó berendezés teljesít és végrehajt minden funkciót legyen az automatikus vagy válasz a távirányító nyomógombjainak segítségével leadott parancsokra.egyes funkciók és paraméterek kicserélhetőek újraprogramozással. A riasztó berendezés egy 4 nyomógombos távirányítóval és LCD Kijelzővel rendelkezik. 1 Gomb programozva van. A 2 Gomb kiválasztása a kurzor mozgatásával a képernyőn. A 3 gomb akor lép müködésbe,ha információkat akarunk leolvasni a képernyőről. A 4 gomb a háttérvilágítás kapcsoló A riasztó berendezés által végrehajtott parancs feltűnik a távirányító kijelzőjén akusztikus dallam jelzéssel együtt. Ha a riasztóberendezés automatikus funkciókat hajt végre, a megfelelő információ megjelenik a távirányító kijelzőjén akusztikus jelzéssel és vibrálással egybekötve.. Ha több távirányító van használva a riasztó ellenőrzésére, minden információ csak a leggyakrabban használt távirányító kijelzőjén jelenik meg. Pagina 7

8 A távirányítók nyomógombjai 1Gomb 2Gomb 3Gomb 4Gomb 1 Gomb: Programozható parancs (0,5 másodperc) A motor indítása/leállítása(3 msp) A védelmi mód aktiválása elindított motorral (3 msp) 2 Gomb: A parancs megfelelő időpontban való megjelenítése a távirányító kijelzőjén(5msp) A csomagtér kinyitása (3 msp) 3 Gomb: A kurzor elhelyezése (0,5 msp) A távirányító által kibocsátott figyelmeztető jelek megszakítása (0,5 msp) Az óra, jelző óra, a Kronométer és a stand-by mód beállítása Az 1 Gomb programozása(6 msp) 4 Gomb: Háttérvilágítás ki/be kapcsolása 1+2 Gomb: Járműkeresés módja (0,5 msp) Pánik mód (3 msp) 1+3 Gomb: A távirányító figyelmeztető módjának kiválasztása (0,5 msp) 3+2 Gomb: A távirányító kronométerének gyors beállítása (0,5 msp) Az LCD kijelzős távirányítóba 1,5V elem használható,melynek élettartama függ a távirányító használatának gyakoriságától,az elem tipusától,stb. Átlagosan,3-6 hónap Pagina 8

9 az élettartama.ha az elem lemerült a kijelzőn megjelenik a ikon,mely azt jelenti,hogy ki kell cserélni a következő képpen: 1. Vegye le a távirányító hátlapját és vegye ki a régi elemet. 2. Nyomja meg röviden az 1 gombot. 3. Helyezze be az új elemet a polaritásoknak megfelelően és tegye vissza a a hátlapot. 4. Állítsa be az órát és a jelző órát.az 1 gombnak nincs szüksége egyéb beállításokra. A távirányító 1 gombjának programozása: A távirányító 1 gombja programozható,funkciói megváltoztathatóak mindenféle korlátozás nélkül. A kényelmes használat érdekében tanácsoljuk,hogy ezt a gombot programozza a rendszer ki/be kapcsolására. A programozást a következő képpen végezhetjük el: 1. Hogy elmozdítsa a kurzort az óra járásával megegyezően vagy ellentétesen,nyomja meg a gombot 3 vagy 2 alkalommal.hogy megváltoztassa a kurzor mozgásának irányát,hagyjon egy kevés szünetet(2-3msp)a 3 gomb kétszeri megnyomása között. 2. A 3 gombot használva helyezze a kurzort a kívánt helyre(pl a védelmi mód ki/be kapcsolása akusztikus jelzéssel ). 3. Tartsa lenyomva a 3. gombot 6 másodpercig, addíg, amíg kettő majd három hangjelzés nem hallható. 4. Hogy aktiválja a kiválasztott funkciót,nyomja meg az 1 gombot. Ettől a perctől,az 1 gomb rövid megnyomásával aktiválni fogja a kiválasztott parancsot(ebben az esetben a védelmi rendszer ki/be kapcsolása) és a megfelelő ikon világítani kezd. Megjegyzés: Hogy újra programozza az 1 gombot,ismételje meg a fenti műveletet.az elem kicserélése után a beprogramozott funkció nem felejtődik el. A távirányító 2 gombja: A távirányító 2 gombjának szerepe a kurzor poziciójától függ,melynek mozgatását a 3 gombbal végezheti: 1. Hogy elmozdítsa a kurzort,nyomja meg röviden 3szor vagy többször.a gomb nyomkodása közbeni rövid szünettel megváltoztathatja a kurzor irányát. 2. A 3 gomb nyomásával a kurzort ciklikusan mozgathatja azon ikonok között,melyek betűvel vannak jelőlve(lásd 10.oldal)A 3 gomb használatával a kurzort a kívánt pozicióba helyezhetjük.a kiválasztott parancs végrehajtásához nyomja meg a 2 gombot. A kurzor automatikus visszahelyezése a CHECK ikonra Hogy a távirányító használata kényelmes és hibamentes legyen az utolsó gombnyomás után 10 másodperccel megjelenik a CHECK ikon.a parancsokat illetőleg az autó nyomonkövetése és a belső hömérséklet tekintetében nem változtatja meg a riasztó állapotát és ez a legelterjedtebb operációs ellenőrzés. Pagina 9

10 Az óra beállítása A távirányító beépített órávalal van ellátva.hogy be állítsa, tartsa nyomva a 3 gombot amíg nem hall 2 rövid akusztikus jelet.az óra jelzője el kezd villogni.hogy növelje az óra számait nyomja meg az 1 gombot,hogy csökkentse,nyomja meg a távirányító 2 gombját.ha gyorsan szeretné állítani az órát, a megfelelő gombot tartsa nyomva folyamatosan. A percek beállításához,nyomja meg röviden a távirányító 3 gombját,növelni az 1. gombbal,csökkenteni a 2 gombbal tudja.gyors beállítás elérése esetére tartsa nyomva folyamatosan a megfelelő gombot. Hogy kilépjen az óra beállítása menüpontból nyomja meg és tartsa nyomva a 3 gombot,míg egy rövid akusztikus hangot nem hall vagy várja meg az automatikus kilépést. A jelző óra beállítása A távirányító beépített jelzőórával rendelkezik.hogy beállítsa,nyomja meg és tartsa nyomva a 3 gombot,míg 2 rövid hangjelzést nem hall. Ismételten nyomja a 3 gombot,amig a képernyőn meg nem jelenik a ikon,megjelenik az óra és villogni kezd.hogy növelje nyomja meg az 1- es,csökkentéshez a távirányító 2 gombját.ha a gyors beállítást szeretné,tartsa folyamatosan nyomva a megfelelő gombokat. A percek beállításához nyomja meg röviden a 3 gombot. Hogy elindítsa a jelzőórát,nyomja meg az 1 gombot(on),hogy kikapcsolja, nyomja meg a 2 gombot(off). A távirányító jelzőórával van ellátva. Ahhoz, hogy ezt beállítsa, nyomja meg és tartsa lenyomva a 3. gombot, míg két hangjelzés nem hallható. Hogy kilépjen az óra beállítás menüpontból, nyomja meg és tartsa nyomva a 3 gombot,amig egy rövid hangjelzést nem hall,vagy várja meg az automatikus kilépést. Ha a jelző óra be van kapcsolva, a kijelzőn megjelenik a ikon.amikor aktiválódik egy meldikus hangjelzés hallható.hogy megszakítsa,nyomja meg a 3 gombot,ha nem szakítja meg, a jelzés 3 szor meg fog ismétlődni 5 percen belül. A kronométer beállítása: A beépített óra és jelzőóra mellett a távirányító rendelkezik beépített kronométerrel is. Hogy beállítsa azt,nyomja meg és tartsa nyomva a 3 gombot,mígnem 2 rövid hangjelzést hall. Nyomja meg ismételten a 3 gombot amíg a ikon megjelenik a képernyőn.ezután állítsa be a kronométert úgy ahogy előzőleg a jelzőórát tette. A maximális idő ami beállítható 19 óra 59 msp. Ha a kronométer be van kapcsolva (ON) a kijelzőn ott villog a ikon.ha lejárt a beállított idő 8 hangjelzés után eltűnik az ikon.hogy megszakítsa a hangjelzést nyomja meg a 3 gombot. Pagina 10

11 A kronométer gyors beállítása: A kronométer gyors beállításához nyomja meg egyszerre a 2 és 3 gombokat.megjelenik a kronométer aktuális állása és az ikon villogni kezd.hogy megváltoztassa a kronométer adatait egyszerre nyomja meg a2 vagy a 3 gombot.a gyor beállítás megadott értékei,melyek közül választhat a gyors beállításban a következők : 10perc,20perc,30perc,1 óra,1 óra 30 perc,2 óra. Amikor a kronométer be van kapcsolva(on),a kijelzőn láthatóak az aktuális adatok és a ikon villog.ha lejárt a beállított idő,8 hangjelzés hallható,majd az ikon eltűnik a kijelzőről. Figyelmeztető mód kiválasztása: A távirányító 2 lehetőséget ajánl:hangjelzés és vibrálás. Hogy kiválassza a kívánt módot nyomja meg egyidejüleg a 3 és 1 gombokat. A vibráló jelzés választása esetén a távirányító 2 vibrál és a ikon megjelenik a kijelzőn. A hangjelzés választása esetén hallható lesz egy dallamos hangjelzés és a ikon eltűnik a kijelzőről. Megjegyzés:Ebben a leírásban,abból a feltételezésből indulunk ki,hogy az akusztikus mód be van kapcsolva.a vibráció figyelmeztető funkció aktíválása esetén a hangjelzés helyett vibrálás van. Stand-by mód: Hogy az elemek élettartamát meghosszabítsuk a távirányító fel van szerelve egy úgynevezett stan-by móddal.amikor ez a mód aktiválva van, a riasztó rendszer kikapcsolása után a távirányító energiafogyasztása a minimumra van csökkentve. Hogy aktiválja a stand-by módot: 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a távirányító 3 gombját,míg 2 rövid hangjelzést nem hall. 2. Nyomja meg ismételten a 3 gombot,míg a kijelzőn meg nem jelenik a ikon. 3. Nyomja meg az 1 gombot,hogy aktiválja a stand-by módot(on) vagy a 2 gombot,hogy kikapcsolja azt (OFF). 4. Hogy kilépjen ebből a beállítási menüpontból,nyomja meg és tartsa nyomva a 3 gombot,amíg egy rövid hangjelzést nem hall vagy várja meg az automatikus kilépést. Amikor a stand-by mód be van kapcsolva (ON), a ikon folyamatosan a kijelzőn van.2 percel azután,hogy a védelmi módot kikapcsolja a ikon eltűnik,megerősítve a stand-by mód aktiválását. Pagina 11

12 A védelmi mód hangjelzéssel aktiválása 1 hang jelzés 1 fény jelzés Ajtók blokkolva Mielőtt a védelmi módot aktiválná,győződjön meg,hogy a motor le van állítva, az ajtók,a csomagtartó és a motorháztető megfelelően be vannak csukva.hogy bekapcsolja a védelmi módot nyomja meg az 1 gombot.megerősítésként a rendszer hangjelzést ad le és a fények villanak egyet. Ha az ajtók rá vannak csatlakoztatva a riasztóra,automatikusanblokkolva lesznek.a LED jelzés villan egyet jelezve,hogy a jármű védve van. Továbbá a és ikonok megjelenek a képernyőn és egy rövid hangjelzés fog hallatszani. Ritkán villog FIGYELEM!Ha az ajtók nincsenek rendesen becsukva, a riasztó berendezés 4 hangjelzést és fényjelzést ad le,figyelmeztetve erre. A védelmi mód aktiválása néma üzemmódban: Mielőtt a védelmi módot aktiválná,győződjön meg,hogy a motor le van állítva, az ajtók,a csomagtartó és a motorháztető megfelelően be vannak csukva. Hogy aktiválja a funkciót vigye a kurzort a nyomja meg a távirányító 2 gombját. ikonra és 1 fényjelzés Ajtók blokkolva Ritkán villog A mód aktivállása egyetlen fényjelzéssel lesz megerősítve.ha az ajtók rá vannak csatlakoztatva a riasztó berendezésre, automatikusan blokkolva lesznek.a LED jelző villani fog,jelezvén,hogy a jármű védve van. Továbbá a és ikonok megjelennek a kijelzőn és egy rövid hangjelzés lesz hallható. FIGYELEM!Ha az ajtók nincsenek rendesen becsukva, a riasztó berendezés 4 hangjelzést és fényjelzést ad le,figyelmeztetve erre. Pagina 12

13 A védelmi mód aktiválása müködő motorral: A riasztó berendezés engedélyezi a védelmi mód bekapcsolását akkor is ha a motor jár.például egy rövid megálláskor.a motor müködésének maximális ideje az 1 funkción belül programozható.hogy bekapcsolja a védelmi rendszert,tartsa be a következő lépéseket: 1. Elindított motornál kapcsolja be a kéziféket 2. Elindított motorral,nyomja meg és tartsa nyomva az 1 gombot,amig a jelzők 3-szor villannak ls a távirányító hangjelzést ad le. A ikon és a motor működési ideje ki lesz jelezve.a LED jelző világitani fog. A motor müködési ideje egybeesik a motor előmelegítés és müködés tervezett időpontjával,mely lehet 10,15,20 perc vagy korlátlan.ez utóbbi esetben a ikon jelenik meg. 3. Vegye ki a kulcsot a kontaktból és hagyja el az autót.a motor müködik(győzödjön meg,hogy a motorháztető helyesen le van csukva). 4. Nyomja meg a távirányító 1 gombját.a védelmi mód aktiválása egy rövid hangjelzésel és egy fény villanással van jelezve.a kontakt és az ütés gátló kizárásra kerül a védelemből.ha az ajtók csatlakoztatva vannak a riasztóhoz,automatikusan blokkálódnak.a távirányító egy rövid hangjelzést ad le,a ikon megjelenik a kijelzőn az aktuális idővel. A motor automatikus leállása után a védelmi mód aktiválva marad.a kontakt ls az ütésgátló védelem aktiv lesz és a LED jelző villogni fog. FIGYELEM! Ha a turbo kronométer és a karbantartási mód egyidejüleg be van kapcsolva, a motor járása közbeni védelem nem elérhető.ilyen körülmények között és a fenti lépések betartásával,a rendszer hatékony müködése érdekében használja a turbóidőzítőt(további részletek a Turbo időzítés menüpontban). A védelmi üzemmód automata aktiválása (Beállítható funkció) Ha a védelmi mód automatikus aktiválása be van programozva,a motor leállítása és az utolsó ajtó becsukása után a rendszer egyetlen hang és fény jelzéssel jelez.10 másodperc után a védelmi mód automatikusan aktiválódik.ez megerősítve lesz egy hangjelzéssel,egy távirányító által leadott jellel és egy fényjelzéssel.az ajtók lezáródnakés a és ikonok megjelennek a kijelzőn. Figyelem! Ha valamelyik záró gomb rossz, a védelmi mód automatikus aktiválása lehetetlen.ha a kézifék nincs bekapcsolva,a csomagtartó,motorháztető nyitva van, a rendszer 4 hang és 4 fényjelzést ad le. Pagina 13

14 A védelmi mód sürgös bekapcsolása távirányító nélkül Hogy aktiválja sürgös esetekben a védelmi módot,mint például a távirányító elvesztése esetében,kövesse a következő lépéseket: 1. Fordítsa el a kulcsot gyújtás módban,annélkül,hogy elindítaná a motort 2. Nyomja meg 8-szor a szerviz Valet gombot 3. Vegye le a gyújtást.a rendszer egyetlen hang és fényjelzést ad le. 20 másodperc alatt hagyja el az autót és manuálisan zárja be az ajtókat.a rendszer lead egy hangjelzést ahogyan a távirányító is.mindegy,hogy az ajtók be vannak e zárva vagy nem 20 másodperc alatt a rendszer bekapcsolja a védelmi módot.fényjelzés és a LED jelző villogni kezd. Figyelem! Ha be van programozva az automata védelmi mód bekapcsolása,az utolsó ajtó becsukása után lesz egy hangjelzés leadva a rendszeről és a távirányítótól is,aztán lesz még egy hang és egy fényjelzés is. Ha a kézifék nincs bekapcsolva, a csomagtartó és a motorháztető nincs rendesen becsukva 4 hang és 4 fényjelzés lesz láttható és hallható. Ha a védelmi mód sürgösségileg van bekapcsolva(távirányító nélkül),bármelyik riasztási mód aktiválását követően jelzések lesznek leadva(4 fény és 4 hangjelzés) és ha a védelmi mód nincs kikapcsolva 20 másodpercen belül elekzdődik a riasztás. Védelmi mód bekapcsolása utáni késleltetett (Programozható funkció) A riasztó berendezés lehetővé teszi az ajtók,csomagtartó és motorháztető érzékelőinek időzítését 5,15,30,45 másodperccel a védelmi mód aktiválását követően. Ez a funkció szükséges lehet az ajtók ellenőrzésénél a mennyezeti fény fokozatos kialvásánál vagy a hanghatások érzékenységének csökkentésekor.ebben az esetben,ha a mennyezeti fény fel van kapcsolva,nem lesz jelzés leadva.a védelmi mód aktiválása után a motor azzonnal blokkolva lesz.ha az ajtók rá vannak cstlakoztatva a rendszerre,azok is le lesznek blokkolva. Amikor a beállított idő lejár a jelzők egyszer felvillannak,és az ajtók, a csomagtartó és a motorháztető védelmi módba kerülnek.ha az ajtók nyitva maradnak egy sorozat riasztás hallatszik.ha a csomagtartó vagy a motorháztető maradnak nyitva,ezek védelme időszakosan kimarad a védelmi módból.de ezek helytelen bezárásáról a rendszer azonnal tájékoztat. Pagina 14

15 Auto-diagnosztika a védelmi mód aktiválásakkor Ha a védelmi mód aktiválását követően elhangzik 4 hang és 4 fényjelzés,azt jelenti,hogy az ajtók,a motorháztető vagy a csomagtartó nincsenek becsukva rendesen,vagy az egyik zárógomb meghibásodott,vagy a kézifék nincs bekapcsolva. A távirányító 4 rövid hangjelzést ad le és a hibás zóna megjelenik a kijelzőn,ez nem lesz védelem alatt.egy be nem csukott ajtó úgyszintén meg lesz jelenve a kijelzőn ikonnal jelezve Be kell csukni az ajtót,motorháztetőt vagy be kell kapcsolni a kéziféket és a rendszer automatikusan ellátja az a védelemmel.a kijelzőn megjelenik a ikon. A védelem kikapcsolása hangjelzéssel 1 hang jelzés 2 fény jelzések Ajtók kinyitása Hogy kikapcsolja a védelmi módot hangjelzéssel,nyomja meg a távirányító 1 gombját(a gomb be kell legyen állítva a védelmi mód ki/be kapcsolására) Ha nem volt riasztás amíg a védelmi mód be volt kapcsolva,vagy csak az ütésgátló riasztott,a védelmi mód kikapcsolája jelezve lesz 2 hang és 2 fény jelzéssel.ha az ajtók és a mennyezeti fény csatlakoztatva van a rendszerhez, ezek ki lesznek ugyancsak kapcsolva automatikusan.a motor is fel lesz oldva a blokkolás alól és a LED jelzés kialszik.ugyanebben az időben a ikon megjelenik a kijelzőn és 2 hangjelzés hallható. FIGYELEM! Ha a védelmi mód kikapcsolását 4 hang és 4 fény jelzés követi,azt jelenti,hogy a a védelmi szenzorok sértve voltak a védelmi mód bekapcsolt ideje alatt. Pagina 15

16 Védelem kikapcsolása néma üzemmdban Hogy kikapcsolja a védelmi módot néha üzemmódban vigye a 2 fény jelzés Ajtók kinyitva kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját.a kikapcsolás 2 fényjelzéssel lesz megerősítva.ha a z ajtók és a mennyezeti fény is csatlakoztatva vannak a rendszerhez azok automatikusan feloldódnak és értelemszerüen a fény világítani kezd.a motor is felóldva lesz a blokkolás alól és LED jelző kialszik. Ugyanebben az időben a ikonmegjelenik a kijelzőn és a távirányító 2 hangjelzést ad le. FIGYELEM! Ha a védelmi mód kikapcsolását 4 hang és 4 fény jelzés követi,azt jelenti,hogy a a védelmi szenzorok sértve voltak a védelmi mód bekapcsolt ideje alatt. A védelmi mód kikapcsolása,ha a motor el van indítva Ahhoz,hogy kikapcsolja a védelmi módot,amikor a motor el van indítva,nyomja meg röviden a távirányító 1 gombját.a védelmi mód kikapcsolása megerősítve lesz 2 hang és 2 fényjelzéssel. Ha az ajtók a rendszerhez vannak csatlakoztatva automatikusan blokkolva lesznek.a motor továbbra is müködik. A távirányító 2 rövid hangjelzést ad le és a ikonok megjelenek a kijelzőn.helyezze be a kulcsot a kontakt házba és fordítsa gyújtásra.engedje ki a kéziféket.a fényjelzés után az autóval el lehet indulni. A vészhelyzet eseti védelem letíltása Hogy kikapcsolja a védelmi módot vészhelyzet esetén,mint például a távirányító elvesztésekkor,kövesse a következő lépéseket: 1. Nyissa ki az ajtót,a riasztó aktiv. 2. Fordítsa el a kulcsot annélkül,hogy a motort elindítaná. 3. Nyomja meg a Valet gombot 4szer 20 másodperc alatt. 4. Kapcsolja le a kontaktról.két hang és 2 fényjelzés lesz kibocsátva és a védelmi mód kikapcsol. Figyelem! Ha a védelmi mód automatára van beállítva,miután a 4-es lépést befejezte adjon gyújtást kb 10 másodpercig,majd vegye le kontaktról,különben ismételten riasztani fog a rendszer. Pagina 16

17 A védelmi mód automatikus újrakapcsolása véletlenszerű kikapcsolás esetén (programozható funkció) Ha az ajtók nincsenek kinyitva 30 másodperccelk azután,hogy a védelmi módot kikapcsoltuk,az automatán újra bekapcsol. Ha aktiválva volt a hangjelzéses védelem,a visszakapcsolás egy hang és egy fényjelzéssel meg lesz erősítve. A és ikonok megjelennek a kijelzőn és a távirányító egy rövid hangjelzést ad le. Ha néma üzemmódban volt aktiválva a védelmi mód, az újra aktiválás fényjelzéssel lesz megerősítve.a és ikonok megjelennek és a távirányító egy rövid hangjelzést ad ki. Ha az ajtók a rendszerre vannak kötve,akkor azok automatikusan újra blokkolva lesznek,akárcsak a motor és a LED fényjelző villogni kezd. Auto-diagnosztika a védelmi mód kikapcsolásánál 4 (2) hang jelzések 4 (2) fény jelzések Ajtók kinyitva Abban az esetben,miközben a védelmi mód aktív és riasztó jelzést váltottak ki az ajtó,a motorháztető,a csomagtartó vagy a kézifék és ezek a jelzések nem voltak megszakítva a távirányító által,a védelmi mód kikapcsolása után 4 hang és 4 fényjelzés lesz leadva,és a riasztás okai megjelennek a kijelzőn. Ha a jelzések meg voltak szakítva a távirányító által,a védelmi mód kikapcsolása meg lesz erősítve 2 hang és 2 fényjelzéssel,anélkül,hogy a kijelzőn megjelennének a riasztás okai. Védelmi funkciók Ha bármelyik érzékelő aktiválva van a védelmi módban,a riasztó jelzések automatikusan el lesznek indítva: a riasztó hangjelzései,a fényjelzések és a mennyezeti világítás. A botor blokkolva lesz.a távirányító riasztó jelzéseket ad le és megjelennek a riasztás okai a kijelzőn.a hangjelzések a kisérve lesznek a kijelzőn megjelenő a fényjelzések kísérve lesznek a kijelzőn a fénnyek villogásával. ikonnal,és A riasztó jelzések ciklusokba vannak rendezve,mint ahogy azt az alábbi táblázat muatatja. Pagina 17

18 Ciklusok: Riasztás Ütésérzékelő 1 szint Ütésérzékelő 2 szint Ajtók Motorháztető Csomagtartó Kontakt Kézi fék Kijelzett ikon Ciklusok/időtartam 3 hangjelzés 6 fényjelzés 20 msp hangjelzés 20 msp fényjelzés 30 msp hangjelzés 35 msp fényjelzés 30 msp hagjelzés 35 msp fényjelzés 30 msp hangjelzés 35 msp fényjelzés 30 msp hangjelzés 35 msp fényjelzés 30 msp hangjelzés 35 msp fényjelzés Maximális ciklusok száma folyamatos riasztás esetén 8 egymást követő 8 egymást követő Maximális ciklusok száma periodikus riasztás esetén egymást 3 követő 1 3 Megjegyzés: Ha a riasztó jelzések meg lettek szakítva a távirányító által a ciklusok száma periodikus riasztás esetén vissza vannak állítva. Ha a védelmi mód néma üzemmódban van aktiválva,a riasztást nem kísérik hangjelzések. A riasztó jelzések megszakítása Ha meg akarja szakítani a riasztó jelzéseket anélkül,hogy a védelmi módot kikapcsolná,nyomja meg a távirányító 1 gombját.a védelmi mód aktív marad. Ha a megszakítás pillanatában a riasztás oka orvosolva lett úgy a hangjelzések,mint az ikonok a kijelzőn le lesznek állítva és el lesznek tűntetve. Ha a riasztás oka nincs orvosolva az ikonok aktivak maradnak a kijelzőn és az aktuális zóna ki lesz vonva a védelemből. Az ikonok,csak a hiba orvoslása után tűnnek el a kijelzőről,megerősítve egy rövid hangjelzéssel. Hogy csak a távirányító figyelmeztető jeleit szakítsa meg,nyomja meg a 3 gombot.a hangjelzések leállnak és az ikonok eltűnnek a kijelzőről. Pagina 18

19 A pánik mód aktiválása távolról Hogy aktiválja a pánik módot,mikor a motor le van állítva nyomja meg és tartsa nyomva egyidejüleg az 1 és 2 gombot min.3 mspig.3 hang és 3 fényjelzés lesz leadva.a távirányító is lead egy hangjelzést. 3 hang jelzések 3 fény jelzések Ha a védelmi mód előzőleg ki lett kapcsolva,a pánik mód aktiválásakkor az összes ajtó blokkolva lesz és a pánik mód kikapcsolásakkor a védelmi mód automatikusan be lesz kapcsolva. Egyidejüleg a és a ikonok megjelennek a kijelzőn. Behatolás elleni védelem aktiválása távirányító segítségével Hogy aktiválja a behatolás ellenni védelmet,miközben a motor el van indítva,használja a 3 gombot,hogy a kurzort a ikonra vigye és nyomja meg a távirányító 2 gombját. A riasztó jelezni fog először 30 mspig fényjelzéssel,majd hang és fényjelzéssel,és a távirányító hangjelzést ad le.az Hangjelzések ajtók blokkolva lesznek a a kijelzőn. ikon folyamatosan jelen lesz Fényjelzések Hogy kikapcsolja a behatolás elleni védelmet az első 30 mspben,nyomja meg és tartsa nyomva az erre szolgáló gombot amíg 2 hangjelzés és a távirányító által leadott dallamos hangjelzést nem volt hallható.a fényjelzések megszünnek. Hogy kikapcsolja a behatolás ellenni védelmet vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg egyszerre az 1 és 2 gombot 3-5 mspig.a riasztó jelzések megszünnek és az ikonok eltűnnek a kijelzőről. Pagina 19

20 A behatolás ellenni védelem aktiválása az erre szolgáló gombbal Hogy ezt a módot aktiválja,nyomja meg az erre szolgáló gombot.30 másodpercig villognak a jelzések,a távirányító ugyanebben az időben fény és hangjelzéseket ad le. A motor blokkolva lesz és a ikon villogni fog. Hogy kikapcsolja ezt a modot az első 30 másodpercben,nyomja meg és tartsa nyomva az erre szolgáló gombot míg 3 hangjelzés vagy a távirányító dallamos hangjelzést le nem ad.a fényjelzések megszűnnek. Hogy kikapcsolja ezt a módot 30 másodperc után,vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg egyszerre a távirányító 1 és 2 gombját kb 3-5 másodpercig.a riasztó jelzések abbamaradnak,a motor feloldódik a blokkolás alól és az ikonok eltűnnek a kijelzőről. Immobilizer (Programozható funkció) Ennél a programozásnál a motor le van blokkolva 30 másodperccel minden egyes leállítás után,ha be van kapcsolva a védelmi mód,ha nem. A leblokkolás után a LED jelző folyamatosan világít. Beriasztva,fordítsa el a kulcsot ON állásba Folyamatos világítás Hogy kikapcsolja az imobilajzert,nyomja meg a távirányító 1 gombját,2 fényjelzést lát mad és a 2 a távirányító által leadott hangjelzést hall,a LED jelző pedig kikapcsol. Megjegyzés: Ha a turbo időzítő és az imobilajzer egyazon időben vannak beprogramozva,akkor,ha a motor el van indítva és a védelmi mód nem aktív,a motor le állhat 30 másodperccel azután,hogy kivette a kulcsot a kontaktból egészen addig,míg a turbo kronométer beállított ideje le nem jár. A motor leblokkolása A motor blokkolása a védelmi mód teljes idejére fenn van tartva.a riasztó jelzések ellenére minden kísérlet a motor elindítására,sikertelen lesz.a riasztó berendezés teljes kiiktatása után is a motor blokkolva marad. Pagina 20

21 Áramszünet elleni védelem Minden kísérlet a riasztó árammegszakítás által történő kikapcsolása eredmény nélküli lesz.például,ha kivesszük az elemeket,a riasztó berendezés megőrzi a beállításokat amíg újra vissza nem helyezzük azokat. Ebben az esetben a távirányító egy dallamos hangjelzést ad le. Ha saját szíréna csatlakozik a rendszerhez,akkor ez figyelmeztető jelzéseket ad le,ha az elemek el lettek távolítva. A rendszer helyzete a müködés megszakítása előtt Védelmi mód inaktiv Védelmi mód aktiv Riasztási mód, kiváltó ok orvoslása Riasztási mód, kiváltó ok orvoslása Szervíz mód aktiv A rendszer helyzete a müködés visszaállítása után Védelmi mód inaktiv Védelmi mód aktiv Védelmi mód aktiv Riasztási mód Szervíz mód aktiv A riasztó berendezés szervíz funkciói: Az ütésgátló ki/be kapcsolása A riasztó berendezés határtalan lehetőséget kínál az ütésérzékelő ki/be kapcsolására egy bizonyos védelmi ciklus alatt. Ha pusztán csak az előzöleg beállított szintet kell kikapcsolni,vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg egyszer a távirányító 2 gombját.a ikon megjelenik a kijelzőnés a sziréna 2 hangjelzést ad le,míg a távirányító egy dallamos hangjelzést.az első szintje az ütésgátlónak így ki van kapcsolva. Ha minden szintet ki akarja kapcsolni,vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg megint a 2 gombot.a ikon eltűnik egy hangjelzés kíséretében.így az ütésgátló minden szintje ki van kapcsolva. Ha újra aktiválni akarja az ütésgátlót,vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját 3-szor.A ikon eltűnik egy hangjelzés kíséretében.így az ütésgátló mindkét szintje újra aktiválva lesz. Pagina 21

22 A központi zár szabályozása távirányítóról (elindított motorral) Amikor a motor el van indítva,az 1 gomb sikeres megnyomásával le blokkolja vagy feloldja az ajtókat. A következő ikonok jelennek meg a kijelzőn: 1. ajtók blokkolva 2. ajtók blokkolása feloldva 3. Az elindított motort a ikon jelzi. Az automata központi zár szabályozása kontakt útján (programozható funkció) Automatikus központi zár engedélyezése/letíltása kontaktról rendelkezésre áll mint lehetőség.ha aktív,akkor lehetőséget ad az ajtók blokkolására a motor indításakkor. Három lehetséges válasz van a motor elindításakkor: 1. Ajtók nem blokkoltak le 2. Ajtók blokkolva 10 másodperccel a motor indítása után. 3. Ajtók blokkolva 30 másodperccel a motor indítása után Figyelem! Ha valamelyik ajtó nyitva van a motor indításakkor vagy 10,30 másodperc alatt ki lesz nyitva,az automata blokkolás nem hajtható végre. A jármű helyzetének meghatározása 6 hang jelzés 6 fény jelzés Hogy meghatározza a jármű helyét pl egy sötét parkolóban,nyomja meg röviden és egyidőben az 1 és 2 gombot. Ha a védelmi mód hangos módban gyakran aktiválva és feloldva volt, a sziréna 6 hangjelzést ad le 6 fényjelzés kíséretében. Ha a védelmi mód néma üzemmódban volt aktiválva gyakrabban akkor csak 6 fényjelzés lesz leadva a rendszer által. Mindkét esetben a távirányító dallamos hangjelzést ad majd le. Pagina 22

23 Hívás az autótól mód Hogy az autótol jelet küldjön a távirányítóhoz,nyomja meg az leadóra szerelt gombot. 6 fényjelzés lesz leadva.a ikon megjelenik a távirányító kijelzőjén és a hívás hangjai 20 másodpercig hallhatóak lesznek. Hogy megszakítsa a jelzéseket és eltűntesse az ikont a kijelzőről nyomja meg a távirányító 3 gombját. Turbó-kronométer Turbó (Programozható funkció) A turbóval ellátott járművek esetében rendelkezésre áll a turbó kronométer mód,mely lehetővé teszi,hogy a motor a kulcs eltávolítása után is müködjön egy bizonyos időszakra. Ez a mód hosszabb élettartamot bíztosít a turbófeltőltőnek. A turbó kronométer aktiválásának ideje lehet 1,3 vagy 6 perc.ha a turbo kronométer aktív,tény melyet a LED jelző jelez,az ajtók blokkolása védelmi módban aktív,a riasztó berendezés leállítja a motort és az ütésgátló által leadott jelzéseket,mindaddig,míg a turbofeltőltő leáll. A motor nem lesz leblokkolva,hanem automatán le lesz álítva,miközben az indítóház zónái és az ütésgátlás a védelem része csak a turbo kronométer leállítása után lesz. A LED jelző nagyobb gyakorisággal villog. Figyelem: 1. A turbo kronométer aktiválásának algoritmusa a motor karbantartásának programozási módjától függ.ha az AUTO mód be van programozva,a turbo kronométer automatikusan aktiválva lesz a kontakt lekapcsolása után. Ha lekapcsolja a gyújtást vagy a motor lefulad,ajánlott beállítani a SAFE módot.ebben az esetben,hogy aktiválja a turbo kronométert,miközben a motor müködésben van,nyomja meg és tartsa nyomva a távirányító 1 gombját míg 3 fényjelzés és a távirányító dallamos hangjelzését nem hallja. A kijelzőn megjelenik a ikon és a turbo kronométer beállított ideje,pl r 01. Ekkor leállíthatja a motort és kiveheti a kulcsot a kontaktból.a motor müködésben marad a beállított ideig(1,3,6 perc) 2. A turbo kronométer funkció csak akkor aktiválható,ha a kézifék be van kapcsolva. Záró gombok A riasztó berendezés vezérelni tudja az ajtók,a motorháztető és csomagtartó bezárását,amikor a védelmi mód nincs aktiválva.ezek kinyitását a LED jelző villanásai kísérik.ellenkező esetben az aktuális záró gomb hibás. Pagina 23

24 A jármű helyzetének és belső hömérsékletének nyomonkövetése Helyezze a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját.három fényjelzés lesz leadva.a kijelzőn megjelenik a jármű belső hömérsékletének értéke és az aktuális védelmi mód.ezzel együtt egy dallamos hangjelzés hallható. 6 fény jelzés Megjegyzés: a kijelzett hőmérséklet eltérhet a reális hömérséklet értékétől,mert ez a leadó helyzetétől függ.(pl ha ez a napfényen van,a kijelzett hömérséklet értéke magasabb lesz mint a reális hömérséklet) Valet szervíz mód A védelmi mód és a lopásgátló időszakos kikapcsolása végett,például különböző javítások végzésekkor ajánlott aktiválni a Valet szervíz módot. Vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját. 4 hangjelzés,4 fényjelzés és egy a távirányító által leadott dallamos hangjelzés lesz leadva. 6 fény jelzések A ikon villogni fog a kijelzőn.ebben az esetben csak az ajtók blokkolásának ki/be kapcsolása és az 1 es opcionális gomb(a csomagtér kinyitása) lesz aktiv. Hogy kikapcsolja a Valet szervíz módot,vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját.a sziréna 3 hangjelzést, a fényjelzők 3 fényjelzést és a távirányító egy dallamos hangjelzést ad le.a ikon eltűnik a kijelzőről. Pagina 24

25 Opcionális 1 csatorna (Csomagtartó kinyitása) 3 hangjelzés 3 fényjelzés Az egyes gombot (sárga-fekete kábel) aktiválni lehet függetlenül a rendszer aktuális állapotától és használni a csomagtér kinyitásához távolról.ha a védelmi mód aktiválva van úgy a csomagtér,mint az ütésérzékelő ki lesz vonva a védelem alól idéglenesen. Két lehetőség van ennek aktiválására: 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a távirányító 2 gombját 2 másodpercig 2. Használva a távirányító 3 gombját vigye a kurzort a ikonra majd nyomja meg a távirányító 2 gombját. 3 fény és 3 hangjelzés lesz leadva. Ha a védelmi mód ki van kapcsolva a ikon villogni fog a kijelzőn. Ha a védelmi mód aktív a és ikonok fognak villogni a kijelzőn. Egy negatív impulzus lesz az 1 csatornán,melynek időtartama 1 másodperc és a csomagtartó kinyílik.ellenkező esetben semmilyen jelzés és ütésérzékelő kikapcsolás megerősítése nem lesz jelezve. Abban a percben amikor a csomagtartó be lesz zárva a jármű védelem alatt áll,úgy a csomagtartó,mint az ütésgátló zónái, 5 másodperc után.jelez a sziréna és a távirányító is, az erre irányuló ikonok pedig eltűnnek a kijelzőről.. 2 opcionális csatorna (programozható funkció) 1 hangjelzés A 2 opcionális csatornát (sárga-piros kábel) aktiválni lehet függetlenül a riasztó berendezés állapotától 0,8,1,30 perces intervallumban mindaddig amíg a távirányító által ki nem lett kapcsolva.a jelzés ideje a rendszer beállításakkor van meghatározva (4 funkció).a csatornát a jármű segédberendezéseinek vezérlésére szolgál. 1 fényjelzés Hogy aktiválja/kikapcsolja ezt a csatornát,helyezze a kurzort a ikonra,majd nyomja meg a távirányító 2 gombját.hallható egy hangjelzés, egy fényjelzés látható és a távirányíó is lead egy hangjelzést.egyben a ikon is megjelenik a kijelzőn,kikapcsolásnál pedig eltűnik a kijelzőről. Pagina 25

26 3 opcionális csatorna (programozható funkció) A 3 opcionális csatorna (sárga-kék kábel) beállítható függetlenül a rendszer aktuális állapotától.amikor a védelmi mód be van kapcsolva 2 fajta aktiválási módot tudunk beprogramozni: 1.Aktiválás, a védelmi mód kikapcsolása nélkül 0,8,10,30 másodperces időinervallumra,vagy amíg ki nincs kapcsolva távirányítóról. 2.A védelmi móddal való egyidejű aktiválás 0,8 3 hang jelzések másodperces időintervallum(fix érték) Hogy ki/be kapcsolja a csatornát,vigye a kursort a 3 fény jelzések ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját. Ha az 1-es variáció szerint van aktiválva,3 hangjelzés,3 fényjelzést és a távirányító hangjelzése lesz leadva. Ha a 2 variáció szerint van aktiválva 2 hang és 2 fényjelzés lesz leadva. 4 opcionális csatorna (elektromos ablakemelők és mennyezeti lámpa) 4 Opcionális csatorna (kék kábel)két módon lehet beállítani: 1.Automatikus aktiválás a védelmi mód aktiválásával egyidejüleg.az aktiválás ideje másodpercre van állítva a telepítés során.ezt az algoritmust lehet használni,például,hogy kikapcsolja a mennyezeti lámpát 2.Automata aktiválás activare csak a védelmi mód aktiválásakkor.az aktiválás ideje másodpercre van állítva a telepítés során.ez idő alatt a rendszer nem válaszol az ütésgátló érzékelőt érő hatásra,hogy megakadályozza a hamis aktiválást.ezt az algoritmust lehet használni például,az elektromos ablakemelők automatikus bezárására amikor a védelmi mód be van kapcsolva. A rendszer állapotának jelentése LED jelzővel Jelzés sorozato k A rendszer különböző módjai különböző LED jelzési módokkal vannak jelentve.ha a távirányító nem rendelkezik LCD kijelzővel,mely mutatja a rendszer különböző Pagina 26

27 állapotát,meg tudjuk határozni a rendszer adott működési módját a LED jelző segítségével (lásd az alábbi táblázatot): A riasztóberendezés müködési módja Motor elindítás távolról Turbó kronométer aktív mód Immobilizáció mód aktiv Védelmi mód kikapcsolva Védelmi mód aktiv Ajtók,csomagtartó,motorháztető nyitva(járó motor mellett) A motor elindítása napi programozás vagy jelzőóra segítségével. A motor elindítása az aktív hőmérséklet függvényében A motor elindítása napi programozás,jelzőóra vagy aktív hőmérséklet függvényében Szervíz mód aktív LED jelzés módja Állandó világítás Állandó világítás Állandó világítás Kialszik Ritkán villog Gyakran villog 2 villanásos sorozatok 3 villanásos sorozatok 4 villanásos sorozatok 5 villanásos sorozatok A motor elinditás Müködtetni a motor indítás funkcióit automatikusan és távolról,a következő paramétereket kell programozni a telepítés során: Válassza ki az átvitel tipusát (STT) automatikus vagy manuális.ha az átvitel automatikus, helyezze a fenti 2 portba a kapcsolót, ha az átvitel manuális, helyezze a lenti 2 portba a kapcsolót. A használt üzemanyag tipusa benzin vagy gázolaj(8 programozható funkció). Be kell állítani az első motor beindításakkor a gyújtás időzítő jelenlétét/hiányát. A dízel motoroknál egy ilyen időmérő használata szükség a gyertyák előmelegítése céljából indítás előtt.az időzítő állítható 4,6 vagy 10 másodpercre(8 programozható funkció). A motor távolról való indítása lehetetlen,ha: 1. A kontakt ON pozicióban van 2. A motorháztető nyitva van 3. A kézifék nincs használva 4. Távirányítóról nem indítható, kézi váltós autók esetében A motor elindítás eljárása manuális átviteli tipus A motor elindítás eljárása mauális átviteli típusban, a semleges mód aktiválásából áll,melynek célja,hogy megakadályozza a motor indítását,ha az autó valamelyik sebességbe van kapcsolva. A fenti eljárás sikeres elvégzése után,a motort be lehet indítani. Pagina 27

28 A motor elindítása távolról Két variáció lehetséges a motor beindítására, függetlenül a védelmi mód aktuális helyzetének módjától: 3 hangjelzés 3 fényjelzés 1. Vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját. 2. nyomja meg az 1 gombot 3 másodpercig.az első probálkozást 3 hangjelzés,3 fényjelzés és a távirányító 1 dallamos hangjelzése kíséri.a LED jelző folyamatosan világít.a motor elindítása jelezve van,ahogy következik: 1) a motor elindításának próbálkozásai során a kijelzőn ott vannak végig a, ikonok. 2)Miután a motor beindult a kijelzőn megjelenik a ikon és a beállított bemelegítési időintervallum(10,15,20 perc vagy korlátlan, 99 ) 3) egy perccel a bemelegítés befejezése előtt megjelenik a kijelzőn a r01 és 1 hang és 4 fényjelzés kíséri ezt. 4) amikor a bemelegítési idő lejárt,a motor leáll és a kijelzőn megjelenik az r00 és a ikon kialszik. 5) 4 egymást követő kísérlet lehetséges a motor beindításához.ha a 4 próbálkozást követően sem indul el a motor a kijelzőn megjelenik a szimbólum,majd 4 hang és 4 fényjelzés követi. Ha a motor lefullad még a beállított bemelegítés időintervallumának lejárta előtt, egy újabb beindítási ciklus kezdődik. Megjegyzés. A maximum ideje az első aktiválásnak 0,8, 1,2, 1,8, vagy 3,0 másodperc lehet.mindenik sikeres próbálkozás 0,2 másodperccel meg van hosszabítva Ha a motor el lett indítva a maximum idő lejárta előtt,akkor az indító ki lesz kapcsolva,azzal a feltételezéssel,hogy a motor müködése a sebesség érzékelő és generátor által szabályozva lesz. Ha a motor müködése elektronikusan szabályozva van,az aktiválási időt az előre beállított indítási idő határozza meg. A motor napi automatikus indítása A rendszer lehetőséget kínál a motor elindítására és bemelegitésére naponta,ugyanabban az órában(például minden reggel). Hogy aktiválja ezt a funkciót,vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját. Ezután egy hang,egy fény és a távirányító dallamos hangjelzése hallható. A ikon,mely a motror napi elindítását jelzi,megjelenik a kijelzőn.a LED jelző kétszer villani fog. A funkció első aktiválásakkor,a motor el lesz indítva a beállított időintervallumra.az ezt követő indítások megismétlődnek minden 24 órában. Hogy kikapcsolja ezt a funkciót,helyezze a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját.egy dallamos hangjelzés lesz hallható és a ikon eltűnik a kijelzőről. Pagina 28

29 Figyelem! Ha a motort nem lehet elindítani,bármilyen okból kifolyólag,minden utólagos beindítási programozás anulálva lesz. A motor automata elindítása hőmérséglet A rendszer lehetőséget ad a motor automata elindítása és bemelegítésére a hőmérséklet csökkenésének függvényében.a hőmérséklet ellenőrzése egy speciális,a motorházba beépített hőmérő által van végrehajtva.a motor automatikusan el lesz indítva,ha a hőmérséklet -5 C,-10 C,-15 C vagy -20 C alá süllyed,a beállított hőmérsékleti érték függvényében(2funkció).a felmelegítési időt egy programozható funkció határozza meg.a motor el lesz indítva,amikor a hőmérséklet értéke a beállított hőmérséklet értéke alá esik és az érzékelő jelez.egymást követő intervallumok bármikor lehetnek,de nem korábban,mint 1 óra az első előmelegítéstől.a funkció aktiválása után az ismétlés beállításának gyakorisága korlátlan. Hogy aktiválja ezt a funkciót,vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját.ezután egy hangjelzés, egy fényjelzés és a távirányító egy dallamos jelzése lesz hallható.a ikon,mely a motor automatikus elindítását hömérséklet függvényében jelzi,megjelenik a kijelzőn,egyidőben a beállított értékkel,,pl -10 C.A LED jelző 3 sorozat jelzést ad le.ha az aktiválás idejében a hömérséklet a beállított érték alatt van,a motor azonnal beindul. Hogy kikapcsolja ezt a funkciót vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gombját.2 hang,2 fény és a távirányító egy dallamos jelzése lesz leadva.az ikon eltűnik a képernyőről. Figyelem! 1. A motor beindulása anulálva lesz bármilyen hiba esetén(például,ha nem végeztük el a neutrális program módot,vagy hibás a hőmérő,stb.) 2. A sikeres elindítás időintervallumai nagyban függnek a hömérséklet érzékelő helyétől.az ehez kapcsolodó javaslatokért kérjük olvassa el a Beüzelemési utasításokat. A motor automata elindítása jelző óra funkcióval A rendszer lehetőséget ad a motor automatikus indítására azáltal,hogy beállítjuk a távirányító jelzőóráját. Hogy aktiválja ezt a funkciót,ellenőrizze a jelzőóra helyes működését,aztán állítsa be a kívánt órát,hogy a motor elinduljon.a ikon megjelenik a kijelzőn.aztán vigye a kurzort a ikonra,majd nyomja meg a távirányító 2 gombját.ezt kiséri majd egy hang,egy fény és a távirányítónak egy dallamos hangjelzése. A és ikonok megjelennek a kijelzőn és a LED jelző kétszer villani fog. Egyidejüleg ezzel a motor elindul és felmelegít a beállított ideig. Ha az előmelegítés nem szükséges,leállíthatja a motort a távirányító 1 gombjának megnyomásával.a következő elindítás a beállított időpontban fog bekövetkezni.nem szükséges,hogy a távirányító a rendszer müködési területén legyen a motor automatikus elindulásakkor.hogy kikapcsolja ezt a funkciót vigye a kurzort a ikonra és Pagina 29

30 nyomja meg a távirányító 2 gombját.ez egy hangjelzést fog leadni és a kijelzőről eltűnik a ikon. Megjegyzés 1. Ebben a módban,a rendszer automatikusan elindítja a motort a beállított és az aktuális idő közötti különbséggel eggyező idő eltelte után.csak 10 perc van figyelembe véve.ezért a tényleges indítási idő és a beállított idő eltérhet egymástól. Példa 1: a távirányítón az óra 19:20 mutat.a jelző óra beállított ideje 19:18.A tényleges indítási idő 10 perc elteltével lesz végrehajtva, vagyis 19:28. Példa 2: Az aktuális idő a távirányítón 19:10.A jelzőóra beállított ideje 19:10.A motor indítása 24 óra múlva fog megtörténni,vagyis a következő nap 19:10 órájában. Megjegyzés 2. Ha elemet cserélünk,a rendszer anulálja a beállítottásokat. A motor müködési idejének meghosszabítása távolról Hogy meghosszabítsuk a motor müködésének idejét, vigye a kurzort a ikonra és nyomja meg a távirányító 2 gomját annyiszot ahányszor szükséges.minden gombnyomás,hang és fényjelzésel kísérve, 5 perccel hosszabítja meg azt az időt.a maximális hosszabítási idő 20 perc.a kijelzőn megjelenik,hogy mennyi idő maradt a motor leállásáig. Előkészület a jármű mozgásba helyezésére(a védelmi mód kikapcsolása anélkül,hogy leállítanánk a motort) Hogy kikapcsoljuk a védelmi módot,annélkül,hogy leállítanánk a motort, nyomja meg röviden a távirányító 1 gombját.a kijelzőn megjelenik a kikapcsolt státus és a ikon. 30 másodpercen belül nyissa ki az egyik ajtót és helyezze a kulcsot a kontakt házba ON pozicióba.engedje ki a kéziféket.ha ezeket a műveleteket egy fényjelzés kíséri,azt jelenti,az autó készen áll az indulásra. A motor leállítása távolról a) annélkül,hogy kikapcsolnánk a védelmi módot Hogy leállítsuk a motort anélkül,hogy kikapcsolnánk a védelmi módot,nyomjuk meg és tartsuk nyomva a távirányító 1 gomját mindaddig,míg 4 hangjelzés,4 fényjelzés és a távirányító egy dallamos jelzése nem hallható.a kijelzőn megjelenik a védelmi mód aktív státusza és a ikon kialszik. b) a védelmi mód kikapcsolásával Hogy leállítsuk a motort a védelmi mód kikapcsolásával,nyomja meg a távirányító 1 gomját kétszer.első alkalommal tartsa nyomva a gombot amíg 4 hang,4 fény és a távirányító egy dallamos hangjelzése hallható.a második megnyomás rövid kell legyen.a rendszer 2 hang,2 fény és a távirányító egy dallamos hangjelzést ad le.a kijelzőn megjelenik a kikapcsolt státusz és a ikon kialszik. Pagina 30

31 Távirányítók aktiválása A rendszer 4 távirányítót képesmemorizálni.a kódjaikat regisztrálni tudjuk kikapcsolt védelmi mód mellett a következőképpen: 1. Indítsa el a motort 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a VALET szervíz módot,míg a sziréna 4 hangjelzést le nem ad. 3. A távirányító aktiválásának érdekében nyomja meg egyszerre az 1 és 2 gombokat.a sikeres aktiválás a sziréna által leadott egyetlen hangjelzéssel lesz megerősítve. 4. Ismételje meg a 3 lépést az összes távirányítónál,amelyet aktiválni akar.a távirányítók memorizálása közötti idő nem haladhatja meg az 5 másodpercet,különben az összes aktiválás automatikusan anulálva lesz.a sikeres aktiválást mindig hangjelzés erősíti meg. Figyelem! Mindig amikor egy újabb távirányítót akar memorizáltatni,az előzöleg már aktiváltakat is mindig újra kell aktiválni,ha nem ezek törölve lesznek a tendszer memóriájából. A riasztó rendszer funkcióinak és paramétereinek programozása Egyes funkciók és paraméterek újraprogramozhatóak használva a Valet szervíz gombot és a távirányítót a vezérlő egység nélkül.ezek listája az alábbi táblázatban megtalálható. A programozás menete: 1. Indítsa el a motort és nyomja meg a Valet szervíz gombot 6szor. 2. Állítsa le a motort.a programozás 6 LED jelzéssel és 6 hangjelzéssel lesz megerősítve. 3. Nyomja meg annyiszor a valet gombot ahányas funkciót kíván beálítani.mindenik gombnyomás a LED jelző villanásával és rövid hangjelzéssekkel lesz kísérve.minden 5 gombnyomást egy hosszabb hangjelzés követ másodpercen belül nyomja meg röviden vagy hosszan a távirányító 1 vagy 2 gombját a kiválasztott funkció állapotát figyelembe véve.egy,kettő,három vagy négy hangjelzés lesz leadva úgy a rendszertől mint a távirányítótól. 5. Hogy továbblépjen egy másik funkcióba nyomja meg a valet gombot,majd a távirányító 1 és 2 gombját használva lépjen a kívánt funkcióba.ismételje meg ezeket a lépéseket az összes kívánt funkció beállítása érdekében. 6. Hogy kilépjen ebből a menüpontból állítsa le a motort vagy várja meg az automatikus kilépést,5 fényjelzéssel megerősítve. Gyári beállítások A gyári beállítások visszaállítása a következőképpen lehetséges: 1. Indítsa el a motort és nyomja meg a szervíz Valet gombot tízszer. 2. Állítsa le a motort.a visszaállítás ténye 10 hangjelzéssel lesz megerősítve. 3. Nyomja meg a valet gombot egyszer és egyetlen hangjelzés lesz hallható. 4. Nyomja meg a távirányító 1 gombjátegyetlen rövid hangjelzés erősíti meg,hogy a gyári beállítások visszaállítása megtörtént. 5. Hogy kilépjen ebből a menüpontból,indítsa újra a motort vagy várja meg az automatikus kilépést 5 fényjelzéssel kísérve. Pagina 31

32 Nr. Funkció Az 1gomb rövid megnyomása A motor előmelegítésének ideje indítási módban A motor automata elindítása hömérséklet függvényében Az indító aktiválási ideje az első motorindításkor A jelzés időtartama a 2 opcionális csatornánál A jelzés időtartama a 3 opcionális csatornánál,1 variáció A motor müködése ellenőrizve van: Az IGN2 jelzés algoritmusa a motor indításakkor 7. A sziréna aktiválása az ajtók blokkolásával a motor indításakkor távolról 8. Indítás időzítő (benzin/diesel) A központi Blokkolás 9. zár impulzus Feloldás időtartama Kiegészítő csatorna algoritmus 10. Immobilizáció mód A 2 gomb rövid megnyomása Az 1gomb nyomvatartása A 2gomb nyomvatartása 1 jel 2 jel 3 jel 4 jel 10 perc 20 perc 30 perc korlátlan -5 C -10 C -15 C -20 C 800 msp 1200 s 1800 s 2000 s 0,8 s 10 s 30 s 0,8 s 10 s 30 s Feszűltség,motor sebbesség érzékelő AZ Ign1 párhuzamos jelzés OFF (leállítva)) A motor sebesség érzékelője Párhuzamos CAS jel OFF (Leállítva) Nincs használva Párhuzamos Ign1 jel ON (Elindítva) 6msp 2 msp (benzin) 4 msp (diesel) (benzina) 3,6 s (kézi) 0.8 s 0.8 s (elektromos) (elektromos) Blokkolás elindítás/leállítás Blokkolás elindítás/leállítás Generátor Párhuzamos CAS jel ON (Elindítva) 10 msp (diesel) 30 s (confort) 0.8 s 3,6 s 2x0.8 s 0.8 s 1Variáció 2Variáció 1Variáció 2Variáció OFF (Leállítva) OFF (Leállítva) Ajtók leblokkolása indító 11. kulccsal OFF (Leállítva) Csak feloldás A védelmi mód automata aktiválása 12. Védelem visszakapcsolása Az érzékelők időzitett 13. aktiválása a védelmi mód aktiválásával ON (Elindítva) Időzített blokkolás 10 msp ON (Elindítva) Időzített blokkolás 30 msp OFF (Leállítva) ON (Elindítva) ON (Elindítva) OFF (Leállítva) ON (Elindítva) 14. Kiegészítők algoritmusa 20 s a védelem A motor karbantartás munkálatai 15. Külső blokkolás tipusa (fehér-fekete kábel) OFF (Leállítva) ON (Elindítva) OFF (Leállítva) 5 s 15 s 30 s 45 s 30 s a védelem 20 s a védelem 30 s a védelem AUTO SAFE AUTO SAFE NEM(hagyományos kinyitás) NEM NEM (Hagyományos kinyitás) 16. Turbó kronométer mód OFF (Leállítva) 1 perc 3 perc 8 perc A gyári beállítások szürkével jelőlve. NEM Pagina 32

33 A riasztó berendezés programozása a Valet szervíz gombbal A Valet szervíz mód aktiválható és kikapcsolható távirányító nélkül, a Valet szervíz gombot használva a következőképpen: 1. Állítsa le a motort 2. Nyomja meg a szervíz Valet gombot háromszor.minden gombnyomást a LED jelző egy villanása követ. 3. Indítsa el a motort.a sziréna 3 hangjelzést fog leadni. 4. Hogy ki/be kapcsolja a szervíz módot,nyomja meg a Valet gombot egyszer vagy kétszer. Az aktiválást egyetlen hangjelzés,míg a kikapcsolást két hangjelzés erősíti meg. A kikapcsolást a riasztó két hangjelzéssel erősíti meg! 5. Állítsa le a motort.5 Fényjelzés erősíti meg a programból való kilépést. Szerelési útmutatás Az elemek elhelyezésére és rögzítésére vonatkozó javaslatok A pageres autoriasztó 12V és negatív pólusú kerettel rendelkező autókra lehetséges felszerelni. Helyezze el a központi egységet az utastérben,egy rejtett helyre tetszés szerint,a műszerfal alá,hogy lerövídítse a kábelköteg távolságát.úgy helyezze el a központi egységet,hogy azt ne érhesse semmiféle nedvesség. Állítsa a modult egy sík felületre,majd rögzítse,hogy az ellenáljon az esetleges rázkodásoknak.csatlakoztassa a leadó modult az antennához,úgy hogy az anetnna legalább 5cmre legyen a karosszéria fém részeitől.ez maximális hatékonyságot bíztosít a távirányító müködésének.ugyanakkor,fordítsunk figyelmet arra,hogy a beépített hőmérséklet érzékelő ebben a modulban van elhelyezve,ezért olyan helyre tegyük,hogy minél távolabb legyen mindenféle hőforrástól és óvjuk a napfénytől.ellenkező esetben az általa leadott értékek nem fognak megfelelni a valóságnak. A külső hömérséklet érzékelőt rögzítse a motorháztetőre egy M6 csavart használva,úgy hogy optimális kapcsolata legyen a motorral.ezen érzékelő által közölt adatok hitelesége annak helyes elhelyezésétől függ. A szirénát a motorháztető alá helyezzük el minnél távolabb mindenfajata hőforrástól. Úgy helyezzük el,hogy az védve legyen mindenféle nedvességtől és győződjünk meg arról,hogy egyik alkotóelem sem érhető el a jármű aljától. Rögzítsük jól az ütésérzékelőt,jó hozzáférést biztosítva. A LED jelzőt egy jól látható helyre helyezze el a műszerfalon. A Valet szerviz gombot és a lopásgátló gombját rejtett ugyanakkor a használó számára könnyen hozzáférhető helyre helyezze el. A megszakító gombok elhelyezése után (a motorháztető alatt és csomagtartóban) ellenőrizze le a müködését.amikor a motorháztető és a csomagtartó zárva van,a két megszakító gomb távolsága legkevesebb 3mm kell legyen. Ezen megszakító gombok helytelen beszerelése sokszor hamis riasztásokat okoz. Vezetékek és csatlakoztatással kapcsolatos javaslatok Helyezze el a vezetékeket minél távolabb mindenféle elektromos interferencia kibocsátástól,mint a gyújtótekercsektől,magas feszűltségű vezetékektől,stb.a vezetékek ne érintkezzenek az auto mozgó alkatrészeivel,mint a pedálok,főtengely,stb. Amikor csatlakoztatja a vezetékeket helyezze üzemen kivül az auto akkumulátorát. Pagina 33

34 Figyelem! Ha az auto légzsák-kal van felszerelve vagy kódolt adóvevőkkel,kösse le az áramforrásokat,miután végrehajtotta a használati utasításokat. Minden részt forrsztással jól rögzíteni és szigetelni kell. A központi egységet és a többi alkatrészt azután csatlakoztassa ha már befejezte az összeszerelési műveleteket. Kérjük tartsa be a diagrammokon feltűntetett csatlakoztatási útmutatásokat. Az adóegység csatlakoztatása Az antennával rendelkező adóvevő a kábeleken keresztűl csatlakozik a központi egység 5tűs csatlakozójához,mely a levehető kupak alatt található. A két szintes ütésérzékelő csatlakoztatása A két szintes ütésérzékelő a 4 vezetékes kábel segítségével van csatlakoztatva a központi egységhez.az energia áramlás szinkronban van biztosítva a riasztó berendezés sárga-fekete jelleadó vezetékével.az intenzitás szintjének kiigazitását a beépített potenciamérő látja el. A LED jelző csatlakoztatása Csatlakoztassa a LED jelzőt a központi egység levehető kupakja alatt található két tűs csatlakozóhoz. A Valet szervíz gomb csatlakoztatása Csatlakoztassa a Valet szervíz gombot a központi egység levehető kupakja alatt található két tűs csatlakozójához. A lopásgátló aktiválás gomb csatlakoztatása Csatlakoztassa a lopásgátló aktiválásának gombját a központi egység levehető kupakja alatt található két tűs csatlakozóhoz. A motor hőmérséklet érzékelőjének csatlakoztatása A motor hőmérséklet érzékelője egy kétvezetékes kábel segítségével csatlakoztatható a központi egységhez.kösse össze az egyik szálat a központi egység narancssárga-szürke,18 tűs csatlakozójával a másik szálat pedig a motorháztetővel.a polaritás nem lényeges.egy helyes hőmérséklet érték kapás érkekében nem szükséges fényforrás csatlakoztatása +12V-hoz. Figyelem! Fontos helzesen elhelzeyni a hömérséklet érzékelőt,mivel ennek pontossága nagyban befolyásolja az automatikus motorindítást.elhelyezése a motortér felső részében,abban az esetben,ha nagyon el van különítve,megnehezíti a motor automata indítását,mivel ez a hely viszonylag magas hömérsékletet tart hosszabb ideig.következésképpen a motor akkor indul csak el,mikor a hömérséklet értéke ezen a helyen elérte a beállított értéket(2.funkció).ezért javasolt az érzékelőt a sebességváltóhoz elhelyezni,de nem elszigetelt,zárt helyre. Pagina 34

35 Elektromos hálózat csatlakoztatása a központi egység 6tűs csatlakozójához Piros szál (nr. 4) +12 V + töltését csatlakoztassa az akkumulátor pozitív termináljához Kék szál (nr.2) a rendszer aktiválásának kimeneti csatlakozója csatlakoztassa a gyújtáskapcsolóhoz Sárga szál (nr. 5) gyújtás kimeneti csatlakozója nr. 1, csatlakoztassa a gyújtás termináljához Zöld szál (nr. 6) gyújtás kimeneti csatlakozója nr. 1 programozható müködési algoritmus (7 funkció). Fekete-sárga szál (nr. 1) putere furnizata catre demaror. Csatlakoztassa az indító reléhez is.ha az indítás blokkolása szükséges,szakítsa meg az indító standard kapcsolatát a gyújtással. Fekete-fehér szál (no.3) bemeneti áram aktiválás a gyújtásindítóról.csak akkor használja,ha szükséges,hogy blokkolja az indítást,a távolról való automatikus motorindítás véletlenszerű aktiválásának megelőzése érdekében.csatlakoztassa az 50/1 kapcsolatott a gyújtásindítóhoz. A központi egység 18tűs csatlakozója Piros szál (nr. 4) +12 V + töltését csatlakoztassa az akkumulátor pozitív termináljához Fekete szál (nr. 9) a - tőltés,csatlakoztassa a karosszériához Fekete-zöld szál (nr. 10) csatlakoztatva a jelzőkhöz.maximum töltés 7,5 A. Zöld-sárga szál (nr. 11) csatlakoztatva a jelzőkhöz.maximum töltés 7,5 A. Szürke szál (nr. 13) sziréna szabályozás pozitív kimenet. Maximum töltés 2 A. Kék-fekete szál (nr. 17)csatlakoztatva az ajtók megszakítás gombjához,melyek az ajtók kinyításakkor kapcsolatot teremtenek az alvázzal. Kék-piros szál (nr. 7) csatlakoztatva az ajtók megszakítás gombjához,mely ezek kinyitásakkor kapcsolatott teremt a +12V. Narancssárga-szürke szál (nr. 18) csatlakoztatva a csomagtartó megszakító gombjával,mely ennek kinyitásakor kapcsolatott teremt az alvázzal. Narancssárga-fehér szál (nr. 8)csatlakoztatva a motorháztető megszakító gombjához,mely kapcsolatott teremt az alvázzal,ha ez ki lett nyitva Sárga-fekete szál (nr. 15) az 1 opcionális csatorna negatív kimenete.az ellenőrzés 1 mspes jelzése.maximális töltés 300mA.A csatorna használható a csomagtartó szolenoidos feloldásának szabályozására.a csatlakoztatáshoz egy továbi relé szükségeltetik. Sárga-piros szál (nr. 5) az 1 opcionális csatorna negatív kimenete.az ellenőrzés 3 msp-es jelzése.maximum töltés 300mA. A csatorna használható a csomagtartó szolenoidos feloldásának szabályozására.a csatlakoztatáshoz egy továbi relé szükségeltetik. Sárga-kék szál (nr. 14)a 3 opcionális csatorna negatív kimenete.maximum töltés 300Ma.A jelzésimulzusok beállítása 0,8,10,30 másodperces időintervallumban van megadva vagy addig,míg ez ki nincs kapcsolva távirányítóról.a csatorna használható az ajtók blokkolásának feloldására 2 lépésben,vagy a jármű más eszközeinek szabályozására.a csatlakoztatáshoz szükség van egy további relére. Sárga-fekete szál (nr. 4) a riasztó állapotának negatív kimenete.maximális töltés 300mA.A jel a rendszer aktiválásakkor,a turbo kronométer,lopásgátló,immibilizer aktiválásakkor lesz leadva.ajánlott használni az indítóelektronika blokkolására.csatlakoztatásához szükség vab egy további relére. Pagina 35

36 Fekete-fehér szál (nr. 12) a riasztó állapotának negatív kimenete.maximum tőltés 300mA.Használható a motor blokkolására.csatlakoztatásához szükség vagy egy további relére. Fekete-piros szál (nr. 3) a riasztó állapotának negatív kimenete.maximális töltés 300mA.A jelzések a turbó kronométer és a motor elindításakkor lesznek leadva.használható a motor beindítás blokkolásának visszaállítására. Narancssárga-ibolya szál (nr. 16) a kézifék és a fékpedál negatív kimenete.a negatív pólus hiánya védelmi módban aktiválni fogja a riasztót és a motor indítását automatikusan vagy távirányítóról.példához lásd a lenti rajzot. Szürke-fekete szál (nr. 6)motormüködés szabályozás bemenet.bemeneti ellenállás nem kisebb mint 100 kώ.bemeneti érzékenység -1.0V. A motor funkciók szabályozási módjának kiválasztása Motor vezérlés fordulatszám-érzékelő Csatlakoztassa a szürke-fekete szálat a fordulatszám érzékelőhöz.a motor indítása a jelek frekvenciájának megváltoztatásával van diagnosztizálva.a csatlakoztatás helyessége az indító müködésének időtartamával és a távirányító által lesz megerősítve.ha a szürke-fekete szál helyesen van csatlakoztatva az indító a motor müködésével egyidejüleg le kell választódjon,ennek tervezett aktiválásától függetlenül.az indító aktiválásának maximális ideje a 3.programozható funkciótól van meghatározva.a motorvezérlés e módjához ajánlott az aktiválási időt 3 másodpercre állítani. A motor szabályozása generátor által Csatlakoztassa a szürke- fekete szálat a generátorhoz.a sikeres elindítás szabályozva van,ha a generátor kimeneténél van pozotív töltés(+12v) miközben a motor müködik.ha a szürke-fekete szál helyesen van csatlakoztatva az indító le kell választódjon függetlenül a beállított aktiválási időtől. Az indító aktiválásának maximális ideje a 3.programozható funkciótól van meghatározva.a motorvezérlés e módjához ajánlott az aktiválási időt 3 másodpercre állítani. A motor szabályozása az elektromos rendszer által Ha a motor fordulaszám érzékelőt és a generátor áramköröket nehezen lehet meghatározni,lehetséges a motor szabályozása az elektromos rendszer által.a motor indítása rejtett módon lesz megerősítve,ahogy az bekövetkezik.ennek a motor szabályozásnak a hátránya,hogy rögzítenni kell az indító aktiválási idejét.ahhoz,hogy az indító helyesen müködjön,egy további aktiválás nélkül,szükséges beállítani a 3 funkció segítségével egy 800,1200,1800 vagy 3000 ms időintervallumot. Pagina 36

37 A motor blokkolás integrált áramköreinek csatlakoztatása Fehér-fekete szál A gyújtás 50-es terminálja indító Fehér-fekete szál Szakítsa meg a gyújtás és az indító közöttö áramkört.kösse össze a fehér-fekete vezetéket a gyújtás 6tűs csatlakozójából a sárga fekete vezetékkel a z indító 6tűs csatlakozójából.a blokkoló relé maximális feszűltsége 40A. A motor külső blokkoló áramköreinek csatlakoztatása univerzális relék használatával Csatl. 15 Indulás csatl. Blokkoló relé (beállítható csatlakozás) Fehér-fekete szál dugó Üzemanyag által müködtetett mágnesszele p Elektromos indítás Szakítsa meg a motor indítás egyik standard áramkörét és helyezzen be egy további relét.következik a blokkoló relé tipusának (nyitott/zárt) beprogramozása.a relé zárt típusa gyárilag van beállítva.erre egy példa lennebb be van mutatva. A külső blokkoló áramkör csatlakoztatása egy univerzális vezeték készlet használatával Ennek a blokkoló módszernek az alkalmazása nagy mértékben megnöveli a lopásgátló hatékonyságát.ennek szabályozására kösse össze a fehér-fekete szálalat a NO (nyitott) csatlakozásra.a lehetséges blokkolási sémák a vezetékkészlet használati útmutatójában megtalálhatóak. Pagina 37

38 A csomagtartó szolenoid blokkolójának csatlakoztatása Fehér-sárga szál 1opcionális csatorna kimenet Csomagtartó Szolenoid blokkoló karosszéria A rendszer lehetőséget bíztosít a csomagtartó távolról való kinyítására.(sárga-fekete szál).maximális feszűltség 300mA,csatlalkoztatása egy további relét igényel.példáért nézze meg a lenti rajzokat. Csatlakoztatás rövid fázishoz Fehér-sárga szál Rövid fázis fények karosszéria A 2-es opcionális csatorna használható a rövid fázishoz való csatlakoztatásra és a fények funkcióhoz(sárga-piros szál).a maximális feszűltség 300mA,csatlakoztatása egy további relét igényel.példáért nézze meg a lenti rajzokat. A narancssárga-ibolya szál csatlakoztatása kézi és automata váltós autoknál Kézi váltós autóknál csatlakoztassa ezt a szálat a kézifék megszakító gombjához,úgy hogy kapcsolatban legyen a karosszériával a fék használatakkor. Narancssárga-ibolya szál A kézifék követője a műszerfalon A kézifék megszakító gombja Narancssárga-ibolya szál + 12 V Fékpedál gomb Automata váltós autóknál csatlakoztassa ezt a vezetéket a fékpedál megszakító gombjához úgy,hogy az kapcsolatban legyen a pedál aktiváló elemével. Stop lámpa (fék) Pagina 38

39 Mennyezeti világítás csatlakoztatása A 2-es opcionélis csatorna használható a mennyezeti fény csatlakoztatására, hogy ez fokozatos legyen (kék szál).a maximális feszűltség 300mA,a csatlakoztatásakkor szükség van egy további relére.példáért nézze meg a lenti rajzokat. Ajtókapcsoló Fekete-kék szál (ajtókapcsoló bemenet) Kék szál (4.opcionális csatorna kimenet) Mennyezeti lámpa Csatlakoztatás a központi zárra A pageres riasztó rendszer beépített központi zárás szabályzó rellékkel van ellátva,melyek csatlakozói egy 6 tűs csatlakozóba vannak egyesítve.a maximális feszűltség 15A. A vezérlés impulzusainak időtartamát szabályozni kell(9.funkció). A záró rendszerhez való csatlakoztatás pozitív vagy negatív szabályozással Kioldó relé kapcsolat Kék-fehér Kék-fekete Akkumulátor vagy karosszéria Blokkoló relé kapcsolat Kék Zöld-fehér Zöld-fekete Kioldás parancs zöld Blokkolás parancs Pagina 39

40 Kétvezetékes zárszerkezethez való csatlakoztatás Kék-fehér Kioldó relék kapcsolat Kék-fekete Kék Zöld-fehér Blokkoló relék kapcsolat Zöld-fekete Zöld Pneumatikus záráshoz való csatlakoztatás Kék-fehér Kioldó relék kapcsolat Kék-fekete Kék Blokkoló relék kapcsolat Zöld-fehér Zöld-fekete Zöld Kompresszor Soför oldali ajtó megszakító Pagina 40

41 A soför felőli ajtó csatlakoztatása a két lépéses kioldásért A többi ajtó kioldása A soför felőli ajtó kioldása Sárga-kék szál Kioldás Blokkolás Pagina 41

42 Ütés érzékelés 2 lépésben Antenna Kapcsolási rajzok Hívás kapcsoló Hőmérséklet érzékelő (tempera) Valet kapcsoló Érvényes kapcsoló LED Központi záró rendszer kapcsoló 18P szimpla Kapcsoló kézi/automata indítási lehetőség Kézi indítás Automata indítás Hőmérséklet érzékelő (külső hömérséklet) Csatlakozó terhelés/start Pagina 42

43 A 18 tűs terminál csatlakoztatása A 3 opcionális csatorna negatív kimenete (300 ma) A 1 opcionális csatorna negatív kimenete (300 ma) Kézifék megszakító negatív bemenet Ajtó negatív bemenet Sárga - Kék Szürke Sziréna pozití kimenet (2 A) Sárga - fekete Fehér-fekete Motor blokkoló negatív kimenet (300 ma) Narancssárgaibolya Zöld-sárga Helyzetjelzők pozitív kimenete (7A) Kék-fekete Zöld-fekete Helyzetjelzők pozitív kimenete (7A) Motorháztető negatív bemenet Narancssárgaszürke Piros +12V hálózat 15A biztosítékkal R1 motor hőmérséklet érzékelője Kék 4csatorna negytív kimenet (300 ma) Karosszéria(-) Fekete Piros-fekete Bypass riasztó rendszer negatív kimenet (300 ma) Csomagtartó negatív bemenet Ajtók pozitív kimenet Fordulatszám vagy generátor fordulatszám érzékelő bemenet Narancssárgafehér Sárga-fekete Riasztó rendszer állapotának negatív kimenete (300 ma) Piros-kék Sárga-piros 2 csatorna negatív kimenete (300 ma) Szürke - fekete Az indító 6 tűs termináljának csatlakoztatása 1.Sz.pozitív kimenet gyújtás aktiválás 2.Sz.pozitív kimenet gyújtás aktiválás Sárga Piros +12V hálózat 30A biztosítékkal Zöld Sárgafekete Indító aktiválása pozitív kimenet (indító felé) Pozitív bemenet (50/1kapcsolat) gyújtás kapcsolat Fehérfekete Kék A riasztó rendszer aktiválása pozitív kimenet Pagina 43

44 A központi zárás 6 tűs termináljának csatlakoztatása NO blokkoló relé kapcsolat (normál nyitva) Fehérzöld Zöld Blokkoló relé híd kapcsolat NC blokkoló relé kapcsolat (normálzárt) Feketezöld Kék Feloldó relé híd - kapcsolat NC feloldó relé kapcsolat (normál zárt) Feketekék Fehér-kék NO feloldó relé kapcsolat (normál nyitva) Az ütésérzékelő 4 tűs termináljának éa a kiegészítő érzékelők csatlakoztatása Negativ bemenet, 2 szint Negatív bemenet 1 szint Fehér Piros Teljesítmény érzékelő +12V Kék Fekete Karosszéria védve Az időmérő rendszer müködtetésének diagrammái a motor távolról való beindításánál Motor indítás Hiba nr. 1 Szünet 2 kísérlet Stop Parancs Kék Riasztó rendszer Sárga Gyújtás 1 Zöld Gyújtás 2 Sárga-fekete Indító (vastag) Szürke-fekete (sebességmérő) Fordulatszám érzékelő Szürke-fekete (váltóáramú generátor) Sárga-fekete (vékony) Helyzetjelzők Piros-fekete Pagina 44

Thunder CA-206 autóriasztó magyar nyelvű használati és beszerelési útmutató. www.metroman.hu. Pagina 1

Thunder CA-206 autóriasztó magyar nyelvű használati és beszerelési útmutató. www.metroman.hu. Pagina 1 Thunder CA-206 autóriasztó magyar nyelvű használati és beszerelési útmutató www.metroman.hu Pagina 1 TARTALOM TARTALOM... 2 Használati utasítás... 5 A riasztó berendezés alkotó elemei... 5 Technikai adatok:...

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató Tartalomjegyzék Funkciók Ikonok az LCD kijelzőn Energiaszint kijelzése Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása Néma riasztás beállítás Hatástalanítás Autókeresés

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Szervizelési útmutató

Szervizelési útmutató CODE PERFECT GN7 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztóberendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost a

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

DS410 CAN Felhasználói leírás

DS410 CAN Felhasználói leírás DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi

Részletesebben

SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ

SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ CODE PERFECT C60 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztó-berendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost

Részletesebben

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RIASZTÓKÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FIGYELMEZTETÉS Azért, hogy elkerülje a vezérlőpanel bármilyen működési problémáját ajánlott, hogy alaposan megismerje ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640 Ikonos LCD kezelõ DGP2-640 Felhasználói útmutató DGP2-640 Tartalom Bevezetés... 1 Alapmûveletek... 2 Mûveletgombok... 2 Kezelõ jelzõfények... 3 Látható jelzések... 4 Hangjelzések... 5 Módok és beállítások...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

K9-GSM riasztó rendszer

K9-GSM riasztó rendszer 2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK

Részletesebben

B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k. Felhasználói útmutató

B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k. Felhasználói útmutató B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k Felhasználói útmutató SmartLiving user HUN v2.10 (100330) 1 Az INIM Electronics és a magyarországi forgalmazó 24 hónap garanciát vállal normál körülmények

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató CSATLAKOZÁS A MÁGNESSZELEPHEZ MEGJEGYZÉS:MIELŐTT AZ ELEMEKET BEHELYEZNÉ, VÉGEZZE EL AZ ELEKTROMOS BEKÖTÉST. A vezérlő kapacitása A vezérlő

Részletesebben

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL. E-Boda Beat 200

Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL. E-Boda Beat 200 Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL E-Boda Beat 200 1. Indítás / Kikapcsolás gomb (ON/OFF) 2. Előző/Hangerő 3. Következő/Hangerő + 4. Lejátszás/Szünet/Hands free 5. Micro USB töltő csatlakozó. 6.

Részletesebben

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók EKHBH016AB EKHBX016AB EKHBH016AB*** EKHBX016AB*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés...

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1 A KÖZPONT BEMUTATÁSA...3 1.1 A GYÁRTÓ NEVE...3 1.2 A TERMÉK PONTOS AZONOSÍTÁSA...3 1.3 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK...3 1.4 LEÍRÁSOK...3

Részletesebben

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 BT DRF-01 Használati utasítás H Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 2 FIGYELEM! A beüzemelő személy az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és ismerje meg

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemzők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában

Részletesebben

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v Használati utasítás A három gombos távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás

Részletesebben

CONTROL AUTÓRIASZTÓ RENDSZER

CONTROL AUTÓRIASZTÓ RENDSZER CONTROL AUTÓRIASZTÓ RENDSZER FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOM: HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜZEMMÓDOK LEÍRÁSA ÉS JELLEMZŐI VEZETÉKEZÉSI UTMUTATÓ BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ www.metroman.hu 1. A RIASZTÓ ÉLESÍTÉSE (1) A

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Rádió adóvevő, MT 600-as modell Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1-2- Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben

Részletesebben

ROMEO OpenTherm távvezérlés

ROMEO OpenTherm távvezérlés 1 Áttekintés: Módválasztó gomb: -ki, -nyár/tél, -reset,hibák Automatikus/Kézi üzemmód átkapcsoló Főtés - HMV programozó gomb Idıpont és nap program gomb Főtési hımérséklet beállító gomb HMV hımérséklet

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves

Részletesebben

U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta!

U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta! Óriási adatbázisának és funkcionalitásának köszönhetően U I V E R S A L 6 L i g h t ideális akár 6 elveszett, meghibásodott,

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200

BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu e-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200 rev. 0.5 11/98 automatikus rendszer ipari

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...

Részletesebben

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Egység és tartozékok levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1 EDLQ011BB6V3 EDLQ014BB6V3 EDLQ016BB6V3 EDLQ011BB6W1 EDLQ014BB6W1 EDLQ016BB6W1

Részletesebben

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára

Részletesebben

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 PIPER 100 / 200 2 Bevezetés Gratulálunk a Leica Geosystems új Csőlézerének a megvásárlásához. Termék Termék Azonosítás A Piper 100 és 200 lézeres

Részletesebben

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

HV-Note kézi videónagyító

HV-Note kézi videónagyító HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,

Részletesebben

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhanemű szétválogatása az alábbiak szerint: A ruhaneműt válogassa

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Üzemeltetési kézikönyv 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Üzemeltetési kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL két változatban kapható. Az egyik az UNIVERZÁLIS GSM-MODUL, ami bármilyen riasztóberendezéssel képes együttműködni, aminek van GSM-kimenete.

Részletesebben

LITTLE, PRIMA, JUNIOR Pelletes kályhák Műszaki lap

LITTLE, PRIMA, JUNIOR Pelletes kályhák Műszaki lap LITTLE, PRIMA, JUNIOR Pelletes kályhák Műszaki lap Figyelem! A berendezés üzembe helyezés köteles! Az üzembe helyezés a jótállás előfeltétele. Az üzembe helyezést a gyártó által kiképzett, megbízott Szakember

Részletesebben

NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ

NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ TARTALOMJEGYZÉK 1 Általános információk 1.1 A készülék ismertetése 3 2 Üzemmódok 2.1 Általános információk 3 2.2 "GREEN" (ZÖLD) üzemmód 3 2.3

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató 1.LCD kijelző Csatornák száma. 1-től 8-ig választható CTCSS alcsatorna. 1 38 között választható. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése. TX RX Jeltovábbítás

Részletesebben

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16

Részletesebben