W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!"

Átírás

1 W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő ikonok...4 Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása...4 A Pulzusszám Monitor karóra használatba vétele... 4 Mielőtt hozzáfogna...4 A Pulzusszám Monitor karóra használata...4 Javaslatok a Digitális Pulzusszám Monitor karóra használatával kapcsolatban...5 A Pontos idő üzemmód használata... 5 A pontos idő és dátum beállítása és korrigálása, hallható jelzések beállítása...5 Átkapcsolás az időzónák között...6 Javaslatok a Pontos idő üzemmód használatával kapcsolatban...6 A Stopper üzemmód használata... 7 A Stopper üzemmód használatával kapcsolatos alapfogalmak...7 A stopperóra használata...7 Javaslatok a Stopper üzemmód használatával kapcsolatban...7 A Résztáv időzítő használata... 8 A Résztáv időzítő beállítása...8 A Résztáv időzítő használata...9 Javaslatok a Résztáv időzítő üzemmód használatával kapcsolatban...9 Pulzusszám visszaállás... 9 A pulzusszám visszaállási sebességről...9 A pulzusszám visszaállási sebesség manuális meghatározása...10 Megtekintés üzemmód Az edzésprogram adatainak megtekintése...11 Javaslatok a Megtekintés üzemmód használatával kapcsolatban...11 Ébresztés üzemmód Az ébresztőóra beállítása...11 Javaslatok az Ébresztési üzemmód használatával kapcsolatban...11 A Pulzusszám Monitor használata A Pulzusszám Céltartomány beállítása...12 A Pulzusszám Monitor további paramétereinek beállítása...12 Felhasználói adatok Javaslatok a Digitális Pulzusszám Monitor használatával kapcsolatban...13 Tisztítás és karbantartás Digitális Pulzusszám Monitor...13 A Digitális Pulzusszám Érzékelő elemének cseréje...13 Az óra elemének cseréje...14 INDIGLO háttérfény...14 Vízállóság...14

2 2

3 Bevezető Gratulálunk! Ön a Timex Ironman Road Trainer Digitális Pulzusszám Monitor karóra megvásárlásával egy új személyi edzőt is szerződtetett. A készülék segítségével lehetővé válik az elvégzett edzésprogram főbb jellemzőinek nyomon követése, tárolása, és elemzése, akár 50 kör adatainak tárolásával is. Meggyőződésünk, hogy a Digitális Pulzusszám Monitor karórát rendkívül felhasználóbarát segítőtársnak fogja találni. Azonban, mint bármely más új eszköznél, ebben az esetben is rá kell szánnia az időt, hogy megismerje és a leghatékonyabban használni tudja a készülék szolgáltatásait. Első lépésként tehát kérjük, tekintse át, és értse meg a Pulzusszám Monitor karóra főbb jellemzőit és szolgáltatásait, hogy ezután felhőtlenül élvezhesse a minél jobb edzési eredményeket, melyeket új személyi edzőjével el fog érni! Az egészséges szív A legfrissebb kutatási eredmények szerint bárki elérheti a kívánatos egészségi szintet, és azon a szinten is maradhat anélkül, hogy eközben átbillenne a szorgalmasból fanatikusba. Ez tulajdonképpen rendkívül egyszerűen megvalósítható feladat, csak az alábbi feltételeket kell betartani: Testedzés heti 3-4 alkalommal. Alkalmanként perces edzésprogram. Az edzés során a megfelelő pulzusszám fenntartása. A pulzusszám jelzi az edzésprogram hatékonyságát. A pulzusszám változása az egész testre kihat. A megfelelő pulzusszám tartomány kiválasztásával a szív, a tüdő, és az izmok az optimális teljesítmény leadására képesek, és segítenek kondíciójának megtartásában. Megfelelő beállítását követően a Pulzusszám Monitor karóra automatikusan jelzi, amikor elérte a kívánt pulzusszám tartományt és figyelmezteti Önt, amikor eltér tőle. Segítségével a testedzés során a munka intenzitását az elérendő célnak megfelelően szabályozhatja anélkül, hogy túl alacsony vagy túl magas terhelésnek tennék ki magát. FIGYELEM: A Pulzusszám Monitor karóra NEM ORVOSI SEGÉDESZKÖZ, és használatát nem javasoljuk szív és érrendszeri panaszokban érintett személyek számára. Az edzésprogramok végrehajtásának megkezdése előtt konzultáljon háziorvosával vagy kardiológus szakorvosával. MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli kiegészítők rádiós adatkapcsolatának minősége, a digitális pulzusszám érzékelő és a bőr közötti nem megfelelő érintkezés, továbbá sok más egyéb tényező is befolyásolhatja a mért pulzusszám értékek pontos átvitelét. Az óra üzemmódjai és kezelőszervei MEGJEGYZÉS: Az egyes nyomógombok funkciója a kiválasztott üzemmódnak megfelelően változik. Tekintse át az üzemmódok leírását A nyomógombok aktuális funkcióját az egyes üzemmódok leírásánál ismertetjük. Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata Az óra bármely üzemmódjában INDIGLO nyomógomb lenyomásával bármikor aktiválhatja az INDIGLO háttérfényt néhány másodpercre az óra számlapjának megvilágításához. Az INDIGLO nyomógomb lenyomásával és nyomva tartásával (amíg egy csippantást nem hall) aktiválhatja a Night.Mode (Éjszakai) üzemmódot. A Night.Mode aktiválása után nyolc óra időtartamig az óra bármely nyomógombjának lenyomása aktiválja az éjszakai háttérfényt három másodpercre. Az Éjszakai üzemmódot a nyolc óra letelte előtt is bármikor deaktiválhatja az INDIGLO nyomógomb lenyomásával és nyomva tartásával (amíg egy csippantást nem hall). Ekkor az Éjszakai üzemmód kikapcsol. 3

4 A kijelzőn megjelenő ikonok Körvonalas szív formájú ikon, mely azt jelzi, hogy az óra keresi a kapcsolatot a Digitális Pulzusszám Érzékelővel. Kitöltött szív formájú ikon, mely azt jelzi, hogy az óra felvette a kapcsolatot a Digitális Pulzusszám Érzékelővel. Az ikon mindaddig villogni fog, amíg az óra érzékeli a Digitális Pulzusszám Érzékelő rádiós jelzéseit. A stopperóra ikon azt jelzi, hogy az óra Stopper üzemmódban van, és az edzésterv mérése folyamatban van. A homokóra ikon megjelenése azt jelenti, hogy az óra az edzésterv adott időszakát méri Résztáv Időzítő vagy Időzítő üzemmódban. A Résztáv Időzítő vagy Időzítő üzemmódban megjelenő Ismétlés ikon azt mutatja, hogy az adott visszaszámlálási ciklus végére ismétlési időzítést állított be. Az Ébresztőóra ikon akkor jelenik meg, amikor figyelmeztetési időpont van beállítva. A Dallam ikon azt mutatja, hogy beállította az óránként történő csengető hangjelzést, amely minden egész órakor jelez. Pontos idő megjelenítési és Pihenőidő üzemmódokban a Homokóra és a Szív ikon együttes megjelenése azt mutatja, hogy az óra folyamatosan nyomon követi a pulzusszám visszaállásokat. Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása Alapvetően öt pulzusszám céltartományt különböztetünk meg. Egyszerűen válassza ki azt a pulzusszám tartományt, mely az Ön által kiválasztott edzéstervre vonatkoztatva, a pulzusszám kívánatos százalékos (%) értékének megfelelő terhelést jeleníti meg. Mielőtt a terhelés kívánatos százalékos értékét meghatározza, fel kell mérnie saját maximális pulzusszámát. Erre a célra számos célravezető módszer áll rendelkezésére. A TIMEX honlapján ( elérhetővé tette a Heart Zones Tools For Success füzetet, mely kiváló ajánlásokat tartalmaz a választható eljárásokra nézve. Azonban, ha nem kívánja igénybe venni ezt a lehetőséget, alkalmazhatja a hivatalos egészségügyi szervek által ajánlott életkor-alapú becslési eljárást. Például, ha Ön 35 éves, kezdje a számolást azzal, hogy egy képzetes alapértékből, a 220-ból vonja ki életkorának megfelelő számot (pl. 35), melynek eredménye 185. Ez az Ön becsült maximális pulzusszám értéke. Ha egyszer sikeresen meghatározta az Önre jellemző maximális pulzusszám értéket, válassza ki a kívánt edzéstervi célhoz tartozó pulzusszám tartományt az alábbi táblázatból. Tartomány % Cél Eredmény 1 50~60 Könnyű gyakorlatok Egészséges szív, jó kondíció 2 60~70 Fogyókúra Súlycsökkentés, zsírégetés 3 70~80 Aerobic alapgyakorlatok Állóképesség és kitartás növelése 4 80~90 Optimális kondicionálás Kiváló egészségi állapot fenntartása 5 90~100 Speciális atlétikai tréning Nagyszerű atlétikai kondíció fenntartása A Pulzusszám Monitor karóra használatba vétele Mielőtt hozzáfogna Miután meghatározta az edzésprogrammal elérni kívánt célt, és a maximális pulzusszám értéket, javasoljuk, hogy vigye be ezeket az információkat a készülékbe. A HRM SETUP (Pulzusszám Monitor Beállítása) üzemmód segítségével a készüléket személyes paramétereihez igazíthatja. A Pulzusszám Monitor karóra használata 1. Nedvesítse meg a Digitális Pulzusszám Érzékelő érintkező párnáit. 2. Rögzítse az érzékelőt a mellkasán, közvetlenül a szegycsont alatt olya módon, hogy a TIMEX logó szemből olvasható legyen. 3. Az ÜZEMMÓD nyomógomb megnyomásával válassza ki a kívánt üzemmódot. A pulzusszám érzékelő által szolgáltatott információk a TIME OF DAY (Pontos idő), CHRONO (Stopper), INT TIMER (Résztáv Időzítő) és RECOVERY (Pihenőidő) üzemmódokban tekinthetők meg. 4. Amennyiben van ilyen a környezetében, tartson legalább két méter távolságot más pulzusszám érzékelő készülékektől, és esetleges más, rádió vagy elektronikus interferenciát okozó készülékektől. Nyomja le a PULZUSSZÁM nyomógombot. A körvonalas szív ikon megjelenik a kijelzőn, jelezve, hogy az óra keresi a pulzusszám érzékelőt. Amikor az óra megtalálja és azonosítja a pulzusszám érzékelő rádiós jelzéseit, a körvonalas szív ikon átvált kitöltött szív ikonra és villogással jelzi, hogy veszi a pulzusszám érzékelő adatait. 5. Kezdje meg az edzésprogramot. MEGJEGYZÉS: Az óra csak akkor rögzíti automatikusan az Ön pulzusszámát és az edzésprogrammal kapcsolatos néhány más statisztikai adatot (melyeket a Megtekintés üzemmódban nézhet vissza), ha az edzésprogram folyamán az óra Stopper üzemmódban fut. 6. Ha az órát úgy állította be, hogy figyelmeztető jelzést adjon, amikor pulzusszáma a kívánt pulzusszám tartomány alá vagy fölé megy, a PULZUSSZÁM nyomógomb lenyomásával és nyomva tartásával a hangjelzés kikapcsolható. Ha a hangjelzést nem kapcsolja ki, az óra folyamatos hangjelzést fog adni mindaddig, amíg pulzusszáma a kívánatos tartományba vissza 4

5 nem tér. Amikor a hangjelzőt ki kívánja kapcsolni, a kijelzőn a HOLD ALERT OFF (Tartsa lenyomva a kikapcsoláshoz) felirat látható. Tartsa lenyomva a PULZUSSZÁM nyomógombot, amíg a kijelzőn az AUDIBLE ALERT OFF (Hallható jelzés kikapcsolva) felirat nem jelenik meg. Ugyanakkor, ha a hallható jelzést vissza szeretné kapcsolni, a kijelzőn a HOLD ALERT ON (Tartsa lenyomva a bekapcsoláshoz) felirat látható. Tartsa lenyomva a PULZUSSZÁM nyomógombot, amíg a kijelzőn az AUDIBLE ALERT ON (Hallható jelzés bekapcsolva) felirat nem jelenik meg. 7. Amikor befejezte az edzésprogramot (az óra még mindig Stopper üzemmódban van) a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával állíthatja le az adatok rögzítését, és mentheti el az adatokat. 8. Az ÜZEMMÓD nyomógomb ismételt lenyomásával léptesse az órát REVIEW (Megtekintés) üzemmódba. Ebben az üzemmódban van lehetősége az edzésprogrammal kapcsolatos pulzusszám és egyéb statisztikai adatok megtekintésére. Javaslatok a Digitális Pulzusszám Monitor karóra használatával kapcsolatban A karórának és a Digitális Pulzusszám Érzékelőnek a helyes működés biztosítása céljából mindig egy méter távolságon belül kell lennie egymástól. Ha az óra nem veszi az érzékelőtől származó jelzéseket, a kijelzőn a NO HRM DATA (Nincs pulzusszám adat) jelenik meg. Ilyen esetben próbálkozzon meg az alábbiakkal: Csökkentse a Digitális Pulzusszám Érzékelő és a karóra közötti távolságot; Módosítsa a Digitális Pulzusszám Érzékelő és az elasztikus rögzítő szalag helyzetét; Ellenőrizze, hogy a Digitális Pulzusszám Érzékelő érintkező párnái megfelelően nedvesek; Ellenőrizze, hogy a Digitális Pulzusszám Érzékelő elemei megfelelően töltöttek, és ha nem, cserélje ki őket; Igyekezzen eltávolodni a környezetében levő más pulzusszám érzékelőktől vagy rádiós/elektromos interferenciaforrásoktól. A Pontos idő üzemmód használata A Road Trainer óra használható egyszerű karóraként is, melyet a pontos idő, dátum és nap megjelenítésére használunk 12 vagy 24 órás formátumban, akár két különböző időzónában. Ne feledje, hogy az egyes időzónák pontos idő beállítását egymástól függetlenül, egyedileg kell végrehajtania. A pontos idő és dátum beállítása és korrigálása, hallható jelzések beállítása 1. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával lépjen a TIMOE OF DAY (Pontos idő) üzemmódba az aktuális dátum és idő megjelenítéséhez. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot, amíg a kijelzőn röviden megjelenik a HOLD TO SET felirat, amit a SET TIME felirat követ, miközben a jobb alsó sarokban az 1 (vagy a 2) szám villog. 3. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb megnyomásával kapcsoljon át az (1) és (2) időzónák között. 4. Az ÜZEMMÓD nyomógomb megnyomásával kezdje meg a kiválasztott időzónához tartozó időzóna pontos idejének beállítását. A kijelzőn megjelenik a pontos idő, az órát jelző számjegy villog. 5. Végezze el a szükséges beállításokat az alábbi táblázat szerint. 6. Az ÜZEMMÓD nyomógomb megnyomásával léphet tovább a következő beállítási opcióra. 7. A beállítások befejeztével nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot a beállítási üzemmódból történő kilépéshez. 5

6 MEGJEGYZÉS: A pontos idő paramétereinek beállításához használja az alábbi táblázatot. Óra Perc Beállítási csoport Másodperc A hét napja Hónap Dátum 12 órás vagy 24 órás formátum A hónap és nap megjelenítési formátuma Óránkénti jelzőhang Nyomógomb hang Beállítás módja Az Óra számjegyének értékét a START/RÉSZIDŐ (+) gomb megnyomásával növelheti és a PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával csökkentheti. A Perc számjegyének értékét a START/RÉSZIDŐ (+) gomb megnyomásával növelheti és a PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával csökkentheti. A Másodperc számjegyének értékét a START/RÉSZIDŐ (+) gomb megnyomásával növelheti és a PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával csökkentheti. A START/RÉSZIDŐ (+) gomb megnyomásával léptetheti előre és a PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával léptetheti visszafelé a hét napjait. A START/RÉSZIDŐ (+) gomb megnyomásával léptetheti előre és a PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával léptetheti visszafelé a hónap beállított értékét. Az Óra számjegyének értékét a START/RÉSZIDŐ (+) gomb megnyomásával növelheti és a PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával csökkentheti a dátum beállított értékét. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával válthat át a 12 és 24 órás megjelenítési formátumok között. A 12 órás formátum beállítása esetén a pontos idő megjelenítési képernyőn a másodpercek értéke felett megjelenik az AM (délelőtt) vagy PM (délután) jelzés is. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával válthat át a hónap és nap megjelenítési formátumai között. A választható lehetőségek a következők: Hónap Nap (MM.DD), Nap Hónap (DD.MM). Például a Március 15-i dátum 3.15 (MM.DD) vagy 15.3 (DD.MM) jeleníthető meg. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával válthat át az óránkénti jelzőhang engedélyezése és tiltása között. Amikor a jelzőhang engedélyezett állapotban van, a kijelzőn látható a jelzőhang ikonja, és az óra minden órában sípoló hangjelzést hallat. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával válthat át az óra gombjainak megnyomását jelző hang engedélyezése és tiltása között. Amikor a jelzőhang engedélyezett állapotban van, az óra bármely gombjának megnyomásakor (az INDIGLO gomb megnyomásán kívül) sípoló hangjelzés hallató. MEGJEGYZÉS: A beállítani kívánt érték gyorsabb léptetéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a START/RÉSZIDŐ (+) vagy a PULZUSSZÁM (-) nyomógombot. Átkapcsolás az időzónák között Az óra két időzóna megjelenítésére képes (T1 és T2). A Pontos idő üzemmódban a START/RÉSZIDŐ gomb megnyomásával válthat át az egyes időzónák között. Az aktuálisan kiválasztott időzónát a jobb alsó sarokban látható T1 vagy T2 jelzés mutatja. Az egyes időzónák között az alábbiak szerint válthat át: 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a START/RÉSZIDŐ nyomógombot, amíg a HOLD FOR T1 vagy HOLD FOR T2 felirat meg nem jelenik. 2. Továbbra is tartsa lenyomva a gombot, amíg az óra sípoló hangjelzést nem hallgat, és az óra átkapcsol a másik időzónába. Javaslatok a Pontos idő üzemmód használatával kapcsolatban Más üzemmódokból az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával léphet vissza a Pontos idő megjelenítési üzemmódba. Az óra nem követi automatikusan a Nyári/Téli időszámítás átállásait, ezt évente kétszer manuálisan kell végrehajtani. Az óra minden év Február 28-án Március 1-re lép. A szökőévek esetében ezért manuálisan be kell állítani a dátumot Február 29-re, majd az óra ezután automatikusan továbblép Március1-re. A beállítási műveletsor folyamán a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS gomb megnyomásával bármikor elmentheti a beállításokat és visszaléphet a fő idő megjelenítési üzemmódba. Az óra beállítása közben, ha 2-3 percig nem nyom meg egy nyomógombot sem, az óra elmenti az addig végzett beállításokat és kilép a beállítási üzemmódból. Amikor az óra veszi a pulzusszám érzékelő rádiós jelét, a Pontos idő megjelenítési módba a PULZUSSZÁM nyomógomb megnyomásával is átválthat. A választható megjelenítési formátumok ekkor a következők: 1. A Pontos idő a Nap/Hó/Dátum megjelenítéssel; 2. Pulzusszám és alatta a Pontos idő 3. Pontos idő és alatta a pulzusszám; vagy 4. Csak a pulzusszám. 6

7 A Stopper üzemmód használata A CHRONO (Stopper) üzemmód az óra által rögzített edzésprogramok fő adatközpontja, mely az eltelt akár 100 óra eseményeinek rögzítésére, egy edzésprogramon belül pedig akár 50 köridő adatainak tárolására képes. A Stopper üzemmód használatával kapcsolatos alapfogalmak Stopper: A stopper rögzíti az edzésprogram során teljesített mért szegmensek adatait. Köridő: Az az időtartam, mely idő alatt az edzésprogram egy adott szegmensét teljesíti. Részidő: Az az összesített időtartam, mely az edzés megkezdésétől az edzésprogramnak egy kijelölt pontjáig eltelik. Köridő vagy részidő mérése: Amikor Ön a RÉSZIDŐ gomb megnyomásával megméri a kör vagy részidő értékét, a stopper rögzíti és a kijelzőn egyszer megjeleníti a mért értéket, majd automatikusan megkezdi az új kör vagy részidő mérését. A stopperóra használata 1. Az ÜZEMMÓD gomb megnyomásával léptesse az órát CHRONO üzemmódba. 2. Ha szükséges, törölje a korábbi mért értékeket a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS gomb megnyomásával és nyomva tartásával. 3. A START/RÉSZIDŐ gomb megnyomásával indítsa el a mérést. 4. A kör vagy részidő rögzítéséhez nyomja meg a START/RÉSZIDŐ gombot. A kijelzőn ekkor megjelenik a kör és részidő, a kör vagy részidő sorszáma, és az átlagos pulzusszám értéke (a kör vagy részidőre vonatkoztatva), amennyiben a Pulzusszám érzékelő adatait az óra fogadja. 5. Az ÜZEMMÓD gomb megnyomásával a mért új kör és részidő információi azonnal megjeleníthető, de 8 másodperc várakozás után az óra automatikusan is átvált az új kör vagy részidő mérési adatainak megjelenítésére. 6. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomásával leállíthatja a mérést, ha pihenőt akar tartani, vagy az edzésprogram végére ért. MEGJEGYZÉS: A Visszaállási pulzusszám időzítő a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS gomb megnyomásakor automatikusan elindul és a felhasználó beállításától függően 1 vagy 2 percig fut, amennyiben az óra veszi a pulzusszám érzékelő adatait. A Visszaállási pulzusszámról bővebben az ezzel foglalkozó fejezetben olvashat. 7. A START/RÉSZIDŐ gomb megnyomásával folytathatja az edzésprogram mérését, VAGY a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomásával és nyomva tartásával törölheti a stopper kijelzőjét és elmentheti a mért adatokat az óra memóriájába. Javaslatok a Stopper üzemmód használatával kapcsolatban A CHRONO üzemmódból a stopper futása közben az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával léphet át a Time of Day (Pontos idő) megjelenítési üzemmódba. A kijelzőn megjelenő stopperóra ikon jelzi, hogy a stopper a háttérben működésben van. Amikor az órát CHRONO üzemmódban a pulzusszám érzékelővel együtt működteti, a teljesítmény és pulzusszám adatokat az óra eltárolja, és ezeket az adatokat később a REVIEW (Megtekintés) üzemmódban behívhatja és megtekintheti. A letárolható és később megjeleníthet adatok a következők: 1. Mennyi ideig maradt a pulzusszám a kijelölt céltartományban. 2. A pulzusszám legmagasabb, legalacsonyabb és átlag értékei, az elégetett kalóriák mennyisége és a pulzusszám visszaállási érték. 3. Az egyes körökhöz tartozó átlagos pulzusszám a hozzá tartozó kör és részidőkkel. Amikor az óra veszi a pulzusszám érzékelő rádiós jelét, a CHRONO üzemmód megjelenített adatainak kijelzési módját a PULZUSSZÁM nyomógomb megnyomásával módosíthatja. 7

8 A választható megjelenítési formátumok ekkor a következők: 1. Köridő/részidő; 2. Pulzusszám/részidő vagy köridő; 3. Részidő vagy Köridő/pulzusszám; vagy 4. Csak a pulzusszám. A pulzusszám érzékelő kikapcsolt állapotában lehetőség van a stopper adat megjelenítési formátumának gyári alaphelyzetbe állítására a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS gomb megnyomásával. A Résztáv időzítő használata Az INT TIMER (Résztáv időzítő) üzemmódban lehetőség van két visszaszámláló időzítő beállítására, melyek sorban megismételhetők, mint az edzésprogram bizonyos pontjaira vagy eseményeire emlékeztető jelzések. Az emlékeztető jelzések meghatározzák, mikor kell futni, gyaloglásra váltani, futni vagy kocogni. MEGJEGYZÉS: Ha bármelyik Résztáv időzítőt nulla értékre állítja, az óra csak a nem nulla értékre állított Résztáv időzítő beállítását veszi figyelembe. MEGJEGYZÉS: Amikor az időzítő lefutásakor eléri a nulla értéket, megszólal a figyelmeztető hang. Ez a hangjelzés bármely üzemmódban, bármely gomb megnyomásával némítható. A Résztáv időzítő beállítása 1. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával lépjen az INT TIMER (Résztáv időzítő) üzemmódba. 2. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomása után a BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomásával léptesse a kijelzőt SET (Beállítás) üzemmódba, amikor a kijelző rövid időre megjelenik a SET felirat, majd ezt követi a résztáv időzítő villogó sorszáma. 3. Az INT1 és INT2 résztáv időzítő között a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb megnyomásával választhat. 4. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb megnyomásával állítsa be a résztáv időtartamának óra szám értékét. 5. A START/RÉSZIDŐ (+) gomb megnyomásával növelheti, a PULZUSSZÁM (-) nyomógomb megnyomásával csökkentheti a beállítani kívánt értéket, majd az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb megnyomásával léphet tovább a következő beállítandó értékre. MEGJEGYZÉS: A pulzusszám tartomány beállítási módja az alábbi paraméterek kiválasztásától függ: az Ön számára megfelelő Maximális pulzusszám értékén alapuló tartomány (ZONE 1 ZONE 5); egyéni beállítás (ZONE C1 vagy ZONE C2), vagy nincs tartomány beállítva (NONE). Az óra a figyelmeztető jelzéseket az itt beállított tartomány alapján adja. MEGJEGYZÉS: A lefutás utáni művelet beállításával meghatározhatja a résztáv időzítő következő végrehajtandó műveletét, amikor a résztáv időzítő számlálója lefut. A választható lehetőségek a következők: STOP, REPEAT (Ismétlés) vagy CHRONO (a stopper elindítása). MEGJEGYZÉS: A beállítani kívánt érték gyorsabb léptetéséhez tartsa lenyomva a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gombot. 6. A beállítás mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. 8

9 A Résztáv időzítő használata 1. Nyomja meg a START/RÉSZIDŐ nyomógombot a Résztáv időzítő elindításához. A kijelzőn megjelenik a vagy ikon a résztáv időzítő sorszámával (INT #) együtt. Az eredeti visszaszámláló időzítő beállított értéke megjelenik a kijelző felső részén. 2. A visszaszámláló időzítő futása szüneteltethető a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomásával. 3. Az időzítő visszaszámlálása folytatható a START/RÉSZIDŐ gomb megnyomásával, vagy nullázható a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomásával és nyomva tartásával, amíg a kijelzőn rövid időre a HOLD TO RESET felirat meg nem jelenik, amit az eredeti visszaszámlálási időtartam megjelenése követ. 4. Amikor a résztáv időzítő eléri a nulla értéket, rövid figyelmeztető hang hallatszik és az INDIGLO háttérfény villogni kezd. 5. Ha az ismétlési beállítás STOP értékre van állítva, a figyelmeztető jelzést követően az időzítő leáll; ha REPEAT értékre van állítva, egy újabb visszaszámlálási ciklus indul el, és mindaddig fut, amíg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS gombot meg nem nyomja. A kijelzőn a REP-# felirat és egy számérték jelenik meg (például REP-2). A REP azt jelenti, hogy az időzítő ismétlődő jelleggel fut, míg a # helyén látható számérték azt mutatja, hányadik alkalommal futtatja az óra az ismétlődő visszaszámlálást. MEGJEGYZÉS: Ha az óra veszi a digitális pulzusszám érzékelő jeleit, a felső sorban látható információk helyett a pulzusszám adat olvasható. Javaslatok a Résztáv időzítő üzemmód használatával kapcsolatban Az INT TIMER (Résztáv időzítő) üzemmódon belül az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával az időzítő működésének megzavarása nélkül léptetheti a kijelzőt más megjelenítési módba. A kijelzőn látható vagy ikon továbbra is jelzi, hogy az időzítő működésben van. Amikor az óra veszi a Pulzusszám érzékelő rádiós jelét, a Résztáv időzítő üzemmód megjelenített adatainak kijelzési módját a PULZUSSZÁM nyomógomb megnyomásával módosíthatja. A választható megjelenítési formátumok ekkor a következők: 1. A visszaszámlálási időtartam beállítása (Ismétlések számával együtt); 2. Pulzusszám a Visszaszámlálási időzítő fölött; 3. Visszaszámlálási időzítő a Pulzusszám fölött; vagy 4. Csak a Pulzusszám. Pulzusszám visszaállás A pulzusszám visszaállási sebességről Az erőnlét és edzettségi szint fontos jelzőszáma a nyugalmi pulzusszám elérésének időtartama (RECOVER). Ahogyan erőnléte és állóképessége javul, szívének egyre kevesebb idejébe kerül visszaállítani a nyugalmi pulzusszám értéket egy-egy edzésterv végrehajtása után. Ez egyértelműen jelzi a keringési rendszer egészségi szintjének javulását. Ha a nyugalmi pulzusszám nehezebben áll vissza, az azt is jelezheti, hogy szervezetének betegség, kimerültség vagy más tényezők hatására szüksége van bizonyos szünet beiktatására. A visszaállási sebesség a pulzusszám változását jelöli egy adott időtartam alatt. A Digitális Pulzusszám Monitor egy 1 vagy 2 perces időtartamra vetítve képes a pulzusszám változásainak rögzítésére. A Visszaállási időzítő beállításához az alábbiak szerint járjon el: 1. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával léptesse az órát Pihenőidő üzemmódba, amikor a kijelzőn a RECOVER felirat jelenik meg. 2. Ha szükséges, nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot a legutolsó mért pulzusszám visszaállási adat törléséhez. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával válasszon az 1 vagy 2 perces visszaállási időzítési beállítások közül. 9

10 Miközben a stopperóra fut, a Visszaállási időzítő a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomását követően automatikusan elindul, ha az óra egyébként fogadja az adatokat a Digitális Pulzusszám Érzékelőtől. MEGJEGYZÉS: Az óra csak akkor képes a visszaállási adatok rögzítésére, ha folyamatosan fogadja a szívfrekvencia adatokat a Digitális Pulzusszám Érzékelőtől. Megfelelő szívfrekvencia adatok nélkül, illetve, ha az időzítő lefutásakor mért pulzusszám adat magasabb, mint az időzítő indulásakor mért adat, a kijelzőn a NO REC (Rögzítés nem történt) felirat jelenik meg. A pulzusszám visszaállási sebesség manuális meghatározása Az alábbi eljárás alkalmazásával a pulzusszám visszaállási sebesség mérésének elindítása a stopper megállítása nélkül is lehetséges: 1. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával lépjen a RECOVER (Pihenőidő) üzemmódba. 2. Ha szükséges, nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot a legutolsó mért pulzusszám adat törléséhez. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával válasszon az 1 vagy 2 perces visszaállási időzítési beállítások közül. 4. Nyomja le a START/RÉSZIDŐ nyomógombot. Az óra kijelzőjének felső sorában (a baloldalon) a visszaállási időtartam elején mért pulzusszám érték, a jobb oldalon pedig az aktuális mért pulzusszám érték olvasható. A kijelző alsó sorában az 1 vagy 2 perces Visszaállási időzítőből hátralevő időtartam számlálója látható. 5. Az 1 vagy 2 perces számláló lefutását követően az óra hangjelzéssel jelzi a pihenőidő végét. Az óra ekkor másodszor is rögzíti a mért pulzusszám értékét, kivonja az első mért értékből a második mért értéket, és a különbséget, mint visszaállási referencia értéket (R érték) megjeleníti. MEGJEGYZÉS: Az óra csak akkor képes a visszaállási adatok méréseinek elindítására és rögzítésére, ha folyamatosan fogadja a szívfrekvencia adatokat a Digitális Pulzusszám Érzékelőtől. Megfelelő szívfrekvencia adatok nélkül, illetve, ha az időzítő lefutásakor mért pulzusszám adat magasabb, mint az időzítő indulásakor mért adat, a kijelzőn a NO REC (Rögzítés nem történt) felirat jelenik meg. 6. Újabb 1 vagy 2 perces visszaállási adatrögzítési periódusokat indíthat a 2 és 4 pontok közötti lépések ismételésével. Megtekintés üzemmód A REVIEW (Megtekintés) üzemmód teszi lehetővé a legutóbbi edzésprogram során a stopper által rögzített általános adatok áttekintését. Az adat csoportok az alábbi lista szerint jelennek meg, amikor a START/RÉSZIDŐ (+) nyomógombot megnyomja: Teljes időtartam: Az az időtartam, ameddig az edzésprogram alatt a stopper futott. A megfelelő tartományban töltött idő: Az az időtartam, amelyet az edzésprogram teljesítése során az előre meghatározott pulzusszám tartományban töltött el. Átlagos pulzusszám: Az edzésprogram során elért pulzusszám átlagos értéke. Maximális pulzusszám: Az edzésprogram során elért maximális pulzusszám értéke. Minimális pulzusszám: Az edzésprogram során elért minimális pulzusszám értéke. Teljes kalóriamennyiség: Az edzésprogram során elégetett teljes kalóriamennyiség. Ez a szám függ a Digitális Pulzusszám Monitor beállításakor alapadatként felvett nemtől, kortól, súlytól, magasságtól, a tevékenység típusától és a tevékenység szintjétől (amelyet a Felhasználói adatok felvétele során rögzített), valamint az edzésprogram során elért pulzusszám szintjétől és az eltelt időtől. Pulzusszám visszaállási sebesség: A legutóbbi szívfrekvencia visszaállási sebesség számításának eredménye. Kör vagy részidő megtekintése: Az edzésprogram utolsó 50 körének (szegmensének) időtartama és átlagos pulzusszám értéke. 10

11 Az edzésprogram adatainak megtekintése 1. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával léptesse az órát REVIEW (Megtekintés) üzemmódba. 2. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok megnyomásával tekintheti meg az edzésprogram adatait. MEGJEGYZÉS: A megtekinteni kívánt adatok közötti gyors átváltáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a START/SPLIT (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombokat. Javaslatok a Megtekintés üzemmód használatával kapcsolatban Amikor újraindítja a stoppert alaphelyzetéből (nulla állásból) a következő edzésprogram adatainak rögzítése céljából, ezzel törli az előző edzésprogram összesített adatait. A pulzusszám érzékelő használata nélkül a Megtekintés üzemmódban az edzésprogram teljes időtartamát, a kör vagy részidőket és a legutolsó rögzített visszaállási pulzusszám sebesség adatokat tekintheti meg. Ha nem rögzített egyedi köridőket az edzésprogram során, a kijelzőn a NO LAPS STORED felirat jelenik meg, amikor a Megtekintés üzemmódban a köridő szegmens megtekintésre lép. Ébresztés üzemmód A hagyományosan ALARM (Ébresztési) funkciónak nevezett, de ezt a szolgáltatását már régen kinőtt szolgáltatás segítségével, két különböző időpont beállításával emlékeztetheti magát a jövőben bekövetkező eseményekre. Amikor az óra eléri a beállított időpontot, figyelmeztető hangjelzés hallatszik, és a számlap INDIGLO háttérfény megvilágítása 20 másodpercig villog. Az ébresztőóra beállítása 1. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával lépjen az ALARM (Ébresztés) üzemmódba. 2. A PULZUSSZÁM nyomógomb megnyomásával válassza ki, hogy az 1 vagy a 2 Ébresztési időzítőt kívánja-e beállítani. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomásával lépjen be a beállítási üzemmódba, amikor az időzítő Óra helyértéken álló számjegye villogni kezd. 4. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok megnyomásával állítsa be a kívánt számértéket. MEGJEGYZÉS: Ha az óra pontos idő megjelenítési formátumát 12 órás formátumra állította be, az AM és PM ikonok átkapcsolnak attól függően, hogy a kiválasztott időpont a délelőtti vagy délutáni időszakra vonatkozik. 5. Az ÜZEMMÓD gomb megnyomásával lépjen a Perc mezőbe, és végezze el a szükséges beállítást. 6. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomásával mentse el a beállított értékeket és lépjen ki a beállítási műveletsorból. MEGJEGYZÉS: A beállítani kívánt érték gyorsabb léptetéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gombot. Javaslatok az Ébresztési üzemmód használatával kapcsolatban Egy adott ébresztési beállítás időzítőjét a beállítási üzemmódba történő belépés nélkül is BE vagy KI kapcsolhatja a START/RÉSZIDŐ gomb megnyomásával, amikor az ALARM (Ébresztés) üzemmódban van, és az 1 vagy 2 Ébresztési időzítő van a kijelzőn. Ha bármely ébresztési beállítást megváltoztatja, ezzel automatikusan bekapcsolja az adott Ébresztési időzítőt. Az Ébresztési időzítő aktivált állapotát a TIME OF DAY (Pontos idő) üzemmódban a kijelzőn megjelenő ikon jelzi. A figyelmeztető hangjelzés az óra bármely nyomógombjának megnyomásával némítható. Ha a hangjelzést nem némította le, mielőtt az magától elhallgatott volna, 5 perc elteltével az óra ismét jelzi az ébresztési időpont elmúlását. 11

12 A Pulzusszám Monitor használata A HRM (Digitális Pulzusszám Monitor) testre szabásával kiválaszthatja és beállíthatja azokat a statisztikai adatokat, melyeket edzésprogramja során rögzíteni szeretne. A Pulzusszám Céltartomány beállítása A Pulzusszám Céltartomány meghatározásakor lehetősége van választani a maximális pulzusszám érték alapján számított öt előre beállított Céltartományból, vagy kijelölni az Ön által meghatározott Pulzusszám Céltartományt. Előre beállított Pulzusszám Céltartományok A Digitális Pulzusszám Monitor az öt előre beállított Céltartományt az Ön által megadott Maximális Pulzusszám érték alapján, az alábbi táblázat szerint határozza meg. Céltartomány Alsó küszöbszint Felső küszöbszint 1 50% 60% 2 60% 70% 3 70% 80% 4 80% 90% 5 90% 100% Az Ön számára megfelelő Pulzusszám céltartomány kiválasztásához tekintse át az Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása című részt a 4. oldalon. A Pulzusszám Monitor további paramétereinek beállítása A Pulzusszám Céltartomány kiválasztásán kívül a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gomb megnyomásával az alábbi beállítási lehetőségek közül választhat: Maximális pulzusszám tartomány (MAX HR) érték Megjelenítési mód (BPM percenkénti szívverések száma - vagy a maximum értékhez viszonyított százalékos érték) Pulzusszám tartományból történő kilépés hangjelzésének engedélyezése (BE/KI) 1. Az egyes paraméterek beállításához a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával lépjen be a beállítási üzemmódba. 2. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával módosítsa a villogó beállítási értéket 3. Az ÜZEMMÓD gomb megnyomásával lépjen a következő számjegyre vagy mezőre. 4. Miután elvégezte a szükséges beállításokat, a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot megnyomásával mentse el a beállított értékeket és lépjen ki a beállítási üzemmódból. MEGJEGYZÉS: A kívánt Céltartományból való kilépést jelző hangjelzés csak akkor hallható, ha a Pulzusszám Monitor Beállítása (HRM SETUP) a Hallható Riasztási (HR-ZONE ALERT) hangjelzést engedélyezte (ON). Az Egyedi Pulzusszám Céltartomány beállítása során lehetősége van a Céltartomány alsó és felső küszöbszintjének tetszés szerinti beállítására, ha az előre beállított Céltartomány értékek 10%-os lépései túl tágak vagy éppenséggel túl szűkek az Ön edzési céljainak eléréséhez. MEGJEGYZÉS: A beállítani kívánt érték gyorsabb léptetéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gombot. 12

13 Felhasználói adatok Ahhoz, hogy a Digitális Pulzusszám Monitor megfelelő pontossággal számítsa ki az elégetett kalóriák mennyiségét, a USER INFO menüpontban meg kell adnia néhány információt saját magáról és az óra felhasználási módjáról. Az adatok megadása során az alábbiak szerint járjon el. 1. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával lépjen a USER INFO (Felhasználói adatok) üzemmódba. 2. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával léptethet a rendelkezésre álló választási lehetőségek között: Nem (Férfi (Male) vagy Nő (Female)). Életkor Testsúly (fontban vagy kilogrammban). Testmagasság (hüvelykben /inch/ vagy centiméterben). Tevékenység típusa (válasszon az alábbi lehetőségek közül: Futás (Run), Erőnléti edzés (Strenght), Gyaloglás (Walk), Kerékpározás (Bike), X-Train, Résztáv (Interval) vagy Verseny (Race). Tevékenységi szint (Nagyon alacsony (Very low), alacsony (Low), Közepes (Moderate), Magas (High), Nagyon magas (Very high)). 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával lépjen be az egyes paraméterek beállítási műveletsorába. 4. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával léptethet a választható lehetőségek között, és az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával léphet tovább a következő beállítandó mezőre. MEGJEGYZÉS: A beállítani kívánt érték gyorsabb léptetéséhez tartsa lenyomva a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) gombot. 5. Miután elvégezte a Felhasználói adatok kívánt beállításait, a beállítások mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. Javaslatok a Digitális Pulzusszám Monitor használatával kapcsolatban Az óra beállítása közben, ha 2-3 percig nem nyom meg egy nyomógombot sem, az óra elmenti az addig végzett beállításokat és kilép a beállítási üzemmódból. Tisztítás és karbantartás Digitális Pulzusszám Monitor Hogy megakadályozza az olyan anyagok lerakódását a Digitális Pulzusszám Monitoron, melyek akadályoznák a megfelelő minőségű pulzusszám adatok vételét, a Pulzusszám Monitort rendszeresen öblítse le édesvízben. Ne tisztítsa a Digitális Pulzusszám Monitor érzékelőjét vagy a mellpántot, dörzsölő vagy korrodáló hatású anyaggal. A dörzshatású tisztító anyagok megkarcolhatják a műanyag felületeket és korrodálhatják az elektromos áramköröket. Ne tegye ki a Digitális Pulzusszám Monitort nagy erőhatásoknak, ütésnek, rázkódásnak, pornak vagy nedvességnek. Az ilyen jellegű hatások hibás működést eredményezhetnek, csökkenthetik a készülék élettartamát, károsíthatják az elemeket, illetve deformálhatják alkatrészeit. Ne kísérelje meg a készülék javítását. Az óra az elemek kivételével felhasználó által nem javítható/cserélhető alkatrészeket tartalmaz, burkolatának felnyitása károsíthatja a belső alkatrészeket és a garancia elvesztését vonja maga után. A Digitális Pulzusszám Érzékelő elemének cseréje Ha a pulzusszám leolvasott értékei bizonytalanná válnak, vagy a készülék nem képes az adatok vételére, a Digitális Pulzusszám Érzékelő elemének cseréje válhat szükségessé. Az elem cseréjéhez speciális eszközök nem szükségesek, Ön is minden probléma nélkül végrehajthatja. Az érzékelő tápellátását egy CR2032 típusú lítium elem biztosítja, mely minden nagyobb elektronikai kereskedésben hozzáférhető. Az elem cseréjéhez az alábbiak szerint járjon el. 1. Egy arra alkalmas érmét illesszen a teleptartó fedelének nyílásába, és a fedél óramutató járásával ellentétes irányban történő elforgatásával emelje ki a teleptartó fedelét. 2. Cserélje ki a kimerült elemet egy új, CR2032 típusú 3V feszültségű lítium elemre oly módon, hogy a teleptartóba történő behelyezéskor az elem pozitív (+) érintkezője Ön felé nézzen. Ügyeljen rá, hogy ne érintse össze az elem két pólusát, mert ezzel rövidzárat okozhat, mely károsítja az elemet és csökkenti élettartamát. 3. Amikor behelyezte az elemet, nyomja meg a bal alsó sarokban található alaphelyzetbe állító (reset) nyomógombot egy fogpiszkálóval vagy kiegyenesített gemkapoccsal, majd zárja vissza a teleptartó fedelét, ezúttal az óramutató járásának megfelelő irányba forgatva. Az új elem behelyezését követően ellenőrizze a készülék megfelelő működését az alábbiak szerint. 1. Távolodjon el bármely lehetséges rádiós vagy elektromos interferencia forrástól. 2. Nedvesítse meg a pulzusérzékelő párnákat, és rögzítse biztonságosan a mellpánttal, közvetlenül a szegycsontja alatt. 13

14 3. Nyomja meg az óra PULZUSSZÁM nyomógombját. A kijelzőn a körvonalas szív ikon jelenik meg. 4. Ha a villogó szív ikon nem jelenik meg a kijelzőn, vegye ki, majd helyezze be újra az érzékelő egység elemét. MEGJEGYZÉS: A teszt során a pulzusszám értékének nem feltétlenül kell megjelennie a kijelzőn. Az óra elemének cseréje Az óra tápellátását egy CR2025 elem biztosítja. Amikor a karóra eleme kimerülőben van, az INDIGLO háttérfény fényereje csökkenni kezd. Az óra tartós károsodásának elkerülésére, a TIMEX NYOMATÉKOSAN JAVASOLJA, HOGY AZ ÓRA ELEMÉNEK CSERÉJÉT BIZZA SZAKKÉPZETT ÓRÁSMETERRE VAGY ÉKSZERÉSZRE. INDIGLO háttérfény Az éjszakai megvilágítást az INDIGLO gomb lenyomásával aktiválhatja. Az elektrolumineszcens technológiával ellátott kijelző tökéletes megvilágítást biztosít az éjszakai időszakban és korlátozott megvilágítási viszonyok között. Vízállóság Karóra A Digitális Pulzusszám Monitor karóra 100 méteres vízmélységig és 200 p.s.i nyomásértékig vízálló. Az óra csak addig képes a vízállósági feltételt teljesíteni, amíg a lencse, a nyomógombok és az óra háza sértetlen. Amennyiben a Digitális Pulzusszám Monitor karórát sós víz hatásának tette ki, minden esetben öblítse le édesvízzel. FIGYELEM: A VÍZÁLLÓSÁG MEGŐRZÉSE ÉRDEKÉBEN AZ ÓRA NYOMÓGOMBJAIT VÍZ ALATT NE NYOMJA MEG! Digitális Pulzusszám Érzékelő A Digitális Pulzusszám Érzékelő 30 méteres vízmélységig és 60 p.s.i nyomásértékig vízálló. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a pulzusszám adatok ne jelennek meg, ha az érzékelőt víz alá meríti. FIGYELEM: AZ ÉRZÉKELŐ NEM KÉPES A PULZUS JELÉNEK TOVÁBBÍTÁSÁRA HA VÍZBEN VAGY VÍZ ALATT HASZNÁLJA! 14

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W270 EU 103-095001 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei... 2 Az óra üzemmódjai... 2 Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása...

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 W294 RUN TRAINER TM 2.0 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 FOGJUNK HOZZÁ...4 A RUN TRAINER TM 2.0 GSM KARÓRA AKKUMULÁTORÁNAK FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója Tartalom A TIMEX HEALTH TRACKERTM KARÓRA BEMUTATÁSA... 2 AZ ÓRA FŐBB JELLEMZŐI... 2 KEZELŐSZERVEK... 2 AZ ÓRA HASZNÁLATBA VÉTELE... 3 IDŐ ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA... 3 SZEMÉLYES JELLEMZŐK BEÁLLÍTÁSA... 3 ÉTREND

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN W218-eu Köszönjük, hogy Timex órát választott! TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ

W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ Fontos biztonsági szempontok és figyelmeztetések 1. Tűzveszély, vegyi égés, és a belső lítium-polimer akkumulátor elektrolit szivárgása

Részletesebben

Köszönjük, hogy Timex órát választott!

Köszönjük, hogy Timex órát választott! Köszönjük, hogy Timex órát választott! W188-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

SEA-TOUCH Használati utasítás

SEA-TOUCH Használati utasítás EA-TOUCH Használati utasítás Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A EA-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 Töltés... 2 Az óra részei... 2 2. A töltés állapotának ellenőrzése... 2 A GPS jelek vétele sikeres, ha... 3 A GPS jelek vétele sikertelen, ha... 3 3. Időzóna

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1 A KÖZPONT BEMUTATÁSA...3 1.1 A GYÁRTÓ NEVE...3 1.2 A TERMÉK PONTOS AZONOSÍTÁSA...3 1.3 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK...3 1.4 LEÍRÁSOK...3

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

1 2 3 4 5 6 QR-kód 7 QR-KÓD Mindegy, hogy termékinformációra, pótalkatrészre vagy tartozékra van szüksége, gyártói garanciára, ill. szervizhelyekre vonatkozó adatokat keres, vagy kényelmesen szeretne megnézni

Részletesebben

T-TOUCH II Használati útmutató

T-TOUCH II Használati útmutató T-TOUCH II Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy TISSOT karórát választott, amely a világ egyik legjobb hírű svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja

Részletesebben

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató CSATLAKOZÁS A MÁGNESSZELEPHEZ MEGJEGYZÉS:MIELŐTT AZ ELEMEKET BEHELYEZNÉ, VÉGEZZE EL AZ ELEKTROMOS BEKÖTÉST. A vezérlő kapacitása A vezérlő

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.) Biztonsági előírások: FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék

Részletesebben

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-TRACKER Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

ipod nano Használati útmutató

ipod nano Használati útmutató ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod

Részletesebben

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640 Ikonos LCD kezelõ DGP2-640 Felhasználói útmutató DGP2-640 Tartalom Bevezetés... 1 Alapmûveletek... 2 Mûveletgombok... 2 Kezelõ jelzõfények... 3 Látható jelzések... 4 Hangjelzések... 5 Módok és beállítások...

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő 00131412 Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új univerzális távvezérlőt, amely LCD kijelzővel működik és többcélú felhasználásra alkalmas. Ez

Részletesebben

T-TOUCH EXPERT Használati útmutató

T-TOUCH EXPERT Használati útmutató T-TOUCH EXPERT Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja

Részletesebben

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató GT-M1501 HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató Kezelőszervek 1. Le 2. Fel 3. Menü 4. Kék visszajelző LED 5. Piros visszajelző LED 6. Sárga visszajelző LED 7. Micro SD kártya hely

Részletesebben

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet VDO Z3 Köszönjük, hogy a VDO Z2 kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái, kérjük, olvassa át figyelmesen

Részletesebben

Comfort háttámlás kerékpár konzol

Comfort háttámlás kerékpár konzol Comfort háttámlás kerékpár konzol A konzol működtetése A hatékonyabb edzés érdekében a konzol állandó visszajelzést ad a felhasználónak a pedálozás aktuális sebességéről, az eddig megtett távról, az edzés

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Vagyonvédelmi és Kereskedelmi Bt. Budapest, H-1015 Ostrom u. 10. Tel./Fax: 212-7326, Tel.: 06-209-428-007 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A GARDTEC 350+ GARDTEC 350+ RIASZTÓKÖZPONTHOZ BEVEZETÉS A Gardtec 350+ riasztóközpont

Részletesebben

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két

Részletesebben

Garancia. Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása

Garancia. Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása Garancia Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása MEGJEGYZÉS: Telepítési és használati utasítás Köszönjük,hogy ezt a riasztó berendezést választotta. Az optimális teljesítmény

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Rádió adóvevő, MT 600-as modell Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon

Részletesebben

NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ

NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ TARTALOMJEGYZÉK 1 Általános információk 1.1 A készülék ismertetése 3 2 Üzemmódok 2.1 Általános információk 3 2.2 "GREEN" (ZÖLD) üzemmód 3 2.3

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304 Használati útmutató Xperia C C2305/C2304 Tartalomjegyzék Xperia C Használati útmutató...6 Első lépések...7 Android mi ez és mire való?...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 Az eszköz be- és kikapcsolása...10

Részletesebben

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik

Részletesebben

easyaid GSM Segélyhívó

easyaid GSM Segélyhívó easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1

Részletesebben

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet VDO Z3 Köszönjük, hogy a VDO Z3 kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái, kérjük, olvassa át figyelmesen

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 1.1 A PROGRAMÓRA RÖVID ISMERTETÉSE... 3 1.2 A BLOKK... 3 1.3 A KEZELŐGOMBOK ISMERTETÉSE... 4 2. AZ ÓRA PROGRAMOZÁSA... 5 2.1

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra

Részletesebben

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu laris Enteral fecskendős pumpa s Használati utasítás hu Tartalomjegyzék laris Enteral fecskendős pumpa Bevezetés...2 Néhány szó a kézikönyvről...2 z laris Enteral fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X3DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X3DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X3DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez

Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez Tartalom: 1. Általános információk 2. Üzembe helyezés 2.1 A HAC5 rögzítése a csuklóra és a kormánybilincsre 2.2 Az elemek behelyezése 2.3 Beállítás

Részletesebben

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

DORO PRIMO 365 Használati útmutató DORO PRIMO 365 Használati útmutató 1 1. Bal gyorsgomb: Belépés a főmenübe 2. Jobb gyorsgomb: Telefonkönyv megnyitása 3. Hívó gomb: Hívásindítás, hívásfogadás, belépés a híváslistába 4. Hívás vége: Hívás

Részletesebben

HQ-TH40. Programozható termosztát érintőképernyővel ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

HQ-TH40. Programozható termosztát érintőképernyővel ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING HQ-TH40 Programozható termosztát érintőképernyővel MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Használati útmutató

Részletesebben

Kezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN

Kezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN Kezelési Leírás Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 RUSSIAN DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet 1 Használati útmutató Mi 150 & Mi 151 Asztali műszerekhez A MŰSZER LEÍRÁSA... 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 4 SPECIFIKÁCIÓK...

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv Könnyen bővíthető max. 12 zónáig,2 zónás vezérlőmodulokkal 3 beépített öntözőprogram Naptárszerinti ill. időtartam szerinti vagy páros/páratlan napok szerinti programozási

Részletesebben

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2 Előszó Először is engedje meg hogy megköszönjük, hogy cégünk MP3 lejátszó készülékét vásárolta meg! A kényelmes és biztonságos használat érdekében kérjük, hogy körültekintően olvassa el ezt az Útmutatót,

Részletesebben

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 1. fejezet: Bevezetés A jelen Outbreaker sorozathoz három típus tartozik: OUTBREAKER SMART OUTBREAKER

Részletesebben

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL A lépésszámláló fogadja és elektoromos impulzusokká alakítja át a szívizom-összehúzódások

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Gyorskalauz a Machez készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz

Gyorskalauz a Machez készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz Gyorskalauz a Machez készült asztali Novell Filr 1.0.2 alkalmazáshoz 2014. február Novell Gyorskalauz A Novell Filr egyszerű elérést biztosít fájljaihoz és mappáihoz asztali gépéről, böngészőből és mobileszközökről

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

www.tmarkt.hu CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

www.tmarkt.hu CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TULAJDONSÁGOK Négy teljesen független program, melyek egyszerre is futhatnak. A hét napjai szerinti, páros-páratlan napok szerinti vagy

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe

Részletesebben

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés Beltéri egység / Kültéri egység FSPI-181B / FSOI-181B FSPI-241B / FSOI-241B FSPI-361B / FSOI-361B-3F FSPI-451B

Részletesebben

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv

OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv OPEL INSIGNIA Infotainment kézikönyv Tartalom Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 111 Touch R700 / Navi 900 Bevezetés... 6 Alapvető műveletek... 15 Rádió... 48 CD lejátszó... 54 Külső

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv és kezelési útmutató. A tulajdonos példánya!

Felhasználói kézikönyv és kezelési útmutató. A tulajdonos példánya! XC 4-, 6- vagy 8-zónás, kültéri vagy beltéri kialakítású, kiskerti és közterületi felhasználásra tervezett öntözést vezérlő automata AUTOMATA XC Felhasználói kézikönyv és kezelési útmutató A tulajdonos

Részletesebben

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés Felhasználói Segédlet A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés v2 Set Top Box A Set Top Box az alábbi csatlakozókkal rendelkezik: USB LAN HDMI SPDIF AV (PAL) Tápegység MAG 250 Távirányító

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HS-635 / HS-630 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vezérlőpanel Tűzhelytömítés Grill ellenállás Tartó Sütőrács Felfogó tálca Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés Rögzítés a konyhaszekrényhez

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

Használati útmutató a VDO M6WL computereihez

Használati útmutató a VDO M6WL computereihez Használati útmutató a VDO M6WL computereihez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.

Részletesebben

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv A Pro-C felépítése A.-LCD kijelző 1. Programazonosító - a használt programot (A,B,C) jelzi 2. Öntözési zóna sorszáma- jelzi az

Részletesebben

Használati útmutató TC 7.2. Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300

Használati útmutató TC 7.2. Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300 1 Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300 TC 7.2 Használati útmutató jog fenntartva. 2 Tartalom Az útmutató tartalma Bevezetés a video konferencia rendszerbe

Részletesebben

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató 1.LCD kijelző Csatornák száma. 1-től 8-ig választható CTCSS alcsatorna. 1 38 között választható. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése. TX RX Jeltovábbítás

Részletesebben