Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC Rendelési szám: Az érzékelőkkel az összeköttetés automatikus és a legjobb, amikor a jármű mozgásban van. Itt teljesen normális, hogy egyszerre nem ismerhető fel az összes érzékelő és egymás után jelennek meg a kijelzőn. 11. A szenzorok lopás elleni védelmére használja a szállított lopásgátlókat. 12. Ne használjon hibás vagy sérült érzékelőket. Az ilyeneket cserélje ki azonnal a tartalék érzékelőkkel, amit szakkereskedésben megvásárolhat. 3. A kerékabroncs nyomásjelző rendszerre vonatkozó információk A rendszer a kerékabroncs nyomásának és hőmérsékletének folyamatos és közvetlen ellenőrzésére szolgál. Egy LCD monitorból, 4 lopás ellen biztosított érzékelőből és egy 12 V-os hálózati szivargyújtó csatlakozóból áll. További bővítő érzékelőkkel (ezeket nem szállítjuk vele) a készülék 7 kerékabroncs érzékelésére bővíthető, (pl. egy két abroncsos utánfutóval és pótkerékkel). Az érzékelők az értékeiket folyamatosan átviszik a monitor LC kijelzőjére. A monitor beállításaival különböző riasztásokat lehet kiváltani és kijelezni. Ez a kerékabroncsoknak a rendszerbe beprogramozott alapnyomásánál alacsonyabb vagy magasabb nyomásnál következik be. A felügyelettel biztosítani lehet az optimális abroncs nyomást, amivel elkerülhető a felesleges üzemanyag fogyasztás és az abroncsok kopása. Ezzel elősegítheti az abroncsok és a gépkocsi jó állapotát, és mindig biztos lehet abban, hogy az abroncsnyomás és a hőmérséklet megfelelő. 4. Szállítás tartalma 1 db. LC monitor felbillenthető kijelzővel 4 db érzékelő 4 db lopás biztosító 1 db. 12 V-os szivargyújtóba csatlakozó fedélzeti feszültségű dugó 4 db egyenként 10 g súly az abroncsok kiegyensúlyozására 2 db hatlapú csavarkulcs 1 db használati útmutató 1 db garanciajegy rajta sorozatszámmal és azonosító számmal 1. Elektromos készülékek selejtezése A hibás vagy elhasználódott elektromos vagy elektronikus készülékek újrahasznosíthatók és nincs helyük a normális háztartási szemétben. Az elektromos és elektronikai hulladékokra vonatkozó 2002/96/EK európai irányelv szerint ezeket elkülönítetten kell gyűjteni és környezetkímélő módon kell újrahasznosítani. Tájékozódjon az ártalmatlanítási lehetőségekről a kereskedőjénél, vagy a helyi hatóságoknál. 2. Általános tudnivalók Kérjük, hogy a kerékabroncs nyomásjelző rendszer használatba vétele előtt a következő pontokat figyelmesen olvassa el, és vegye figyelembe. 1. A monitor elhelyezése, vagy kiválasztott pozíciója nem befolyásolhatja a vezetőt a kilátásában. 2. Ellenőrizze alaposan, hogy a monitor helyzete szilárd, és nem csúszhat el. Ellenőrizze rendszeresen a tartó berendezéseket, mielőtt a járművet mozgásba hozza. 3. Győződjön meg minden esetben arról, hogy a vezetés biztonsága fennáll-e. 4. Rendszeres időszakonként ellenőrizze, hogy az érzékelők szilárdan fel vannak-e csavarva a szelepekre. Használjon időnként ehhez egy kis vizet, amely, ha ráönti a szelepre, jelzi a levegő szivárgást. 5. A készülékről alkatrészek leszerelése vagy felnyitása nem megengedett. Ez károsíthatja a készülék és az alkatrészek működését, és befolyásolhatja a vezetés biztonságát. 6. Az érzékelők vagy a szelepek sérülésének elkerülésére ezeket mindig csak kézzel húzza jól meg. Ehhez ne használjon éles szerszámokat vagy egyéb eszközöket. 7. Hosszabb használaton kívüli állapot esetén vegye ki az elemeket, a kifutás vagy egyéb elem által okozott sérülés elkerülésére. 8. A szelepek meneténél és az érzékelőknél használjon korrózióvédelmet, az időjárási hatások által okozott sérülések elkerülésére. Ez különösen érvényes autómosás után és a téli hónapokban. Használja ehhez a kereskedelemben kapható kenő- és korrózióvédő anyagokat, amelyeket szak kereskedésekben lehet beszerezni. 9. A kerékabroncs nyomásjelző rendszer ellenére rendszeresen ellenőrizze a töltőállomásokon megfelelő abroncsnyomás mérővel vagy egyéb mérőműszerrel a gumiabroncsok nyomását. 10. Ellenőrizze, hogy a monitor veszi-e az összes érzékelő jelét és azok megjelennek-e. 5. Műszaki adatok LCD monitor Frekvenciatartomány: 433,9 MHz Üzemi hőmérséklet: -30 ~ +70 C Bemeneti feszültség: 5V a 12V fedélzeti feszültség dugaszolón keresztül, 2 db ceruzaelem az elemes működtetésnél Súly: kb. 72 g 5. Műszaki adatok Érzékelő Frekvenciatartomány: 433,9 MHz Üzemi hőmérséklet: -30 ~ +85 C Mérhető nyomástartomány: 0 ~ 13 bar / 0 ~ 188 psi Pontosság: +/- 0,15 bar / +/- 2,0 psi Elem típus: Li-Mn CR1632 Súly: kb. 8 g Megjegyzés: Egy harmonizált frekvenciatartományról van szó, amelyet más rádiójelek nem zavarnak.

2 6. A képernyő kijelzéseinek magyarázata 1. Pozíció Mutatja az adott abroncs helyét a gépkocsin és a hozzá tartozó információkat 2. Üzemzavar érzékelő Riasztási jel érzékelő üzemzavara esetén 3. Pótkerék kijelzés Mutatja a pótkeréken lévő érzékelő adatait, ha az érzékelővel el van látva 4. Pótkocsi kijelzés A pótkocsi érzékelőinek kijelzése, ha ezek érzékelőkkel el vannak látva 5. Nyomás Az aktuális nyomást mutatja. 6. Mértékegység Kiválasztásra felkínálja a lehetséges nyomásegységeket, bar-t, kpa-t és psi-t. 7. Hőmérséklet kínálat Mutatja a kiválasztott hőmérséklet mértékegységet ( C / F). 8. Elemállapot jelzés Mutatja az elemek állapotát (elemes üzemmódnál) 9. Magas hőmérséklet Riasztás szimbólum, ha túl magas az abroncs hőmérséklete 10. Előírt nyomás jelzés A névleges nyomásjelzés értékének szimbóluma 11. Magas nyomás Riasztás szimbólum, ha túl magas a nyomás az abroncsban 12. Alacsony nyomás Riasztás szimbólum, ha túl alacsony a nyomás az abroncsban 13. Hirtelen nyomásesés Riasztás szimbólum hirtelen nyomásesésnél 14. Hőmérséklet kijelzés Mutatja az adott abroncsban uralkodó hőmérsékletet 7. A kerékabroncs nyomásjelző rendszer üzembe helyezése Óvatosan vegye ki a csomagolásból a monitort, az érzékelőket és a lopás ellen védőket, és ellenőrizze a sérülésmentességüket. Ne használjon sérült, károsodott alkatrészeket. Szerelje fel a monitort egy megfelelő helyre. Ügyeljen arra, hogy a vezetési szokásait és a látást a monitor a legcsekélyebb mértékben se akadályozza. Csatlakoztassa a monitort a szállított 12 V-os fedélzeti hálózati dugaszolóhoz vagy üzemeltesse 2 darab ceruzaelemmel. A 12 V-os működtetésnél kizárólag a szállított kábelt használja és sohase olyat, amelyet nem kizárólag ehhez a rendszerhez gyártottak. A monitort a baloldalon lévő be/kikapcsoló "ON" állásba kapcsolásával kell bekapcsolni. Megjelenik egy kijelző kép, amelyen még nem láthatók érzékelők, mivel azok még nincsenek a szelepekre felcsavarva. Ez a kijelzés az első üzembe helyezésnél megfelelő. Tanács elemes működtetéshez A monitort elemmel is üzembe lehet helyezni, ha a 12 V-os fedélzeti hálózati dugaszolót nem kívánja használni. Ehhez a következőképpen járjon el: Fordítsa a monitort a hátoldalára (a kijelző nézzen lefelé), úgy hogy lássa az elemtartó rekesz lefedést. Vegye le az elemtartó rekesz fedelét. 2 ceruzaelemet helyezzen be az elemtartó rekeszbe. Ügyeljen az elemek helyes polaritására. Miután behelyezte az elemeket, az elemtartó rekesz fedelet vissza lehet helyezni az elemtartó rekeszre. A monitort a baloldalon lévő be/kikapcsoló "ON" állásba kapcsolásával kell bekapcsolni. Fontos tanácsok 1. Kizárólag a szállított 12 V-os fedélzeti feszültség dugaszolót használja, amelybe egy feszültségváltó van beépítve. 2. A motor kikapcsolása után, bizonyos járműveknél a 12 V-os dugaszoló aljzat nem kap áramellátást és a monitor lekapcsol. A monitor automatikus lekapcsolását megakadályozhatja, ha a monitorban elemek vannak és az elemek feszültsége a működéshez elegendő. Ebben az esetben a monitor automatikusan elemes üzemmódba kapcsol át, amikor az áramellátás a jármű 12 V-os aljzatán megszakad. 3. Nyugalmi állapotban a legutoljára továbbított értékek láthatók és csak azután változnak, ha a jármű mozgásba jön. Elemes üzemmódban a kijelző kb. 10 perc után energiatakarékos üzemmódba vált át. 4. Amennyiben a monitorban nincsenek elemek, és a 12 V-os aljzatból az áramellátás megszakad, nem jelennek meg riasztó jelzések és információk, mivel a monitor ki van kapcsolva. 5. Ha a járművet hosszabb ideig nem használja, húzza ki a 12 V-os csatlakozó dugót. Egyébként a gépkocsi akkumulátorában jelentős feszültség csökkenést okozhat, amivel már esetleg a gépkocsi nem indítható el. Üzembe helyezés és a szállított érzékelők felszerelése A szállított érzékelők mindegyikén fel van tűntetve a számára kijelölt kerék pozíciója. Ezek a következők: FL: Front left - bal első FR: Front Right jobb első RL: Rear left bal hátsó RR : Rear right - jobb hátsó Megjegyzés: Az érzékelők a mindenkori pozíciójukra előre vannak konfigurálva. Figyelem: Az abroncsok helyét mindig a vezető szemszögéből kell értelmezni. Felszerelés Az érzékelők felszerelésénél kapcsolja be a monitort, hogy lehetővé váljon a közvetlen felismerésük. Vegye le a szelepen lévő védőkupakot. Ha az általunk szállított lopás elleni védelmet használja (amit ajánlunk),azt az érzékelők felszerelése előtt a szelepre fel kell dugni. Ügyeljen arra, hogy a csavar könnyen hozzáférhető helyre kerüljön, úgy hogy azt a szelep vagy a felni rongálása nélkül meg lehessen húzni. Csavarja fel az érzékelőt a szelepre. Ne felejtsen el eközben kenőanyagot és korrózióvédő anyagot használni. Húzza meg kézzel jól az érzékelőt. Ne használjon éles tárgyat vagy szerszámot. Az érzékelő szerelésénél figyeljen az abroncs helyére a gépkocsin. Az érzékelő felcsavarása után a lopás elleni védelmet rá kell húzni az érzékelőre és a szállított csavarkulccsal jól meg kell húzni. Ügyeljen közben arra, hogy a lopásvédelem és az érzékelő jól egymásba akaszkodjanak és az érzékelő ne legyen többé mozdítható. Az érzékelők sikeres felszerelése után az abroncsok adatai (nyomás és hőmérséklet) átkerülnek a monitorra. Tanács: A korábban leírtak szerint szerelje fel az összes érzékelőt. Megjegyzés: A szállított érzékelők a gépkocsin kijelölt helyükre vannak programozva és ennek megfelelően jelzi őket ki a monitor. Ha esetleg egy érzékelő nem működne előírásszerűen, azt újra be kell programozni. Ezáltal kizárható az érzékelő hibája. Az érzékelő programozását e használati útmutató egy későbbi részében ismertetjük. Az abroncsok kiegyensúlyozása A szállításhoz ellensúlyok tartoznak. Ha az érzékelő és a lopás elleni biztosítás csekély súlya kiegyensúlyozatlanságot okozna, az ellensúlyokkal az abroncsok kiegyensúlyozhatók. Ehhez ajánljuk, hogy keressen fel egy szakműhelyt. Az ellensúlyok felszerelése

3 Az abroncsokat a következőképp egyensúlyozza ki: Tisztítsa meg azt a helyet, ahová a súlynak kerülnie kell. A sérülések elkerülésére csak a felnihez megengedett tisztítószert használjon. Megjegyzés: Az ellensúlyt az érzékelővel szemben lévő részre kell felhelyezni. Távolítsa el az ellensúly hátoldaláról a fóliát és helyezze fel a felni korábban megtisztított részére. Figyelem: Eközben ügyeljen a kifogástalan szerelésre és ellenőrizze, hogy az ellensúly nem tud-e lelazulni. Beállítások a kijelzőn A normál üzemmódban, ha az E gombot 3 másodpercig megnyomva tartja a menüválaszték módba kerül. A kijelzőn elsőnek az menüpont jelenik meg. Az S gomb megnyomásával lehet választani az egyes menüpontok (1-6) között. Az S gomb hosszú megnyomásával vissza lehet térni a normál üzemmódba. Figyelem: A rendszer automatikusan visszakapcsol a normál üzemmódba, ha hosszabb ideig nincs billentyű művelet. Menüpontok: Egy érzékelő beállítása és programozása A standard gumiabroncs nyomás beállítása és programozása A nyomás és hőmérséklet kijelzés beállítása és programozása Az óraidő és dátum beállítása és programozása A regisztrált riasztások megjelenítése Egy érzékelő törlése a rendszerből Megjegyzés: Minden érzékelő egy egyedi gyári számmal van megjelölve. Ezt megtalálja a hozzá tartozó érzékelő ID-vel együtt a mellékelt garancia kártyán. Biztonságos helyen őrizze meg a garancia kártyát, mivel arra az érzékelők programozásánál és garanciális ügyek esetében feltétlenül szükség van. Nem elmentett ID Ha a mentés nem volt sikeres, azt a kijelzőn H és L betűkkel együtt 6 vonal jelzi. Ennek a következő okai lehetnek: A 12 számjegyes érzékelő-id 4 darab 3 számjegyből álló csoportra van felosztva. A számok minden csoportban 001 és 255 közé esnek. Egy 001 alatti vagy 255 feletti szám nem lenne helyes, ezért nem programozható be és nem jeleníthető meg. Egy érzékelő azonosító számot kétszer osztott ki. 9. Menüpont Az abroncs nyomás beállítása és programozása Megjegyzés: Gyárilag az abroncs nyomás 2,0 bar-ra van programozva de ez szükség esetén módosítható. A standard abroncs nyomás a túlnyomás és az alacsony nyomás riasztását kiváltó irányértékül szolgál. Az abroncsnyomás beállítása - A menüválasztékba jutáshoz normál üzemmódban tartsa az E gombot 3 másodpercig megnyomva. - Az S gombot megnyomva a 2 menüpontba lehet lépni. Az E gombot megnyomva erősítse meg a menüpontot, a beállított alap abroncsnyomás bemutatására a kijelzőn. A kijelzőn megjelenik az első abroncshely a beprogramozott standard abroncs nyomással. - Az S gomb megnyomásával valamennyi abroncshelyen végig lehet menni, és ellenőrizni lehet a nyomást. - Az S gomb hosszabb megnyomásával bármikor visszatérhet a menü kínálatba. Egy érzékelő programozása A programozáshoz szüksége van az érzékelő mindenkori azonosítási számára. Az érzékelő azonosítási számát a mellékelt garancia kártyán találja. Hívja be a korábban ismertetett érzékelő beállítások kijelzését. Válassza az érzékelő beállítást a programozandó abroncshelyhez. A programozáshoz tartsa megnyomva 3 másodpercig az E gombot. Az érzékelő azonosítójának első számjegye villogni kezd. Megjegyzés: az érzékelő azonosító első 6 helye (H) jelenik meg. Az S gomb ismételt megnyomásával egymás után 0-9-ig megjelennek a számok. Ha a programozandó számhoz érkezett, igazolja ezt az E gomb megnyomásával. Tanács: Ha egy számot nem kívánna beállítani, a következő számra az E gomb megnyomásával lehet jutni. Az igazolás után automatikusan az érzékelő azonosító következő helye kezd villogni. A 2-12 hely programozását a fent leírtak szerint kell végezni. Tanács: a hatodik szám igazolása után a kijelző az érzékelő azonosító utolsó 6 számjegyére (L) ugrik. A 12 számjegy programozása után tartsa az E gombot 3 másodpercig megnyomva, a bevitt adatok, vagy módosítások tárolásához. A tárolást a kijelző két felvillanással és két rövid hangjellel igazolja. E művelet befejezése után a monitor visszatér az érzékelő ID kijelzésmódjához. Tanács:Ha a beállításokat nem kívánja tárolni, az S gomb hosszabb megnyomásával visszajut a kijelzés módba. A beállított abroncsnyomás programozása Az előírt abroncsnyomás beállításához a következő lépéseket kell végrehajtani: Hívja be a korábban ismertetett módon az előírt nyomásbeállítás kijelzését. Válassza az előírt nyomásbeállítást a programozandó abroncshelyhez. A programozáshoz tartsa megnyomva 3 másodpercig az E gombot. Az abroncsnyomás első számjegye villogni kezd. Az S gomb ismételt megnyomásával egymás után 0-9-ig megjelennek a számok. Ha a programozandó számhoz érkezett, igazolja ezt az E gomb megnyomásával. Az igazolás után automatikusan a következő nyomásérték számhely kezd villogni. Tanács: Ha az első számot nem kívánná beállítani, a következő számra az E gomb megnyomásával lehet jutni. A számjegyek programozása után tartsa az E gombot 3 másodpercig nyomva, a bevitt adatok, vagy módosítások tárolásához. A tárolást a kijelző két felvillanással és két rövid hangjellel igazolja. E művelet befejezése után a monitor visszatér a beállított nyomás kijelzésmódjához. Tanács: Ha a beállításokat nem kívánja tárolni, az S gomb hosszabb megnyomása után visszajut a kijelzés módba. A többi abroncs-pozícióknál is a fent leírtak szerint járjon el. A többi abroncs-pozíciónál is a fent leírtak szerint járjon el. Megjegyzés: A maximális beállítható nyomást a rendszer korlátozza. Ha a programozáskor ezt az értéket túllépné, a rendszer nem hajt végre módosítást vagy tárolást. A max. abroncs nyomás 10,4 bar / 1040 kpa / 151 psi.

4 menüpont A nyomás és hőmérséklet kijelzés beállítása és programozása A rendszer három mértékegységben képes a nyomást mutatni: bar-ban / kpa-ban és psi-ben. Ugyanígy lehet választani a Celsius és a Fahrenheit hőmérséklet mértékegységek között. - A menüválasztékba jutáshoz normál üzemmódban tartsa az E gombot 3 másodpercig nyomva. - Az S gombot megnyomva a menüpontba lehet lépni. Erősítse meg az E gomb megnyomásával a menüpontot. A kijelzőn megjelenik a nyomás mértékegység kijelzés. Az éppen programozott mértékegység felismerhető az előtte álló vastag vonalról. Az S gomb megnyomásával lehet váltani a nyomás és a hőmérséklet kijelzés között. - Az S gomb megnyomásával a 4 menüpontba lehet lépni. Az E gombot megnyomva erősítse meg a menüpont kiválasztását, a kijelzőn a rendszeridő beállításainak bemutatására. A kijelzőn megjelenik az első 4 számhely. Az első két számjegy az évet jelzi. Megjegyzés: Mindig az évszám utolsó két számjegye jelenik meg. A következő két számjegy a hónap száma (01 12) A kijelzőn megjelenő kis 1 számból lehet tudni, hogy Ön az első fejezetben van. Az S gomb megnyomásával a második fejezetbe lép, ez a kijelzőn megjelenő kis 2 számból látható. Az első két számjegy a hónapot jelzi. A következő két számjegy az óraidőt mutatja. Itt csak az egész órák jelennek meg. Az S gomb újbóli megnyomásával a harmadik szakaszba jut, ami a kijelzőn megjelenő kis 3 számból látható. Az első két számjegy a percet jelzi. A következő két számjegy a másodpercet mutatja. Az S gomb hosszabb megnyomásával visszajut a menüpontba. A kijelzett nyomás mértékegység megválasztás programozása Hívja be a korábban leírtak szerint a nyomás és hőmérséklet beállítás kijelzést. A programozáshoz tartsa megnyomva 3 másodpercig az E gombot. A nyomás mértékegysége villogni kezd. Az S gomb ismételt megnyomásával válthat át az egyes nyomás mértékegységek között. A mértékegység előtti vastag vonalról ismerheti fel a kiválasztott mértékegységet. A nyomás mértékegység kiválasztása után tartsa az E gombot kb. 3 másodpercig megnyomva, a bevitel / módosítás tárolásához. A tárolást a kijelző két felvillanással és két rövid hangjellel igazolja. E művelet befejezése után a monitor a nyomás és hőmérséklet mértékegység kijelzés módba lép vissza. A kijelzett hőmérséklet mértékegység megválasztás programozása Hívja be a korábban leírtak szerint a nyomás és hőmérséklet beállítás kijelzést. Az S gomb megnyomásával a nyomás mértékegységből a hőmérséklet mértékegységbe jut. - A hőmérséklet mértékegység programozáshoz tartsa megnyomva 3 másodpercig az E gombot. Az S gomb ismételt megnyomásával válthat át a hőmérséklet mértékegységek között. A mértékegység előtti vastag vonal jelzi a kiválasztott mértékegységet. A hőmérséklet mértékegység kiválasztása után tartsa az E gombot kb. 3 másodpercig megnyomva, a bevitel / módosítás tárolásához. A tárolást a kijelző két felvillanással és két rövid hangjellel igazolja. E művelet befejezése után a monitor a nyomás és hőmérséklet mértékegység kijelzés módba lép vissza. Óraidő és dátum programozás mód beállítása Hívja be a korábban leírtak szerint az óraidő és dátum kijelzést. A programozáshoz tartsa megnyomva 3 másodpercig az E gombot. Az óraidő első számjegye villogni kezd. Az S gomb ismételt megnyomásával egymás után 0-9 között megjelennek a számok. Ha a programozandó számhoz érkezett, igazolja ezt az E gomb megnyomásával. A rendszer ezután a következő számjegyre vált át. Ismételje meg a műveletet az óraidő és a dátum minden további számjegyénél, amíg a szakasz végére nem jut. Ezt a kijelzőn megjelenő kis 3 számról ismeri fel. Az óraidő és a dátum beállítása után tartsa az E gombot kb. 3 másodpercig megnyomva, a bevitel / módosítás tárolásához. A tárolást a kijelző két felvillanással és két rövid hangjellel igazolja. E művelet befejezése után a monitor a nyomás és hőmérséklet mértékegység kijelzés módba lép vissza. Tanács: Ha egy számjegyet nem kíván utána állítani, a következő számhelybe lépéshez nyomja meg egyszerűen az E gombot: Az S gomb hosszabb megnyomásával bármikor visszatérhet a menü kínálatba menüpont; Az óraidő és dátum beállítása és programozása A készüléket egy előre konfigurált rendszeridővel szállítjuk. Ezt az első üzembe helyezéskor felül kell vizsgálni és szükség esetén módosítani kell. A rendszer kijelzése 24 órás, ami szintén állítható. Az óra a monitor kikapcsolása után is tovább jár. Óraidő és dátum kijelzésmód beállítása - A menüválasztékba jutáshoz normál üzemmódban tartsa az E gombot 3 másodpercig nyomva menüpont A regisztrált riasztások megjelenítése A rendszer tárolóval rendelkezik a legutolsó 10 riasztás regisztrálására. Megjegyzés: Ha tíznél több jelentés gyűlik össze a tárolóban, a legrégebbi jelentést a legújabb automatikusan felülírja. Riasztásra akkor kerül sor, ha egy abroncsban a nyomás a programozott standard értékektől eltér. - A menüválasztékba jutáshoz normál üzemmódban tartsa az E gombot 3 másodpercig megnyomva. - Az S gomb többszöri nyomásával az menüpontba léphet. Az E gombot megnyomva erősítse meg az menüpontot, a regisztrált riasztások bemutatására a kijelzőn. Tanács: Ha a kijelzőn csak három vonás jelenik meg, nem voltak regisztrált riasztások. Ezután további választásra nincs lehetőség. Az S gomb ismételt megnyomásával válthat át az egyes riasztási feljegyzésekre.

5 Riasztás regisztrálás Ha a korábban leírtak szerint a regisztrált riasztások kiválasztásában van, az E gomb megnyomásával további riasztások részleteit is behívhatja. A kijelzőn megjelenik az abroncs helye, amelyik a riasztást kiváltotta. A kijelzőn ezt a feketén megjelenő abroncsról lehet felismerni. A kijelzőn ugyancsak megjelenik a riasztást kiváltó ok szimbóluma. Megjegyzés: Az egyes szimbólumok és riasztási feljegyzések részleteit a "Tudnivalók az egyes riasztási funkciókról" fejezetben találja. Az S gomb megnyomásával további információkhoz jut. A kijelzőn megjelenik az év és hónap adat. Az S gomb többszöri megnyomásával a második fejezetbe jut, ahol a dátum napja és az időpontból az óra jelenik meg. Nyomja meg még egyszer az S gombot, a hozzá tartozó perc és másodperc kijeleztetéséhez. Az E gomb megnyomásával visszatér a riasztási feljegyzések számához. - Az S gomb hosszabb megnyomásával bármikor visszatérhet a menü kínálatba. 13. Tudnivalók az egyes riasztási funkciókról 1. Riasztási funkció túl magas hőmérsékletnél A rendszer 75 C-ot meghaladó gumiabroncs hőmérsékleten automatikus riasztásra van konfigurálva. Kiváltott riasztáskor hangjelzés hallható, a figyelmeztető lámpa és a kijelző világítása villog és a kijelzőn megjelenik a magas abroncshőmérséklet szimbóluma. A riasztás 30 másodperc után automatikusan kikapcsolódik. A riasztás bármelyik gomb megnyomásával manuálisan leállítható. A vörös figyelmeztető lámpa továbbra is villog és csak akkor kapcsolódik le, ha az abroncs hőmérséklet újra a normális értékűre süllyed. A kijelző a riasztás kikapcsolása után a normál kijelzésmódba vált vissza. 2. Riasztási funkció túl magas abroncs nyomásnál Ha az abroncsban a nyomás a beállított előírt értéket 25 %-kal meghaladja automatikusan működésbe lép a riasztás. Kiváltott riasztáskor hangjelzés hallható, a figyelmeztető lámpa és a kijelző világítása villog és a kijelzőn megjelenik a magas abroncs nyomás szimbóluma. A riasztás 30 másodperc után automatikusan kikapcsolódik. A riasztás bármelyik gomb megnyomásával manuálisan leállítható. A vörös figyelmeztető lámpa továbbra is villog és csak akkor kapcsolódik le, ha az abroncs hőmérséklet újra a normális értékűre süllyed. A kijelző a riasztás kikapcsolása után a normál kijelzésmódba vált vissza. 3. Riasztási funkció túl alacsony abroncs nyomásnál Megjegyzés: Az abroncsban uralkodó túl alacsony nyomás riasztás három fokozatra van osztva. 1 fokozat Ha az abroncs nyomása 12,5 %-al van a beállított nyomás alatt, a berendezés riaszt. Ha riasztásra kerül sor, hangjelzés hallható, a figyelmeztető lámpa és a kijelző világítás villog és a kijelzőn a nem kielégítő abroncsnyomás szimbóluma L1 kiegészítéssel látható. A riasztás 30 másodperc után automatikusan kikapcsolódik. A riasztás bármelyik gomb megnyomásával manuálisan leállítható. A vörös figyelmeztető lámpa továbbra is villog és csak akkor kapcsolódik le, ha az abroncsban a nyomás újra normális értékű. A kijelző a riasztás kikapcsolása után a normál kijelzésmódba vált vissza. 2 fokozat Ha az abroncs nyomása 25 %-al van a beállított nyomás alatt, a berendezés riaszt. Ha riasztásra kerül sor, hangjelzés hallható, a figyelmeztető lámpa és a kijelző világítás villog, és a kijelzőn a nem kielégítő abroncsnyomás szimbóluma L2 kiegészítéssel látható. A riasztás 30 másodperc után automatikusan kikapcsolódik. A riasztás bármelyik gomb megnyomásával manuálisan leállítható. A vörös figyelmeztető lámpa továbbra is villog és csak akkor kapcsolódik le, ha az abroncsban a nyomás újra normális értékű. A kijelző a riasztás kikapcsolása után a normál kijelzésmódba vált vissza. 3 fokozat Ha az abroncs nyomása 50 %-al van a beállított nyomás alatt, a berendezés riaszt. Ha riasztásra kerül sor, hangjelzés hallható, a figyelmeztető lámpa és a kijelző világítás villog és a kijelzőn a nem kielégítő abroncsnyomás szimbóluma L3 kiegészítéssel látható. A riasztás 30 másodperc után automatikusan kikapcsolódik. A riasztás bármelyik gomb megnyomásával manuálisan leállítható. A vörös figyelmeztető lámpa továbbra is villog és csak akkor kapcsolódik le, ha az abroncsban a nyomás újra normális értékű. A kijelző a riasztás kikapcsolása után a normál kijelzésmódba vált vissza. 4. Riasztási funkció az abroncsban igen gyors nyomáseséskor A rendszer a konfigurálásának megfelelően az abroncsban igen gyors nyomáseséskor riasztást vált ki. Ez akkor következik be, ha az abroncs nyomása 12 másodpercen belül a beállított nyomástól 0,2 bar-ral eltér. Kiváltott riasztáskor hangjelzés hallható, a figyelmeztető lámpa és a kijelző világítása villog és a kijelzőn megjelenik az abroncs gyors nyomásvesztésének szimbóluma. A riasztás bármelyik gomb megnyomásával manuálisan leállítható. A vörös figyelmeztető lámpa továbbra is villog és csak akkor kapcsolódik le, ha az abroncsban a nyomás újra normális értékű. A kijelző a riasztás kikapcsolása után a normál kijelzésmódba vált vissza. Figyelem: Ha a kerékabroncs nyomásjelző rendszer az abroncsban gyors nyomásesést jelez, azonnal álljon meg a járművel és ellenőrizze az abroncsot / az abroncsokat sérülés szempontjából. Semmi esetre se menjen tovább!!

6 Ugyanez vonatkozik az érzékelőkre is, amelyek üzemi hőmérséklete a -30 C és 85 C tartományon kívül esik, ne legyenek használva a határokon kívül. Az abroncsok és az abroncs nyomások ellenőrzése Kerékabroncs nyomásjelző rendszer használata mellett is ajánljuk, hogy rendszeres időközönként, legalább havonta egyszer ellenőrizze manuálisan az abroncsokat és a bennük uralkodó nyomást, és ha szükséges, korrigálja. 5. Riasztás az érzékelő hibájánál A rendszer automatikusan felismeri az érzékelőket. Ha valamelyik érzékelőnél hiba jelentkeznék vagy az érzékelő és a monitor közötti rádióösszeköttetés hosszabb időn keresztül nem működne kifogástalanul, az a rendszerben riasztást vált ki. Kiváltott riasztáskor hangjelzés hallható, a figyelmeztető lámpa és a kijelző világítása villog és a kijelzőn megjelenik az érzékelő hibájának a szimbóluma. A riasztás bármelyik gomb megnyomásával manuálisan leállítható. A vörös figyelmeztető lámpa továbbra is villog és csak akkor kapcsolódik le, ha az érzékelő hibáját elhárították. 6. Figyelmeztető hangjelzés alacsony elemtöltöttség esetén. Ha az elemek teljesítménye már nem elegendő, a rendszer riaszt. A riasztás kiváltásakor két rövid hangjelzés hangzik el és a kijelzőn az elem szimbólum folyamatosan villog. Megjegyzés: Cserélje ki az elemeket újakra vagy csatlakoztassa a készüléket a 12 V-os fedélzeti feszültség csatlakozóval a gépkocsi áramellátásához menüpont Egy érzékelő törlése a rendszerből Egy egyes érzékelő törlésével, azt tartósan ki lehet iktatni a rendszerből. A rendszerből egy érzékelőnek a kerékabroncs pozíciójából való eltávolításához az érzékelő ID (azonosító) számát kell törölni. Tanács: Ahhoz, hogy ezen a kerékabroncshelyen egy másik érzékelőt működtessünk, azt frissen be kell programozni. Ehhez részletes tájékoztatást az "- 1 - Egy érzékelő beállítása és programozása" pont alatt talál. - A menüválasztékba jutáshoz normál üzemmódban tartsa az E gombot 3 másodpercig megnyomva. - Az S gombot megnyomva a menüpontba lehet lépni. Az E gombot megnyomva erősítse meg a menüpontot, az érzékelők beállításainak bemutatását a kijelzőn. Az S gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja azt a kerék pozíciót, amelyen lévő érzékelőt törölni szeretné. A pozíció kiválasztása után az érzékelőt az E gomb 3 másodpercig tartó megnyomásával a rendszerből törölni lehet. Figyelem: A törlést nem lehet visszaállítani. - A törlést a kijelző két felvillanással és két rövid hangjellel igazolja. A kijelzőn a törölt érzékelőjű abroncs helyén 6 vonal jelenik meg. Hibás érzékelők Ha valamelyik érzékelő megsérül, azt azonnal ki kell cserélni egy újra, hogy a rendszer újra kifogástalanul működjön és az Ön biztonsága is szavatolva legyen. A többi érzékelők kifogástalanul tovább működnek és egy hibás érzékelő nem befolyásolja a működésüket. 16. Tisztítás és karbantartás Figyelem: Elektromos termékek tisztítása vagy ápolása előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugót! Az elektromos készülékeket mindig csak egy benedvesített kendővel tisztítsa és ne használjon agresszív tisztítószereket. Rendszeresen tisztítsa a készüléket és a szellőző nyílásokat, a por és szennyeződés lerakódások elkerülésére. A tisztogatás gyakorisága a használat gyakoriságától és hosszától függ. A készüléket nem szabad tisztogatás céljából szétszedni, ha a készülék, vagy annak része nincs szétszedésre tervezve. 17. CE konformitási nyilatkozat: A termék megfelel a mindenkori, az erre a készülékre vonatkozó EU irányelvek és szabványok alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeinek. A CE konformitási nyilatkozat vagy külön dokumentumként a termékhez van mellékelve, vagy írásbeli kérésre a következő cégtől igényelhető: wb compagnie GmbH Dr.-Georg-Schaefer-Str Furth im Wald Germany 15. Befejező tudnivalók Üzemi hőmérséklet Figyeljen a működéshez alkalmas környezeti feltételekre és hőmérsékletre. Ennél az LC kijelzőnél megengedett legalacsonyabb hőmérséklet -30 C. Üzem közben a maximális hőmérséklet 70 C lehet. Tárolásnál a max. hőmérséklet a 85 C-t nem lépheti túl. Ha az LC kijelző hosszabb ideig túl alacsony vagy túl magas hőmérsékletnek volt kitéve, előfordulhat, hogy ettől károsodott és nem működik kifogástalanul. Figyelem: Ezért feltétlenül ajánljuk az LC kijelző kikapcsolását, ha a hőmérséklet a fenti értékek alá süllyed, vagy azt meghaladja.

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Kezelési útmutató az

Kezelési útmutató az Kezelési útmutató az Dial Star, Pocket Star, Super Star típusú öntözést időzítő és vezérlő készülékhez ÜZEMBEHELYEZÉSI, PROGRAMOZÁSI ÉS MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ A vásárlás napja :... Tartalomjegyzék 1. fejezet

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rondostat Comfort+ HR30 Elektronikus fűtőtest szabályozó Rendelési

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás .C67 Tartalomjegyzék Használati utasítás ECL Comfort Használati utasítás (yellow side) fejezet 1 A display kiválasztása 2 Üzemmód választó gomb 3 Szobahőmérséklet és melegvíz hőmérséklet beállítása 4 Az

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb

Részletesebben

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RIASZTÓKÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FIGYELMEZTETÉS Azért, hogy elkerülje a vezérlőpanel bármilyen működési problémáját ajánlott, hogy alaposan megismerje ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

GARDENA Öntözésvezérlő 6040 GARDENA Öntözésvezérlő 6040 Cikksz:1275 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, olvassa el a használati utasítást alaposan és vegye figyelembe a tanácsait. Ismerkedjen meg a használati utasítás révén az öntözésvezérlővel,

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám: 75 17 42 fehér

Conrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás CFA 1000 Rendelési szám: 75 17 42 fehér Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám:

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Üzemeltetési kézikönyv 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Üzemeltetési kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN,

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 Mikroprocesszor vezérlésű, nagy teljesítményű, integrált balansz szolgáltatással, USB PC csatlakozóval és hőszenzorral rendelkező töltő/kisütő készülékhez Technikai adatok:

Részletesebben

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m GARDENA Öntözésvezérlo 6030 Cikkszám 1303-20 Vevotájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a Vevotájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Muszaki adatok 4. A készülék felállítása 5. Rövidített Vevotájékoztató

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5

Részletesebben

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 1.1 A PROGRAMÓRA RÖVID ISMERTETÉSE... 3 1.2 A BLOKK... 3 1.3 A KEZELŐGOMBOK ISMERTETÉSE... 4 2. AZ ÓRA PROGRAMOZÁSA... 5 2.1

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS35K3V1B FTXS42K3V1B FTXS50K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

calormatic 330 VRT 330 PL; HU

calormatic 330 VRT 330 PL; HU calormatic 330 VRT 330 PL; HU Üzemeltetők és szakemberek számára Kezelési és szerelési útmutató calormatic 330 Szobatermosztát VRT 330 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz.

Részletesebben

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható.

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Findoo Grip Rend. sz: 10 56 38 Biztonsági tudnivalók Az első használat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 1. fejezet: Bevezetés A jelen Outbreaker sorozathoz három típus tartozik: OUTBREAKER SMART OUTBREAKER

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ Minden erőfeszítést megtettünk, hogy az ebben a füzetben foglalt információ a nyomdába kerülés pillanatában pontos

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató CSATLAKOZÁS A MÁGNESSZELEPHEZ MEGJEGYZÉS:MIELŐTT AZ ELEMEKET BEHELYEZNÉ, VÉGEZZE EL AZ ELEKTROMOS BEKÖTÉST. A vezérlő kapacitása A vezérlő

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Az elemek berakása vagy cseréje után a Rondostat automatikusan kéri a dátum és a pontos idő beadását. Az állítókerékkel állítsa be az év számjegyét. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel:

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális.

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. Elektronikus ajtózár BUSINESS Set 5011 PINCODE Set 5012 FINGERSCAN Set 5013 E-KEY Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 04/2012 hu Szerelési és használati útmutató BURG-WÄCHTER

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért

pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan végig kell

Részletesebben

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két

Részletesebben

Lítium elem CR2032. 1. A szállítás tartalma. Lítium elem CR2032. 2. Az elemek behelyezése

Lítium elem CR2032. 1. A szállítás tartalma. Lítium elem CR2032. 2. Az elemek behelyezése Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 COCKPIT2 FC 820/ 830 / 840 / 845 Rend. sz.: 86 07 22, 860720, 860721

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a

Részletesebben

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

compact one Coffee experience engineered in Switzerland HU compact one Coffee experience engineered in Switzerland 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi felhasználók

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10 SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de

Részletesebben

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók EKHBH016AB EKHBX016AB EKHBH016AB*** EKHBX016AB*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés...

Részletesebben

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7EB518 BRC7EB519 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára 6303 1367 2003/04 HU zakemberek számára zervizutasítás Logamatic 4211 szabályozókészülék Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel

Részletesebben

TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901

TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901 TempoTel 2 867/868/915 MHz 28265.0001, 28266.0001, 28267.0001, 28265.0901, 28266.0901, 28267.0901 0682 Kezelési útmutató (fordítás) 18202.0001/0911 IT/HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók.........................

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő - Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Kezelési útmutató Szabályozó Logamatic 4211 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Tartalom 1 Bevezetés................................................. 4 2 Amit

Részletesebben