OPEL CORSA. Kezelési útmutató

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "OPEL CORSA. Kezelési útmutató"

Átírás

1 OPEL CORSA Kezelési útmutató

2 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok Ülések, biztonsági rendszerek Tárolás Műszerek és kezelőszervek Világítás Hőmérséklet-szabályozás Vezetés és üzemeltetés Autóápolás Szerviz, karbantartás Műszaki adatok Ügyfélre vonatkozó információk. 221 Tárgymutató

3 2 Bevezetés Bevezetés

4 Bevezetés 3 Gépkocsijának adatai Írja be gépkocsijának adatait az előző oldalra, hogy az bármikor könnyen hozzáférhető legyen. Az adatokat megtalálja a "Szerviz, karbantartás" és a "Műszaki adatok" című fejezetekben, illetve a gépkocsi azonosító tábláján. Bevezetés Gépkocsiját a fejlett technika, biztonság, környezetkímélő és gazdaságos üzemeltetés jellemzi. A Kezelési útmutatóban minden olyan információt megtalál, amely gépkocsijának biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges. Gondoskodjon róla, hogy a gépkocsi utasai tisztában legyenek a nem megfelelő használatból adódó esetleges baleset- és sérülésveszéllyel. Mindig meg kell felelnie azon országok törvényeinek és előírásainkat, ahol éppen tartózkodik. Ezen törvényi szabályozások eltérhetnek a jelen kezelési útmutatóban leírt információktól. Ahol szervizlátogatásra történik utalás a Kezelési útmutatóban, ott a szervizeltetéshez javasoljuk, hogy forduljon Opel Szerviz Partneréhez. Gázüzemű gépjárműveknél egy gázüzemű járművekre felhatalmazott Opel Szerviz Partnert ajánlunk. Minden Opel Szerviz Partner első osztályú szolgáltatást nyújt méltányos árakon. Az Opel által kiképzett, tapasztalt szakemberek dolgoznak az Opel előírásai szerint. A fedélzeti irodalom csomagot érdemes mindig a gépkocsiban tartani, hogy szükség esetén kéznél legyen. A kezelési útmutató használata Ez a kezelési útmutató ismerteti az összes, ehhez a típushoz rendelkezésre álló opciót és extra felszereltséget. Modellváltozattól, országfüggő modelltípustól, valamint a beépített felszerelésektől és tartozékoktól függően gépkocsijának felszereltsége beleértve a kijelzőt és a menüket eltérhet a jelen kezelési útmutatóban leírtaktól. A Röviden című fejezet áttekintést ad a gépkocsiról. A kezelési útmutató első lapjain és az egyes fejezetek elején található tartalomjegyzékek segítik a gyors tájékozódást. A tárgymutató segítségével könnyen megtalálhatja, amit keres. Ez a Kezelési útmutató balkormányos gépkocsikra vonatkozik. A jobbkormányos gépkocsik kezelése hasonló. A Kezelési útmutató a gyári motorkódokat használja. A megfelelő kereskedelmi jelölések megtalálhatók a Műszaki adatok fejezetben. A leírásokban szereplő irányok (jobbra vagy balra, előre vagy hátra) mindig a menetirány szerint értendők.

5 4 Bevezetés Lehetséges, hogy a kijelzőn megjelenő üzenetek az Ön anyanyelvén nem állnak rendelkezésre. A kezelési útmutatóban a kijelzőüzenetek és a feliratok félkövér betűtípussal vannak szedve. Veszély, Figyelmeztetések és Figyelemfelhívások 9 Veszély A 9 Veszély keretben kiemelt szöveg végzetes sérülés kockázatára figyelmeztet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. Figyelem! A Figyelem! keretben kiemelt szöveg a gépkocsi sérülésének veszélyére figyelmeztet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi sérüléséhez vezethet. Szimbólumok Az oldalhivatkozásokat a 3 jelöli. A 3 azt jelenti, hogy lásd az adott oldalon. Kellemes utazást kívánunk. Adam Opel AG 9 Figyelmeztetés A 9 Figyelmeztetés szöveggel jelölt részek baleset vagy sérülés veszélyére hívják fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása sérülésveszélyt okozhat.

6 Bevezetés 5

7 6 Röviden Röviden Az első utazáshoz szükséges információk A gépkocsi kinyitása Az ülések beállítása Az ülés hosszanti beállítása Az ajtók és a csomagtérajtó zárjainak kinyitásához fordítsa el a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjában előrefelé, vagy nyomja meg a q gombot. Az ajtók kinyitásához húzza meg a fogantyúkat. A csomagtérajtó kinyitásához húzza meg a díszléc alatti gombot. Rádiófrekvenciás távirányító 3 20, Központi zár 3 22, Csomagtér Húzza felfelé a kart, csúsztassa el az ülést, majd engedje el a kart. Az ülések beállítása 3 38, Üléshelyzet Veszély Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbe lépését.

8 Röviden 7 Háttámlák Ülésmagasság A fejtámla beállítása Forgassa el a kézikereket. Beállítás közben ne dőljön a háttámlának. Az ülések beállítása 3 38, Üléshelyzet 3 37, Az első utasülés háttámlájának lehajtása A kar mozgatásának iránya fel = magasabbra le = alacsonyabbra Ülések 3 38, Üléshelyzet Nyomja meg a kioldógombot, állítsa be a magasságot, majd rögzítse. Fejtámlák 3 36.

9 8 Röviden Biztonsági öv A visszapillantó tükrök beállítása Belső visszapillantó tükör Külső visszapillantó tükrök Beállítás a négyirányú kapcsolóval a kézi ablakemelővel rendelkező változatoknál Húzza ki a biztonsági övet, és csatolja be az övcsatba. A biztonsági öv csavarodásmentesen és szorosan simuljon a testre. Az első ülések háttámláit ne döntse túlzottan hátra (a javasolt döntési szög kb. 25 ). Az öv kioldásához nyomja meg az övcsaton lévő piros gombot. Biztonsági övek 3 41, Légzsákrendszer 3 44, Üléshelyzet Fordítsa el a tükör alján lévő kart a vakítás csökkentése érdekében. Belső tükör 3 30, Automatikusan elsötétülő belső tükör Először válassza ki az adott külső tükröt, majd állítsa be.

10 Röviden 9 Beállítás a négyirányú kapcsolóval az elektromos ablakemelővel rendelkező változatoknál A kormánykerék beállítása Először válassza ki az adott külső tükröt, majd állítsa be. Elektromos állítás 3 28, Domború külső tükrök 3 28, Behajtható külső tükrök 3 29, Fűtött külső tükrök Oldja ki a kart, állítsa be a kormánykereket, hajtsa vissza a kart, és megfelelően rögzítse. Csak a gépkocsi álló helyzetében és kioldott kormányzár mellett állítsa a kormánykereket. Légzsákrendszer 3 44, A gyújtáskapcsoló állásai

11 10 Röviden A műszerfal áttekintése

12 Röviden 11 1 Oldalsó szellőzőnyílások Világításkapcsoló Műszerfal-világítás Hátsó ködlámpa Első ködlámpák Fényszórómagasságállítás Irányjelzők, fénykürt, tompított és távolsági fényszóró Kilépő világítás Helyzetjelző lámpák Sebességtartó automatika Kormánykerék kapcsolók Kürt Vezetőoldali légzsák Műszerek Ablaktörlő, ablakmosó rendszer Fedélzeti számítógép Középső szellőzőnyílások Információs kijelző Fedélzeti számítógép Elektronikus légkondicionáló rendszer Bal oldali ülésfűtés Fűtött kormánykerék Defektfelismerő rendszer Parkolássegítő rendszer Vészvillogó Központi zár Elektronikus menetstabilizáló rendszer Légzsák kikapcsolása Jobb oldali ülésfűtés Eco gomb Üzemanyag-választó kapcsoló Első utasoldali légzsák Kesztyűtartó Elektronikus légkondicionáló rendszer Cigarettagyújtó Csatlakozó-aljzat Hamutartó Gyújtáskapcsoló, kormányzárral Gázpedál Fékpedál Tengelykapcsoló pedál A kormánykerék beállítása A motorháztető nyitókarja

13 12 Röviden Külső világítás Világítás Fénykürt, távolsági és tompított fényszóró Fordítsa el a világításkapcsolót AUTO = Automatikus világításvezérlés: A fényszórók automatikusan be- és kikapcsolnak m = Az automatikus világításvezérlés bekapcsolása vagy kikapcsolása 8 = Helyzetjelző lámpák 9 = Fényszórók Nyomja meg a világításkapcsolót > = Első ködlámpák r = Hátsó ködlámpa fénykürt távolsági fényszóró tompított fényszóró = húzza meg a kart = nyomja előre a kart = nyomja előre vagy húzza meg a kart Távolsági fényszóró 3 100, fénykürt 3 100, automatikus világításvezérlés 3 99.

14 Röviden 13 Kanyarodás és sávváltás jelzése Vészvillogó Kürt jobbra = kapcsolókar felfelé balra = kapcsolókar lefelé Kanyarodás és sávváltás jelzése 3 102, Helyzetjelző lámpák A gomb működteti. Vészvillogó Nyomja meg j.

15 14 Röviden Mosó és törlő rendszerek Ablaktörlő Szélvédő- és fényszórómosó berendezés Hátsó ablaktörlő és ablakmosó rendszer & = gyors törlés % = lassú törlés $ = szakaszos törlési ütem vagy automatikus törlés esőérzékelővel = kikapcsolva Egyszeri törléshez kikapcsolt ablaktörlőnél nyomja lefelé a kart. Ablaktörlő lapát 3 72, Ablaktörlő lapátok cseréje Húzza meg a kart. Szélvédő- és fényszórómosó berendezés 3 72, Mosófolyadék Ablaktörlő bekapcsolása Ablaktörlő kikapcsolása Mosás = nyomja előre a kart = nyomja előre újra a kart = nyomja előre és tartsa ott a kart Hátsó ablaktörlő és ablakmosó rendszer 3 73, Ablaktörlő lapátok cseréje 3 157, Mosófolyadék

16 Röviden 15 Hőmérséklet-szabályozás Hátsó ablakfűtés, fűthető külső visszapillantó tükrök Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése Sebességváltó Kézi sebességváltó A fűtés a Ü gomb megnyomásával működtethető. Hátsó ablakfűtés Állítsa a levegőelosztó kapcsolót l állásba. Állítsa a hőmérsékletszabályozót a legmelegebb fokozatra. Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. A hűtés n legyen bekapcsolva. Nyomja meg a V gombot. Elektronikus légkondicionáló rendszer Hátramenet: a gépkocsi álló helyzetében a tengelykapcsoló pedál benyomása után várjon 3 másodpercet, majd nyomja meg a váltókaron lévő kioldógombot, és kapcsolja hátrameneti fokozatba a sebességváltót. Ha nem sikerül hátramenetbe kapcsolnia, a sebességváltó kart üres állásba kapcsolva engedje fel, majd

17 16 Röviden nyomja le újra a tengelykapcsoló pedált, azután kísérelje meg ismét a hátrameneti fokozat kapcsolását. Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó Automata sebességváltó N = üres állás o = előremeneti fokozat + = magasabb sebességfokozat - = alacsonyabb sebességfokozat A = átkapcsolás a kézi és az automatikus üzemmód között R = hátrameneti fokozat (választókar-reteszeléssel) Automatizált kézi sebességváltó P = Parkolóállás R = Hátrameneti fokozat N = Üres állás D = Előremeneti fokozat A fokozatválasztó kart P és N állásból csak bekapcsolt gyújtás és lenyomott fékpedál mellett lehet elmozdítani (választókar-reteszelés). P vagy R állás kapcsolásához nyomja meg a fokozatválasztó karon lévő kioldógombot. Az automata sebességváltónak két változata van

18 Röviden 17 Elindulás Elindulás előtt ellenőrizze A gumiabroncsok állapotát és levegőnyomását 3 176, A motorolajszintet és a folyadékok szintjét Az ablakok, tükrök és világítótestek tisztaságát és működőképességét, a rendszámtábla tisztaságát (piszok-, hó- és jégmentességét). A tükrök, az ülések, és a biztonsági övek megfelelő beállítása 3 28, 3 37, Alacsony sebességnél a fékek működését, különösen ha a fékek nedvesek. A motor indítása Fordítsa a kulcsot az 1-es állásba mozgassa meg kissé a kormánykereket a kormányzár kioldásához működtesse a tengelykapcsolót és a féket, ha a tengelykapcsolópedált nem használja, akkor lehet, hogy a motor nem indul be és a - visszajelző lámpa kigyulladhat automata sebességváltó P vagy N állásban ne adjon gázt dízelüzemű motorok, fordítsa a kulcsot a 2-es állásba az izzításhoz, és várjon, amíg az! ellenőrzőlámpa kialszik fordítsa a kulcsot 3 állásba, majd engedje el A motor indítása

19 18 Röviden Stop-start rendszer Ha a jármű lassan halad vagy áll, és bizonyos feltételek teljesülnek, aktiváljon egy automatikus leállítást az alábbiak szerint: Nyomja le a tengelykapcsoló pedált tegye a választókart üres állásba engedje fel a tengelykapcsoló pedált Az automatikus leállítást a fordulatszámmérő AUTOSTOP állásban lévő mutatója jelzi. A motor újraindításához nyomja le ismét a tengelykapcsoló pedált. Stop-start rendszer Parkolás A rögzítőféket mindig a kioldógomb benyomása nélkül húzza be. Ha lejtőn vagy emelkedőn áll meg, akkor olyan erősen húzza be a kéziféket, amennyire csak tudja. A működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. Állítsa le a motort. Fordítsa a gyújtáskapcsolót 0 állásba és vegye ki. Fordítsa el a kormányt addig, amíg a kormányzár nem reteszelődik. Automata sebességváltóval felszerelt gépkocsikban a gyújtáskulcs csak a fokozatválasztó kar P állásában vehető ki. Ha a gépkocsi vízszintes talajon vagy emelkedőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt kapcsoljon első sebességfokozatba, illetve kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Emelkedőn parkolva fordítsa el az első kerekeket a járdaszegélytől.

20 Röviden 19 Ha a gépkocsi lejtőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt kapcsoljon hátrameneti fokozatba, illetve kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Az első kerekeket fordítsa a járdaszegély felé. A rádiófrekvenciás távirányító p gombjával zárja be a gépkocsit. Kapcsolja be a riasztóberendezést Ne parkoljon gyúlékony burkolatú helyen. A kipufogórendszer magas hőmérsékletétől a felületet lángra lobbanhat. Zárja be az ablakokat és a napfénytetőt. A hűtőventilátor a motor leállítása után is működhet Magas fordulatszámon vagy nagy motorterheléssel való üzemelés után a turbófeltöltő védelme érdekében leállítás előtt járassa a motort rövid ideig kis terheléssel, vagy körülbelül 30 másodpercig, üresjáratban. Kulcsok, zárak A gépkocsi használatának szüneteltetése hosszabb ideig

21 20 Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok, zárás Ajtók Gépkocsivédelem Külső visszapillantó tükrök Belső visszapillantó tükör Ablakok Tető Kulcsok, zárás Kulcsok Pótkulcsok A kulcsszám a Car Pass-on vagy egy a kulcsról levehető címkén található. Mivel a kulcs az indításgátló rendszer része, pótkulcs rendelésekor meg kell adni a kulcsszámot. Zárak Összehajtható kulcs A kulcs kihajtásához nyomja meg a gombot. A kulcs behajtásához először nyomja meg a gombot. Car Pass A Car Pass biztonsággal kapcsolatos gépkocsi adatokat tartalmaz, ezért biztonságos helyen kell tartani. Amikor a gépkocsit szervizbe viszi, ezekre az adatokra szükség lehet bizonyos műveletek elvégzéséhez. Rádiófrekvenciás távirányító

22 Kulcsok, ajtók és ablakok 21 Működtethető vele: Központi zár, Kettős reteszelésű zárrendszer, Riasztóberendezés, Elektromos ablakemelők. A rádiófrekvenciás távirányító hatótávolsága kb. 5 méter. A hatótávolságot külső tényezők befolyásolhatják. A működést a vészvillogók felvillanása erősíti meg. Óvatosan bánjon vele, védje a nedvességtől és a magas hőmérséklettől, és ne használja feleslegesen. Meghibásodás Ha a központi zár nem működtethető a távirányítóval, az a következők miatt lehet: Meghaladta a hatótávolságot, Az akkumulátor feszültsége túl alacsony, A rádiófrekvenciás távirányító hatótávolságon kívüli gyakori, ismételt működtetése, amely a rendszer újra-szinkronizálását teszi szükségessé, Ha a központi zár túlterhelődik a túl gyakori működtetés következtében, az áramellátás rövid időre megszakad, Más eszközök nagyobb teljesítményű rádióhullámainak zavaró hatása. Nyitás Rádiófrekvenciás távirányító elemcsere Amint a hatótávolság érezhetően csökkenni kezd, cserélje ki az elemet. Az elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Elhelyezésükről a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyeken kell gondoskodni. Összehajtható kulcs Hajtsa ki a kulcsot, és nyissa ki a fedelet. Cserélje ki az elemet (az elem típusa CR 2032), ügyelve a megfelelő polaritásra. Zárja be a fedelet, és szinkronizálja a kulcsot. Nem összehajtható kulcs Az elemet szervizben cseréltesse ki.

23 22 Kulcsok, ajtók és ablakok Rádiófrekvenciás távirányító szinkronizálása Elemcsere után a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjába helyezve nyissa ki az ajtózárat. A rádiófrekvenciás távirányító a gyújtás bekapcsolásakor szinkronizálódik. Eltárolt beállítások Az alábbi rendszerek legutóbb kiválasztott beállításai automatikusan eltárolódnak a gépkocsi bezárásához használt kulcshoz: Elektronikus légkondicionáló rendszer, Info-Display, Infotainment rendszer, Műszerfal-világítás. Az eltárolt beállítások automatikusan betöltődnek, amikor legközelebb az adott kulccsal történik a gépkocsi kinyitása. Központi zár Zárja és nyitja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagbetöltő nyílás fedelét. A belső ajtókilincs meghúzása kinyitja a gépkocsi zárjait és kinyitja az ajtót. Megjegyzés Bizonyos súlyosságú baleset esetén a gépkocsi zárjai automatikusan kinyílnak. Megjegyzés Ha a gépkocsi távirányítóval történő kinyitása után rövid időn belül egyik ajtót sem nyitják ki, akkor a zárak automatikusan visszazáródnak. Nyitás Központi zár működtetése kulccsal Fordítsa el a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjában előrefelé.

24 Kulcsok, ajtók és ablakok 23 Központi zár működtetése rádiófrekvenciás távirányítóval A gépkocsi személyre szabása Központi zár működtetése rádiófrekvenciás távirányítóval Zárás Csukja be az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagbetöltő nyílás fedelét. Ha a vezetőoldali ajtó nincs megfelelően becsukva, a központi zár nem reteszel. Központi zár működtetése kulccsal Nyomja meg a q gombot. Két beállítás lehetséges: Csak a vezetőoldali ajtó kinyitásához nyomja meg a q gombot egyszer, az egész gépkocsi kinyitásához nyomja meg a q gombot kétszer. A gépkocsi összes zárjának kinyitásához nyomja meg egyszer a q gombot. A beállítások a vezető információs központban megváltoztathatók. Fordítsa el a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjában hátrafelé. Nyomja meg a p gombot.

25 24 Kulcsok, ajtók és ablakok Központi zár kapcsoló Nyomja meg a m gombot: az ajtók bezáródnak, illetve kinyílnak. A m gombban lévő LED világítani kezd kb. 2 perccel azután, hogy a gépkocsit a távirányítóval bezárta. Ha az ajtókat menet közben zárja be belülről, a LED tovább világít. A rádiófrekvenciás távirányító meghibásodása Nyitás Fordítsa el a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjában ütközésig. A vezetőoldali ajtó kinyitásakor a gépkocsi minden zárja kinyílik. A többi ajtó zárjának kinyitásához kapcsolja be a gyújtást, és nyomja meg a központi zár kapcsolót. Zárás Csukja be a vezetőoldali ajtót, nyissa ki az utasoldali ajtót, nyomja meg a m központi zár kapcsolót. A gépkocsi be van zárva. Csukja be az utasoldali ajtót. A központi zár meghibásodása Nyitás Fordítsa el a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjában ütközésig. A többi ajtó a belső kilincsek meghúzásával nyitható (kivéve bekapcsolt kettős reteszelésű zárrendszer esetén). A csomagtér és az üzemanyagbetöltő nyílás fedele zárva marad. A kettős reteszelésű zárrendszer kikapcsolásához kapcsolja be a gyújtást 3 27.

26 Kulcsok, ajtók és ablakok 25 Zárás Automatikus zárás Beállítható az a biztonsági funkció, hogy a gépkocsi elindulásakor minden ajtó, a csomagtérajtó és az üzemanyag-betöltő nyílás fedele automatikusan bezáródjon. A gépkocsi személyre szabása Gyermekbiztonsági zárak 9 Figyelmeztetés Mindig használja a gyermekbiztonsági zárakat, ha gyermekek utaznak a hátsó üléseken. Kulccsal vagy megfelelő csavarhúzóval fordítsa el a hátsó ajtózáron lévő gombot vízszintes helyzetbe. Az ajtó nem nyitható belülről. Illessze be a kulcsot az ajtó belső felén, a zárszerkezet fölött lévő nyílásba, és kattanásig felfelé emelve hozza működésbe a zárat. Ezután csukja be az ajtót. Ismételje ezt meg minden ajtón. A vezetőoldali ajtó kívülről is zárható a kulccsal. Az üzemanyag-betöltő nyílás fedelét és a csomagtérajtót nem lehet bezárni.

27 26 Kulcsok, ajtók és ablakok Ajtók Csomagtér Nyitás Húzza meg a díszléc alatti gombot. 9 Figyelmeztetés Nagyméretű csomag szállítása esetén se közlekedjen nyitott csomagtérajtóval, mert mérgező kipufogógázok kerülhetnek az utastérbe. Megjegyzés Bizonyos nehéz tartozékok csomagtérajtóra való felszerelése után előfordulhat, hogy a csomagtérajtó nem áll meg nyitott helyzetben. Zárás Használja a belső fogantyút. Becsukás közben ne nyomja meg a díszléc alatt lévő gombot, mivel az újra kinyitná a zárat. Gépkocsivédelem Kettős reteszelésű zárrendszer 9 Figyelmeztetés Ne kapcsolja be a rendszert, ha emberek tartózkodnak a gépkocsiban! Az ajtók ugyanis ilyenkor belülről sem nyithatók. A rendszer minden ajtót reteszel. Minden ajtónak csukva kell lennie, különben a rendszer nem kapcsolható be. Amennyiben a gyújtás be volt kapcsolva, a kettős reteszelésű zárrendszer használatához először nyissa ki, majd csukja vissza a vezetőoldali ajtót. A kettős reteszelésű zárrendszert a gépkocsi zárjainak kinyitása kapcsolja ki. A központi zár kapcsolóval nem kapcsolható ki a rendszer.

28 Kulcsok, ajtók és ablakok 27 Bekapcsolás a távirányítóval Legkésőbb 10 másodperccel a zárás után nyomja meg ismét a p gombot. Riasztóberendezés A riasztóberendezés magába foglalja a kettős reteszelésű zárrendszert és azzal egyszerre működik. Felügyeli: az ajtókat, a csomagtérajtót, a motorháztetőt, a gyújtást. A gépkocsi kinyitása mindkét rendszert egyszerre kikapcsolja. Fénykibocsátó dióda (LED) világít A LED gyorsan villog A riasztóberendezés bekapcsolása utáni első 10 másodpercben: A LED = Teszt, bekapcsoláskésleltetés. = Ajtó, csomagtérajtó vagy motorháztető nyitva, vagy rendszerhiba. A riasztóberendezés bekapcsolása utáni első 10 másodperc után: A LED lassan villog = A rendszer bekapcsolva. Meghibásodás esetén kérjen segítséget egy szerviztől. Riasztás Riasztáskor a berendezés hangjelzést (kürt) és fényjelzést (vészvillogók) ad. Ezek számát és időtartamát jogszabály határozza meg. A riasztás a rádiófrekvenciás távirányító bármely gombjának megnyomásával vagy a gyújtás bekapcsolásával megszakítható. Ezzel egyidejűleg a riasztóberendezés kikapcsol. Indításgátló A rendszer ellenőrzi, hogy a használt kulccsal megengedhető-e a gépkocsi indítása. Ha a rendszer felismeri a kulcsban lévő jeladót, a motor indítható. Az indításgátló rendszer automatikusan bekapcsol a kulcs gyújtáskapcsolóból való kivétele után.

29 28 Kulcsok, ajtók és ablakok Ha az A ellenőrzőlámpa bekapcsolt gyújtásnál villog, az a rendszer hibáját jelzi, a motor nem indítható el. Kapcsolja ki a gyújtást, majd próbáljon újra indítani. Ha az ellenőrzőlámpa tovább villog, kísérelje meg a motor indítását a pótkulccsal, és vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Ha az ellenőrzőlámpa a motor indítása után világít, akkor a motorvezérlő elektronika vagy a váltóelektronika meghibásodott 3 82, 3 126, 3 131, vagy esetleg víz került a dízelüzemanyag-szűrőbe Megjegyzés Az indításgátló nem zárja a gépkocsi ajtóit. Mindig zárja be a gépkocsit, mielőtt őrizetlenül hagyja, és kapcsolja be a riasztóberendezést 3 22, Külső visszapillantó tükrök Konvex kialakítás A domború külső tükrön van egy aszferikus terület, és csökkenti a holtsávot. A tükör alakja miatt a tárgyak kisebbnek látszanak, ami befolyásolja a távolságok megbecsülésének képességét. Elektromos állítás Beállítás a négyirányú kapcsolóval a kézi ablakemelővel rendelkező változatoknál Először válassza ki az adott külső tükröt, majd állítsa be.

30 Kulcsok, ajtók és ablakok 29 Beállítás a négyirányú kapcsolóval az elektromos ablakemelővel rendelkező változatoknál Behajtás Először válassza ki az adott külső tükröt, majd állítsa be. A gyalogosok védelme érdekében bizonyos nagyságú ütközés esetén a külső visszapillantó tükrök eredeti helyzetükből elfordulnak. A tükör házát megfogva, a tükör könnyedén visszafordítható eredeti helyzetébe. Corsa OPC: Gyalogosbiztonsági okokból a Corsa OPC külső visszapillantó tükrei ütésre leválnak tartójukról. Helyezze vissza a tükörházat a tartóra a csapok segítségével, és finoman megnyomva rögzítse.

31 30 Kulcsok, ajtók és ablakok Kézi Fűtés Belső visszapillantó tükör Kézzel elsötétíthető A külső visszapillantó tükrök behajthatók a tükörház külső élének finom nyomásával. Bekapcsoláshoz nyomja meg a Ü gombot. A fűtés járó motornál működik. Rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol. A vakítás csökkentése érdekében fordítsa el a tükörház alsó részén található kart.

32 Kulcsok, ajtók és ablakok 31 Automatikusan elsötétülő Ablakok Szélvédő Hővisszaverő szélvédő A hővisszaverő szélvédő a napsugárzást visszaverő bevonattal rendelkezik. Bizonyos adatjeleket, például autópálya fizetőállomásoktól érkezőket is visszaverhet. fizetőeszközöket erre a helyre kell rögzíteni. Különben adatrögzítési hibák fordulhatnak elő. Kézi ablakemelő A követő gépkocsi fényszórója által éjszaka okozott elvakítást a tükör automatikusan csökkenti. Az ablakok a forgatókarok segítségével nyithatók ki és zárhatók be. A szélvédő jelzett helyei a belső tükör mögött nincsenek bevonattal borítva. Az elektronikus adatrögzítő és

33 32 Kulcsok, ajtók és ablakok Elektromos ablakemelők 9 Figyelmeztetés Az elektromos ablakemelők működtetése során különös elővigyázatossággal járjon el. Fennáll a sérülés veszélye, különösen gyermekek esetében. Fokozottan figyeljen az ablakok zárásakor. Bizonyosodjon meg róla, hogy semmit sem szorítanak be mozgásuk közben. Az elektromos ablakemelők működtethetők: bekapcsolt gyújtással, a gyújtás kikapcsolása után 5 percig, a gyújtáskulcs 1-es állásba való fordítása után 5 percig. A gyújtás kikapcsolása után, ha a vezetőoldali ajtót kinyitják, majd becsukják és bezárják, az ablakok nem működtethetők tovább. A kapcsoló működtetésével nyissa ki vagy csukja be az ablakot. Automata funkcióval rendelkező ablakemelő esetén az ablak mozgásának megállításához húzza vagy nyomja meg ismét a kapcsolót. Biztonsági funkció Ha az ablaküveg az automatikus záródás során ellenállásba ütközik, azonnal megáll, majd ismét kinyílik. Amennyiben az ablak nehezen záródna jegesedés vagy hasonló ok miatt, működtesse többször a kapcsolót egymás után az ablak szakaszos bezárásához. Az ablakok működtetése kívülről A felszereltségi szinttől függően az ablakemelők a gépkocsin kívülről is működtethetők. Nyomja meg a q vagy p gombot, amíg minden ablak kinyílik, illetve bezáródik. Túlterhelés Amennyiben az ablakokat rövid időközönként gyakran működtetik, az ablakemelők egy ideig letiltásra kerülnek.

34 Kulcsok, ajtók és ablakok 33 Meghibásodás Ha az ablakokat nem lehet automatikusan nyitni vagy zárni, az ablakemelő elektronikát a következők szerint hozhatja működésbe: 1. Csukja be az ajtókat. 2. Kapcsolja be a gyújtást. 3. Zárja be teljesen az ablakot, és tartsa nyomva a gombot további 5 másodpercig. 4. Nyissa ki teljesen az ablakot, és tartsa nyomva a gombot további 1 másodpercig. 5. Ismételje meg ezt a műveletet mindegyik ablaknál. Hátsó ablakfűtés Bekapcsoláshoz nyomja meg a Ü gombot. A fűtés csak járó motornál működik és rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol. Motorváltozattól függően a dízel részecskeszűrő tisztításakor a hátsó ablakfűtés automatikusan bekapcsol. Napellenzők A vakítás megelőzése érdekében a napellenzők lehajthatóak, vagy kihajthatók oldalra. Ha a napellenzőben beépített tükör van, a tükör fedelének vezetés közben zárva kell lennie.

35 34 Kulcsok, ajtók és ablakok Tető Napfénytető 9 Figyelmeztetés A napfénytető működtetése során különös elővigyázatossággal járjon el. Fennáll a sérülés veszélye, különösen gyermekek esetében. Működtetésük közben fokozottan figyeljen a mozgó alkatrészekre. Bizonyosodjon meg róla, hogy semmit sem szorítanak be mozgásuk közben. A napfénytető bekapcsolt gyújtásnál működtethető. A tetőkonzolban lévő billenőkapcsoló működteti. A szakaszos működtetéshez röviden nyomja meg a gombot. Az automatikus kinyitáshoz tartsa nyomva hosszabban a gombot. Emelés Becsukott napfénytetőnél nyomja meg a ü gombot. A napfénytető hátulja felemelkedik. Kinyitás A napfénytető felemelt állapotában nyomja meg ismét a ü gombot. A napfénytető automatikusan kinyílik, amíg eléri a végállását. Záráshoz: nyomja meg a d gombot. Figyelem! Tetőcsomagtartó használatakor a sérülések elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy a napfénytető szabadon tud mozogni. Ilyenkor csak a tető kiemelése engedélyezett. Megjegyzés Ha a napfénytető vizes, billentse meg a tetőt, engedje róla lefolyni a vizet, és csak utána nyissa ki. Ne ragasszon semmilyen matricát a napfénytetőre. Zárás Tartsa nyomva a d gombot, amíg a napfénytető teljesen be nem záródik.

36 Kulcsok, ajtók és ablakok 35 Sötétítőroló A sötétítőroló kézi működtetésű. Csúsztatva zárja be illetve nyissa ki a sötétítőrolót. Nyitott napfénytetőnél a sötétítőroló mindig nyitva van. Túlterhelés Ha a rendszer túlterhelődik, az elektromos ellátás rövid időre automatikusan megszakad. A rendszert a biztosítékdobozban lévő biztosítékok védik A napfénytető kalibrálása Ha a napfénytető nem működik, a következők szerint kalibrálja a rendszert: bekapcsolt gyújtásnál zárja be a napfénytetőt és tartsa nyomva a d gombot legalább 10 másodpercig. A hiba elhárításának érdekében kérjen segítséget egy szerviztől.

37 36 Ülések, biztonsági rendszerek Ülések, biztonsági rendszerek Fejtámlák Első ülések Biztonsági övek Légzsákrendszer Gyermekülések Fejtámlák A fejtámla helyzete 9 Figyelmeztetés Csak a megfelelő helyzetbe beállított fejtámlával közlekedjen. Beállítás Fejtámlák az első üléseken Nyomja meg a gombot, állítsa be a magasságot és rögzítse. A fejtámla felső szélének a fej felső részénél kell lennie. Ha nagyon magas utasok esetén ez nem lehetséges, akkor állítsa a fejtámlát a legfelső pozícióba, alacsony utasok esetében pedig a legalsó helyzetbe.

38 Ülések, biztonsági rendszerek 37 Fejtámlák a hátsó üléseken megtámasztja a fejet, és csökkenti az ostorcsapáshatásból eredő sérülések veszélyét. Megjegyzés Az első utasülés fejtámlájához jóváhagyott tartozékokat is csak akkor rögzítsen, ha az ülésen nem ül senki. Első ülések Üléshelyzet 9 Figyelmeztetés Csak megfelelően beállított üléssel közlekedjen. A fejtámlák magassága két helyzetben rögzíthető. Az első helyzetben való rögzítéshez húzza felfelé a fejtámlát, a második helyzetben való rögzítéshez nyomja meg az ábrán jelzett rugót és húzza fel teljesen a fejtámlát. A lefelé való állításhoz nyomja meg az ábrán jelzett rugót, és nyomja le a fejtámlát. Aktív fejtámlák Hátulról érkező ütközés esetén a fejtámlák enyhén előre hajlanak. A fejtámla hatásosabban Üljön csípőjével a háttámlához annyira közel, amennyire lehet. Állítsa be az ülés és a pedálok közötti távolságot úgy, hogy a pedálok lenyomásakor lábai

39 38 Ülések, biztonsági rendszerek enyhén behajlítva legyenek. Az első utasülést tolja hátra, amennyire csak lehet. Üljön vállaival a háttámlához annyira közel, amennyire lehet. A háttámlát állítsa be úgy, hogy enyhén behajlított karjaival könnyen elérje a kormánykereket. A kormánykerék forgatása közben vállai végig maradjanak a háttámlának támaszkodva. A háttámlát ne döntse túlzottan hátra. A javasolt legnagyobb döntési szög kb. 25. Állítsa be a kormánykereket Állítsa be az ülésmagasságot úgy, hogy minden irányban tisztán kilásson, és a műszerfalat is le tudja olvasni. Feje és a tetőkeret között maradjon legalább egy kézfejnyi távolság. Combjai lazán támaszkodjanak az ülésre anélkül, hogy belenyomódnának. Állítsa be a fejtámlát Állítsa be a biztonsági öv magasságát Az ülések beállítása 9 Veszély Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbe lépését. 9 Figyelmeztetés Az üléseket soha ne állítsa menet közben, mert ellenőrizhetetlenül elmozdulhatnak. Az ülés hosszanti beállítása Húzza felfelé a kart, csúsztassa el az ülést, majd engedje el a kart.

40 Ülések, biztonsági rendszerek 39 Háttámlák Ülésmagasság Az ülés lehajtása Forgassa el a kézikereket. Beállítás közben ne dőljön a háttámlának. A kar mozgatásának iránya fel = magasabbra le = alacsonyabbra Emelje meg a kioldókart és hajtsa előre a háttámlát. Engedje le a kioldókart és a háttámla rögzül az előrehajtott helyzetben. Csúsztassa előre az ülést. A háttámla visszahajtásakor rögzül az eredeti helyzetében. Emelje meg a kioldókart, hajtsa fel a háttámlát álló helyzetbe, engedje le a kart, a háttámla rögzül. A háttámlát csak akkor lehet előrehajtani, ha felállított helyzetben van.

41 40 Ülések, biztonsági rendszerek Előrehajtott háttámla esetén ne tekerje el a kézikereket a háttámla állításához. Corsa OPC A háttámlát csak akkor lehet előrehajtani, ha felállított helyzetben van. Előrehajtott háttámla esetén ne tekerje el a kézikereket a háttámla állításához. Fűtés Az ülésfűtés csak járó motor és automatikus leállítás közben működik. Távolítsa el a biztonsági övet a háttámlán lévő övvezetőből. Húzza meg a kioldókart a háttámla hátulján, döntse előre a háttámlát, majd engedje el a kart. Csúsztassa előre az ülést. A háttámla felemeléséhez, csúsztassa vissza az ülést, húzza meg a kioldókart, és emelje fel a háttámlát. Engedje el a kart, a háttámla rögzül. A fűtés bekapcsolásához nyomja meg az adott üléshez tartozó ß gombot bekapcsolt gyújtásnál. A ß gombban lévő LED világít: az adott első ülés fűtése be van kapcsolva.

42 Ülések, biztonsági rendszerek 41 Biztonsági övek A biztonsági övek a gépkocsi hirtelen gyorsulása vagy lassulása esetén rögzítődnek az utasok biztonsága érdekében. 9 Figyelmeztetés Minden utazás előtt csatolja be a biztonsági övet. A biztonsági övet nem viselő utasok baleset esetén veszélyeztetik saját maguk és utastársaik testi épségét. A biztonsági övet úgy tervezték, hogy egyszerre csak egy személy használhassa. Nem felel meg 12 évnél fiatalabb vagy 150 cm-nél alacsonyabb személyek számára. Biztonsági gyermekülések Rendszeresen ellenőrizze a biztonságiöv-rendszer összes alkatrészének sérülését, szennyezettségét és megfelelő működését. A sérült részeket cseréltesse ki. Baleset után cseréltesse ki az öveket és a működésbe lépett övfeszítőket egy szervizben. Megjegyzés Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági övet cipővel vagy éles tárggyal ne sértse meg, vagy ne csípje be. Ne engedje, hogy a felcsévélő szerkezetbe szennyeződés kerüljön. Biztonsági öv emlékeztető X Överő-határoló Ütközés esetén az első üléseknél az övek fokozatos kiengedése csökkenti a testre jutó terhelés nagyságát. Övfeszítők Adott erősségű frontális és hátsó ütközés esetén az első ülések biztonsági övei megfeszülnek. 9 Figyelmeztetés A szakszerűtlen beavatkozás (pl. övek eltávolítása vagy beszerelése) működésbe hozhatja az övfeszítőket ez sérülést okozhat. Az övfeszítők működésbe lépését az v ellenőrzőlámpa folyamatos világítása jelzi 3 81.

43 42 Ülések, biztonsági rendszerek A működésbe lépett övfeszítőket cseréltesse ki egy szervizben. Az övfeszítők csak egyszer tudnak működésbe lépni. Megjegyzés Ne helyezzen vagy erősítsen tartozékokat vagy más tárgyakat az övfeszítők működési tartományán belülre. Ne végezzen semmilyen változtatást az övfeszítők elemein, mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi típusbizonyítványát. Hárompontos biztonsági övek Biztonsági öv becsatolása Húzza ki az övet a feszítőszerkezetből, vezesse át a teste előtt csavarodás nélkül, és illessze be a zárnyelvet az övcsatba Vezetés közben rendszeresen feszítse meg az övet az átlós ág meghúzásával. Corsa OPC esetén: A biztonsági öv becsatolásakor vezesse át az övet a háttámlán lévő övvezetőn. A laza vagy vastag ruházat akadályozza az öv megfelelő felfekvését. Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl. kézitáskát, mobiltelefont) a teste és az öv közé. 9 Figyelmeztetés Az övnek nem szabad a ruhája zsebeiben lévő kemény vagy törékeny tárgyakon feküdnie.

44 Ülések, biztonsági rendszerek 43 Magasságállítás Biztonsági öv kiszerelése Biztonsági öv használata várandósság alatt 1. Kissé húzza ki az övet. 2. Nyomja meg a gombot. 3. Állítsa be a magasságot, és hallható kattanással rögzítse. Állítsa be a magasságot úgy, hogy az öv a vállon át vezessen. Nem szabad a nyaknál vagy a felső karnál átvezetni. Ne állítsa menet közben. Az öv kioldásához nyomja meg az övcsaton lévő piros gombot. Biztonsági övek a hátsó külső üléseken Ha nincsenek használatban, illetve ha le akarja hajtani a hátsó háttámlákat, vezesse át az öveket az övvezetőkön. 9 Figyelmeztetés A medenceövet a lehető legalacsonyabban vezesse át a medence felett, hogy a hasat védje a megnyomódástól.

45 44 Ülések, biztonsági rendszerek Légzsákrendszer A légzsákrendszer több önálló rendszerből tevődik össze. Működésbe lépésükkor a légzsákok pár ezredmásodperc alatt felfúvódnak. Olyan gyorsan fújódik fel és ereszt le, hogy az gyakran fel sem tűnik az ütközés során. 9 Figyelmeztetés A szakszerűtlen beavatkozás a légzsákrendszer váratlan, robbanásszerű működésbe lépéséhez vezethet. Megjegyzés A légzsákrendszer és az övfeszítő vezérlő elektronikája a középkonzol környékén található. Ne helyezzen mágneses tárgyakat erre a területre. Ne ragasszon semmit a légzsákok burkolatára, és ne fedje le semmilyen más anyaggal. Minden légzsák csak egyszer lép működésbe. Cseréltesse ki a működésbe lépett légzsákokat egy szervizben. Továbbá szükség lehet a kormánykerék, a műszerfal, a belső borítások részei, ajtótömítések, fogantyúk és az ülések cseréjére is. Ne végezzen semmilyen változtatást a légzsákrendszer elemein, mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi típusbizonyítványát. A légzsákok felfúvódásakor a távozó forró gázok égési sérülést okozhatnak. A légzsákrendszerek v ellenőrzőlámpája Első légzsákrendszer Az első légzsákrendszer a kormánykerékben és a műszerfalon az utas oldalán lévő egy-egy légzsákból áll. Ezeket az AIRBAG feliratról lehet felismerni.

46 Ülések, biztonsági rendszerek 45 Vezesse el megfelelően a biztonsági övet, és biztonságosan csatolja be. A légzsák csak ebben az esetben tud védelmet nyújtani. Oldallégzsákrendszer Ezen kívül egy címke is található a műszerfal oldalán, amely nyitott utasoldali ajtónál látható. Az első légzsákrendszer adott súlyosságú baleset esetén lép működésbe. A gyújtásnak bekapcsolva kell lennie. A vezető és az első utasülésen ülő utas előremozdulása így korlátozottá válik, ezáltal jelentősen csökken a felsőtest és a fej sérülésének veszélye. 9 Figyelmeztetés Az optimális védelem csak megfelelő üléshelyzet esetén biztosítható Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési tartományába. Az oldallégzsákrendszer az első ülések és a hátsó szélső ülések háttámláiban lévő légzsákokból áll. Ezt az AIRBAG feliratról lehet felismerni.

47 46 Ülések, biztonsági rendszerek Az oldalsó légzsákrendszer adott súlyosságú baleset esetén lép működésbe. A gyújtásnak bekapcsolva kell lennie. Megjegyzés Csak az Ön gépkocsijához jóváhagyott üléshuzatokat használjon. Ügyeljen arra, hogy ne fedje le a légzsákokat. Függönylégzsákrendszer Így az oldalirányú ütközéseknél jelentősen csökkenti a felsőtest és a medence sérülésének veszélyét. 9 Figyelmeztetés Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési tartományába. A függönylégzsákrendszer a két oldalsó tetőkeretben lévő egy-egy légzsákból áll. Ezt a tetőoszlopokon lévő AIRBAG feliratról lehet felismerni. A függönylégzsákrendszer adott súlyosságú baleset esetén lép működésbe. A gyújtásnak bekapcsolva kell lennie. Ez oldalirányú ütközés esetén jelentősen csökkenti a fej sérülésének veszélyét. 9 Figyelmeztetés Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési tartományába. A kapaszkodókon elhelyezett akasztókra csak könnyű ruhadarabokat akasszon fel, vállfa nélkül. Ne tartson semmilyen tárgyat ezekben a ruhákban.

48 Ülések, biztonsági rendszerek 47 Légzsák kikapcsolása Az első utasüléshez tartozó első- és oldallégzsákokat ki kell kapcsolni, ha gyermekülést szerelnek erre az ülésre. A függönylégzsákrendszer, az övfeszítők és a vezetőoldali légzsákrendszerek működőképesek maradnak. Az első utasoldali légzsákrendszerek a gyári beállítás szerint bekapcsolt állapotban vannak. Az W ellenőrzőlámpa és a gombban lévő LED-ek nem világítanak: Az első utasoldali légzsákrendszerek be vannak kapcsolva. Gyermekülés nem szerelhető be. Az W ellenőrzőlámpa és a gombban lévő LED-ek világítanak: Az első utasoldali légzsákok ki vannak kapcsolva, és nem fújódnak fel ütközés esetén. A Gyermekülés beszerelési helyek táblázatnak megfelelő gyermekülés beszerelhető Veszély Bekapcsolt első utasoldali légzsák esetében a gyermekülésben utazó gyermek végzetesen megsérülhet. Kikapcsolt első utasoldali légzsáknál utazó felnőtt esetén fennáll a végzetes sérülés veszélye. Kikapcsolás: kapcsolja be a gyújtást, az W ellenőrzőlámpa villog, 15 másodpercen belül nyomja meg a W gombot és tartsa nyomva, körülbelül 2 másodperc múlva megerősítő hangjelzést hall. Ezután legkésőbb 4 másodperc múlva engedje el a W gombot. Bekapcsolás: kapcsolja be a gyújtást, az W ellenőrzőlámpa villog, 15 másodpercen belül nyomja meg a W gombot és tartsa nyomva,

49 48 Ülések, biztonsági rendszerek körülbelül 2 másodperc múlva megerősítő hangjelzést hall. Ezután legkésőbb 4 másodperc múlva engedje el a W gombot. Ha az ellenőrzőlámpa nem világít, az első utasüléshez tartozó légzsákok ütközés esetén felfújódnak. Csak álló gépkocsi esetén, kikapcsolt gyújtásnál változtassa meg a beállítást. A beállítás a következő változtatásig megmarad. Kikapcsolt légzsákra figyelmeztető ellenőrzőlámpa A motor beindítása megszakítja a beállítás megváltoztatását. Ezután a beállítás csak akkor változtatható meg, ha a gyújtást előbb kikapcsolja, majd újra bekapcsolja. Gyermekülések Biztonsági gyermekülések Biztonsági gyermekülés használata esetén ügyeljen a következő használati és beszerelési útmutatásokra, és azokra is, amelyeket a biztonsági gyermeküléshez mellékeltek. Mindig meg kell felelnie azon országok törvényeinek és előírásainak, ahol éppen utazik. Egyes országokban tilos gyermekülést elhelyezni bizonyos üléseken. 9 Figyelmeztetés Ha biztonsági gyermekülést használ az első utasülésen, az első utasüléshez tartozó légzsákrendszereknek kikapcsolva kell lenniük; ellenkező esetben a légzsákok működésbe lépése életveszélyt jelenthet a gyermek számára. Ez különösen igaz az utasülésen elhelyezett hátrafelé néző gyermekülésre. A megfelelő gyermekülés kiválasztása A gyermek biztonsági ülések rögzítése legkényelmesebben a hátsó üléseken történhet. A gyermekeket a haladási iránynak háttal kell szállítani a gépkocsiban, ameddig csak lehet. Ez biztosítja, hogy a gyermek gerince, amely még gyenge, kisebb terhelésnek legyen kitéve baleset esetén. 12 évesnél fiatalabb vagy 150 cm testmagasságnál alacsonyabb gyermeknek csak megfelelő gyermekülésben szabad utaznia. Azok a gyermekülések használhatók, amelyek megfelelnek az ECE vagy ECE előírásnak. Mivel a biztonsági övek nem állíthatók megfelelő helyzetbe 150 cm-nél alacsonyabb gyermekekhez, számukra is kifejezetten tanácsoljuk

50 Ülések, biztonsági rendszerek 49 megfelelő gyermekülés használatát, még akkor is, ha ez a gyermek kora miatt már nem lenne kötelező. Gépkocsiban utazva soha ne tartsa kézben a gyermeket. Ütközés esetén túl nehézzé válik megtartani a gyermeket. Ha a gépkocsiban gyermek utazik, használja mindig a gyermek testsúlyának megfelelő biztonsági gyermekülést. Győződjön meg róla, hogy a beszerelni kívánt gyermekülés kompatibilis-e a gépkocsitípussal. Győződjön meg róla, hogy a gyermekülés a megfelelő helyre lett beszerelve a gépkocsiba. A gyermekeket csak a gépkocsi forgalommal ellentétes oldalán engedje be- és kiszállni. Amikor a gyermekülés nincs használatban, rögzítse a biztonsági övvel vagy vegye ki a gépkocsiból. Megjegyzés Ne ragasszon semmit a gyermekülésre, és ne tegyen rá semmilyen huzatot. Ha a biztonsági gyermekülés baleset során nagy igénybevételnek volt kitéve, akkor azt ki kell cserélni.

51 50 Ülések, biztonsági rendszerek Biztonsági gyermekülések beszerelési helyei A biztonsági gyermekülés megengedett beszerelési lehetőségei Testsúly és életkor 0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig 0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korig Az első utasülésen bekapcsolt légzsák kikapcsolt légzsák A hátsó külső üléseken X U 1 U 2 X X U 1, 2 U 2 X I: 9-től 18 kg-ig X U 1, 2 U 2 X vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korig II: 15-től 25 kg-ig vagy kb. 3-tól 7 éves korig III: 22-től 36 kg-ig vagy kb. 6-tól 12 éves korig X X U X X X U X A hátsó középső ülésen 1 = Csak ha az első utasülés légzsákrendszerei ki vannak kapcsolva. Ha a gyermekülést a hárompontos biztonsági öv segítségével rögzíti, állítsa az ülést a legmagasabb helyzetbe és győződjön meg róla, hogy a gépkocsi biztonsági öve a felső rögzítési ponttól előrefelé fut. 2 = Az ülés rendelkezik ISOFIX és Top-tether rögzítőkeretekkel (Corsa OPC első utasülésén nem áll rendelkezésre). U = Univerzálisan alkalmazható a hárompontos biztonsági övvel együtt. X = Ebben a súlycsoportban gyermekülés használata nem engedélyezett.

52 Ülések, biztonsági rendszerek 51 ISOFIX biztonsági gyermekülés megengedett beszerelési lehetőségei Súlycsoport Méretcsoport Beszerelés Az első utasülésen A hátsó külső üléseken A hátsó középső ülésen 0: 10 kg-ig E ISO/R1 IL IL X 0+: 13 kg-ig E ISO/R1 IL IL X D ISO/R2 X X X C ISO/R3 X X X I: 9-től 18 kg-ig D ISO/R2 X X X C ISO/R3 X X X B ISO/F2 IL, IUF IL, IUF X B1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF X A ISO/F3 X X X IL = Megfelelő a 'gépkocsi-típusfüggő', 'korlátozott' vagy 'fél-univerzális' kategóriákba tartozó egyes ISOFIX gyermekülések részére. Az ISOFIX gyermekülésnek jóváhagyással kell rendelkeznie az adott gépkocsitípushoz. IUF = Megfelelő az ehhez a súlykategóriához jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előrenéző gyermekülésekhez. X = Ebben a súlycsoportban ISOFIX gyermekülés használata nem engedélyezett. ISOFIX méretosztály és ülésfajta A - ISO/F3 = Előre néző gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére. B - ISO/F2 = Előre néző gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. B1 - ISO/F2X = Előre néző gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. C - ISO/R3 = Hátra néző gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére. D - ISO/R2 = Hátra néző gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. E - ISO/R1 = Hátra néző gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó fiatalabb gyermekek részére.

53 52 Ülések, biztonsági rendszerek Isofix gyermekülések Top-tether gyermekülések Rögzítse a gépkocsihoz jóváhagyott ISOFIX gyermekülést a rögzítőkeretekhez. ISOFIX rögzítőkeretek használata esetén az ISOFIX rögzítéshez általánosan jóváhagyott biztonsági gyermekülést lehet használni. Az ISOFIX rögzítőkereteket a háttámlán lévő címke jelzi. Kövesse pontosan az ISOFIX gyermeküléshez mellékelt beszerelési útmutatót. A Top-tether gyermeküléseket erősítse a hátsó ülések hátulján lévő rögzítőszemekhez, illetve az utasülés sínjéhez a hátsó lábtérben. A szalagnak a fejtámla két szára között kell elhelyezkednie. A hátsó tetőkeret burkolatán és a rögzítőpontoknál jelek mutatják a rögzítőszemek helyét, ahova a gyermekülést rögzíteni kell. Top-tether rögzítés esetén a Top-tether rögzítéshez általánosan jóváhagyott biztonsági gyermekülést lehet használni. Kövesse pontosan a Top-tether gyermeküléshez mellékelt beszerelési útmutatót.

54 Tárolás 53 Tárolás Tárolóhelyek Csomagtér Tetőcsomagtartó Rakodási tanácsok Tárolóhelyek Kesztyűtartó Pohártartók A kesztyűtartóban található: kártyatartó tolltartó zseblámpatartó. Menet közben tartsa zárva a kesztyűtartót. Egy pohártartó található a középkonzol elején. A 3 ajtós változatoknál a hátsó ülés mellett is található pohártartó.

55 54 Tárolás Ülés alatti tárolórekesz A süllyesztett élnél fogva emelje meg a tárolórekeszt és húzza ki. Maximális terhelés: 1,5 kg. Becsukáshoz tolja vissza a helyére és rögzítse. Hátsó szállítórendszer A hátsó tartószerkezet (Flex-Fix rendszer) segítségével kerékpárok rögzíthetők egy a gépkocsi padlójába épített, kihúzható tartón. Más tárgyak szállítása nem megengedett. A hátsó tartószerkezet maximális teherbírása 40 kg.kerékpáronkénti maximális teherbírás 20 kg. Ha nincs használatban, a tartószerkezet visszatolható a gépkocsi padlójába. Nem lehetnek a kerékpárokon olyan tárgyak, amelyek szállítás közben meglazulhatnak. Figyelem! Ne szállítson szénszálas hajtóegységgel felszerelt kerékpárokat a kerékpárszállítón. A kerékpárok sérülhetnek. Kihajtás Nyissa ki a csomagtérajtót. 9 Figyelmeztetés Senki nem tartózkodhat a hátsó tárolórendszer nyílási tartományában, mert az balesethez vezethet.

56 Tárolás 55 Húzza ki teljesen a hátsó tartószerkezetet, amíg hallhatóan reteszelődik. Győződjön meg róla, hogy nem lehet visszatolni a hátsó tartószerkezetet a kioldókar ismételt meghúzása nélkül. A hátsó lámpák felhelyezése Húzza fel a kioldókart. A rögzítés kiold, és a rendszer gyorsan kihajtódik a lökhárítóból. 9 Figyelmeztetés A hátsó tárolórendszert csak akkor szabad terhelni, ha az megfelelően rögzítve van. Ha a hátsó tárolórendszer nem rögzült megfelelően, ne rögzítsen rajta rakományt, hanem csúsztassa vissza a helyére. Kérjen segítséget egy szerviztől. Először vegye ki a hátsó (1), majd az első (2) lámpát a mélyedésekből.

57 56 Tárolás Nyissa ki teljesen a hátsó lámpa hátsó részén lévő lámpatartót, amíg nem rögzül. A hátsó tartószerkezet rögzítése Nyomja le a szorítókart, és nyomja a lámpatartót a tartóba, amíg nem rögzül. Végezze el a műveletet mindkét hátsó lámpán. Ellenőrizze a kábelek és a lámpák helyzetét, hogy megfelelően vannake felszerelve és rögzítve. Hajtsa be elsőként a bal (1), majd a jobb oldali (2) szorítókart, amíg meg nem akadnak. Mindkét szorítókar hátrafelé álljon, máskülönben a biztonságos működés nem garantált. Megjegyzés Csukja be a csomagtérajtót.

58 Tárolás 57 A pedáltartók kihajtása A hátsó tartószerkezet beállítása egy kerékpárhoz Hajtsa ki az egyik vagy mindkét pedáltartót felfelé, amíg az átlós támasztó rögzül. Emelje ki a pedálrögzítőket a pedáltartókból. Nyomja meg a kioldókart, és húzza ki a keréktartókat.

59 58 Tárolás A kerékpár előkészítse a rögzítéshez Kerékpár rögzítése a hátsó tartószerkezethez Nyomja meg a rögzítőheveder kioldókarját, és húzza ki a hevedert. Megjegyzés A pedál hajtókarjának maximális szélessége 38,3 mm, maximális mélysége pedig 14,4 mm. Forgassa el a bal oldali pedált (amelyiknél nincs lánc) függőlegesen lefelé. A bal hajtókar pedálja vízszintesen álljon. Az elülső kerékpár első kerekének balra kell néznie. A hátulsó kerékpár első kerekének jobbra kell néznie. A pedáltartón lévő tekerőkarral nagyjából állítsa be a mozgatható pedáltartó egységet a hajtókar tengelyéhez. Ha a kerékpár egyenes hajtókarral rendelkezik, akkor csavarja ki teljesen a pedáltartó egységet (5. helyzet).

60 Tárolás 59 Tegye fel a kerékpárt. Ehhez a hajtókart be kell vezetni a pedáltartó nyílásába az ábrának megfelelően. Figyelem! Gondoskodjon róla, hogy a pedál ne érjen hozzá a hátsó szállítórendszer felületéhez. Ellenkező esetben a hajtómű szállítás közben megsérülhet. Ha a kerékpár hajlított hajtókarral rendelkezik, akkor csavarja be teljesen a pedáltartó egységet (1. helyzet). Rögzítse a hajtókart a pedálrögzítőn lévő csavar elforgatásával. Illessze a pedálrögzítőt a pedáltartó külső sínjeibe felülről, és csúsztassa lefelé, amennyire csak lehet, legalább a bemetszések alá.

61 60 Tárolás Állítsa be úgy a keréktartókat, hogy a kerékpár többé-kevésbé vízszintesen álljon. A pedálok és a csomagtérajtó közötti távolság legalább 5 cm legyen. A kerékpár mindkét kerekét helyezze be a keréktartókba. A kerékpár beállítása a gépkocsi hosszanti tengelye mentén: Lazítsa meg kissé a pedálrögzítőt. Állítsa függőleges helyzetbe a kerékpárt a pedáltartón lévő tekerőkarral. Ha az egyik kerékpár hozzáér a másikhoz, akkor az egymáshoz képesti helyzetük beállítható a keréktartók állításával és a pedáltartón lévő tekerőkarral, amíg a kerékpárok már nem érnek össze. Győződjön meg róla, hogy elegendő szabad hely marad a gépkocsi és a kerékpárok között. Húzza meg kézzel teljes erővel a pedálrögzítő egység rögzítőcsavarját. A kerékpárok kerekeit rögzítse a keréktartókhoz hevederek segítségével. Ellenőrizze, hogy mindkét kerékpár biztosan rögzült a helyén. Figyelem! Biztosítsa, hogy legalább 5 cm rés legyen a kerékpár és a gépjármű között. Hasznos a keréktartók és a pedáltartón lévő tekerőkar beállításait feljegyezni, és eltenni minden egyes kerékpárhoz. A helyes előbeállítás megkönnyíti a kerékpár újbóli felhelyezését. Megjegyzés Ajánlott egy figyelmeztető jelzést tenni a leghátsó kerékpárra a láthatóság növeléséhez.

62 Tárolás 61 Kerékpár eltávolítása a hátsó tartószerkezetből A hátsó tartószerkezet visszahajtása Vegye le a rögzítőhevedereket a kerekekről. Tartsa meg a kerékpárt, lazítsa meg a pedálrögzítő egység rögzítőcsavarját, majd emelje ki a pedálrögzítőt. Nyomja vissza a pedálrögzítőket a pedáltartókba, az ábrának megfelelően. Vezesse be a hevedert, majd amennyire lehet, húzza szorosan lefelé.

63 62 Tárolás Nyomja meg a kioldókart, és nyomja be teljesen a keréktartókat. Nyomja le a rögzítőkart, és húzza ki mindkét lámpát a tartóból. Akassza ki az átlós támasztó rögzítőkarját, és hajtsa le mindkét pedáltartót. 9 Figyelmeztetés Becsípődésveszély. Hajtsa előre elsőként a jobb (1), majd a bal oldali (2) rögzítőkart, amíg beakaszthatók a tartóikba. Hajtsa be a lámpatartókat a hátsólámpák hátulján. Először tegye be az első lámpát (1), majd a hátsó lámpát (2) a tartójába, majd nyomja őket lefelé, amennyire csak lehet. Nyomja be teljesen a kábeleket a vezetőkbe a sérülések elkerülése érdekében.

64 Tárolás 63 Csomagtér A csomagtér bővítése A hátsó ülés támlája egyben vagy osztottan függőleges helyzetbe állítható a nagyobb tárgyak szállításához. Osztottan dönthető hátsó üléstámla esetén oldja a megfelelő oldal rögzítését, nem osztott üléstámla esetén mindkét oldalon. A hátsó háttámlák lehajtása Szükség esetén távolítsa el a csomagtérfedelet. Nyomja le a fejtámlát a retesz megnyomásával. Nyissa ki a csomagtérajtót. Nyomja fel a rögzítőkart, és tolja vissza a rendszert a lökhárítóba, amíg rögzül. A kioldókarnak vissza kell térnie eredeti helyzetébe. 9 Figyelmeztetés Ha a rendszer nem rögzíthető megfelelően, forduljon szervizhez. Húzza meg a kioldókart, húzza előre a háttámlát függőleges helyzetig és rögzítse. Nyitáskor piros jel tűnik fel a kioldókar mellett. A háttámla csak akkor rögzült megfelelően, ha a piros retesz már nem emelkedik ki. Vezesse át az öveket az oldalsó övvezetőkön, hogy megelőzze az övek sérülését. A háttámla lehajtásakor a támlával együtt húzza előre a biztonsági öveket.

65 64 Tárolás 9 Figyelmeztetés Csak akkor vezesse a gépkocsit, ha az üléstámlák megfelelően rögzítve vannak. Ellenkező esetben erős fékezéskor vagy ütközéskor személyi sérülés következhet be, illetve a rakomány vagy a gépkocsi károsodhat. Oldja a kioldókarral a háttámla reteszelését (egyben vagy külön), és hajtsa le az üléspárnára. Osztottan dönthető hátsó üléstámla esetén oldja a megfelelő oldal rögzítését, nem osztott üléstámla esetén mindkét oldalon. Ha a gépkocsiba az egyik hátsó ajtón át kell rakodni, vegye ki az övet a háttámla övvezetőjéből, engedje feltekeredni, majd akassza az övcsatot az oldalsó tartóba. Emelje fel a hátsó üléstámlákat függőleges helyzetbe, majd engedje a zárszerkezetet hallható kattanással rögzülni mindkét oldalon. Amint az üléstámlák záródtak, a piros jelnek el kell tűnnie. A hátsó ülés háttámlái két állásban rögzíthetők. A háttámla felemelése közben ne csípje be az övet. Helyezze be a csomagtérfedelet. A középső ülés biztonsági öve megakadhat, ha a háttámlát túl gyorsan emeli fel. Az övcsévélő kioldásához tolja befelé a biztonság övet, vagy húzza ki kb. 20 mm-rel, majd engedje el.

66 Tárolás 65 Csomagtérfedél Ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedélre. 5 ajtós modell 3 ajtós modell Van Emelje meg a fedél hátulját, amíg ki nem akad, majd vegye ki. A beszereléshez végezze el ugyanezt fordítva. Emelje meg a fedél hátulját, amíg ki nem akad, fordítsa el, majd vegye ki. A beszereléshez végezze el ugyanezt fordítva. Tárolás Ha a csomagtér tele van csomagokkal, tegye a csomagtérfedelet a hátsó üléstámla mögé: Emelje meg a fedél hátulját, amíg ki nem akad, majd csúsztassa le az üléstámla mögötti vezetősínekben. A csomagtérfedél négy részből áll, melyek külön is eltávolíthatók, ill. behelyezhetők. A hátsó rész (1) teljesen megegyezik (a ki- és beszerelést tekintve) a 3 ajtós modellével 3 65.

67 66 Tárolás Hátsó padlórekesz-fedél A további három rész eltávolításához (sorrendben előbb a 2-es, és legvégül a 4-es) emelje meg őket hátul, majd akassza ki, fordítsa el, és vegye ki az egyes részeket. A beszerelés fordított sorrendben történjen (a 4-estől az 1-esig). Illessze be az egyes részeket az oldalsó mélyedésekbe. Zárt állapotban a részek átfedik egymást a csatlakozási pontoknál. A kettős rakodópadló két helyzetben rögzíthető a csomagtérben: közvetlenül a pótkerék fedele illetve a padlóborítás fölött, illetve a csomagtér felsőbb nyílásaiban. Eltávolításhoz emelje meg a rakodópadlót a fogantyúnál és húzza hátrafelé. Behelyezéshez tolja előre a rakodópadlót a megfelelő vezetősínekbe, majd eressze le. Ha felső helyzetben rögzíti, a rakodópadló és a pótkerék fedele közötti tér tárolórekeszként használható. Ha ebben a helyzetben előrehajtja a hátsó ülések háttámláit, csaknem teljesen sík padlójú rakodótér keletkezik. A kettős rakodópadló legfeljebb 100 kg terhelést bír el. A gumiabroncs-javítókészlettel felszerelt modelleknél a pótkerék helye további tárolórekeszként használható.

68 Tárolás 67 Rögzítőszemek Elakadásjelző háromszög Elsősegélykészlet A rögzítőszemek a csomagok elcsúszásának megakadályozását szolgálják, pl. rögzítőhevederek vagy csomagháló segítségével. Az elakadásjelző háromszöget tartsa a csomagtér hátsó falában kialakított helyen: először helyezze az elakadásjelző háromszöget a bal oldali tartóba, majd rögzítse a jobb oldali vezetőperemben. Az elakadásjelző háromszög eltávolításához először emelje fel jobbra, majd jobbra húzza ki. Az elsősegély-készletet tartsa a csomagtér bal oldalán lévő rekeszben. A tárolórekesz kinyitásához akassza ki a fedelet és vegye le.

69 68 Tárolás Tetőcsomagtartó Biztonsági okokból és a tető sérülésének elkerülése érdekében javasoljuk, hogy csak a gépkocsijához jóváhagyott tetőcsomagtartót használjon. Kövesse a tetőcsomagtartó felszerelési útmutatóját, valamint amikor nem használja, szerelje le a tetőcsomagtartót. Felszerelés napfénytető nélküli változatra Nyomja le a rejtett tetőcsomagtartórögzítőkeretek fedelét és a szelepsapkakulcs segítségével tolja hátra Felszerelés napfénytetővel rendelkező változatra A csúszkákat a nyíl irányába nyomva pattintsa ki (pl. egy pénzérmével) a tetőcsomagtartó-rögzítőkeretek takarófedeleit, és felfelé távolítsa el őket. A takarófedelek visszaszereléséhez előbb helyezze be a takarólemez elülső részét, majd pattintsa be a csúszkákat hátul. Csatlakoztassa a tetőcsomagtartót a megfelelő pontokon, lásd a tetőcsomagtartóhoz mellékelt használati útmutatót. Rakodási tanácsok A csomagtérben a nehéz tárgyakat helyezze a háttámlákhoz a lehető legközelebb. Győződjön meg róla, hogy a háttámlák megfelelően rögzítve vannak. Ha egymásra helyezi a tárgyakat, a nehezebbeket tegye alulra. A tárgyakat rögzítse hevederekkel a rögzítőszemekhez. A mozgó tárgyakat a csúszkálás elkerülése érdekében rögzítse a csomagtérben.

70 Tárolás 69 Amikor tárgyakat szállít a csomagtérben, a hátsó ülések háttámlái nem lehetnek előrehajtva. Ne helyezzen csomagokat a háttámlák felső élénél magasabbra. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a csomagtérfedélre vagy a műszerfalra, és ne takarja le a műszerfal tetején lévő érzékelőt. A rakomány nem akadályozhatja a pedálok, a rögzítőfék és a sebességváltó használatát, és nem zavarhatja a gépkocsivezető szabad mozgását. Ne tartson rögzítetlen tárgyakat az utastérben. Ne közlekedjen nyitott csomagtérajtóval. 9 Figyelmeztetés Mindig gondoskodjon róla, hogy a gépkocsiban szállított tárgyak biztonságosan legyenek elhelyezve. Ellenkező esetben a tárgyak elszabadulhatnak az utastérben, és személyi sérülést okozhatnak, vagy kárt tehetnek a gépkocsiban, illetve a csomagokban. A terhelhetőség a megengedett legnagyobb össztömeg (lásd a gépkocsi azonosító tábláján 3 198) és az EC szerinti üres tömeg különbsége. A terhelhetőség kiszámításához írja be a gépkocsi adatait a kezelési útmutató elején található tömegtáblázatba. Az EC szerinti üres tömeg tartalmazza a gépkocsivezető (68 kg), a csomagok (7 kg) és a betöltött folyadékok (üzemanyagtartály 90%-os feltöltöttséggel) tömegét. A kiegészítő felszerelések és tartozékok növelik az üres tömeget. Tetőcsomagtartón való szállításnál megnövekszik a gépkocsi oldalszél-érzékenysége és magasabbra kerül a súlypontja, ezáltal megváltoznak a menettulajdonságai. Egyenletesen rendezze el a csomagokat és megfelelően rögzítse hevederekkel. A gumiabroncsok levegőnyomását állítsa be a terhelésnek megfelelően, és a gépkocsi sebességét is aszerint válassza meg. Gyakran ellenőrizze és feszítse meg a hevedereket. Ne közlekedjen 120 km/h sebességnél gyorsabban. A megengedett tetőterhelés 75 kg. A tetőterhelés a csomagtartó és a szállítmány együttes tömege.

71 70 Műszerek és kezelőszervek Műszerek és kezelőszervek Kezelőszervek A kormánykerék beállítása Kormánykerék kapcsolók Kezelőszervek Ellenőrzőlámpák, műszerek Információs kijelzők Tájékoztató üzenetek Fedélzeti számítógép A gépkocsi személyre szabása...96 Oldja ki a kart, állítsa be a kormánykereket, hajtsa vissza a kart, és megfelelően rögzítse. Csak a gépkocsi álló helyzetében és kioldott kormányzár mellett állítsa a kormánykereket. Az Infotainment rendszer és az Info-Display a kormánykeréken lévő gombokkal működtethető. További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában.

72 Műszerek és kezelőszervek 71 Fűtött kormánykerék Kürt Bekapcsolt gyújtásnál kapcsolja be a fűtést az ülésfűtéssel együtt a ß *gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával. A ß LED világít: vezetőoldali ülésfűtés bekapcsolva. A ß és a * LED világít: vezetőoldali ülésfűtés és kormánykerékfűtés bekapcsolva. A * LED világít: kormánykerékfűtés bekapcsolva. Ha a motor jár és automatikus leállítás közben a kormánykerék az ábrán látható területeken fűtött. Nyomja meg j.

73 72 Műszerek és kezelőszervek Ablaktörlő/-mosó Ablaktörlő Használat után a kar mindig visszatér alaphelyzetbe. & = gyors törlés % = lassú törlés $ = szakaszos törlés = kikapcsolva Egyszeri törléshez kikapcsolt ablaktörlőnél nyomja lefelé a kart. Az ablaktörlő fokozatainak átugrásához nyomja a kart az ellenállási ponton túl és tartsa ott. A állás elérésekor hangjelzés hallható. Ne használja az ablaktörlőt, ha a szélvédő jeges. Autómosóban kapcsolja ki az ablaktörlőt. Állítható szakaszos törlés Szakaszos törlés beállítása 2 és 15 másodperc közötti értékre: Kapcsolja be a gyújtást, nyomja a kart lefelé az állásból, várja ki a törlések közötti szünet kívánt hosszát, majd nyomja felfelé a kart $ állásba. Ha a gyújtás bekapcsolása után a kart az $ állásba kapcsolja, akkor a törlési ütem idejét 6 másodpercre állítja be. Automatikus törlés esőérzékelővel $ = Automatikus törlés esőérzékelővel A rendszer érzékeli a szélvédőn lévő víz mennyiségét, és automatikusan szabályozza a törlési ütemet.

74 Műszerek és kezelőszervek 73 Szélvédőmosó Hátsó ablaktörlő/-mosó Az érzékelő-felületet tartsa tisztán, portól, szennyeződéstől és jégtől mentesen. Húzza meg a kart. Ekkor a rendszer mosófolyadékot permetez a szélvédőre, és az ablaktörlő lapátok néhány törlési ütemet végeznek. Nyomja előre a kart. A hátsó törlőlapát szakaszos üzemben működik. Kikapcsoláshoz nyomja a kart ismét előre. Ne használja az ablaktörlőt, ha a hátsó ablak jeges. Autómosóban kapcsolja ki az ablaktörlőt. Ha a kart előrenyomva tartja, a rendszer mosófolyadékot permetez a hátsó ablakra. A hátsó törlőlapát automatikusan bekapcsol, amennyiben az ablaktörlő be van kapcsolva, és hátrameneti

75 74 Műszerek és kezelőszervek fokozatba kapcsol. Ennek a funkciónak a bekapcsolása vagy kikapcsolása megváltoztatható. A gépkocsi személyre szabása Külső hőmérséklet csúszós útfelületre. A : jel addig világít, amíg a külső hőmérséklet legalább 5 C-ra nem emelkedik. Óra A dátum és az idő látható az Info-Displayn. Graphic-Info-Display, Color-Info-Display A dátum és az idő beállítása a Triple-Info-Display-en A rendszer a külső hőmérséklet csökkenését azonnal kijelzi, a hőmérséklet emelkedését azonban csak némi késéssel. Ha a külső hőmérséklet 3 C alá csökken, a : jel figyelmeztet a Triple-Info-Displayn vagy a Board-Info-Displayn a fagy miatti A Graphic-Info-Display-el vagy a Color-Info-Display-el felszerelt gépkocsikban a jeges útfelületre üzenet figyelmeztet. Nem jelenik meg üzenet -5 C alatti hőmérsékletnél. 9 Figyelmeztetés Az útfelület már akkor is jeges lehet, ha a kijelző néhány fokkal 0 C feletti hőmérsékletet jelez. Az Infotainment rendszer legyen kikapcsolva. A Ö gomb kb. 2 másodpercig való nyomva tartásával kapcsoljon beállítási üzemmódba. A villogó értéket a ; gomb megnyomásával lehet beállítani. A következő értékre való

76 Műszerek és kezelőszervek 75 továbblépéshez, illetve a beállítási üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a Ö gombot. Automatikus időszinkronizálás A legtöbb VHF adó RDS jele automatikusan beállítja az időt, amit a } jel mutat a kijelzőn. Néhány adó nem megfelelő időjelet küld. Ebben az esetben javasolt az automatikus időszinkronizálás kikapcsolása. Kapcsoljon beállítási üzemmódba, és váltson az év beállítására. Tartsa nyomva a Ö gombot kb. 3 másodpercig, amíg a } jel villogni kezd a kijelzőn, és az "RDS TIME" felirat megjelenik. A funkció a ; gomb megnyomásával kapcsolható be (RDS TIME 1) illetve ki (RDS TIME 0). A Ö gomb használatával lépjen ki a beállítási üzemmódból. Csatlakozó-aljzatok A csatlakozó-aljzat a középkonzolban található. Figyelem! Ne tegyen kárt a csatlakozóaljzatban nem megfelelő csatlakozódugók használatával. csatlakoztasson áram leadásra alkalmas készülékeket, mint például töltőberendezéseket vagy akkumulátorokat. A csatlakoztatott elektromos tartozékoknak meg kell felelniük a DIN VDE szabvány elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos követelményeinek. Ha a gumiabroncs-javítókészlet használatban van, nem lehet más fogyasztót csatlakoztatni a csatlakozó-aljzatba. Stop-start rendszer Elektromos tartozékok csatlakoztatása kikapcsolt motor mellett lemeríti az akkumulátort. Ne lépje túl a 120 Watt megengedett legnagyobb teljesítményértéket. Ne

77 76 Műszerek és kezelőszervek Cigarettagyújtó Hamutartók Figyelem! Csak hamu számára használja, egyéb gyúlékony hulladékot ne tároljon benne. Hordozható hamutartó Ellenőrzőlámpák, műszerek Műszeregység Bizonyos kiviteleknél a műszerek mutatói a gyújtás bekapcsolásakor röviden körbefutnak a skálán a végállások között. Sebességmérő A cigarettagyújtó a középkonzolban található. Nyomja be a cigarettagyújtót. A fűtőszál felizzása után automatikusan kikapcsol. Húzza ki a cigarettagyújtót. A hordozható hamutartó a pohártartókban helyezhető el. Használatához nyissa ki a fedelét. A gépkocsi sebességét mutatja.

78 Műszerek és kezelőszervek 77 Sebesség figyelmeztetés A Személyreszabott kulcs funkció P6 segítségével minden kulcshoz hozzárendelhet egy maximális sebességet. Ezen sebesség túllépésekor figyelmeztető hangjelzés hallható. A gépkocsi személyre szabása Kilométer-számláló Napi km-számláló A felső sor az utolsó nullázás óta megtett távolságot mutatja. Újraindításához bekapcsolt gyújtásnál tartsa nyomva a nullázógombot néhány másodpercig. Fordulatszámmérő Ha a [ ellenőrzőlámpa jelzi, kapcsoljon fel Figyelem! Ha a mutató a piros figyelmeztető mezőben van, akkor meghaladta a megengedett legnagyobb fordulatszámot. Fennáll a motor károsodásának veszélye. Üzemanyagszint-jelző Az alsó sor az összesen megtett kilométerek számát mutatja. A motor fordulatszámát mutatja. Lehetőség szerint minden sebességfokozatban az alacsony fordulatszám-tartományt használja. A tartályban lévő üzemanyag vagy gáz szintjét jeleníti meg, az üzemmódtól függően.

79 78 Műszerek és kezelőszervek Ha a tartályban alacsony az üzemanyagszint, az Y ellenőrzőlámpa világít. Ha villog, azonnal tankoljon. Folyékony gázzal történő működtetésnél a rendszer automatikusan átkapcsol benzines működtetésre, amikor a gáztartályok üresek Soha ne hagyja a tartályt kiürülni. Mivel a tartályban mindig marad valamennyi üzemanyag, a betölthető mennyiség kevesebb lehet, mint a megadott névleges űrtartalom. Üzemanyag választó A LPG gomb megnyomásával kapcsolhat a benzinüzem és a folyékony gázüzem között. A 1 LED állapota az aktuális üzemmódot mutatja. 1 off = benzinüzem 1 világít = folyékony gázüzem 1 villog = kapcsolás nem lehetséges, az egyik típusú üzemanyag hiányzik Amint a folyékony gáztartályok kiürülnek, a rendszer automatikusan átkapcsol benzinüzemre a gyújtás kikapcsolásáig. Üzemanyag a folyékony gázüzemhez Szervizkijelző Amikor esedékesé válik a következő szerviz, az InSP felirat jelenik meg. További információk

80 Műszerek és kezelőszervek 79 Sebességváltó-kijelző A kiválasztott sebességfokozatot vagy üzemmódot a sebességváltó kijelzője mutatja. P = Automata sebességváltó parkolóállás R = Hátrameneti fokozat N = Üres állás A = Automatizált sebességváltó automatikus üzemmód D = Előremeneti fokozat 1, 2, = Kiválasztott fokozat, 3 automata sebességváltó 1-5 = Aktuális sebességfokozat, automatizált kézi sebességváltó, kézi üzemmód Ellenőrzőlámpák A leírásban szereplő ellenőrzőlámpák nem találhatóak meg minden gépkocsiban. A leírás az összes modellvariációra készült. A gyújtás bekapcsolásakor a legtöbb ellenőrzőlámpa rövid ideig világít a működőképesség ellenőrzése érdekében. Az ellenőrzőlámpák színei a következő jelentésekkel bírnak: piros = veszély, fontos emlékeztető sárga = figyelmeztetés, információ, meghibásodás zöld = működés megerősítése kék = működés megerősítése

81 80 Műszerek és kezelőszervek Ellenőrzőlámpák a műszeregységben

82 Műszerek és kezelőszervek 81 Irányjelző lámpa O zölden világít vagy villog. Világít Az ellenőrzőlámpa a parkolólámpa bekapcsolásakor rövid ideig világít. Villog Az ellenőrzőlámpa az irányjelzők vagy a vészvillogó működése közben villog. Gyorsan villog: meghibásodott egy irányjelző vagy a hozzá tartozó biztosíték, meghibásodott az utánfutó irányjelzője. Izzócsere Biztosítékok Irányjelzők Biztonsági öv emlékeztető X pirosan világít vagy villog. Világít A gyújtás bekapcsolását követően, amíg be nem csatolja a biztonsági övet. Villog Az elindulást követően, amíg be nem csatolja a biztonsági övet. A biztonsági öv becsatolása Légzsák és övfeszítők v pirosan világít. A gyújtás bekapcsolása után az ellenőrzőlámpa kb. 4 másodpercig világít. Ha nem világít, 4 másodperc elteltével nem alszik ki, vagy menet közben világít, akkor az övfeszítő rendszer, vagy a légzsákok meghibásodtak. Ebben az esetben a W gombban lévő LED-ek is villognak.ilyenkor előfordulhat, hogy baleset esetén a légzsákok és az övfeszítők nem lépnek működésbe. Az övfeszítők illetve légzsákok működésbe lépését az v ellenőrzőlámpa folyamatos világítása jelzi. 9 Figyelmeztetés Azonnal javíttassa ki a hibát egy szervizben. Légzsákrendszer, övfeszítők 3 44, Légzsák kikapcsolása W a W gombban lévő LED-ekkel együtt világít: légzsák kikapcsolva W villog: a rendszer a gyújtás bekapcsolását követő 15 másodpercen belül bekapcsolható vagy kikapcsolható Töltésrendszer p pirosan világít vagy villog. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik.

83 82 Műszerek és kezelőszervek Járó motornál világít Álljon meg, és állítsa le a motort. Az akkumulátor töltése megszűnt. A motor hűtése valószínűleg megszűnt. Dízelmotor esetén a fékrásegítés is megszűnhet. Kérjen segítséget egy szerviztől. A motor indítása közben vagy azután villog Az akkumulátor feszültsége túl alacsony. Szervizben ellenőriztesse az elektromos rendszert. Meghibásodás-jelző lámpa Z sárgán világít vagy villog. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít A kibocsátás-szabályozó rendszer meghibásodott. A károsanyagkibocsátás szintje a megengedett fölé emelkedhet. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Ha menet közben villog a lámpa Olyan meghibásodás történt, amely a katalizátor károsodásához vezethet. Vegyen vissza a gázból, amíg a villogás abbamarad. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Szervizeltesse a gépkocsit A sárgán világít vagy villog. Járó motornál világít Meghibásodott a motorvezérlő elektronika vagy a sebességváltó elektronikája. Az elektronika szükségprogramra kapcsol. Ilyenkor megnőhet az üzemanyagfogyasztás, és romlik a gépkocsi vezethetősége. Amennyiben a hiba a gépkocsi újraindítása után is fennáll, forduljon szervizhez. A szervizkijelzőn az InSP4 jelzéssel együtt világít Szervizben távolítassa el a vizet a dízelüzemanyag-szűrőből. Bekapcsolt gyújtásnál villog Az indításgátló rendszer meghibásodott. A motort nem lehet beindítani Fékrendszer és tengelykapcsoló Fék- és tengelykapcsoló folyadék szint R pirosan világít. Kioldott rögzítőféknél akkor világít, ha a fék- és tengelykapcsoló rendszer folyadékszintje alacsony Figyelmeztetés Álljon meg. Ne folytassa az utazást. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Bekapcsolt gyújtásnál behúzott rögzítőfék esetén világít Húzza be a kéziféket R pirosan villog.

84 Műszerek és kezelőszervek 83 Automatizált kézi váltóval felszerelt gépkocsik esetén a gyújtás kikapcsolásakor az R ellenőrzőlámpa még néhány másodpercig villog, ha a rögzítőféket nem húzta be. Automatizált kézi váltóval felszerelt gépkocsik esetén az R ellenőrzőlámpa a vezetőoldali ajtó kinyitásakor villog, ha a váltó nincs sebességfokozatban, és a rögzítőféket nem húzta be. Nyomja meg a tengelykapcsoló pedált - sárgán világít. A motor indításához a tengelykapcsoló pedál működtetése szükséges. Stop-start rendszer Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) u pirosan világít. A gyújtás bekapcsolásakor néhány másodpercig világít. Az ellenőrzőlámpa kialvása után a rendszer beavatkozásra kész. Ha az ellenőrzőlámpa nem alszik ki néhány másodperc után, vagy ha menet közben világít, meghibásodott az ABS. A fékrendszer működőképes marad, de ABS szabályozás nélkül. Blokkolásgátló fékrendszer Váltás magasabb sebességfokozatba [ zölden világít. Az üzemanyag-takarékosság érdekében a magas fordulatszám miatt javasolt magasabb sebességfokozatba kapcsolni. Sport üzemmód 1 sárgán világít. Az ellenőrzőlámpa a Sport üzemmód bekapcsolt állapotában világít Téli üzemmód T sárgán világít. Az ellenőrzőlámpa a téli üzemmód bekapcsolt állapotában világít 3 125, Szervokormány p sárgán világít. Meghibásodott a szervokormány. Lehet, hogy megszűnt a szervorásegítés. A gépkocsi kormányozható, azonban ehhez jelentősen nagyobb erő szükséges. Lépjen kapcsolatba egy szervizzel. Ultrahangos parkolóradar r sárgán világít vagy villog. Világít A rendszer meghibásodott. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Villog A hiba oka, hogy az érzékelőkre szennyeződés, jég vagy hó került.

85 84 Műszerek és kezelőszervek vagy Interferencia külső ultrahangforrásokkal. Amint az interferencia-forrás megszűnik, a rendszer működése helyreáll. Ultrahangos parkolóradar Elektronikus menetstabilizáló rendszer v sárgán villog vagy világít. A gyújtás bekapcsolásakor néhány másodpercig világít. Menet közben villog A rendszer beavatkozik. A motorteljesítmény csökkenhet, és a gépkocsi automatikusan fékeződhet kismértékben Menet közben világít A rendszer ki van kapcsolva, vagy meghibásodás történt. Tovább folytathatja útját. A menettulajdonságok az útviszonyok függvényében romolhatnak. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Elektronikus menetstabilizáló rendszer Hűtőfolyadék-hőmérséklet W pirosan világít. Járó motornál világít Álljon meg, és állítsa le a motort. Figyelem! A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Azonnal ellenőrizze a hűtőfolyadékszintet Ha a hűtőfolyadékszint megfelelő, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Izzítás és dízel részecskeszűrő! sárgán világít vagy villog. Világít Izzítás. Csak alacsony külső hőmérséklet esetén kapcsol be. Villog (dízel részecskeszűrővel felszerelt gépkocsi esetén). Az! ellenőrzőlámpa akkor villog, ha szükségessé vált a szűrő tisztítása, azonban a korábbi menetkörülmények nem tették lehetővé az automatikus tisztítást. Folytassa a vezetést, és lehetőség szerint ne engedje a motor fordulatszámát 2000 alá esni. Amint a öntisztítási folyamat befejeződött, az! ellenőrzőlámpa kialszik. Dízel részecskeszűrő 3 122, Stopstart rendszer Defektfelismerő rendszer w pirosan vagy sárgán világít.

86 Műszerek és kezelőszervek 85 Pirosan világít. A rendszer defektet észlel. Álljon meg azonnal, és ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását. Sárgán világít. A rendszer meghibásodott. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Defektfelismerő rendszer Motorolajnyomás I pirosan világít. A gyújtás bekapcsolása után néhány másodpercig világít. Járó motornál világít Figyelem! A motor kenése valószínűleg megszűnt. Ez a motor károsodásához, és akár a kerekek blokkolásához is vezethet. 1. Nyomja le a tengelykapcsoló pedált. 2. Kapcsolja a sebességváltót üresbe, kapcsolja a fokozatválasztó kart N állásba. 3. Amilyen gyorsan csak lehetséges, álljon ki a forgalomból anélkül, hogy másokat akadályozna a haladásban. 4. Kapcsolja ki a gyújtást. 9 Figyelmeztetés Álló motornál (kivéve automatikus leállítás közben) a kormányzáshoz és a fékezéshez lényegesen nagyobb erőkifejtés szükséges. Ne távolítsa el a kulcsot mindaddig, amíg a jármű meg nem áll, ellenkező esetben váratlanul működésbe léphet a kormányzár. Ellenőrizze az olajszintet, mielőtt segítséget kér egy szerviztől Alacsony motorolajszint S sárgán világít. A motorolaj szintjét a rendszer automatikusan ellenőrzi. Járó motornál világít Alacsony motorolajszint. Ellenőrizze az olajszintet és szükség esetén töltse fel Alacsony üzemanyagszint Y sárgán világít vagy villog. Világít Az üzemanyagszint a tartályban túl alacsony. Villog Elfogyott az üzemanyag. Azonnal tankoljon. Soha ne hagyja a tartályt kiürülni. Az akadozó üzemanyag-ellátás a katalizátor túlmelegedését okozhatja A dízel üzemanyagrendszer légtelenítése

87 86 Műszerek és kezelőszervek Nyomja le a fékpedált j sárgán világít. Automatizált kézi sebességváltó esetén a motor csak lenyomott fékpedállal indítható. Ha a fékpedál nincs lenyomva, az ellenőrzőlámpa világít Külső világítás 8 zölden világít. A külső lámpák bekapcsolt állapotában világít Távolsági fényszóró P kéken világít. A távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában, illetve a fénykürt használatakor világít Adaptív első világítás B sárgán világít. Járó motornál világít A rendszer meghibásodott. Kérjen segítséget egy szerviztől. A gyújtás bekapcsolása után világít. A B ellenőrző lámpa, működési tesztként, kb. 4 másodpercig világít. A B ellenőrző lámpa, kb. 8 másodpercig világít, emlékeztetve, hogy a fényszórókat szimmetrikus tompított fényre kell beállítani Első ködlámpa > zölden világít. Az első ködlámpák bekapcsolt állapotában világít Hátsó ködlámpa r sárgán világít. A hátsó ködlámpa bekapcsolt állapotában világít Sebességtartó automatika m zölden világít vagy villog. Világít A rendszer bekapcsolt állapotában világít Villog A sebességtartó automatika a fékpedál előzetes lenyomása nélkül lett bekapcsolva.

88 Műszerek és kezelőszervek 87 Információs kijelzők Háromfunkciós információs kijelző A dátumot, az időt, a külső hőmérsékletet vagy az Infotainment rendszer (ha be van kapcsolva) adatait jelzi ki. Kikapcsolt gyújtás mellett az óra, a dátum és a külső hőmérséklet megjeleníthetőek a kijelző alatt található két gomb egyikének megnyomásával. Grafikus információs kijelző, színes információs kijelző Az időt, a külső hőmérsékletet, a dátumot vagy az Infotainment rendszer (ha be van kapcsolva) valamint az elektronikus légkondicionáló rendszer adatait jeleníti meg. A Color-Info-Display színesen jeleníti meg az információkat. A megjelenített információ típusa és a megjelenítés módja a gépkocsi felszereltségétől és az elvégzett beállításoktól függ. Funkció kiválasztása Az Infotainment rendszer és az elektronikus légkondicionáló rendszer funkciói és beállításai a kijelzőn keresztül érhetők el. A kiválasztások a menükkel és gombokkal vagy a kormánykerék bal oldali beállító kerekének segítségével történnek. Kiválasztás az Infotainment rendszer gombjaival

89 88 Műszerek és kezelőszervek Az Infotainment rendszer menüinek és gombjainak használatával válassza ki a megfelelő menüpontokat. Az OK gomb a kijelölt menüpont kiválasztására, vagy egy utasítás megerősítésére használható. Menüből való kilépéshez nyomja meg a bal vagy jobb nyílgombot, amíg megjelenik a Return (Vissza) vagy a Main (Főmenü) menüpont és válassza ki. Kijelölés a kormánykerék bal oldalán levő görgetőkapcsolóval Egy menüpont kiválasztásához forgassa. Nyomja meg a görgetőkapcsolót a kijelölt menüpont kiválasztására, vagy egy utasítás megerősítésére. Funkciók Rendszerbeállítások Nyomja meg az Infotainment rendszeren a Settings gombot. A CD 30 Infotainment rendszerben nincs menüválasztási lehetőség. Minden funkcióhoz tartozik egy főoldal (Main), melyet a kijelző legfelső sorából választhat ki (csak a fedélzeti számítógéppel és a mobiltelefon portállal): Audio, Telefon, Fedélzeti számítógép.

90 Műszerek és kezelőszervek 89 Dátum és idő beállítása Néhány adó nem megfelelő időjelet küld. Ebben az esetben javasoljuk, hogy kapcsolja ki az automatikus időszinkronizálást. A funkció a Synchron. clock automatical. (Automatikus idő szinkronizálás) menü Time, Date (Idő, dátum) menüpontja előtti mező bejelölésével kapcsolható be. Nyelv kiválasztása Válassza ki a Language (Nyelv) menüpontot a Settings (Beállítások) menüben. Válassza ki a megfelelő nyelvet. Válassza ki a Time, Date (Idő, dátum) menüpontot a Settings (Beállítások) menüben. Válassza ki a kívánt menüpontokat és végezze el a beállításokat. Az idő beállítások megváltoztatása megváltoztatja a navigációs rendszer idő beállításait is. Automatikus időszinkronizálás A legtöbb VHF adó RDS jele automatikusan beállítja az időt. Néhány funkció számára kiválaszthatja a megjelenítési nyelvet. A kiválasztott nyelvet a menüpont előtt megjelenő 6 szimbólum jelzi. Ha megváltoztatja a kijelző nyelvi beállítását, a rendszer rákérdez, hogy megváltoztassa-e a mobil telefon portál kijelzési nyelvét is - lásd Infotainment rendszer használati utasítása.

91 90 Műszerek és kezelőszervek Mértékegység kiválasztása Válassza ki a Units (Mértékegységek) menüpontot a Settings (Beállítások) menüben. Válassza ki a kívánt mértékegységet. A kiválasztást a menüpont előtt megjelenő o szimbólum jelzi. Kontraszt beállítása (Graphic-Info-Display) Válassza ki a Contrast (Kontraszt) menüpontot a Settings (Beállítások) menüben. Válassza ki a kívánt beállítást. A kijelző üzemmódjának beállítása A kijelző fényessége a gépkocsi világításától függ. További beállítások az alábbiak szerint végezhetők el: Válassza ki a Day / Night (Nappal/ Éjszaka) menüpontot a Settings (Beállítások) menüben. Automatic (Automatikus) A színek a gépkocsiban uralkodó fényviszonyokhoz igazodnak. Always day design (Mindig nappali kijelzésmód) fekete vagy színes felirat világos háttérrel. Always night design (Mindig éjjeli kijelzésmód) fehér vagy színes felirat sötét hátérrel. A kiválasztott nyelvet a menüpont előtt megjelenő o szimbólum jelzi. Gyújtáslogika Lásd az Infotainment rendszer kezelési útmutatóját.

92 Műszerek és kezelőszervek 91 Tájékoztató üzenetek Az üzenetek a műszerfali információs kijelzőn jelennek meg, vagy hangjelzésként hallhatók. Az önellenőrzés üzenetei az Info-Display-en jelennek meg. Egyes információk rövidített formában jelennek meg. A figyelmeztető üzeneteket nyugtázza a multifunkciós gombbal Figyelmeztető hangjelzések A motor indításakor vagy vezetés közben Ha a biztonsági öv nincs becsatolva. Ha valamelyik ajtó vagy a csomagtérajtó nincs megfelelően becsukva elinduláskor. Bizonyos sebesség felett, ha behúzott rögzítőfékkel halad. Ha a gyárilag beprogramozott sebességet túllépi. Automatizált kézi váltóval felszerelt gépkocsik esetén, járó motornál a vezetőoldali ajtó kinyitásakor, ha a váltó sebességfokozatban van, és a fékpedál nincs lenyomva. A figyelmeztető jelzés háromszor szól, ha a hátsó tartószerkezet ki van húzva és hátrameneti fokozatba kapcsol. Leállított gépkocsi esetén, amikor a vezetőoldali ajtó nyitva van Ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban van. Bekapcsolt külső világítás esetén. Automatizált kézi váltó esetén, ha a motor kikapcsolásakor a sebességváltó nincs sebességben, és nincs behúzva a rögzítőfék. Automatikus leállítás közben Ha a vezető oldali ajtó nyitva van. Akkumulátorfeszültség A rádiófrekvenciás távirányító elemének feszültsége alacsony. Önellenőrzéssel nem rendelkező gépkocsikban az InSP3 felirat jelenik meg a műszerfali kijelzőn. Cserélje ki az elemet Féklámpakapcsoló A féklámpa meghibásodott, fékezéskor nem világít. Azonnal javíttassa ki a hibát egy szervizben. Víztelenítse a dízelüzemanyag-szűrőt Ha víz van a dízelüzemanyagszűrőben, az InSP4 felirat jelenik meg a műszerfali kijelzőn. Bizonyos típusokban az InSP4 az A ellenőrzőlámpával együtt jelenik meg a kijelzőn. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel.

93 92 Műszerek és kezelőszervek Világítás A rendszer felügyeli a fontosabb külső lámpákat, azok vezetékeit és biztosítékait. Vontatásnál az utánfutó világítását is ellenőrzi a rendszer. A LED világítással felszerelt utánfutóknak rendelkezniük kell egy adapterrel, amely lehetővé teszi a lámpák hagyományos izzókhoz hasonló ellenőrizhetőségét. Fedélzeti számítógép A meghibásodott lámpára vonatkozó üzenet látható az információs kijelzőn, illetve az InSP2 felirat jelenik meg a műszerfali kijelzőn. A fedélzeti számítógép folyamatosan rögzített és elektronikusan feldolgozott utazási adatokat jelenít meg. A funkciók az ablaktörlőkaron lévő gombokkal választhatók ki. Kiválasztáshoz forgassa el a forgókapcsolót: Megtehető út Pillanatnyi fogyasztás Megtett út Átlagsebesség Elfogyasztott üzemanyag Átlagfogyasztás Stopperóra

94 Műszerek és kezelőszervek 93 Megtehető út A megtehető utat a tankban lévő üzemanyag mennyisége és a pillanatnyi fogyasztás alapján számítja ki a rendszer. A kijelző átlagértékeket mutat. Tankolás után nem sokkal a számítógép automatikusan újraszámítja az értéket. Ha az üzemanyagtartályban lévő üzemanyagszint alacsony, egy üzenet jelenik meg a kijelzőn. Az ablaktörlő karon lévő 7 gomb megnyomásával nyugtázza a figyelmeztető üzenetet. Pillanatnyi fogyasztás A pillanatnyi üzemanyag-fogyasztást mutatja. Alacsony sebességnél az óránkénti üzemanyag-fogyasztás jelenik meg. Megtett út A megtett távolságot mutatja. Átlagsebesség Az átlagsebesség kijelzése. A mérés bármikor újraindítható. Elfogyasztott üzemanyag Az elfogyasztott üzemanyag mennyiségét mutatja. Átlagfogyasztás Az átlagos fogyasztás kijelzése. A mérés bármikor újraindítható. Stopperóra A bekapcsolástól a kikapcsolásig eltelt idő mérése. A mérés elindításához és megállításához nyomja meg a 7 gombot. A fedélzeti számítógép adatainak nullázása A következő fedélzeti számítógép funkciók mérését vagy számítását lehet újraindítani: Megtett út, Átlagsebesség, Elfogyasztott üzemanyag, Átlagfogyasztás. Válassza ki a kívánt funkciót. Az érték nullázásához tartsa 3 másodpercnél hosszabban lenyomva a 7 gombot. Valamennyi funkció lenullázásához tartsa 6 másodpercnél hosszabban lenyomva a 7 gombot. Fedélzeti számítógép a grafikus információs kijelzőn vagy a színes információs kijelzőn A fedélzeti számítógép főoldalán a megtehető út, a pillanatnyi fogyasztás és a BC 1 szerinti átlagfogyasztás látható. A fedélzeti számítógépben tárolt egyéb adatok megjelenítéséhez nyomja meg az Infotainment rendszer BC gombját, válassza a kijelzőn a fedélzeti számítógép menüt, vagy nyomja meg a kormánykerék bal oldalán lévő görgetőkapcsolót. A fedélzeti számítógép menüből válassza a BC 1 vagy a BC 2 menüpontot.

95 94 Műszerek és kezelőszervek Megtehető út A megtehető utat a tankban lévő üzemanyag mennyisége és a pillanatnyi fogyasztás alapján számítja ki a rendszer. A kijelző átlagértékeket mutat. Tankolás után nem sokkal a számítógép automatikusan újraszámítja az értéket. Ha az üzemanyagtartályban lévő üzemanyagszint alacsony, a Range (Megtehető út) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha az üzemanyagtartály már majdnem teljesen üres, akkor a Please refuel! (Kérem, tankoljon!) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Pillanatnyi fogyasztás A pillanatnyi üzemanyag-fogyasztást mutatja. Alacsony sebességnél az óránkénti üzemanyag-fogyasztás jelenik meg. Megtett út A megtett távolságot mutatja. A mérés bármikor újraindítható. Átlagsebesség Az átlagsebesség kijelzése. A mérés bármikor újraindítható. A fedélzeti számítógép az átlagsebesség számításakor nem veszi figyelembe az utazás megszakítása alatt (kikapcsolt gyújtással) eltelt időt.

96 Műszerek és kezelőszervek 95 Elfogyasztott üzemanyag Az elfogyasztott üzemanyag mennyiségét mutatja. A mérés bármikor újraindítható. Átlagfogyasztás Az átlagos fogyasztást mutatja. A mérés bármikor újraindítható. A fedélzeti számítógép újraindítása A következő fedélzeti számítógép funkciók mérését vagy számítását lehet újraindítani: Megtett út, Átlagsebesség, Elfogyasztott üzemanyag, Átlagfogyasztás. A BC 1 menüből válassza a BC 2 vagy a Board Computer (Fedélzeti számítógép) menüpontot. A két fedélzeti számítógép különkülön is nullázható, így különböző időszakok adatai is kiértékelhetők. Válassza ki a kívánt fedélzeti számítógép funkciót és erősítse meg. A fedélzeti számítógép összes információjának törléséhez válassza az All values (Minden érték) menüpontot.

97 96 Műszerek és kezelőszervek Stop watch (Stopperóra) Válassza ki a Stop Watch (Stopperóra) menüpontot a Board Computer (Fedélzeti számítógép) menüben. Elindításhoz válassza a Start (Indítás) menüpontot. A stopperóra megállításához válassza a Stop (Leállítás) menüpontot. Nullázáshoz válassza a Reset (Újraindítás) menüpontot. Az Options (Beállítások) menüben többféle stopperóra-beállítási lehetőség választható: Driving Time excl. Stops (Vezetési idő a megállások nélkül) A gépkocsi mozgásának ideje rögzítésre kerül. A megállások, várakozások idejét nem tartalmazza. Driving Time incl. Stops (Vezetési idő megállásokkal együtt) A gépkocsi mozgásának ideje rögzítésre kerül. Magába foglalja a gépkocsi bekapcsolt gyújtással eltöltött várakozási idejét is. Travel Time (Utazás időtartama) A Start (Indítás) menüponttal való kézi indítás és a Reset (Újraindítás) menüponttal való kézi leállítás között eltelt idő mérése. A gépkocsi személyre szabása A gépkocsi-specifikus P1 - P7 funkciók bekapcsolhatók és kikapcsolhatók. A kiválasztott beállítások automatikusan tárolódnak a használatban lévő kulcson. Az egyes kulcsokhoz különböző beállítások tárolódnak el. A kulcs használata előhívja az adott kulcshoz rendelt beállításokat. Összesen öt kulcs programozható be a gépkocsihoz. A beprogramozás teljesíti az adott funkció technikai előfeltételeit. Az egyes funkciók ki- és bekapcsolásához, illetve beállításához lásd a megfelelő bekezdéseket. Programozás Kapcsolja ki a gyújtást, de a kulcs maradjon a gyújtáskapcsolóban.

98 Műszerek és kezelőszervek 97 Húzza az irányjelző kapcsolókart és az ablaktörlő kart egyszerre a kormánykerék felé, míg nyugtázó hangjelzést nem hall (kb. 3 másodperc). A kilométer-kijelzőn ekkor P1 jelenik meg. Nyomja felfelé vagy lefelé a (bal oldali) irányjelző kapcsolókart, és válassza ki a megfelelő funkciót (P1 P7). Nyomja felfelé vagy lefelé a (jobb oldali) ablaktörlő kart, és válassza ki az On (Be) vagy OFF (Ki) állapotot, vagy adjon meg egy értéket a sebességhez (P6) vagy a hangerőhöz (P7). Húzza az irányjelző kapcsolókart (bal oldali) és az ablaktörlő kart (jobb oldali) egyszerre a kormánykerék felé, míg nyugtázó hangjelzést nem hall (kb. 3 másodperc). A kiválasztott beállítások ekkor tárolódnak a gyújtáskapcsolóban lévő kulcson. Az egyes funkciók ki- és bekapcsolásához, illetve a kiválasztott funkció beállításához lásd a megfelelő bekezdéseket. További kulcsok beprogramozásához ismételje meg az eljárást. Programozható funkciók P1: A külső világítás bekapcsolása a távirányító használatával (köszöntő világítás). Köszöntő világítás

99 98 Műszerek és kezelőszervek P2: Automatikus hátsó ablaktörlés a hátrameneti fokozat kapcsolásakor. Hátsó ablaktörlő és -mosó P3: Sávváltás jelzése: három villogás az irányjelző kar megmozdításakor. Kanyarodás és sávváltás jelzése P4: Automatikus zárás P5: Részleges nyitás P6: Sebesség figyelmeztetés P7: A irányjelző hangjelzésének hangereje

100 Világítás 99 Világítás Külső világítás Belső világítás Világítás funkciók Külső világítás Világításkapcsoló A gyújtás bekapcsolásakor az automatikus világítás-vezérlés bekapcsolt állapotba kerül. 8 ellenőrzőlámpa Hátsó lámpák A hátsó helyzetjelző lámpák a fényszórókkal és az első helyzetjelző lámpákkal együtt világítanak. Automatikus fényszóró vezérlés Fordítsa el a világításkapcsolót: AUTO = Automatikus világításvezérlés: A fényszórók automatikusan be- és kikapcsolnak. m = Az automatikus világításvezérlés bekapcsolása vagy kikapcsolása. A kapcsoló visszafordul AUTO állásba. 8 = Helyzetjelző lámpák 9 = Fényszórók

101 100 Világítás Automatikus világítás-vezérlés funkció Bekapcsolt automatikus világításvezérlés funkció esetén, járó motornál a rendszer a fényviszonyoktól függően automatikusan átkapcsol a nappali menetlámpa és az automatikus fényszóró között. Nappali menetlámpa A nappali menetlámpa növeli a gépkocsi láthatóságát nappali fényviszonyok esetén. A hátsó helyzetjelzők nem világítanak. Automatikus fényszóró-vezérlés Gyenge fényviszonyok esetén a fényszórók bekapcsolnak. Alagútfelismerés Alagútba való behajtáskor a fényszórók bekapcsolnak. Adaptív első világítás Távolsági fényszóró A tompítottról távolsági fényszóróra való átkapcsoláshoz nyomja a kapcsolókart előre. A tompított fényszóróra való visszakapcsoláshoz nyomja ismét előre vagy húzza meg a kapcsolókart. Fénykürt A fénykürt működtetéséhez húzza meg a kapcsolókart. Fényszórómagasságállítás Kézi fényszórómagasságállítás A fényszórómagasság beállítása a gépkocsi terhelésének megfelelően annak érdekében, hogy a fényszóró ne vakítsa el a többi közlekedőt: Forgassa el a? görgetőkapcsolót, amíg a kívánt beállítás meg nem jelenik a kilométerszámláló kijelzőjén.

102 Világítás = Az első üléseken ülnek 1 = Valamennyi ülésen ülnek 2 = Minden ülésen ülnek, és a csomagtérben csomagok vannak 3 = Csak a vezetőülés foglalt, és a csomagtérben csomagok vannak Fényszórók használata külföldön Az aszimmetrikus tompított fényszóró az utasoldali útszegélyt jobban megvilágítja. Azokban az országokban, ahol az út ellenkező oldalán közlekednek, a szembejövő forgalom vakításának elkerülése érdekében állítsa át a fényszórókat. Halogén fényszórórendszerrel rendelkező gépkocsik Végeztesse el a fényszórók beállítását egy szervizben. Adaptív első világítással rendelkező gépkocsik Tompított fényszóró átalakítása: 1. Húzza meg az irányjelző kart. 2. Kapcsolja be a gyújtást. 3. Tartsa meghúzva az irányjelző kart. Körülbelül 5 másodperc múlva az B ellenőrzőlámpa hangjelzés kíséretében villogni kezd. B ellenőrzőlámpa A gyújtás bekapcsolásakor az B ellenőrzőlámpa minden alkalommal kb. 8 másodpercig villog. Kikapcsoláshoz végezze el a fent leírt folyamatot. A funkció kikapcsolt állapotában az B ellenőrzőlámpa kb. 4 másodpercig villog. Adaptív első világítás Az adaptív első világítás lehetővé teszi a kanyarok, kereszteződések és szűk fordulók jobb megvilágítását. Kanyarvilágítás A fényszórók a kormány elfordulási szögének és a gépkocsi sebességének függvényében elfordulnak. Utcasarok-világítás Szűk kanyarokban vagy bekanyarodáskor, a kormánykerék elfordítási szögétől és az irányjelző működésétől függően, a bal illetve jobb oldalon bekapcsol egy kiegészítő fényszóró, amely megvilágítja az utat a bekanyarodás irányában. A rendszer 40 km/h alatti sebességnél lép működésbe.

103 102 Világítás Tolató funkció Bekapcsolt világítás esetén, ha hátrameneti fokozatba kapcsol és működteti az irányjelző lámpát, az utcasarok-világítás bekapcsol a megfelelő oldalon. Az utcasarokvilágítás az irányjelző kikapcsolása után még 15 másodpercig világít. B ellenőrzőlámpa Vészvillogó A gomb működteti. A légzsákok működésbe lépése esetén a vészvillogó automatikusan bekapcsol. Kanyarodás és sávváltás jelzése Kapcsolókar felfelé Kapcsolókar lefelé = jobb oldali irányjelző = bal oldali irányjelző Használat után a kar mindig visszatér alaphelyzetbe. Ha a kart túlnyomja az ellenállási ponton, akkor az irányjelző lámpa folyamatosan működik. Amikor a kormánykerék visszafordul, az irányjelző automatikusan kikapcsol. Három villogáshoz, pl. sávváltáskor, nyomja a kart az ellenállási pontig, majd engedje el. Ez a funkció a használatban lévő kulcstól függően bekapcsolható illetve kikapcsolható A kart az ellenállási pontig tolva, majd ott tartva az irányjelzők hosszabban villognak. Az irányjelző kézi kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a kart. Irányjelző hangjelzés Az irányjelző hangjelzésének hangereje állítható. Ez a funkció a használatban lévő kulcstól függően beprogramozható 3 96.

104 Világítás 103 Első ködlámpák Hátsó ködlámpa Helyzetjelző lámpák A > gomb működteti. Világításkapcsoló AUTO állásban: az első ködlámpa bekapcsolásakor a fényszórók is automatikusan bekapcsolnak. A r gomb működteti. Világításkapcsoló AUTO állásban: az első ködlámpa bekapcsolásakor a fényszórók is automatikusan bekapcsolnak. A hátsó ködlámpa csak bekapcsolt gyújtásnál, a tompított fényszóró vagy a helyzetjelző lámpák mellett (az első ködlámpákkal együtt) kapcsolható be. Vontatáskor a hátsó ködlámpák kikapcsolnak. Parkoláskor a helyzetjelző lámpák bekapcsolhatók csak az egyik oldalon: 1. Kapcsolja a világításkapcsolót m vagy AUTO állásba. 2. Kapcsolja ki a gyújtást. 3. Nyomja az irányjelző kart teljesen fel (jobb oldali helyzetjelző) vagy le (bal oldali helyzetjelző). A művelet elvégzését hangjelzés és a megfelelő oldali irányjelző ellenőrzőlámpa erősíti meg.

105 104 Világítás A parkolólámpa kikapcsolásához kapcsolja be a gyújtást, vagy nyomja az irányjelző kapcsolókart az ellenkező irányba. Tolatólámpa A tolatólámpák bekapcsolt gyújtásnál, a hátrameneti fokozat kapcsolásakor világítanak. Párás lámpaburák A lámpaburák belső felülete hideg, ködös, párás időben, valamint erős esőben vagy mosás után bepárásodhat. A pára gyorsan eltűnik, ha bekapcsolja a fényszórókat. Belső világítás A műszerfal-világítás fényerejének beállítása A következő világítóeszközök fényereje a külső lámpák bekapcsolt állapotában szabályozható: Műszerfal-világítás Információs kijelző Világító kapcsolók és működtető elemek Forgassa el a A görgetőkapcsolót a kívánt fényerősség eléréséig. Belső világítás A gépkocsiba való beszálláskor és kiszálláskor az első és a középső utastér-világítás automatikusan bekapcsolódik, majd adott késleltetéssel kialszik. Első utastér-világítás Középső kapcsolóállás: automatikus belső világítás. Kézzel való működtetéshez csukott ajtóknál: Bekapcsolva = I kapcsolóállás Kikapcsolva = 0 kapcsolóállás

106 Világítás 105 Első utastér-világítás olvasólámpákkal Hátsó utastér-világítás Olvasólámpák A c gomb működteti, csukott ajtóknál. A lámpa fel- és lekapcsoláshoz használja a kapcsolót. I = Bekapcsolva 0 = Kikapcsolva Középen = Automatikus Csomagtér-világítás A világítás a csomagtérajtó kinyitásakor kapcsol be. Bekapcsolt gyújtásnál a a gombok működtetik.

107 106 Világítás Világítás funkciók Középkonzol-világítás A belső visszapillantó tükör házában egy spotlámpa található. A középkonzol-világítás szabályozása automatikusan történik, a környezeti fényviszonyoktól függően. Köszöntő világítás A műszerfal-világítás, az első és hátsó lábtér-világítás és az információs kijelző a gépkocsi kinyitása után néhány másodpercre bekapcsol. Elindulás Gépkocsihoz vezető világítás A fényszórók kb. 30 másodpercre bekapcsolnak. Bekapcsoláshoz nyomja meg kétszer a rádiófrekvenciás távirányítón lévő q gombot, amikor a gépkocsi be van zárva. Országtól függő kivitel: A funkció bekapcsolásához nyomja meg a rádiófrekvenciás távirányítón lévő q gombot, amikor a gépkocsi be van zárva. A gyújtás bekapcsolása vagy a rádiófrekvenciás távirányítón lévő p gomb megnyomása kikapcsolja a funkciót. Ez a funkció a használatban lévő kulcstól függően bekapcsolható illetve kikapcsolható. A gépkocsi személyre szabása Kilépő világítás A rendszer bekapcsolása és a vezetőoldali ajtó becsukása után a fényszóró kb. 30 másodpercig világít. Bekapcsolás 1. Kapcsolja ki a gyújtást. 2. Vegye ki a gyújtáskulcsot. 3. Nyissa ki a vezetőoldali ajtót. 4. Húzza meg az irányjelző kapcsolókart. 5. Csukja be a vezetőoldali ajtót. Ha a vezetőoldali ajtó nyitva marad, a fényszórók két perc elteltével lekapcsolnak. A világítás azonnal kikapcsol, ha a kulcsot a gyújtáskapcsolóba helyezi, vagy ha nyitott vezetőoldali ajtónál meghúzza az irányjelző kart.

108 Akkumulátorvédelem Az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében a gyújtás kikapcsolása után 5 perccel minden belső világítás automatikusan kikapcsol. Világítás 107

109 108 Hőmérséklet-szabályozás Hőmérséklet-szabályozás Szellőzőnyílások Karbantartás Hőmérsékletszabályozás Hőmérsékletszabályozás Fűtő- és szellőzőrendszer Kezelőszervek: Hőmérséklet Ventilátor Levegőelosztás Hátsó ablakfűtés Ü Hőmérséklet piros = meleg kék = hideg A fűtés addig nem működik teljes hatékonysággal, amíg a motor el nem érte üzemi hőmérsékletét. Ventilátor A ventilátort a kívánt fokozatra kapcsolva állítsa be a szellőzés erősségét. Levegőelosztás M = a fejtérbe L = a fejtérbe és a lábtérbe K = a lábtérbe J = a szélvédőre, az első oldalablakokra és a lábtérbe l = a szélvédőre és az első oldalablakokra Köztes helyzet is beállítható. Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése Állítsa a hőmérsékletszabályozót a legmelegebb fokozatra. Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. Állítsa a levegőelosztó kapcsolót l állásba.

110 Hőmérséklet-szabályozás 109 Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Az oldalsó szellőzőnyílásokat szükség szerint nyissa ki, és irányítsa az oldalablakokra. A lábtér egyidejű fűtéséhez a levegőelosztó kapcsolót forgassa J állásba. Megjegyzés Ha a párátlanítás és a jégmentesítés beállítása ki van választva, az Autostop le van tiltva. Amennyiben akkor választja ki a párátlanítás és a jégmentesítés beállítását, amikor a motor Autostop állapotban van, úgy a motor automatikusan újraindul. Stop-start rendszer Légkondicionáló rendszer A fűtő- és szellőzőrendszer kiegészítéseként a légkondicionáló rendszer a következő funkciókkal rendelkezik: n = hűtés 4 = belső levegőkeringtetés Ülésfűtés ß 3 40, Kormánykerékfűtés * Hűtés n A n gomb működteti, csak járó motor és bekapcsolt ventilátor esetén. A légkondicionáló rendszer lehűti és párátlanítja (szárítja) a belépő levegőt, ha a külső hőmérséklet valamivel fagypont felett van. Ezért kondenzvíz képződhet, amely a gépkocsi alján csöpög ki. Ha a hűtésre vagy a párátlanításra nincs szükség, az üzemanyagtakarékosság érdekében kapcsolja ki a hűtőrendszert. Ha a hűtőrendszer ki van kapcsolva, az automatikus leállítás során a légkondicionálóvezérlő rendszer nem kéri a motor újraindítását. Megjegyzés Ha a kímavezérlés magas környezeti hőmérséklet mellett maximális hűtésre van állítva, az automatikus leállítás tiltásra kerülhet mindaddig, amíg az utastérben a megfelelő hőmérséklet ki nem alakul. Ha a hőmérséklet-szabályozót az automatikus leállítás állapotában lévő motor mellett maximálisra állítja, akkor a motor automatikusan újraindulhat. Stop-start rendszer

111 110 Hőmérséklet-szabályozás Belső levegőkeringtető rendszer 4 A belső levegőkeringtetés a 4 gombbal működtethető. 9 Figyelmeztetés Az utastér levegőjének cseréje belső levegőkeringetés üzemmódban lecsökken. Hűtés nélküli üzemmódban a levegő nedvességtartalma megnövekszik, az ablakok belülről bepárásodhatnak. Ha sokáig van bekapcsolva, az utastér levegője elhasználódik, ennek hatására a gépkocsi utasai elálmosodhatnak. Állítsa a levegőelosztó kapcsolót l állásba: A belső levegőkeringtetés kikapcsol. Melegben és nagyon magas levegő páratartalom esetén a szélvédő kívülről bepárásodhat, ha hideg levegő irányul rá. Ha a szélvédő kívülről bepárásodik, kapcsolja be az ablaktörlőt és kapcsolja ki a(z) s-t. Maximális hűtés Rövid időre nyissa ki az ablakokat, hogy a felforrósodott levegő gyorsan el tudjon távozni. A hűtés n legyen bekapcsolva. Kapcsolja be a belső levegőkeringtetést 4. Állítsa a hőmérsékletszabályozót a leghidegebb állásba. Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. Állítsa a levegőelosztó kapcsolót M állásba. Nyissa ki az összes szellőzőnyílást. Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése A hűtés n legyen bekapcsolva. Állítsa a hőmérsékletszabályozót a legmelegebb fokozatra. Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. Állítsa a levegőelosztó kapcsolót l állásba. Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Az oldalsó szellőzőnyílásokat szükség szerint nyissa ki, és irányítsa az oldalablakokra.

112 Hőmérséklet-szabályozás 111 Megjegyzés Ha a párátlanítás és a jégmentesítés beállítása ki van választva, az Autostop le van tiltva. Amennyiben akkor választja ki a párátlanítás és a jégmentesítés beállítását, amikor a motor Autostop állapotban van, úgy a motor automatikusan újraindul. Elektronikus légkondicionáló rendszer Kezelőszervek: Hőmérséklet Levegőelosztás és menü kiválasztás Ventilátor AUTO = Automatikus üzemmód 4 = Belső levegőkeringtetés V = Párátlanítás és jégmentesítés Hátsó ablakfűtés Ü A rendszer az előre kiválasztott hőmérsékletet automatikusan fenntartja. Automatikus üzemmódban a ventilátor fordulatszám és a levegőelosztás automatikusan szabályozza a légáramlást. A rendszer kézileg is beállítható a levegőelosztó és a ventilátor kezelőszervekkel. A beállítások megjelennek az Info-Displayn. A beállítások módosítása rövid időre megjelenik az Info-Displayn, lefedve az aktuális menüt. Az elektronikus légkondicionáló rendszer csak járó motornál üzemképes teljesen. Automatikus üzemmód Alapbeállítások a legnagyobb komfort biztosításához: Nyomja meg az AUTO gombot. Nyissa ki az összes szellőzőnyílást.

113 112 Hőmérséklet-szabályozás Air conditioning (Légkondicionálás) legyen bekapcsolva. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A kívánt hőmérséklet beállítása A hőmérsékletet állítsa be a kívánt értékre. A komfort érdekében a hőmérséklet csak kis lépésekben változtassa. Ha a legkisebb hőmérséklet értéket állítja be, a Lo felirat jelenik meg a kijelzőn és az elektronikus légkondicionáló rendszer maximális hűtésre kapcsol. Ha a legnagyobb hőmérséklet értéket állítja be, a Hi felirat jelenik meg a kijelzőn és az elektronikus légkondicionáló rendszer maximális fűtésre kapcsol. Megjegyzés Ha a hőmérséklet beállítása Lo vagy Hi, akkor az Autostop letiltásra kerül. Amennyiben akkor állítja be a hőmérséklet Lo vagy Hi beállítását, amikor a motor Autostop állapotban van, úgy a motor automatikusan újraindul. Stop-start rendszer Ventilátor A kiválasztott ventilátorfokozatot a kijelzőn a x jel melletti szám jelzi. Ha a ventilátor ki van kapcsolva, a légkondicionáló berendezés sem működik. Az automatikus üzemmódhoz való visszatéréshez: Nyomja meg az AUTO gombot. Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése Nyomja meg a V gombot. V jelenik meg a kijelzőn. A hőmérséklet és a levegőelosztás beállítása automatikus, és a ventilátor nagy sebességre kapcsol. Az automatikus üzemmódhoz való visszatéréshez: Nyomja meg a V vagy AUTO gombot. Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Megjegyzés Amennyiben akkor nyomja meg a V gombot, amikor a ventilátor be van kapcsolva és a motor jár, úgy az Autostop a V gomb ismételt megnyomásáig letiltásra kerül. Amennyiben akkor nyomja meg a V gombot, amikor a ventilátor be van kapcsolva és a motor Autostop állapotban van, úgy a motor automatikusan újraindul. Stop-start rendszer Kézi beállítások a légkondicionálás menüben Az elektronikus légkondicionáló rendszer beállításait a középső forgatógombbal, a nyomógombokkal és a kijelzőn megjelenő menükkel lehet változtatni.

114 Hőmérséklet-szabályozás 113 A menü előhívásához nyomja meg a középső gombot. A Climate (Légkondicionálás) menü jelenik meg a kijelzőn. Az egyes menüpontok a központi forgatógomb forgatásával érhetők el, és a gomb megnyomásával választhatók ki. Menüből való kilépéshez forgassa a középső gombot balra vagy jobbra a Return (Vissza) vagy a Main (Főmenü) menüponthoz, és válassza ki. Levegőelosztás Forgassa el a középső gombot. Az Air distribut. (Levegőelosztás) menü jelenik meg, mutatva a lehetséges levegőelosztás beállításokat: Fel = a szélvédőre és az első oldalablakokra. Középre = a gépkocsi utasai felé. Le = a lábtérbe. A Air distribut. (Levegőelosztás) menü a Climate (Légkondicionálás) menüből is előhívható. Az automatikus levegőelosztáshoz való visszatéréshez: Kapcsolja ki az aktív beállítást vagy nyomja meg az AUTO gombot. Hűtés A Climate (Légkondicionálás) menüben válassza ki a AC menüelemet, és kapcsolja be vagy ki a hűtést. A légkondicionáló rendszer lehűti és párátlanítja (szárítja) a belépő levegőt, amikor a külső hőmérséklet meghalad egy adott értéket. Ezért kondenzvíz képződhet, amely a gépkocsi alján csöpög ki. Ha a hűtésre vagy a párátlanításra nincs szükség, az üzemanyagtakarékosság érdekében kapcsolja ki a AC-t. Ha a hűtőrendszer ki van kapcsolva, az automatikus leállítás során a légkondicionáló-vezérlő rendszer nem kéri a motor újraindítását. A gépjármű felszereltségétől függően a kijelzőn AC látható ha a hűtés be van kapcsolva, vagy Eco, ha a hűtés ki van kapcsolva. A stop-start rendszerrel ellátott járműveknél automatikus leállítás közben a klímarendszer kétféle beállításban működhet.

115 114 Hőmérséklet-szabályozás Válassza a ecomode (eco mód) menüpontot. Válassza ki a kívánt beállítást. Max AutoStop: Ebben az üzemmódban az elektromos hőmérséklet szabályozás az üzemanyag-hatékonyságot figyelembe véve működik. Az automatikus leállítás időtartama nem korlátozott. AC Comfort (AC komfort): Ebben az üzemmódban az elektromos hőmérséklet szabályozás a hőmérsékleti állapot figyelembe véve működik. Az automatikus leállítás időtartamát korlátozhatja a kért klímafeltételek fenntartása. A beállítási módosítások rövid ideig a felugró ablakban láthatók. A kiválasztást a menüpont előtt megjelenő o szimbólum jelzi. Miután az utastér hőmérséklete eléggé lehűlt, mindkét üzemmódban elérhető lesz egy automatikus leállítás. Stop-start rendszer Ventilátor-szabályozás automatikus üzemmódban A ventilátor beállítása automatikus üzemmódban is módosítható. Válassza az Automatic blower (Automatikus ventilátorszabályozás) menüpontot a Climate (Légkondicionálás) menüben és állítsa be a kívánt ventilátorfokozatot. Kézi belső levegőkeringtetés A kézi belső levegőkeringtetés a 4 gombbal működtethető. 9 Figyelmeztetés Az utastér levegőjének cseréje belső levegőkeringetés üzemmódban lecsökken. Hűtés nélküli üzemmódban a levegő nedvességtartalma megnövekszik, az ablakok belülről bepárásodhatnak. Ha sokáig van bekapcsolva, az utastér levegője elhasználódik, ennek hatására a gépkocsi utasai elálmosodhatnak. Melegben és nagyon magas levegő páratartalom esetén a szélvédő kívülről bepárásodhat, ha hideg levegő irányul rá. Ha a szélvédő kívülről bepárásodik, kapcsolja be az ablaktörlőt és kapcsolja ki a(z) s-t. Kiegészítő fűtés Levegőmelegítő A Quickheat egy elektromos kiegészítő levegőfűtő berendezés, amely automatikusan gyorsabban felmelegíti az utastér levegőjét. Hűtőfolyadék-melegítő A dízelmotorral rendelkező gépkocsik üzemanyaggal működő kiegészítő fűtéssel vannak felszerelve.

116 Hőmérséklet-szabályozás 115 Szellőzőnyílások Állítható szellőzőnyílások Bekapcsolt hűtés esetén legalább egy szellőzőnyílásnak nyitva kell lennie annak érdekében, hogy elkerülje a párologtató légmozgás hiányában történő eljegesedését. Karbantartás Levegő belépőnyílások Állítsa be a levegőáramlás irányát az állítókerék jobbra illetve balra történő elforgatásával, és a vízszintes rostélyok felfelé illetve lefelé hajtásával. A szellőzőnyílás bezárásához forgassa el az állítókereket balra vagy jobbra ütközésig. 9 Figyelmeztetés Ne helyezzen semmilyen tárgyat a szellőzőnyílások terelőlapjaira. Baleset esetén ezek kárt és sérülést okozhatnak. Rögzített szellőzőnyílások További szellőzőnyílások találhatók a szélvédő alatt, az oldalablakoknál, valamint a lábtérben. A szélvédő előtt és a motortérben található levegő belépőnyílásokat a levegő szabad beáramlásának biztosítása érdekében tisztán kell tartani. Rendszeresen távolítsa el a lerakódott szennyeződéseket, faleveleket vagy havat.

117 116 Hőmérséklet-szabályozás Pollenszűrő A pollenszűrő a gépkocsiba kívülről beáramló levegőt tisztítja meg a portól, koromtól, a virágportól és a spóráktól. Meghajtó szíjak ellenőrzése A kondenzátor tisztítása és az elpárologtató víztelenítése Teljesítmény ellenőrzése A légkondicionáló rendszeres működtetése A folyamatosan hatékony működés érdekében a hűtést az időjárástól és évszaktól függetlenül legalább havonta egyszer néhány percre be kell kapcsolni. Túl alacsony külső hőmérséklet esetén a hűtést nem lehet működtetni. Szerviz Az optimális hűtési teljesítmény biztosítása érdekében javasoljuk, hogy a légkondicionáló berendezést először a gépkocsi első forgalomba helyezése után három évvel, majd pedig évente ellenőriztesse: Működési és nyomásteszt Fűtés működőképessége Szivárgások ellenőrzése

118 Vezetés és üzemeltetés 117 Vezetés és üzemeltetés Vezetési tanácsok Üzembevétel és indítás Kipufogó Automata sebességváltó Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó Fékberendezés Menetdinamikai rendszerek Sebességtartó automatika Akadály-felismerő rendszerek Üzemanyag Vontatás Vezetési tanácsok A gépkocsi irányítása Soha ne guruljon leállított motorral (kivéve automatikus leállítás közben) Leállított motor mellett számos rendszer nem működik (pl. a fékrásegítő és a szervokormány). Ha leállított motorral közlekedik, veszélyezteti önmaga és mások épségét. Automatikus leállítás közben minden rendszer működik, de a szervokormány rásegítése szabályozottan kisebb mértékű lesz, és a jármű sebessége is csökken. Stop-start rendszer Pedálok A megfelelő pedálút biztosítása érdekében a pedálok alá nem szabad szőnyeget tenni. Üzembevétel és indítás Új gépkocsi bejáratása Az első néhány utazás során ne fékezzen szükségtelenül túl erősen. Amikor először használja a gépkocsit, a kipufogórendszerre került viasz és olaj füstölögve elpárolog Az első út megtétele után hagyja a gépkocsit a szabadban, és ne lélegezze be az elpárolgó gőzöket. Az üzemanyag- és a motorolajfogyasztás mértéke a bejáratási időszak alatt magasabb lehet, valamint a dízel részecskeszűrő tisztítása gyakrabban bekövetkezhet. Az automatikus leállítás tiltásra kerülhet az akkumulátor töltésének lehetővé tétele érdekében. Dízel részecskeszűrő

119 118 Vezetés és üzemeltetés Gyújtáskapcsoló állásai 0 = Gyújtás kikapcsolva 1 = Kormányzár kioldva, gyújtás kikapcsolva 2 = Gyújtás bekapcsolva, dízelmotornál: izzítás 3 = Indítás A motor indítása Működtesse a tengelykapcsolót és a féket, ha nem használja a tengelykapcsoló-pedált, akkor lehetséges, hogy a motor nem indul be és kigyulladhat a - visszajelző lámpa. Az automata sebességváltó P vagy N állásban. Ne adjon gázt. Dízelüzemű motorok: fordítsa a kulcsot a 2-es állásba az izzításhoz, és várjon, amíg az! ellenőrzőlámpa kialszik. Röviden fordítsa a kulcsot 3 állásba és engedje el. Újraindítás előtt vagy a motor leállításához fordítsa vissza a kulcsot 0 állásba. Automatikus leállítás közben a motor a tengelykapcsoló-pedál benyomásával indítható. Gépjármű indítása alacsony hőmérsékleten A gépjármű indítása kiegészítő fűtés nélkül dízelmotorok esetében -25 Cig, benzinmotorok esetében -30 C-ig lehetséges. Ehhez megfelelő viszkozitású motorolajra, megfelelő üzemanyagra, elvégzett szervizekre és megfelelően feltöltött akkumulátorra van szükség. Ha a hőmérséklet -30 C alá megy, az automata sebességváltónak kb. 5 percnyi melegítési fázisra van szüksége. A fokozatválasztó karnak P állásban kell lennie.

120 Vezetés és üzemeltetés 119 Turbó motor bemelegítés Induláskor a motor rendelkezésre álló nyomatéka egy kis időre korlátozott lehet, főleg ha hideg a motor. A korlátozásra azért van szükség, hogy a kenési rendszer teljes védelmet nyújthasson a motornak. Motorfék Motorfék üzemmódban az üzemanyag-ellátás automatikusan megszűnik, pl. amikor a gépkocsi sebességfokozatban, de gázadás nélkül halad. Magas katalizátorhőmérséklet esetén a motorfék üzemmód kikapcsol. Stop-start rendszer A stop-start rendszer segít az üzemanyag-megtakarításban és a kipufogógáz kibocsátások csökkentésében. Ha a feltételek engedik, lekapcsolja a motort, amint a jármű lassú sebességgel halad vagy megáll, pl. közlekedési lámpánál vagy dugóban. Ha tengelykapcsoló pedált lenyomják a rendszer azonnal automatikusan indítja a motort. Egy akkumulátorérzékelő biztosítja, hogy az automatikus leállítás csak akkor lépjen működésbe, ha az akkumulátor töltöttségi állapota elégséges az újraindításhoz. Bekapcsolás A stop-start rendszer azonnal elérhető, amint a motor beindult, a jármű elindult és az ebben a részben alább felsorolt feltételek teljesülnek. Kikapcsolás Kapcsolja ki a stop-start rendszert kézzel, a eco gomb megnyomásával. A kikapcsolást a gombon lévő kialudt LED jelzi. Automatikus leállítás Ha a jármű lassan halad vagy áll, akkor aktiválja az automatikus leállítást az alábbiak szerint: Nyomja le a tengelykapcsoló pedált tegye a választókart üres állásba engedje fel a tengelykapcsoló pedált

121 120 Vezetés és üzemeltetés A motor kikapcsol, a gyújtás azonban bekapcsolva marad. Az automatikus leállítást a sebességmérő AUTOSTOP állásban lévő mutatója jelzi. Automatikus leállítás közben a fűtési teljesítmény, a szervokormány és a fékteljesítmény megmarad. Az automatikus leállítás feltételei A stop-start rendszer ellenőrzi, hogy az alábbi feltételek mindegyike teljesül-e. Ellenkező esetben a rendszer letiltja az automatikus leállítás funkciót. A stop-start rendszer nincs manuálisan kikapcsolva a motorháztető teljesen le van zárva a vezető oldali ajtó be van csukva, vagy a vezető biztonsági öve be van kapcsolva az akkumulátor jó állapotban van, és töltöttsége megfelelő a motor be van melegítve a motor hűtőfolyadék hőmérséklet nem túl magas a motor kipufogó hőmérséklet nem túl magas, pl. miután nagy motorterheléssel hajtottak a környezeti hőmérséklet nem túl alacsony a jégmentesítő funkció nincs bekapcsolva a klímavezérlő rendszer nem akadályozza meg az automatikus leállítás funkciót a fékvákuum elegendő a dízel részecskeszűrő öntisztító folyamata nem üzemel a jármű mozgásban volt az utolsó automatikus leállítás óta Ahogy a külső hőmérséklet közeledik a fagyponthoz, az automatikus leállítás kevésbé lesz elérhető. A klímavezérlő rendszer bizonyos beállításai letilthatják az automatikus leállítás funkciót. Részletekért lásd a hőmérséklet-szabályozás fejezetet. Autópályán történő közlekedés után közvetlenül előfordulhat, hogy az automatikus leállítás tiltásra kerül. Új gépkocsi bejáratása Akkumulátorvédelem A megbízható motor újraindítások biztosítása érdekében a stop-start rendszer részét képezik különböző akkumulátorvédelmi tulajdonságok. Energiatakarékossági intézkedések Automatikus leállítás közben számos elektromos funkció, például a hátsó ablakfűtés lekapcsol vagy energiatakarékos üzemmódba

122 Vezetés és üzemeltetés 121 kapcsol. A hőmérséklet-szabályozó rendszer ventilátorának fordulatszáma energiatakarékosra csökken. Jármű újraindítása a vezető által A motor újraindításához nyomja meg a tengelykapcsoló pedált. A motor indulását a fordulatszámmérő üresjárati fordulatszám állásban lévő mutatója jelzi. Ha a választókart a tengelykapcsoló lenyomása előtt veszi ki üres állásból, akkor a - ellenőrzőlámpa világít. - ellenőrzőlámpa Motor indítása stop-start rendszerrel Az automatikus újraindításhoz a választókarnak N állásban kell lennie. Ha automatikus leállítás közben az alábbi állapotok valamelyike lép fel, akkor a stop-start rendszer automatikusan újraindítja a motort. A stop-start rendszer manuálisan ki van kapcsolva a motorháztető nyitva van a vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva, és a vezető oldali ajtó nyitva van a motor hőmérséklete túl alacsony az akkumulátor lemerült a fékvákuum nem elegendő a gépjármű elindul a jégmentesítő funkció be van kapcsolva a hőmérséklet-szabályozó rendszer motorindítást kér a légkondicionálás kézzel be van kapcsolva Ha a motorháztető nincs teljesen lezárva, figyelmeztető üzenet jelenik meg a vezető információs központban. Ha elektromos készülék, például hordozható CD-lejátszó csatlakozik az elektromos kimenethez, újraindítás közben esetleg rövid áramesés észlelhető. Parkolás Ne parkoljon gyúlékony burkolatú helyen. A kipufogórendszer magas hőmérsékletétől a felületet lángra lobbanhat. A rögzítőféket mindig a kioldógomb benyomása nélkül húzza be. Ha lejtőn vagy emelkedőn áll meg, akkor olyan erősen húzza be a kéziféket, amennyire csak tudja. A működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. Kapcsolja ki a motort és a gyújtást. Fordítsa el a kormányt addig, amíg a kormányzár nem reteszelődik. Ha a gépkocsi vízszintes talajon vagy emelkedőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt kapcsoljon első sebességfokozatba, illetve kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Emelkedőn parkolva fordítsa el az első kerekeket a járdaszegélytől. Ha a gépkocsi lejtőn áll, a gyújtás kikapcsolása előtt kapcsoljon hátrameneti fokozatba, illetve

123 122 Vezetés és üzemeltetés kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Az első kerekeket fordítsa a járdaszegély felé. Zárja be a gépkocsit, kapcsolja be a kettős reteszelésű zárrendszert és a riasztóberendezést. Kipufogó 9 Veszély A kipufogógáz mérgező, színtelen, szagtalan szénmonoxidot tartalmaz. Belélegzése végzetes lehet. Ha kipufogógáz kerül az utastérbe, nyissa ki az ablakokat. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Kerülje a nyitott csomagtérajtóval való közlekedést, ellenkező esetben kipufogógáz juthat az utastérbe. Dízel részecskeszűrő A dízel részecskeszűrő kiszűri a kipufogógázok káros koromrészecskéit. A rendszer egy öntisztító funkcióval is rendelkezik, amely bizonyos időközönként automatikusan működésbe lép. A szűrő tisztítása a koromrészecskék nagy hőmérsékleten való elégetésével történik. A művelet automatikusan lezajlik bizonyos menetkörülmények között, és akár 25 percig is eltarthat. Ez idő alatt átmenetileg megnövekedhet az üzemanyag-fogyasztás. A folyamatot kísérő szag és füst normális jelenség. Bizonyos menetkörülmények között a rendszer nem tudja automatikusan elvégezni a tisztítást, mint például rövid távokon való használat esetén. Ha szükségessé vált a szűrő tisztítása, azonban a korábbi menetkörülmények nem tették lehetővé az automatikus tisztítást, az! ellenőrzőlámpa villog. Folytassa a vezetést, tartsa a motor

124 Vezetés és üzemeltetés 123 fordulatszámát kb ford/perc értéken. Szükség esetén kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba. A dízel részecskeszűrő tisztítása megkezdődik. A tisztítási folyamat során nem ajánlatos megszakítani az utazást, illetve leállítani a motort. Figyelem! Ha a tisztítási folyamat egynél többször megszakad, fennáll a jelentős motorkárosodás előidézésének komoly veszélye. A tisztítás leggyorsabban magas fordulatszámon és terhelés alatt megy végbe. Amint a öntisztítási folyamat befejeződött, az! ellenőrzőlámpa kialszik. Ha ezek mellett az A ellenőrzőlámpa is villog, akkor a tisztítás nem lehetséges, ilyenkor kérjen segítséget egy szerviztől. Katalizátor A katalizátor csökkenti a kipufogógázban lévő káros vegyületek mennyiségét. Figyelem! A 3 137, oldalakon felsoroltaktól eltérő minőségű üzemanyagok használata kárt okozhat a katalizátorban vagy az elektronikus alkatrészekben. Ha elégetlen benzin kerül a katalizátorába, az a katalizátor túlmelegedését és tönkremenetelét okozhatja Ezért kerülje a hosszú indítózást, ne hagyja kiürülni az üzemanyagtartályt, és ne indítsa be a motort betolással vagy vontatással. Kimaradó gyújtás, egyenetlen motorjárás, motorteljesítménycsökkenés vagy egyéb szokatlan üzemzavar esetén késlekedés nélkül forduljon szervizhez. Szükséghelyzet esetén rövid ideig folytathatja a vezetést, a gépkocsi sebességét és a motor fordulatszámát alacsonyan tartva.

125 124 Vezetés és üzemeltetés Automata sebességváltó Az automata sebességváltó lehetővé teszi az automatikus sebességfokozat-váltást. Sebességváltó-kijelző A kiválasztott sebességfokozatot vagy üzemmódot a sebességváltó kijelzője mutatja. Fokozatválasztó kar P = parkoló állás, a kerekek rögzítve vannak, csak a gépkocsi álló helyzetében és behúzott rögzítőféknél kapcsolja R = hátrameneti fokozat, csak a gépkocsi álló helyzetében kapcsolja N = üres állás D = automatikus üzemmód az összes sebességfokozattal A fokozatválasztó kar P állásban reteszelve van, és csak bekapcsolt gyújtásnál és lenyomott fékpedál esetén mozdítható ki. P vagy R állás kapcsolásához nyomja meg a fokozatválasztó karon lévő kioldógombot. A motor csak a fokozatválasztó kar P vagy N állásában indítható. Indítás előtt N állásban nyomja le a fékpedált vagy húzza be a rögzítőféket. Fokozatválasztás közben ne adjon gázt. Soha ne nyomja le egyszerre a gázpedált és a fékpedált. Bekapcsolt sebességfokozatnál, a fék kiengedésekor a gépkocsi lassan kúszni kezd. Sebességfokozatok 3, 2, 1 3, 2, 1 = A sebességváltó nem kapcsol a kijelölt fokozatnál magasabb sebességfokozatba. 3 vagy 1 állásba való kapcsoláshoz nyomja meg a fokozatválasztó karon lévő reteszelőgombot.

126 Vezetés és üzemeltetés 125 A magasabb fokozatokba való felkapcsolás megelőzésére, illetve a motorfék használatához válassza a 3-as, 2-es vagy 1-es fokozatot. Motorfék A motorfék hatásának érvényesítéséhez lejtmenetben megfelelő időben kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba. A gépkocsi hintáztatása A gépkocsi hintáztatása csak akkor megengedett, ha a gépkocsi homokban, sárban vagy hóban elakadt. Mozgassa a fokozatválasztó kart felváltva a D és az R fokozat között. A motor fordulatszámát tartsa alacsonyan, és kerülje a hirtelen gázadást. Parkolás Húzza be a rögzítőféket és kapcsoljon P állásba. A gyújtáskulcsot csak a fokozatválasztó kar P állásában lehet kivenni. Elektronikus vezetési programok Hidegindítást követően az üzemi hőmérséklet program megemeli a motor fordulatszámát, hogy a katalizátor hamarabb elérje a szükséges hőmérsékletet. Az automatikus üresbe kapcsolás funkció automatikusan üresjáratra kapcsol, amikor a gépkocsi álló helyzetben és előremeneti fokozatban van. Az adaptív program hozzáigazítja a sebességváltást a vezetési feltételekhez, például nagyobb terhelés esetén vagy emelkedőn. Téli program T Csúszós úton való elindulás megkönnyítéséhez kapcsolja be a téli programot. Bekapcsolás A P, R, N, D vagy 3 fokozatokban nyomja meg a T gombot. A gépkocsi harmadik sebességfokozatban indul el. Kikapcsolás A téli program kikapcsol: a T gomb ismételt megnyomására, ha kézzel 2 vagy 1 fokozatba kapcsol,

127 126 Vezetés és üzemeltetés a gyújtás kikapcsolásakor, ha a sebességváltó-olaj hőmérséklete túl magas. Kickdown automatikusan. Kézi sebességváltással folytatható a vezetés. A második fokozat nem kapcsolható. Kézi kapcsolás: 1 = 1. sebességfokozat 2 = 3. sebességfokozat 3, D = 4. sebességfokozat Ha a gázpedált az ellenállási ponton túl lenyomja, a sebességváltó a motor fordulatszámától függően alacsonyabb sebességfokozatba kapcsol. Meghibásodás Meghibásodás esetén az A ellenőrzőlámpa világít. A sebességváltó többé nem kapcsol Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Az elektromos ellátás megszakadása Az elektromos ellátás megszakadása esetén a fokozatválasztó kar nem mozdítható ki a P állásból. Ha az akkumulátor lemerült, segédindító kábel segítségével indíthatja be a gépkocsit Ha nem az akkumulátor okozta a hibát, oldja ki a fokozatválasztó kart: 1. Húzza be a rögzítőféket. 2. Első felénél fogva akassza ki a fokozatválasztó kar borítását a középkonzolból, hajtsa fel és fordítsa el balra.

128 Vezetés és üzemeltetés Csavarhúzóval nyomja előre a sárga reteszt, és vegye ki a fokozatválasztó kart P állásból. Ha újra P állásba kapcsol, a fokozatválasztó kar újra reteszelődni fog. Javíttassa ki az elektromos ellátás megszakadásának okát egy szervizben. 4. Helyezze vissza a fokozatválasztó kar borítását a középkonzolra és rögzítse. Kézi sebességváltó Ne csúsztassa feleslegesen a tengelykapcsolót. Használatakor nyomja le teljesen a tengelykapcsoló pedált. Ne pihentesse a lábát a pedálon. Figyelem! Vezetés közben ne tartsa kezét a fokozatválasztó karon. Hátramenet: a gépkocsi álló helyzetében a tengelykapcsoló pedál benyomása után várjon 3 másodpercet, majd nyomja meg a váltókaron található kioldógombot, és kapcsolja hátrameneti fokozatba a sebességváltót. Ha nem sikerül hátramenetbe kapcsolnia, a sebességváltó kart üres állásba kapcsolva engedje fel, majd nyomja le újra a tengelykapcsoló pedált, azután kísérelje meg ismét a hátrameneti fokozat kapcsolását.

129 128 Vezetés és üzemeltetés Automatizált kézi sebességváltó Az Easytronic sebességváltó kézi sebességváltást (kézi üzemmód) és automatikus sebességváltást (automatikus üzemmód) egyaránt lehetővé tesz, mindkettőt teljesen automatikus tengelykapcsolóműködtetés mellett. Sebességváltó-kijelző Az aktuális üzemmódot és a sebességfokozatot jeleníti meg. Ha járó motor esetén A, M vagy R fokozatba kapcsol, de nem nyomja a fékpedált, a kijelző néhány másodpercig villog. A motor indítása Nyomja le a fékpedált a motor indításakor. Ha a fékpedál nincs lenyomva, az j ellenőrzőlámpa világít a műszerfalon, a sebességváltó kijelzőjén az "N" villog, és a motort nem lehet beindítani. Az összes féklámpa meghibásodása esetén az indítás nem lehetséges. Lenyomott fékpedál esetén, indításkor a sebességváltó automatikusan N fokozatba kapcsol. Rövid késleltetés előfordulhat. Fokozatválasztó kar A váltókart mozgassa mindig finoman ütközésig a megfelelő irányba. Elengedésekor automatikusan visszatér középállásba. N = Üres állás. A = Átkapcsolás a kézi és az automatikus üzemmód között. A sebességváltó kijelzőjén ekkor A vagy M jelenik meg. R = Hátrameneti fokozat. Csak a gépkocsi álló helyzetében kapcsolja.

130 Vezetés és üzemeltetés = Magasabb sebességfokozatba kapcsolás. = Alacsonyabb sebességfokozatba kapcsolás. Elindulás Nyomja le a fékpedált, mozgassa a fokozatválasztó kart A, + vagy - állásba. A sebességváltó automatikus üzemmódban van, és az első sebességfokozatot kapcsolja. Ha az R fokozatot választja, a sebességváltó a hátrameneti fokozatot kapcsolja. A fék kiengedésekor a gépkocsi kúszni kezd. A fékpedál lenyomása nélküli elinduláshoz a fokozat kapcsolása után azonnal kezdjen el gyorsítani. Ha sem a gázpedál, sem a fékpedál nincs lenyomva, akkor a sebességváltó nem kapcsol fokozatot, és a kijelzőn rövid ideig az A vagy R jelzés villog. A gépkocsi leállítása A fokozatban a gépkocsi megállásakor a sebességváltó első fokozatba kapcsol és oldja a tengelykapcsolót. Ha a fokozatválasztó kar R állásban van, a hátrameneti fokozat bekapcsolt állapotban marad. Motorfék Automatikus üzemmód Lejtmenetben az automatizált kézi sebességváltó nem kapcsol magasabb sebességfokozatba, amíg a motor fordulatszáma viszonylag magas tartományba nem ér. Fékezés közben megfelelő időben alacsonyabb fokozatba kapcsol. Kézi üzemmód A motorfék hatásának érvényesítéséhez lejtmenetben megfelelő időben kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba. A gépkocsi hintáztatása A gépkocsi hintáztatása csak akkor megengedett, ha a gépkocsi homokban, sárban vagy hóban elakadt. Mozgassa a fokozatválasztó kart felváltva az R és az A fokozat (vagy a + és a -) között. A motor fordulatszámát tartsa alacsonyan, és kerülje a hirtelen gázadást. Parkolás Húzza be a kéziféket. A gépkocsi az utoljára használt sebességfokozatban marad (lásd a sebességváltó kijelzőjét). A fokozatválasztó kar N állásában a gépkocsi nincs sebességben (üres állás). A gyújtás kikapcsolását követően a sebességváltó nem reagál a fokozatválasztó kar mozgatására. Kézi üzemmód Amennyiben túl alacsony fordulatszám mellett kapcsolna magasabb vagy túl magas fordulatszám mellett alacsonyabb sebességfokozatot, akkor nem

131 130 Vezetés és üzemeltetés történik meg a kapcsolás. Ez megakadályozza a motor túl alacsony vagy túl magas fordulatszámon való járatását. Ha a motor fordulatszáma túl alacsony, a sebességváltó automatikusan alacsonyabb fokozatba kapcsol. Ha a motor fordulatszáma túl magas, a sebességváltó csak kickdown esetén kapcsol magasabb fokozatba. Ha automatikus üzemmódban kapcsolja a fokozatválasztó kart + vagy - állásba, a sebességváltó kézi üzemmódra vált, és annak megfelelően kapcsol fokozatot. Elektronikus vezetési programok Hidegindítást követően az üzemi hőmérséklet program megemeli a motor fordulatszámát, hogy a katalizátor hamarabb elérje a szükséges hőmérsékletet. Az adaptív program hozzáigazítja a sebességváltást a vezetési feltételekhez, például nagyobb terhelés esetén vagy emelkedőn. Sport üzemmód Bekapcsolt Sport üzemmód esetén a váltási idők lerövidülnek és a fokozatváltások magasabb fordulatszámon történnek, kivéve ha a sebességtartó automatika be van kapcsolva. Bekapcsolás Nyomja meg a S gombot. 1 ellenőrzőlámpa Kikapcsolás A Sport üzemmód kikapcsol: a S gomb ismételt megnyomására, a gyújtás kikapcsolásakor, a téli üzemmód T bekapcsolásakor. Téli üzemmód T Ha csúszós úton nehézségei adódnak az elindulással, kapcsolja be a téli üzemmódot.

132 Vezetés és üzemeltetés 131 Bekapcsolás Nyomja meg a T gombot. A sebességváltó automatikus üzemmódba kapcsol. A gépkocsi második sebességfokozatban indul el, a Sport üzemmód kikapcsol. Kikapcsolás A téli üzemmód kikapcsol: a T gomb ismételt megnyomására, a gyújtás kikapcsolásakor, kézi üzemmódba történő kapcsoláskor (ha visszakapcsol automatikus üzemmódba, akkor a téli program is újra bekapcsolódik) ha a tengelykapcsoló hőmérséklete túl magas Kickdown Ha a gázpedált az ellenállási ponton túl lenyomja, a sebességváltó a motor fordulatszámától függően alacsonyabb sebességfokozatba kapcsol. Meghibásodás Az automatizált kézi sebességváltó károsodásának megelőzése érdekében a tengelykapcsoló automatikusan lezár, ha a tengelykapcsoló hőmérséklete túl magas. Meghibásodás esetén az A ellenőrzőlámpa világít. Tovább folytathatja útját. A kézi üzemmód nem használható fokozatváltásra. Ha a kijelzőn F szimbólum világít, a gépkocsival nem lehet tovább közlekedni. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Az elektromos ellátás megszakadása Ha az elektromos ellátás bekapcsolt sebességfokozatnál szakad meg, akkor a tengelykapcsoló nem tud kioldani. A gépkocsi mozgásképtelen. Ha az akkumulátor lemerült, segédindító kábel segítségével indíthatja be a gépkocsit Ha a hiba oka nem az akkumulátor lemerülése, kérjen segítséget egy szerviztől.

133 132 Vezetés és üzemeltetés Ha a gépkocsit ilyen esetben el kell távolítania a forgalomból, a következőképpen oldja ki a tengelykapcsolót: 1. Húzza be a kéziféket, és kapcsolja ki a gyújtást. 2. Nyissa ki a motorháztetőt Tisztítsa meg a sebességváltót a fedél körül, hogy ne kerülhessen szennyeződés a nyílásba a fedél eltávolítását követően. 4. Forgassa el a fedelet kioldásig, és felemelve távolítsa el. 5. Laposfejű csavarhúzó segítségével forgassa el a fedél alatti állítócsavart az óramutató járásával megegyező irányba, amíg tiszta ellenállást nem érez. A tengelykapcsolót ezzel kioldotta. 6. Helyezze vissza a megtisztított fedelet. A fedélnek teljes felületén érintkeznie kell a burkolattal. Figyelem! Ne forgassa tovább a csavart az ellenállás elérése után, mivel ezzel károsodhat a sebességváltó. Figyelem! Ha a tengelykapcsolót így oldotta, akkor a gépkocsi rövid távon mozgatható, azonban nem szabad vontatni vagy a motort beindítani. Kérjen azonnali segítséget egy szerviztől. Fékberendezés Fékrendszer A fékrendszer két egymástól független fékkörből áll. Az egyik fékkör meghibásodása esetén a gépkocsi továbbra is fékezhető a másik fékkör segítségével. A megfelelő fékhatás eléréséhez teljesen be kell nyomni a fékpedált. Ehhez lényegesen nagyobb pedálerőre van szükség. A fékút megnövekszik. Az utazás folytatása előtt vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Álló motornál a fékrásegítő hatása a fékpedál egy-kétszeri lenyomása után megszűnik. A fékhatás ezzel nem csökken, de a fékezéshez lényegesen nagyobb pedálerőre van szükség. Ezt különösen a gépkocsi vontatásakor vegye figyelembe. R ellenőrzőlámpa 3 82.

134 Vezetés és üzemeltetés 133 Blokkolásgátló fékrendszer A blokkolásgátló fékrendszer (ABS) megakadályozza a kerekek blokkolását. Amint az egyik kerék blokkoláshoz közeli állapotba kerül, az ABS azonnal ennek megfelelően szabályozza a fékerőt. A gépkocsi kormányozható marad, még erős fékezés közben is. Az ABS beavatkozása a fékpedál lüktetéséből és a szabályozás során keletkező zajból is észlelhető. Az optimális fékhatás érdekében a pedál lüktetése ellenére tartsa teljesen lenyomva a fékpedált a teljes fékezés során. Ne csökkentse a pedálerőt. Elindulás után a rendszer, esetenként hallható módon, teszteli önmagát. u ellenőrzőlámpa Adaptív féklámpa A teljes erővel történő fékezés során mindhárom féklámpa villog az ABS beavatkozásának időtartama alatt. Meghibásodás 9 Figyelmeztetés Az ABS meghibásodásakor az átlagosnál erősebb fékezés során a kerekek blokkolódhatnak. Az ABS fent leírt előnyei ekkor nem állnak rendelkezésre. Erős fékezéskor a gépkocsi kormányozhatatlanná válhat és megcsúszhat. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Kézifék A rögzítőféket mindig határozottan húzza be, a kioldógomb megnyomása nélkül, lejtőn vagy emelkedőn pedig olyan erősen, amennyire csak tudja. A rögzítőfék kiengedéshez emelje meg kissé a kart, nyomja meg a kar végén lévő kioldógombot, majd engedje le teljesen a kart. A rögzítőfék működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. R ellenőrzőlámpa 3 82.

135 134 Vezetés és üzemeltetés Fékasszisztens Ha a fékpedált gyorsan és erősen nyomja le, automatikusan a maximális fékerő kerül kivezérlésre (teljes fékezés). Tartsa nyomva határozottan a fékpedált, amíg a teljes erővel történő lassítás szükséges. A fékpedál felengedésekor a maximális fékerő kivezérlése automatikusan megszűnik. Visszagurulás-gátló A rendszer segít megakadályozni az akaratlan mozgást az emelkedőn való induláskor. Ha emelkedőn való megállás után kiengedik a fékpedált, a fékek még két másodpercig fognak. A fékek automatikusan kiengednek, amint a jármű gyorsulni kezd. A visszagurulás-gátló automatikus leállítás közben nem működik. Menetdinamikai rendszerek Elektronikus menetstabilizáló rendszer Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESP Plus ) szükség esetén javítja a gépkocsi menetstabilitását, az útfelület fajtájától és a gumiabroncsok tapadásától függetlenül. A rendszer a hajtott kerekek kipörgését is megakadályozza. Amint a gépkocsi sodródni kezd (alulkormányozottság/ túlkormányozottság), a rendszer csökkenti a motor teljesítményét és egyenként fékezi a kerekeket. A rendszer használata csúszós útfelületen jelentősen megnöveli a gépkocsi menetstabilitását. Az ESP Plus beavatkozásra kész, amint az v ellenőrzőlámpa kialszik. Amikor az ESP Plus beavatkozik, az v ellenőrzőlámpa villog. 9 Figyelmeztetés Ebben a különleges biztonsági berendezésben bízva se vállaljon kockázatot a vezetésben. Alakítsa sebességét az útviszonyoknak megfelelően. v ellenőrzőlámpa Kikapcsolás Az ESP Plus kikapcsolható a v gomb megnyomásával.

136 Vezetés és üzemeltetés 135 Az ESP Plus kikapcsolt állapotában az v ellenőrzőlámpa világít. Az ESPoff felirat is megjelenik a szervizkijelzőn. 9 Figyelmeztetés Ne kapcsolja ki az ESP Plus rendszert, ha defekttűrő gumiabroncsban történt nyomásvesztés. Az ESP Plus a v gomb ismételt megnyomásával kapcsolható vissza. A szervizkijelzőn az ESPon felirat jelenik meg. Az ESP Plus a gyújtás következő bekapcsolásakor is visszakapcsol. Sebességtartó automatika A sebességtartó automatika kb. 30 és 200 km/h közötti sebességet tud tárolni és tartani. Lejtőn vagy emelkedőn haladva a sebesség átmenetileg eltérhet a beállítottól. Biztonsági okokból a sebességtartó automatika a fékpedál első lenyomásáig nem használható. Ne használja a sebességtartó automatikát, ha a forgalmi helyzet nem indokolja az egyenletes sebesség tartását. Automatizált kézi sebességváltó és automata sebességváltó esetén csak automatikus üzemmódban kapcsolja be a sebességtartó automatikát. m ellenőrzőlámpa Bekapcsolás Fordítsa felfelé a m kapcsolót és engedje el: a rendszer tárolja és tartja a pillanatnyi sebességet. A gépkocsi sebessége a gázpedál lenyomásával növelhető. A gázpedál felengedésekor a gépkocsi a korábban beállított sebességre tér vissza. A sebességérték a gyújtás kikapcsolásáig tárolásra kerül. Az eltárolt sebességértékre való visszatéréshez 30 km/h-nál nagyobb sebességnél fordítsa lefelé a g kapcsolót. Sebesség növelése Bekapcsolt sebességtartó automatikánál fordítsa felfelé a m kapcsolót és tartsa így, vagy fordítsa

137 136 Vezetés és üzemeltetés felfelé többször röviden: a sebesség folyamatosan vagy kis lépésekben növekszik. A m kapcsoló elengedésekor a pillanatnyi sebességet a rendszer eltárolja és tartja. Sebesség csökkentése Bekapcsolt sebességtartó automatikánál fordítsa lefelé a g kapcsolót és tartsa így, vagy fordítsa lefelé többször röviden: a sebesség folyamatosan vagy kis lépésekben csökken. A g kapcsoló elengedésekor a pillanatnyi sebességet a rendszer eltárolja és tartja. Kikapcsolás Röviden nyomja meg a gombot: a sebességtartó automatika kikapcsol. Automatikus kikapcsolás: Ha a gépkocsi sebessége körülbelül 30 km/h alá csökken A fékpedál lenyomásakor A tengelykapcsoló pedál lenyomásakor A fokozatválasztó kar N fokozatba való kapcsolásakor. Az eltárolt sebesség visszaállításához fordítsa lefelé a g kapcsolót. Akadály-felismerő rendszerek Parkolássegítő rendszer A parkolássegítő rendszer megkönnyíti a parkolást a gépkocsi és az előtte vagy mögötte lévő tárgy közötti távolság felmérésével. Ugyanakkor, mindig a vezető teljes felelőssége a parkolás végrehajtása. A rendszer a lökhárítóba épített négy ultrahangos érzékelőből áll. r ellenőrzőlámpa 3 83.

138 Vezetés és üzemeltetés 137 Megjegyzés Az érzékelési terület közelébe felszerelt alkatrészek a rendszer hibás működését okozhatják. Bekapcsolás A hátrameneti fokozat kiválasztásakor a rendszer automatikusan bekapcsol. Egy akadály megközelítésekor hangjelzés hallható. Az egyes hangjelzések közötti időtartam a gépkocsi és az akadály közötti távolság csökkenésével rövidül. Amikor a távolság kisebb mint 30 cm, a hangjelzés folyamatossá válik. 9 Figyelmeztetés Bizonyos körülmények között az egyes ruhákon vagy tárgyakon található visszaverő felületek, valamint a külső hangforrások miatt előfordulhat, hogy a rendszer hibásan vagy egyáltalán nem észleli az akadályokat. Kikapcsolás A rendszer a r gomb megnyomásával kapcsolható ki. A rendszer automatikusan kikapcsol a hátrameneti fokozatból való kikapcsoláskor. Vonóhorog A rendszer automatikusan észleli, ha a gépkocsira gyári vonóhorog van felszerelve. Vontatáskor a hátsó parkolóradar nem működik. Üzemanyag Benzinüzemű motorok üzemanyagai Csak az EN 228 szabványnak megfelelő ólommentes üzemanyagot használjon. Ezzel egyenértékű, legfeljebb 10% térfogatarányban etanolt tartalmazó szabványosított üzemanyagok is használhatók. Ebben az esetben kizárólag a E DIN szabványnak megfelelő üzemanyagot használjon. Használjon a javasolt oktánszámnak megfelelő üzemanyagot Túl alacsony oktánszámú üzemanyag használata csökkentheti a motor teljesítményét és nyomatékát, és valamelyest növelheti az üzemanyag-fogyasztást.

139 138 Vezetés és üzemeltetés Figyelem! Az EN 228 vagy ennek megfelelőtől eltérő üzemanyag használata lerakódásokat, a motor károsodását és a garancia elvesztését okozhatja. Figyelem! Túl alacsony oktánszámú üzemanyag használata ellenőrizetlen égéshez (kopogáshoz) és motorkárosodáshoz vezethet. Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz Csak az EN 590 szabványnak megfelelő dízelüzemanyagot használjon. Az Európai Unión kívüli országokban használjon 50 ppm alatti kéntartalmú Euro-Diesel üzemanyagot. Figyelem! Az EN 590 vagy ennek megfelelőtől eltérő üzemanyag használata a motor teljesítményvesztését, megnövekedett kopást vagy a motor károsodását és a garancia elvesztését okozhatja. Ne használjon tengerészeti dízelolajat, fűtőolajat, Aquazole-t és hasonló gázolaj-víz emulziókat. Ne hígítsa a dízel üzemanyagot benzinüzemű motorok üzemanyagaival. Üzemanyag folyékony gáz üzemmódhoz A folyékony gáz LPG-ként (cseppfolyós propángáz) vagy a francia neve szerint GPL-ként (cseppfolyós gáz) ismert. Az LPG autógázként is ismert. Az LPG főként propánból és butánból áll. Az oktánszám 105 és 115 között van a bután aránytól függően. Az LPG körülbelül 5-10 bar nyomáson folyékonyan van tárolva. A forráspont a nyomástól és a keverési aránytól függ. Környezeti hőmérsékleten ez -42 C (tiszta propán) és -0,5 C (tiszta bután). Figyelem! A rendszer körülbelül -8 C és 100 C közötti környezeti hőmérsékleten működik. Az LPG rendszer teljes működése csak olyan cseppfolyós gázzal garantálható, amely megfelel a DIN EN 589 minimum követelményeinek.

140 Vezetés és üzemeltetés 139 Üzemanyag-választó kapcsoló Az LPG gomb megnyomása kapcsol a benzin és a folyékony gázüzem között, amint a szükséges paramétereket (hűtőközeg hőmérséklet, gáz hőmérséklet és minimális motor fordulatszám) elérte. A követelmények teljesülése általában körülbelül 60 másodperc (a külső hőmérséklettől függően) és a gázpedál első határozott lenyomása után történik meg. A LED állapota az aktuális üzemmódot mutatja. 1 off = benzinüzem 1 világít = folyékony gázüzem 1 villog = kapcsolás nem lehetséges, az egyik típusú üzemanyag hiányzik Amint a folyékony gáztartályok kiürülnek, a rendszer automatikusan átkapcsol benzinüzemre a gyújtás kikapcsolásáig. Hat hónaponként, használja el a benzint a tartályból amíg az Y ellenőrzőlámpa világítani kezd, majd tankoljon. Ez segít fenntartani az üzemanyag minőséget és a rendszer működését a benzinüzemnél. Rendszeres időközönként töltse fel teljesen az üzemanyagtartályt a korrózió kialakulásának megelőzésére. Meghibásodások és javítások Ha a gáz üzemmód nem lehetséges, ellenőrizze a következőket: Van elég cseppfolyós gáz? Van elég benzin az indításhoz? Szélsőséges hőmérsékletek és a gáz összetétel kombinációja miatt kicsit tovább tarthat a rendszernek benzinüzemről gázüzemre kapcsolása. Rendkívüli helyzetekben a rendszer visszakapcsolhat benzinüzemre, ha a minimális követelmények nem teljesülnek. Minden más meghibásodás esetén kérjen segítséget egy szerviztől. Figyelem! Javításokat és beállításokat csak képzett szakértők végezhetnek, hogy megmaradjon az LPG rendszer biztonsága és garanciája. A cseppfolyós gáznak jellegzetes szagot adnak (szagosított), hogy a szivárgásokat könnyen lehessen észlelni.

141 140 Vezetés és üzemeltetés 9 Figyelmeztetés Ha gázt érez a gépjárműben vagy annak közvetlen környezetében, kapcsoljon azonnal benzin üzemmódra. Ne dohányozzon! Tilos a nyílt láng és a gyújtóforrások! Ha lehetséges, zárja a kézi elzárószelepet a többszelepes egységen. A többszelepes egység a csomagtérben a cseppfolyós gáztartályon, a hátsó padlóburkolat alatt helyezkedik el. Fordítsa el a görgetőkereket az óramutató járásával egyezően. Ha már nem érezhető gázszag, amikor kézi elzárószelep zárva van, a gépjármű használható benzin üzemmódban. Ha a gázszag fennáll, ne indítsa el a motort. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Amikor mélygarázst használ, kövesse az üzemeltető és a helyi törvények utasításait. Megjegyzés Baleset esetén kapcsolja ki a gyújtást és a lámpákat. Zárja a kézi elzárószelepet a többszelepes egységen. Tankolás 9 Veszély Tankolás előtt állítsa le a motort és az esetleg utólagosan beszerelt belső égésű fűtőberendezéseket (felismerhető a tanksapka fedélre helyezett matricáról). Kapcsolja ki a mobiltelefonokat. Tankoláskor kövesse az üzemanyagtöltő állomás használati és biztonsági útmutatásait.

142 Vezetés és üzemeltetés Veszély Az üzemanyag gyúlékony és robbanásveszélyes. Tilos a dohányzás! Kerülje a nyílt láng és bármilyen szikraképző eszköz használatát. Ha a gépkocsiban üzemanyagszagot észlel, haladéktalanul deríttesse ki ennek okát egy szervizben. Figyelem! Nem megfelelő üzemanyaggal való feltöltés esetén ne kapcsolja be a gyújtást. Az üzemanyag-betöltő nyílás a gépkocsi jobb hátsó oldalán található. Távirányítós központi zár esetén a tanksapka fedelének zárja az ajtókkal egyidejűleg kinyílik. Nyissa ki a tanksapka fedelét. Nyissa ki a tanksapkát a gyújtáskulccsal, csavarja le és távolítsa el. A tanksapka felakasztható az üzemanyag-betöltő nyílás fedelén lévő tartóra. Figyelem! Az esetleg kicsordult üzemanyagot azonnal törölje le. Cseppfolyós gáz tankolás Tankoláskor kövesse az üzemanyagtöltő állomás használati és biztonsági útmutatásait. A cseppfolyós gáz töltőszelepe az üzemanyag-töltő sapka mögött van. Tekerje le a védősapkát a töltőnyúlványról.

143 142 Vezetés és üzemeltetés Illessze a megfelelő csatlakozódarabot. ACME csatlakozódarab: Csavarozza a töltő csőfej anyacsavarját a csatlakozódarabra. Nyomja le a rögzítőkart a töltő csőfejen. DISH (Olaszország) töltőnyúlvány: Helyezze a töltő csőfejet a csatlakozódarabba. Nyomja le a rögzítőkart a töltő csőfejen. Bajonettzáras töltőnyúlvány: Helyezze a töltő csőfejet az adapterre és fordítsa balra vagy jobbra egy negyed fordulattal. Húzza meg teljesen a töltő csőfej rögzítőkarját. EURO töltőnyúlvány: Nyomja a töltő csőfejet a csatlakozódarabra, amíg beakad. Nyomja meg a cseppfolyós gáz betáplálási pont gombját. A töltőrendszer megáll vagy elkezd lassan járni, amikor a tartály térfogat 80%-át eléri (maximális töltési szint). Engedje ki a töltőrendszer gombját és a töltési folyamat leáll. Engedje ki a rögzítőkart és távolítsa el a töltő csőfejet. Egy kis mennyiségű cseppfolyós gáz kifolyhat. Távolítsa el az összekötő darabot és tárolja a gépjárműben. Illessze a védősapkát, hogy megakadályozza idegen testeknek a töltőnyílásba és a rendszerbe jutását. 9 Figyelmeztetés A rendszer kialakítása miatt elkerülhetetlen a cseppfolyós gáz kifolyása a rögzítőkar kioldása után. Kerülje el a belégzést. 9 Figyelmeztetés A cseppfolyós gáz tartályt biztonsági okokból csak 80%-ig lehet tölteni. A többszelepes egység a cseppfolyós gáztartályon automatikusan korlátozza a töltési mennyiséget. Ha nagy mennyiség lesz hozzáadva, ajánljuk, hogy ne tegye ki a gépjárművet napsütésnek, míg a többletmennyiség fel nem lesz használva. Töltő csatlakozódarab Mivel a töltőrendszerek nincsenek szabványosítva, különböző csatlakozódarabok szükségesek, amelyek rendelhetők az Opel forgalmazóktól és az Opel Szerviz Partnerektől.

144 Vezetés és üzemeltetés 143 Bajonettzáras csatlakozódarab: Hollandia, Norvégia, Spanyolország, Egyesült Királyság ACME csatlakozódarab: Belgium, Németország, Írország, Luxemburg, Svájc EURO csatlakozódarab: Spanyolország DISH (Olaszország) csatlakozódarab: Bosznia- Hercegovina, Bulgária, Dánia, Észtország, Franciaország, Görögország, Olaszország, Horvátország, Lettország, Litvánia, Macedónia, Ausztria, Lengyelország, Portugália, Románia, Svédország, Svájc, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Cseh Köztársaság, Törökország, Ukrajna, Magyarország Tanksapka Csak eredeti tanksapkát használjon. A dízelmotorral felszerelt gépkocsik speciális tanksapkával rendelkeznek.

145 144 Vezetés és üzemeltetés Üzemanyag-fogyasztás - CO 2 -kibocsátás Az Opel Corsa modell üzemanyag fogyasztása (kombinált) 3,5 és 7,3 l/ 100 km közötti tartományban van. A CO 2 kibocsátás (kombinált) a 94 és 172 g/km közötti tartományban van. A járművére vonatkozó értékek tekintetében, lásd a járműhöz kapott EEC megfelelőségi tanúsítványt vagy egyéb nemzeti regisztrációs dokumentumokat. Általános információk A megadott hivatalos üzemanyag fogyasztás és a meghatározott CO 2 kibocsátási adatok a szabványos felszereltségű Európai Uniós alapmodellre vonatkoznak. Az üzemanyag fogyasztás adatai és a CO 2 kibocsátási adatok az R (EK) 715/2007 számú irányelv (vonatkozó alkalmazandó változatában) szerint lett meghatározva, figyelembe véve a tömegadatokat üzemkész állapotban, ahogy a szabályozás meghatározza. A megadott adatok csak a különböző gépjármű változatok közötti összehasonlítás célját szolgálják és nem tekinthetők garanciaként az adott gépjármű üzemanyag fogyasztására vonatkozóan. A kiegészítő felszerelések kissé magasabb eredményeket hozhatnak, mint a megállapított fogyasztási és CO 2 adatok. Ezen kívül az üzemanyag-fogyasztás függ az egyéni vezetési stílustól csakúgy, mint az útviszonyoktól és a közlekedési körülményektől. Vontatás Általános információk Csak az Ön gépkocsijához jóváhagyott vonóhorgot használjon. A vonóhorog utólagos beszerelését bízza egy szervizre. Szükség lehet a hűtőrendszert, a hőpajzsokat vagy egyéb rendszereket érintő változtatásokra. A vonóhorog felszerelése eltakarhatja a vonószem nyílását. Ebben az esetben vontatáshoz a vonóhorogszárat használja. A vonóhorogszárat mindig tartsa a gépkocsiban. A gyári vonóhorog beszerelési méretei Menettulajdonságok és vontatási tanácsok Utánfutó csatlakoztatása előtt zsírozza meg a vonóhorogfejet. Ne tegye ezt, ha vonóhorogfejre ható kilengéscsökkentő stabilizátort használ.

146 Vezetés és üzemeltetés 145 Kevésbé stabil utánfutó, illetve 1000 kg-ot meghaladó megengedett legnagyobb össztömegű utánfutó vontatásakor ne lépje túl a 80 km/h sebességet; stabilizátor használata ajánlott. Ha az utánfutó belengene, vezessen lassabban, ne próbáljon ellenkormányozni, szükség esetén fékezzen erőteljesen. Lejtőn haladva vezessen abban a sebességfokozatban és olyan sebességgel, amellyel ugyanazon az emelkedőn felfelé haladna. A gumiabroncsok levegőnyomását állítsa be a teljes terhelésnek megfelelő értékre Utánfutó vontatás Utánfutó terhelés A megengedett utánfutó-terhelés a gépkocsitól és a motortól függő maximális érték, amit nem szabad túllépni. A valós utánfutó-terhelés az utánfutó össztömegének és a felkapcsolt vontatmány vonóhorogfejterhelésének a különbsége. A gépkocsijára vonatkozó megengedett utánfutó-terhelés adatait a gépkocsi hivatalos okmányai tartalmazzák. Általánosságban legfeljebb 12 %-os emelkedőig érvényes a megadott érték. A megengedett legnagyobb utánfutóterhelés meghatározott emelkedési szögig és legfeljebb 1000 méter tengerszint feletti magasságig érvényes. Magas hegyvidéken az alacsonyabb levegősűrűség miatt csökken a motor teljesítménye, így a gépkocsi kapaszkodóképessége is. Ezért minden 1000 m magasságnövekedésnél 10%-kal csökken a megengedett vontatmányterhelés. Enyhe emelkedő esetén (kisebb mint 8 %, pl. autópályán), nem kell a vontatmány tömegét csökkenteni. A megengedett vontatmányössztömeget nem szabad túllépni. Ez a tömegérték az azonosító táblán található Függőleges vonóhorog terhelés A függőleges vonóhorogfej-terhelés az utánfutó által a vonóhorogra kifejtett terhelés. Nagyságát az utánfutó rakodásakor a súlyelosztással lehet befolyásolni. A legnagyobb megengedett függőleges vonóhorogfej-terhelés értéke (1.2-es motorral rendelkező gépkocsik esetén: 45 kg, más motorok esetén: 55 kg) a vonóhorog azonosító tábláján és a gépkocsi irataiban van megadva. Mindig, de főként nehéz utánfutók esetében igyekezzen elérni a maximális fejterhelést. A függőleges vonóhorogfej-terhelés soha nem lehet 25 kg-nál kevesebb. Hátsó tengely terhelés Utánfutó vontatásakor és teljesen megterhelt vontató gépkocsi esetén, a személygépkocsik számára megengedett hátsótengely-terhelést (lásd az azonosító táblán vagy a gépkocsi dokumentumaiban) 45 kg-mal, a megengedett legnagyobb össztömeget 50 kg-mal

147 146 Vezetés és üzemeltetés túl lehet lépni (1.2-es motorral és specifikus hátsó tengellyel rendelkező gépkocsik esetén: 30 kg). Teherszállító kivitel esetén a hátsótengely-terhelés 25 kg-mal haladható meg. A megengedett összterhelést az alább megadott motorok esetén a következő értékekkel lehet meghaladni: A10XEP = 30 kg A12XEL, A12XER, = 25 kg Z12XEP Z13DTH, A13DTR Z13DTJ, Z13DTE, A13DTE, A13DTC = 40 kg = 35 kg Utánfutó vontatása nem megengedett 215/45 R 17 méretű gumiabronccsal felszerelt teherszállító kivitel esetén. Ha a megengedett hátsótengelyterhelést túllépi, az engedélyezett maximális sebesség 100 km/h. Amennyiben a nemzeti előírások alacsonyabb sebességet szabnak meg utánfutó vontatásához, azokat be kell tartani. Vonóhorog Figyelem! Utánfutó nélküli használatkor szerelje le a vonóhorogszárat. A vonóhorogszár tárolása A vonóhorogszár egy zsákban található a csomagtérben a pótkerék mélyedésében, a rögzítőszemekhez kötözve. Behelyezéskor helyezze fel a védősapkát a kulcsos tekerőgombra. A vonóhorogszár felszerelése Nyomja a két reteszt befelé és vegye le a fedelet a lökhárítóról.

148 Vezetés és üzemeltetés 147 Akassza ki és hajtsa le az elektromos csatlakozót. Távolítsa el a védőkupakot a vonóhorogszár csatlakozó nyílásából és tegye el. A vonóhorogszár-retesz előfeszítésének ellenőrzése Ellenkező esetben a vonóhorogszárat elő kell feszíteni a csatlakozónyílásba való behelyezés előtt: A vonóhorogszár behelyezése A tekerőgomb felfekszik a vonóhorogszáron. A tekerőgombon lévő zöld jelzés nem látható. A vonóhorogszár tetején lévő rögzítőcsap befelé van állítva. A kulcs a zárban van. Helyezze a kulcsot a zárba, és nyissa ki a vonóhorogszárat. Nyomja a tekerőgombot a vonóhorogszárra és így lenyomva forgassa el jobbra, amíg nem rögzül. A kulcs a zárban marad. Helyezze be az előfeszített vonóhorogszárat a csatlakozóházba és határozottan nyomja fölfelé amíg hallhatóan rögzül. A tekerőgomb ekkor visszaugrik alaphelyzetébe, felfeküdve a vonóhorogszáron (nincs rés). 9 Figyelmeztetés Behelyezés közben ne érjen hozzá a forgatógombhoz.

149 148 Vezetés és üzemeltetés A tekerőgombon lévő zöld jelzés látható. Zárja be a vonóhorogszárat és vegye ki a kulcsot. A biztonsági fékkábel rögzítőszeme A vészfékkábelét kösse a rögzítőszemhez. Ellenőrizze a vonóhorogszár megfelelő rögzítését A tekerőgombon lévő zöld jelzés látható. A tekerőgomb és a vonóhorogszár között nem szabad résnek lennie. A vonóhorogszárnak szorosan a csatlakozóházba kell illeszkednie. A vonóhorogszárnak zárva kell lennie és a kulcsot ki kell venni. 9 Figyelmeztetés Utánfutót vontatni csak megfelelően rögzített vonóhorogszárral szabad. Ha a vonóhorogszár nem rögzíthető megfelelően, forduljon szervizhez. A vonóhorogszár leszerelése Helyezze a kulcsot a zárba, és nyissa ki a vonóhorogszárat. Nyomja a tekerőgombot a vonóhorogszárra és így lenyomva forgassa el jobbra, amíg nem rögzül. Lefelé húzza ki a vonóhorogszárat. Helyezze be a védőkupakot a vonóhorogszár csatlakozó nyílásába. Hajtsa fel az elektromos csatlakozót. Helyezze vissza a fedelet a lökhárítóra és tolja kifelé mindkét reteszt.

150 Autóápolás 149 Autóápolás Általános információk A gépkocsi ellenőrzése Izzócsere Elektromos rendszer Szerszámkészlet Kerekek és gumiabroncsok Segédindítás Vontatás Gépkocsiápolás Általános információk Tartozékok és a gépkocsi átalakítása Javasoljuk, hogy csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon, valamint olyan módosító egységeket, melyeket kifejezetten az Ön gépkocsijához fejlesztettek ki. Nem tudjuk más gyártmányok megbízhatóságát felmérni és szavatolni - még akkor sem, ha azokat az illetékes hatóságok valamely egyéb formában engedélyezték. Ne végezzen semmilyen változtatást az elektromos rendszerben, mint pl. az elektronikus vezérlőegység megváltoztatása (chiptuning). Figyelem! Amikor a gépjárművet vonaton vagy autómentőn szállítják, a sárvédők sérülhetnek. Gépjármű tárolása Hosszú ideig történő tárolás Amennyiben a gépkocsit több hónapig tárolni kell, az alábbi munkálatokat végeztesse el: Mossa le és viaszolja a gépkocsit. Ellenőriztesse a védőviaszt a motortérben és az alvázon. Tisztítsa meg és konzerválja a gumitömítéseket. Töltse fel teljesen az üzemanyagtartályt. Cserélje le a motorolajat. Eressze le a szélvédőmosófolyadék tartályt. Ellenőrizze a hűtőfolyadék fagy- és korrózióvédelmét. A gumiabroncsok levegőnyomását állítsa be a teljes terhelésnek megfelelő értékre. Tárolja a gépkocsit száraz és jó szellőzésű helyiségben. Kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba, illetve

151 150 Autóápolás kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Előzze meg a gépkocsi elgurulásának lehetőségét. Ne húzza be a rögzítőféket. Nyissa ki a motorháztetőt, csukjon be minden ajtót és zárja be a gépkocsit. Kapcsolja le a negatív pólus saruját a gépkocsi akkumulátoráról. Győződjön meg róla, hogy egyik rendszer sem működik, pl. riasztóberendezés. A gépkocsi ismételt üzembe helyezése A gépkocsi ismételt üzembe helyezése előtt a következő munkálatokat kell elvégeztetni: Csatlakoztassa a negatív pólus saruját a gépkocsi akkumulátorára. Aktivizálja az elektromos ablakemelő elektronikáját. Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását. Töltse fel a szélvédőmosó-folyadék tartályt. Ellenőrizze a motorolajszintet. Ellenőrizze a hűtőfolyadék-szintet. Szerelje fel a rendszámtáblát. Az életciklusuk végéhez ért gépkocsik újrahasznosítása A gépkocsi újrahasznosító központokról és az életciklusuk végéhez ért gépkocsik újrahasznosításáról internetes honlapunkon tájékozódhat. Csak jóváhagyással rendelkező újrahasznosító központra bízza ezt a munkát. A gázüzemű gépkocsikat a gázüzemű járművekre felhatalmazott szervizközpontban kell újrahasznosítani. A gépkocsi ellenőrzése Munka elvégzése 9 Figyelmeztetés Csak kikapcsolt gyújtásnál végezzen ellenőrzéseket a motortérben. A hűtőventilátor még kikapcsolt gyújtásnál is elindulhat.

152 Autóápolás Veszély A gyújtásrendszer és a Xenon fényszórók nagyon magas feszültséggel működnek. Ne érintse meg. A könnyebb azonosíthatóság érdekében a motorolaj-betöltő nyílás, a hűtőfolyadék-kiegyenlítőtartály, a szélvédőmosó-tartály betöltőnyílásai és az olajszintellenőrző pálca fogantyúja sárga színű. Motorháztető Nyitás Húzza meg a kioldókart, majd engedje vissza eredeti helyzetébe. Emelje meg a biztonsági reteszt, és nyissa fel a motorháztetőt. Levegő belépőnyílások

153 152 Autóápolás Akassza be motorháztető kitámasztó rúdját. Ha az automatikus leállítás közben kinyitják a motorháztetőt, akkor a motor biztonsági okokból automatikusan újraindul. Húzza ki a szintjelző pálcát, törölje tisztára, helyezze vissza ütközésig, húzza ki és olvassa le az olajszintet. Helyezze vissza a szintjelző pálcát ütközésig és fél fordulattal fordítsa el. Zárás A motorháztető lecsukása előtt nyomja vissza a kitámasztó rudat a tartójába. Engedje le a motorháztetőt, majd ejtse le, hogy a saját súlyától záródjon be. Ellenőrizze, hogy a motorháztető megfelelően bezáródott. Amikor a motorolajszint a MIN jelzésig csökkent, töltsön utána motorolajat. Motorolaj A motor károsodásának megelőzése érdekében rendszeresen ellenőrizze manuálisan a motorolajszintet. Csak megfelelő minőségű motorolajat használjon. Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok Ellenőrzéskor a gépkocsi álljon vízszintes felületen. A motornak üzemi hőmérsékleten kell lennie, és legalább 5 perce legyen leállítva. A motor típusától függően különbözőek a szintjelző pálcák.

154 Autóápolás 153 Javasoljuk, hogy ugyanazt a fajta motorolajat használja, amivel a motort előzőleg feltöltötték. A motorolajszint az szintjelző pálca MAX jelénél ne legyen magasabban. Figyelem! A többletmennyiséget le kell ereszteni vagy ki kell szivattyúzni. Feltöltési mennyiségek Helyezze vissza a kupakot egyenesen és húzza meg. Hűtőfolyadék A hűtőfolyadék -28 C-ig biztosítja a fagyás elleni védelmet. Figyelem! Kizárólag jóváhagyott fagyálló folyadékot használjon. Hűtőfolyadékszint Figyelem! Az alacsony hűtőfolyadékszint károsíthatja a motort. A hűtőrendszer hideg állapotában a hűtőfolyadéknak a KALT/COLD jelzés fölött kell lennie. Ha a szint alacsony, töltsön utána. 9 Figyelmeztetés A kiegyenlítő-tartály kupakjának kinyitása előtt hagyja lehűlni a motort. Óvatosan nyissa ki a kupakot, hogy a nyomás lassan távozhasson. Töltsön utána fagyállót. Ha nem áll rendelkezésre fagyálló folyadék, akkor tiszta csapvizet vagy desztillált vizet töltsön hozzá. Helyezze vissza a kupakot és húzza meg. Ellenőriztesse a fagyálló koncentrációt és javíttassa ki a folyadékvesztés okát egy szervizben.

155 154 Autóápolás Szélvédőmosó folyadék Tiszta víz és fagyásgátlót tartalmazó szélvédőmosó folyadék megfelelő arányú keverékével töltse fel. A megfelelő keverési arány megállapításához lásd a mosófolyadék tartályát. Figyelem! Csak az elegendő fagyásgátló koncentrációval rendelkező mosófolyadék biztosít védelmet alacsony hőmérséklet vagy hirtelen hőmérséklet-csökkenés esetén. Fékberendezés Csikorgó hang jelzi, hogy a fékbetétek minimális vékonyságúra koptak. Tovább folytathatja útját, de a fékbetéteket a lehető leghamarabb cseréltesse ki. Új fékbetét beszerelése után az első néhány utazás során ne fékezzen szükségtelenül túl erősen. Fékfolyadék 9 Figyelmeztetés A fékfolyadék mérgező és korrozív hatású. Ügyeljen, hogy bőrre, szembe, valamint kárpitozott és fényezett felületekre ne kerüljön. A fékfolyadék szintjének a MIN és a MAX jelölés között kell lennie. Feltöltéskor fokozottan figyeljen a folyadék tisztaságára, mivel szennyezett fékfolyadék használata a fékrendszer meghibásodásához

156 Autóápolás 155 vezethet. Javíttassa ki a fékfolyadékvesztés okát egy szervizben. Csak nagyteljesítményű, a gépkocsihoz jóváhagyott fékfolyadékot használjon, Fék- és tengelykapcsoló-folyadék Akkumulátor Az Ön gépkocsijába szerelt akkumulátor nem igényel karbantartást, feltételezve, hogy a vezetési szokások elegendő töltést biztosítanak. A rövid távokon való közlekedés és a gyakori motorindítás lemerítheti az akkumulátort. Kerülje az elektromos fogyasztók fölösleges használatát. Az elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Elhelyezésükről a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyeken kell gondoskodni. Ha 4 hétnél hosszabb ideig nem használja a gépkocsit, az akkumulátor lemerülhet. Kapcsolja le a negatív pólus saruját a gépkocsi akkumulátoráról. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor lekapcsolása vagy visszacsatlakoztatása előtt a gyújtás ki legyen kapcsolva. Figyelmeztető címke A jelölések jelentése: Szikra, nyílt láng használata vagy a dohányzás tilos. Mindig viseljen védőszemüveget. A robbanó gázok vakságot vagy sérülést okozhatnak. Tartsa gyermekektől távol az akkumulátort. Az akkumulátor kénsavat tartalmaz, ami vakságot vagy súlyos égési sérüléseket okozhat. További tájékoztatásért tanulmányozza a tulajdonosi útmutatót. Az akkumulátor közelében robbanó gázok lehetnek jelen. Az akkumulátor cseréje Megjegyzés Az ebben a fejezetben megadottak útmutatástól való bármilyen eltérés a stop-start rendszer időszakos kikapcsolásához vezethet. Ha az akkumulátort cserélni kell, győződjön meg róla, hogy nincsen nyitott szellőzőnyílás a pozitív pólus közelében. Ha található nyitott

157 156 Autóápolás szellőzőnyílás azon a területen, le kell zárni vakdugó segítségével, és a negatív saru közelében lévő nyílást kell megnyitni. Csak olyan akkumulátort használjon, amely lehetővé teszi, hogy a biztosítékdobozt a tetején rögzíteni lehessen. A AGM (felitatott üvegszálas) akkumulátorral szerelt járművek esetében ügyeljen arra, hogy az akkumulátort AGM akkumulátorra cseréli ki. Az AGM-akkumulátor a rajta lévő címkéről azonosítható be. Javasoljuk, hogy eredeti Opelakkumulátort használjon. Megjegyzés Az eredeti Opel-akkumulátortól eltérő AGM-akkumulátor használata a stop-start rendszer gyengébb teljesítményét eredményezheti. Javasoljuk, hogy az akkumulátort szervizben cseréltesse ki. Stop-start rendszer Akkumulátor töltése 9 Figyelmeztetés AGM akkumulátorral felszerelt járművek esetén ellenőrizze, hogy a használt akkumulátortöltő töltési teljesítménye nem haladja meg a 14,6 volt értéket. Ellenkező esetben az akkumulátor károsodhat. Segédindítás Dízel üzemanyagrendszer légtelenítése Ha az üzemanyagtartály kiürült, a dízel üzemanyagrendszert légteleníteni kell. Kapcsolja be a gyújtást háromszor kb. 15 másodpercre. Kísérelje meg a motor indítását legfeljebb 40 másodpercig (A 17 DTS motor esetén, technikai okokból csak 30 másodpercig lehetséges). Ismételje meg ezt a folyamatot legalább 5 másodperccel később. Ha a motor továbbra sem indul, kérjen segítséget egy szerviztől.

158 Autóápolás 157 Ablaktörlő lapátok cseréje Az első ablaktörlők szervizhelyzetbe állítása A szélvédő ablaktörlő lapátjai A hátsó ablaktörlő lapátja Kapcsolja ki a gyújtást, ne vegye ki a gyújtáskulcsot, és nyissa ki a vezetőoldali ajtót. 4 másodpercen belül nyomja le az ablaktörlő kapcsolókart és engedje el, amint a lapátok elérték a függőleges helyzetet. Emelje fel az ablaktörlő kart, fordítsa el a lapátot az ablaktörlő karhoz képest 90 -kal, és oldalirányba vegye le. Emelje meg az ablaktörlő kart. Az ábrán látható módon akassza ki az ablaktörlő lapátot és vegye le. Illessze a törlőlapátot kissé megdöntve az ablaktörlő karba, és nyomja, amíg bepattan. Óvatosan engedje le az ablaktörlő kart.

159 158 Autóápolás Izzócsere Kapcsolja ki a gyújtást és az adott kapcsolót illetve csukja be az ajtókat. Az új izzót csak a foglalatnál fogja meg! Ne érintse meg az izzó üvegét csupasz kézzel. Cseréhez csak azonos típusú izzót használjon. A bal oldali izzó cseréjéhez távolítsa el a biztosítékdoboz fedelét 3 172, majd vegye ki a szélvédőmosó tartályának betöltőcsövét felfelé. Ha a tartály tele van, egy kevés szélvédőmosó-folyadék kifolyhat. Halogén fényszórók Tompított fényszóró 1. Akassza ki a rögzítőrugót és vegye le az 1 védőfedelet. A motortér jobb oldalán lévő izzók cseréje esetén vegye le a szívócsövet a levegőszűrőről. OPC típus esetén javasoljuk, hogy az izzók kicseréltetéséhez forduljon szervizhez. A fényszórók külön tompított fény 1 (külső izzók), távolsági fény 2 (belső izzók) és nappali menetlámpa/ helyzetjelző lámpa 3 rendszerrel vannak ellátva.

160 Autóápolás Nyomja a foglalatot oldalra, és vegye ki az izzót a fényszóróházból. Távolsági fényszóró 3. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 4. Helyezze be az új izzót a fényszóróházba úgy, hogy a foglalaton lévő fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásába. 5. Rögzítse az izzót. 6. Helyezze vissza az izzó csatlakozóját. 7. Tegye vissza a fedelet és akassza be a rögzítőrugót. 1. Az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva távolítsa el a 2 védőfedelet. 2. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 3. Oldalra elhajtva akassza ki a rögzítőrugót a rögzítőfülekről. 4. Vegye ki az izzót a fényszóróházból.

161 160 Autóápolás 5. Az új izzó behelyezésekor illessze be a füleket a fényszórón lévő kivágásokba. 6. Akassza be a rögzítőrugót, és helyezze vissza a csatlakozót az izzóra. 7. Helyezze vissza a fényszóró védőfedelét. Nappali menetlámpa/ helyzetjelző lámpa Húzza ki a fényszóróházból a helyzetjelző foglalatot. Első irányjelző lámpa Az első irányjelző lámpák hosszú élettartamú izzókkal vannak ellátva. Ha az izzó cseréjére van szükség, végeztesse el egy szervizzel. Adaptív első világítás 1. A kioldáshoz forgassa el az izzótartót 3 az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. Vegye ki az izzót a foglalatból, helyezze be az új izzót. 3. Helyezze be az izzótartót a fényszóróházba úgy, hogy a foglalaton lévő fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásába. 4. A bereteszeléshez forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. A fényszórók külön tompított/ távolsági fény 1 (külső izzók), kanyarfény 2 (belső izzók) és nappali menetlámpa/helyzetjelző lámpa 3 rendszerrel vannak ellátva.

162 Autóápolás 161 Tompított/távolsági fényszóró 2. A kioldáshoz forgassa el az izzótartót az óramutató járásával ellentétes irányba. Húzza ki a fényszóróházból a foglalatot. Nappali menetlámpa/ helyzetjelző lámpa 1. Akassza ki a rögzítőrugót és vegye le az 1 védőfedelet. 3. Helyezze be az új izzót a fényszóróházba úgy, hogy a foglalaton lévő fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásába. 4. Reteszelje be be az izzófoglalatot, ehhez forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. 5. Tegye vissza a fedelet és akassza be a rögzítőrugót. 1. A kioldáshoz forgassa el az izzótartót 3 az óramutató járásával ellentétes irányba. Húzza ki a fényszóróházból a foglalatot.

163 162 Autóápolás Utcasarok-világítás 2. Húzza le a csatlakozót az izzóról. 2. Vegye ki az izzót a foglalatból, helyezze be az új izzót. 3. Helyezze be az izzótartót a fényszóróházba úgy, hogy a foglalaton lévő fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásába. 4. A bereteszeléshez forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. 1. Az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva távolítsa el a 2 védőfedelet. 3. Oldalra elhajtva akassza ki a rögzítőrugót a rögzítőfülekről. 4. Vegye ki az izzót a fényszóróházból. 5. Az új izzó behelyezésekor illessze be a füleket a fényszórón lévő kivágásokba. 6. Akassza be a rögzítőrugót, és helyezze vissza a csatlakozót az izzóra. 7. Helyezze vissza a fényszóró védőfedelét.

164 Autóápolás 163 Első irányjelző lámpa 2. A kioldáshoz forgassa el az izzótartót az óramutató járásával ellentétes irányba. Húzza ki a fényszóróházból a foglalatot. Ködlámpák Az izzók a jármű alja felől hozzáférhetők. 1. Akassza ki a rögzítőrugót és vegye le az 1 védőfedelet. 3. Enyhén a foglalatba nyomva és balra forgatva vegye ki az izzót. 4. Tegyen be egy új izzót, enyhén nyomva és forgatva. 5. Helyezze be az izzófoglalatot a fényszóróba, az óramutató járásával megegyező irányba forgatva reteszelje be. 6. Tegye vissza a fedelet és akassza be a rögzítőrugót. 1. Fordítsa el a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki a lámpatestből.

165 164 Autóápolás Hátsó lámpák 5 ajtós modell 2. A rögzítőfület megnyomva vegye le a foglalatot az elektromos csatlakozóról. 3. Cserélje ki az izzót. 4. Illessze helyére az elektromos csatlakozót. 5. Helyezze be a foglalatot a lámpatestbe. 6. Forgassa el a foglalatot az óramutató járásával megegyező irányba, és rögzítse. 1. Nyissa ki az oldalsó takarólemezt. Amikor izzókat cserél a jobb oldalon, akkor először távolítsa el a szerszámokat és az emelőt vagy a gumiabroncs-javító készletet, majd vegye ki a szerszámkészletet. 2. A fület nyomva vegye le az izzó foglalatáról a csatlakozót. 3. Fogja meg kívülről a lámpatestet, és csavarja ki mindkét rögzítőcsavart.

166 Autóápolás Vegye le a lámpatestet hátrafelé. 5. Finoman nyomja kifelé a foglalat külsején lévő három rögzítőfület, és vegye ki a foglalatot. 6. Enyhén a foglalatba nyomva és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva vegye ki az izzót, majd helyezze be az új izzót. Hátsó ködlámpa, lehet, hogy csak az egyik oldalon (1) Tolatólámpa (2) Irányjelző lámpa (3) Hátsó lámpa/oldalsó lámpa (4) Hátsó helyzetjelző/féklámpa (5) 7. Illessze helyére a foglalatot a lámpatestben, meggyőződve arról, hogy megfelelően rögzül. 8. Gondoskodjon róla, hogy a foglalat tömítése az ábrának megfelelően legyen elhelyezve.

167 166 Autóápolás 9. Helyezze vissza a lámpatestet a karosszériába, húzza meg kézzel a rögzítőanyákat. Rögzítse a vezeték csatlakozóját. Csukja be a fedelet. Izzócsere után ellenőrizze a hátsó lámpák megfelelő működését: kapcsolja be a gyújtást, működtesse a féket, kapcsolja be a helyzetjelző lámpákat. vagy a gumiabroncs-javító készletet, majd vegye ki a szerszámkészletet. 3 ajtós modell 4. Vegye ki a hátsó lámpatestet. 2. A fület nyomva vegye le az izzó foglalatáról a csatlakozót. 3. Fogja meg kívülről a lámpatestet, és csavarja ki mindkét rögzítőcsavart. 1. Nyissa ki az oldalsó takarólemezt. Amikor izzókat cserél a jobb oldalon, akkor először távolítsa el a szerszámokat és az emelőt 5. Finoman nyomja kifelé a foglalat külsején lévő három rögzítőfület, és vegye ki a foglalatot.

168 Autóápolás 167 Oldalsó irányjelzők Az izzócserét bízza szervizre. Rendszámtábla-világítás 6. Enyhén a foglalatba nyomva és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva vegye ki az izzót, majd helyezze be az új izzót. Tolatólámpa (jobb oldal), hátsó ködlámpa (bal oldal) (1) Hátsó helyzetjelző lámpa (2) Irányjelző lámpa (3) Hátsó helyzetjelző/féklámpa (4) Hátsó helyzetjelző lámpa (5) 7. Illessze helyére a foglalatot a lámpatestben, meggyőződve arról, hogy megfelelően rögzül. 8. Gondoskodjon róla, hogy a foglalat tömítése az ábrának megfelelően legyen elhelyezve. Helyezze fel a körkörös tömítést a rögzítőcsavarra. 9. Helyezze vissza a lámpatestet a karosszériába, és húzza meg kézzel a rögzítőanyákat. Rögzítse a vezeték csatlakozóját. Csukja be és reteszelje a fedelet. Izzócsere után ellenőrizze a hátsó lámpák megfelelő működését: kapcsolja be a gyújtást, működtesse a féket, kapcsolja be a helyzetjelző lámpákat. 1. Illesszen be egy csavarhúzót a lámpatestbe, nyomja oldalra és akassza ki a rugót.

169 168 Autóápolás 2. Vegye ki a foglalatot lefelé, a kábel húzása nélkül. 3. Emelje fel a rögzítőfület, és húzza le a csatlakozót a foglalatról. 4. A kioldáshoz forgassa el az izzótartót az óramutató járásával ellentétes irányba. 5. Vegye ki az izzót a foglalatból és helyezze be az új izzót. 6. Helyezze vissza a foglalatot az izzóházba, és csavarja be az óramutató járásával megegyező irányba. 7. Helyezze vissza a csatlakozót a foglalatra. 8. Tegye vissza a foglalatot a helyére. Belső világítás Első utastér-világítás 1. Az ábrán jelzett helyen pattintsa ki és vegye le a lámpaburát egy csavarhúzó segítségével. 2. Vegye ki az izzót a foglalatból. 3. Helyezze be az új izzót. 4. Pattintsa vissza a helyére a lámpaburát.

170 Autóápolás 169 Első utastér-világítás, olvasólámpák Kesztyűtartó-világítás, lábtérvilágítás 1. Pattintsa ki a burát, kissé nyomja le, és lefelé vegye ki. 2. Vegye ki az izzót és helyezze be az újat. 3. Tegye vissza a lámpaburát. Hátsó utastér-világítás és olvasólámpák Az izzócserét bízza szervizre. 1. Csavarhúzóval emelje ki a lámpatestet. 2. A rugós érintkező felé nyomva emelje ki az izzót. 3. Helyezze be az új izzót. 4. Helyezze vissza a lámpatestet.

171 170 Autóápolás Elektromos rendszer Biztosítékok Az új biztosítékon lévő adatoknak meg kell egyezniük a meghibásodott biztosítékon lévő adatokkal. Három biztosítékdoboz található a gépkocsiban: a motortér bal első részében, az utastérben a világításkapcsoló, illetve jobbkormányos gépkocsiknál a kesztyűtartó mögött, a csomagtér bal oldalában lévő fedél mögött. Biztosíték cseréje előtt kapcsolja ki a vonatkozó kapcsolót, illetve a gyújtást. A kiégett biztosítékot az elolvadt szálról lehet felismerni. Ne cserélje ki a biztosítékot, amíg a hiba okát ki nem javították. Bizonyos áramköröket több biztosíték is véd. Lehetnek biztosítékok, amelyeknek nincs funkciójuk. Biztosítékdoboz a motortérben A biztosítékdoboz a motortér bal első részén található. Akassza ki a fedelet, emelje fel és vegye le.

172 Autóápolás 171 Szám Áramkör 1 Indítómotor 2 Légkondicionáló rendszer 3 Dízel üzemanyagszűrő fűtés 4 Kürt 5 Automatizált kézi sebességváltó, automata sebességváltó 6 Motor vezérlőegység 7 Első ködlámpa 8 Motor hűtés 9 Motor hűtés 10 Automatizált kézi sebességváltó 11 Izzítógyertyák, gyújtásrendszer 12 Fényszórómagasság-állítás, Adaptív első világítás 13 Légkondicionáló rendszer 14 Automatizált kézi sebességváltó 15 Távolsági fényszóró (jobb) 16 Távolsági fényszóró (bal) 17 Fő relé Szám Áramkör 18 Motor vezérlőegység 19 Légzsákok 20 Fő relé 21 Fő relé 22 Központi vezérlőegység 23 Gumiabroncs-javítókészlet 24 Üzemanyag-szivattyú 25 ABS 26 Hátsó ablakfűtés 27 ABS 28 Belső ventilátor 29 Cigarettagyújtó 30 Légkondicionáló rendszer 31 Elektromos ablakemelő (bal) 32 Elektromos ablakemelő (jobb) 33 Fűtött külső visszapillantó tükrök 34 35

173 172 Autóápolás Műszerfali biztosítékdoboz A biztosítékdoboz a világításkapcsoló mögött található. Húzza meg a borítást a felső részénél, és hajtsa le. Jobbkormányos gépkocsik esetén a biztosítékdoboz a kesztyűtartóban, egy fedél mögött található. Nyissa ki a kesztyűtartót és távolítsa el a fedelet. Záráshoz először tegye be a fedelet, majd pattintsa a helyére. Szám Áramkör 1 2 Műszerek, információs kijelző 3 Rádió 4 Gyújtáskapcsoló 5 Szélvédőmosó rendszer 6 Központi zár, csomagtérajtó 7 Központi zár 8 9 Utastér-világítás 10 Elektromos szervokormány 11 Világításkapcsoló, féklámpa 12 ABS, féklámpa

174 Autóápolás 173 Szám Áramkör 13 Fűtött kormánykerék 14 Parkolássegítő rendszer, esőérzékelő, belső tükör Csomagtéri biztosítékdoboz Szám Áramkör Hátsó tartószerkezet, vonóhorog Napfénytető A biztosítékdoboz a csomagtér bal oldalában, egy fedél mögött található. Vegye le a fedelet. Szám Áramkör 1 Adaptív első világítás 2 3 Ülésfűtés (bal) 4 Ülésfűtés (jobb) Hátsó tartószerkezet, vonóhorog 9 10

175 174 Autóápolás Szerszámkészlet Szerszámok Pótkerékkel rendelkező gépkocsik Gumiabroncs-javítókészlettel rendelkező gépkocsik A tárolórekesz kinyitásához akassza ki a fedelet és vegye le. A gépkocsiemelő és a szerszámok a csomagtér jobb oldalán lévő rekeszben találhatók. A szerszámok a gumiabroncs-javító készlettel együtt a csomagtér jobb oldalán lévő rekeszben találhatók.

176 Autóápolás 175 Kerekek és gumiabroncsok A gumiabroncsok és a keréktárcsák állapota A járdaszegélyekre lehetőleg lassan és derékszögben hajtson fel. Az éles szegélyeken való áthajtás a gumiabroncs és a keréktárcsa sérülését okozhatja. Ne szorítsa be a gumiabroncsot a járdaszegélyhez parkoláskor. Rendszeresen vizsgálja meg a keréktárcsákat, hogy nincs-e rajtuk sérülés. Sérülés vagy rendellenes kopás esetén kérjen segítséget egy szerviztől. Gumiabroncsok A 185/60 R 15 méretű gumiabroncsok csak téli gumiabroncsként alkalmazhatóak. Sport futóművel rendelkező gépkocsikon 185/65 R 15 méretű gumiabroncsok csak téli gumiabroncsként alkalmazhatóak. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez annak eldöntéséhez, hogy gépkocsija sport futóművel van-e felszerelve. Téli gumiabroncsok A téli gumiabroncsok 7 C alatti hőmérséklet esetén növelik a menetbiztonságot, ezért mindegyik kerékre fel kell szerelni. Téli gumiabroncsnak a 185/60 R 15, 185/65 R 15, 185/70 R 14, 195/55 R 16 és 205/50 R 16 gumiabroncs méret megengedett. 195/60 R 15, 215/45 R 17 1) és 225/35 R 18 méretű gumiabroncsok nem használhatók téli gumiabroncsként. Defekttűrő téli gumiabroncsok csak gyári jóváhagyással rendelkező könnyűfém keréktárcsákon használhatók. 1) Corsa OPC: Téli gumiabroncsként, hólánc nélkül megengedett. Országtól függő szabályozásnak megfelelően szükség esetén ragasszon sebességmatricát a vezető látóterébe. Gumiabroncs jelölések Pl. 185/65 R T 185 = gumiabroncs szélessége mm-ben 65 = oldalfalmagasság (a magasság és szélesség aránya %-ban) R = Szálszerkezet: Radiál RF = Típus: RunFlat (defekttűrő) 15 = Keréktárcsa átmérője hüvelykben 88 = Teherbírási index, pl. a 88-as szám 567 kg-nak felel meg T = Sebességindex Sebességindex betűjelek: Q = 160 km/h-ig S = 180 km/h-ig T = 190 km/h-ig H = 210 km/h-ig V = 240 km/h-ig W = 270 km/h-ig

177 176 Autóápolás Gumiabroncslevegőnyomás Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását hideg állapotban legalább kéthetente és minden hosszabb útra való elindulás előtt. Ne felejtse el a pótkerekeket se. Ez a gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszerrel felszerelt gépkocsikra is vonatkozik. Vegye le a szelepsapkakulcsot az üzemanyag-betöltő nyílás fedeléről, és ezzel csavarja le a szelepsapkát. A gumiabroncsok levegőnyomásadatait a oldalon és az üzemanyag-betöltő nyílás fedelének belső oldalára ragasztott címkén találja. A megadott gumiabroncslevegőnyomás értékek hideg gumiabroncsokra vonatkoznak. A megadott nyomásértékek nyári és téli gumiabroncsokra egyaránt érvényesek. A pótkereket mindig a teljes terhelésnek megfelelő nyomásértékre állítsa be. Az ECO gumiabroncs-levegőnyomás érték a lehető legalacsonyabb üzemanyag-fogyasztás elérésére szolgál. A nem megfelelő gumiabroncslevegőnyomás veszélyezteti a közlekedés biztonságát, rontja a gépkocsi menettulajdonságait, az utazási kényelmet, valamint magasabb üzemanyagfogyasztáshoz és fokozott gumikopáshoz vezet. 9 Figyelmeztetés Ha a levegőnyomás túl alacsony, az jelentős felmelegedést és belső szerkezeti sérüléseket idézhet elő a gumiabroncsban, amely szálszakadáshoz, vagy nagy sebességnél akár durrdefekthez is vezethet. Defektfelismerő rendszer A defektfelismerő rendszer folyamatosan ellenőrzi mind a négy kerék forgási sebességét. Ha az egyik gumiabroncsban csökken a levegőnyomás, akkor az w ellenőrzőlámpa pirosan világít. Álljon meg azonnal, és ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását. w ellenőrzőlámpa 3 84.

178 Autóápolás 177 A rendszer kalibrálása Gumiabroncs levegőnyomásának állítása vagy kerékcsere után a rendszert kalibrálni kell: Kapcsolja be a gyújtást, tartsa nyomva a DDS gombot körülbelül 4 másodpercig, ekkor az w ellenőrzőlámpa háromszor felvillan. Futófelület mélység Rendszeres időközönként ellenőrizze a mintázat mélységét. A gumiabroncsokat biztonsági okokból a 2 3 mm-es (téli gumi esetén 4 mm-es) profilmélység elérésekor ki kell cserélni. Biztonsági okokból ajánlott, hogy a kerekek futófelület mélysége egy tengelyen ne térjen el 2 mm-nél nagyobb mértékben. Ha a minta a kopásjelzőig (TWI) lekopott, akkor elérte a rendeletileg engedélyezett legkisebb méretet, azaz a profilmélység már csak 1,6 mm. Helyüket a gumiabroncs oldalfalán látható jel mutatja. Ha az első abroncsokon nagyobb kopás észlelhető, időszakosan cserélje meg az első és a hátsó kerekeket. Gondoskodjon róla, hogy a kerekek forgási iránya ugyanaz maradjon. A gumiabroncsok öregednek, még akkor is ha nem használják őket. Javasoljuk, hogy a gumiabroncsokat 6 évente cserélje le. Gumiabroncs és kerék méretének megváltoztatása Amennyiben a gyárilag felszerelttől eltérő méretű gumiabroncsot használ, szükség lehet a sebességmérő átprogramozására és a gépkocsin történő más módosításokra. Eltérő méretű gumiabroncsok felszerelése után cseréltesse le a levegőnyomás értékeket feltüntető címkét is.

179 178 Autóápolás 9 Figyelmeztetés A nem megfelelő kerekek és gumiabroncsok használata balesetet okozhat, és érvénytelenítheti a gépkocsi típusbizonyítványát. Dísztárcsák Csak olyan, gyárilag jóváhagyott dísztárcsákat és gumiabroncsokat használjon, amelyek tökéletesen megfelelnek az adott keréktárcsa/ gumiabroncs kombinációnak. Ha a használt dísztárcsák és gumiabroncsok nem rendelkeznek gyári jóváhagyással, akkor nem szabad peremvédős gumiabroncsot használni. A dísztárcsáknak nem szabad akadályozniuk a fék hűtését. 9 Figyelmeztetés A nem megfelelő dísztárcsák és gumiabroncsok használata hirtelen nyomásvesztést, és ebből adódóan balesetet okozhatnak. Hólánc Hóláncot csak az első kerekekre szabad felszerelni. Csak apró szemű hóláncot használjon, amely a futófelületen és a gumiabroncs belső oldalfalán a lánc zárjával együtt legfeljebb 10 mm-re áll ki. 9 Figyelmeztetés A gumiabroncs sérülése durrdefekthez vezethet. Hólánc csak a 175/70 R 14, 185/60 R 15, 185/65 R 15 2), 185/70 R 14, 195/55 R 16 2) és 205/50 R16 méretű gumiabroncsokon használható. Sport futóművel rendelkező gépkocsikon hólánc használata csak 185/60 R 15 méretű gumiabroncsokon engedélyezett Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez annak eldöntéséhez, hogy gépkocsija sport futóművel van-e felszerelve. 2) Ha téli gumiabroncsként használatos, nem megengedett.

180 Autóápolás /60 R 15, 215/45 R 17 és 225/35 R18 méretű gumiabroncsokon nem szabad hóláncot használni. A szükségpótkeréken nem szabad hóláncot használni. Gumiabroncs javító készlet A futófelület kisebb sérülései kijavíthatók a gumiabroncs-javító készlettel. Ne távolítsa el a sérülést okozó tárgyat a gumiabroncsból. A 4 mm-nél nagyobb, vagy a gumiabroncs oldalfalán a peremhez közel lévő sérülések a gumiabroncsjavítókészlet segítségével nem javíthatók. 9 Figyelmeztetés Ne közlekedjen 80 km/h sebességnél gyorsabban. Ne használja huzamosabb ideig. A gépkocsi irányíthatósága és menettulajdonságai megváltozhatnak. Gumiabroncs defekt esetén: Húzza be a rögzítőféket és kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba, illetve P állásba. A gumiabroncs-javító készlet a csomagtérben lévő tárolórekeszben található. A tárolórekesz kinyitásához akassza ki a fedelet és vegye le. 1. Vegye ki a tömítőanyag-tartályt és a talpat a levegőtömlővel a rekeszből.

181 180 Autóápolás 3. Helyezze a tömítőanyag-tartályt a keretre. Ügyeljen arra, hogy a tartály ne essen le. 2. Szerelje le a levegőtömlőt a talpról és csavarja rá a tömítőanyag-tartályra. 4. Csavarja le a szelepsapkát a defektes gumiabroncs szelepéről. 5. Csavarja a felfújó levegőtömlőt a szelepre. 6. Csavarja a levegőtömlőt a kompresszorra. 7. Kapcsolja be a gyújtást. Az akkumulátor védelme érdekében javasolt a motort bekapcsolva hagyni. 8. Nyomja meg a kompresszor be/ki kapcsolóját. A gumiabroncs megtelik tömítőanyaggal. 9. A kompresszor nyomásmérője rövid időre akár 6 bar nyomást is mutathat, miközben a tömítőanyag-tartály kiürül (körülbelül 30 másodpercig). Ezután a nyomás csökkenni kezd. 10. A teljes tömítőanyag mennyiség a gumiabroncsba jut. Ezután a gumiabroncs felfújódik. 11. Az előírt gumiabroncslevegőnyomást 10 percen belül el kell érnie. Gumiabroncs levegőnyomás

182 Autóápolás 181 A megfelelő levegőnyomás elérésekor kapcsolja ki a kompresszort a be/ki kapcsoló ismételt megnyomásával. Ha 10 percen belül nem éri el az előírt levegőnyomást, csatlakoztassa le a javítókészletet. Forgassa meg egy fordulattal a kereket. Csatlakoztassa ismét a gumiabroncs-javítókészletet, majd folytassa 10 percig a feltöltést. Ha az előírt levegőnyomás így sem érhető el, akkor a gumiabroncs túlságosan sérült. Kérjen segítséget egy szerviztől. A túlnyomást a ] gomb megnyomásával csökkentheti. Ne működtesse a kompresszort 10 percnél hosszabb ideig. 12. Nyomja meg a reteszelőfület, hogy kivehesse a tömítőanyagtartályt a keretből. A levegőtömlőt csavarja rá a tömítőanyag-tartály szabad csatlakozójára. Ezzel megelőzheti a tömítőanyag szivárgását. Tegye vissza a javítókészletet a csomagtartóba. 13. Egy darab ronggyal törölje le a fölösleges tömítőanyagot. 14. Vegye le a megengedett legnagyobb sebességet feltüntető címkét a tömítőanyag-tartályról, és ragassza a vezető látóterébe. 15. Azonnal induljon el, hogy a tömítőanyag egyenletesen eloszoljon a gumiabroncsban. Körülbelül 10 km, de nem több mint 10 perc után álljon meg, és ellenőrizze a gumiabroncs levegőnyomását. Ilyenkor a kompresszor levegőtömlőjét csatlakoztassa közvetlenül a gumiabroncs szelepére. Amennyiben a gumiabroncslevegőnyomás több mint 1,3 bar, akkor állítsa be a megfelelő értékre. Ismételje meg az eljárást, amíg nincs további nyomásvesztés. Amennyiben a gumiabroncslevegőnyomás 1,3 bar alá esett, ne közlekedjen tovább a gépkocsival. Kérjen segítséget egy szerviztől. 16. Tegye vissza a javítókészletet a csomagtartóba.

183 182 Autóápolás Megjegyzés Az ilyen módon javított gumiabroncs menettulajdonságai jelentősen romlanak, ezért cseréltesse ki mielőbb. Amennyiben a kompresszornak szokatlan hangja van, vagy túlzottan felmelegszik, legalább 30 percre kapcsolja ki. A beépített biztonsági szelep 7 bar nyomásnál kinyit. Vegye figyelembe a készlet lejárati dátumát. Ezután a készlet tömítőképessége nem garantálható. Vegye figyelembe a tömítőanyagtartályon található tárolási utasítást. Cserélje ki a használt tömítőanyagtartályt. A használt tartályt a hatályos törvényeknek megfelelően helyezze el. A kompresszor és a tömítőanyag kb. -30 C-ig használható. A kiegészítő adapterek más tárgyak felfújásához használhatók, pl. labdákhoz, matracokhoz, gumicsónakokhoz stb. Ezek a kompresszor alján találhatók. Eltávolításhoz csavarja fel a kompresszor levegőcsövét és húzza le az adaptert. Kerékcsere Bizonyos gépkocsik pótkerék helyett gumiabroncs-javítókészlettel vannak felszerelve Végezze el a következő előkészületeket és vegye figyelembe az alábbi információkat: Szilárd, vízszintes, csúszásmentes talajon parkoljon. Az első kerekeknek egyenes helyzetben kell lenniük. Húzza be a rögzítőféket és kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba, illetve P állásba. Vegye elő a pótkereket Soha ne cseréljen egyszerre több kereket. Az emelőt kerékcseréhez csak defekt esetén használja, ne pedig a szezonális téli vagy nyári gumiabroncs-cseréhez. Ha a talaj túlságosan laza, helyezzen egy (max. 1 cm vastagságú) kemény lapot az emelő alá. Sem emberek, sem állatok nem tartózkodhatnak a gépkocsiban felemelésekor. Soha ne másszon a megemelt gépkocsi alá. Ne indítsa be a gépkocsit, ha az emelőn áll. Becsavarásuk előtt tisztítsa meg a kerékcsavarokat, és enyhén zsírozza meg kúpos felületüket.

184 Autóápolás Vegye le a dísztárcsát a kampó segítségével. Szerszámkészlet Látható kerékcsavarokkal szerelt dísztárcsa: A dísztárcsa a keréken maradhat. Ne távolítsa el a biztonsági alátéteket a kerékcsavarokról. Könnyűfém keréktárcsák: a kerékcsavarok védősapkáját csavarhúzóval pattintsa le. Óvja a sérülésektől a könnyűfém keréktárcsát egy puha rongy segítségével, amit a csavarhúzó és a keréktárcsa közé helyez. 2. Helyezze fel a kerékcsavarkulcsot a csavarokra amilyen szorosan csak lehet, és lazítsa meg mindegyik csavart fél fordulattal. 3. Bizonyosodjon meg róla, hogy az emelőt megfelelően helyezi el a gépkocsi emelési pontjaihoz. Oldalspoilerrel vagy utólag felszerelt oldalspoilerrel rendelkező Corsa OPC modelleken tilos emelőt használni. Megsérülhet a gépkocsi.

185 184 Autóápolás 4. Állítsa be az emelőt a szükséges magasságra. Helyezze pontosan az emelési pont alá, úgy, hogy ne tudjon elcsúszni. 1. változat: 2. változat: Szerelje fel a hajtókart, és a megfelelően beállított emelőn forgassa a hajtókart addig, amíg a kerék el nem emelkedik a talajról. 5. Csavarja ki a kerékcsavarokat. 6. Cserélje ki a kereket. 7. Csavarja be a kerékcsavarokat. 8. Engedje le a gépkocsit. 9. Helyezze fel a kerékcsavarkulcsot a csavarokra amilyen szorosan csak lehet, és húzza meg mindegyik csavart átlós sorrendben. A meghúzási nyomaték 110 Nm. 10. Felszerelés előtt illessze a dísztárcsán lévő szeleplyukat a gumiabroncs szelepéhez. Helyezze vissza a kerékcsavarok védősapkáit. 11. Tegye el a kicserélt kereket és a szerszámokat Amint lehet, ellenőrizze a felszerelt gumiabroncs levegőnyomását és a kerékcsavarok meghúzási nyomatékát is. A lecserélt, hibás kereket cserélje ki egy újra vagy javíttassa meg.

186 Autóápolás 185 Pótkerék Bizonyos gépkocsik pótkerék helyett gumiabroncs-javítókészlettel vannak felszerelve. Bizonyos országok szabályozásai szerint a gépkocsira felszerelt kerekekétől eltérő méretű pótkerék szükségpótkeréknek minősülhet. A pótkeréknek acél keréktárcsája van. A többi keréknél kisebb méretű, vagy téli gumiabroncsok mellé felszerelt pótkerék használata befolyásolhatja a gépkocsi vezethetőségét. A lehető leghamarabb cseréltesse ki a hibás gumiabroncsot. A pótkerék a csomagtérben, a padlóborítás alatt található. Egy szárnyasanyával van rögzítve. Corsa Van modellekben a pótkereket a padlóborítással együtt csavar rögzíti. A fedél felemeléséhez csavarja ki a műanyag anyát. A pótkerék és a padlóborítás között távtartó található. A pótkerék mélyedésében nem fér el mindegyik megengedett gumiabroncs-méret. Ha egy kerékcsere után a pótkeréknél szélesebb kereket kell a mélyedésben elhelyezni, a padlóborítás a kilógó kerékre helyezhető. Van modellekben a távtartó szükség esetén ki is hagyható, vagy a kerék a padlóborítás nélkül is lecsavarozható. Ebben az esetben a kettős rakodópadlót a felső helyzetben rögzítse Eltávolításhoz emelje fel a pótkereket, állítsa függőleges helyzetbe és felülről vegye ki. Szükségpótkerék A szükségpótkerék használata befolyásolhatja a gépkocsi vezethetőségét. A lehető leghamarabb cseréltesse ki vagy javíttassa meg a hibás gumiabroncsot. Ne szereljen egynél több szükségpótkereket a gépkocsira. Ne közlekedjen 80 km/h sebességnél gyorsabban. A kanyarokat lassan vegye be. Ne használja huzamosabb ideig a szükségpótkereket.

187 186 Autóápolás Ha az Ön járművének hátsó kereke egy másik jármű vontatása közben leereszt, szerelje a szükségpótkereket előre, és a teljes méretű gumiabroncsot hátra. Hólánc Kötött forgásirányú gumiabroncsok A kötött forgásirányú gumiabroncsokat a forgás irányának megfelelően szerelje fel. A forgásirányt a gumiabroncs oldalfalán lévő jel (pl. egy nyíl) mutatja. A forgásiránnyal ellentétesen felszerelt gumiabroncsokra az alábbiak vonatkoznak: A vezethetőség megváltozhat. A lehető leghamarabb cseréltesse ki vagy javíttassa meg a hibás gumiabroncsot. Vezessen óvatosan, különösen esős vagy havas időben. Segédindítás Ne indítson gyorstöltővel. A segédindító kábel segítségével egy másik gépkocsi akkumulátoráról beindíthatja a lemerült akkumulátorú gépkocsi motorját. 9 Figyelmeztetés Különösen nagy óvatossággal járjon el segédindító kábellel történő indításkor. A következőktől történő bárminemű eltérés az akkumulátor felrobbanásából adódó sérülésekhez, valamint mindkét gépkocsi elektromos berendezéseinek meghibásodásához vezethet. 9 Figyelmeztetés Kerülje az akkumulátorsav szembe, szövetekre és fényezett felületekre való jutását. A folyadék kénsavat tartalmaz, amely közvetlen érintkezés esetén sérülést és károsodást okozhat. Megjegyzés Az ebben a fejezetben megadottak útmutatástól való bármilyen eltérés a stop-start rendszer időszakos kikapcsolásához vezethet. Soha ne tegye ki az akkumulátort szikra vagy nyílt láng hatásának. A lemerült akkumulátor már 0 C körüli hőmérsékleten megfagyhat. A segédindító kábelek csatlakoztatása előtt a fagyott akkumulátort olvassza fel. Ügyeljen, hogy bőrre, szembe, valamint kárpitozott és fényezett felületekre ne kerüljön. A folyadék kénsavat tartalmaz, amely közvetlen érintkezés esetén sérülést és károsodást okozhat.

188 Autóápolás 187 Az akkumulátor kezelése során viseljen védőszemüveget és védőruhát. Csak azonos feszültségű (12 voltos) segédakkumulátort használjon. A segédakkumulátor kapacitása (Ah) ne legyen lényegesen kisebb a lemerült akkumulátorénál. A segédindító kábel csatlakozói legyenek szigeteltek, és a kábel keresztmetszete legyen legalább 16 mm 2 (dízelüzemű motor esetén 25 mm 2 ). Ne kösse le a lemerült akkumulátort a gépkocsi elektromos rendszeréről. Kapcsolja ki a felesleges fogyasztókat. Az indítás során ne hajoljon az akkumulátor fölé. A két kábel csatlakozói ne érintsék egymást. A két gépkocsi ne kerüljön érintkezésbe egymással a segédindítási művelet alatt. Húzza be a rögzítőféket, a sebességváltót tegye üres állásba, az automata sebességváltót pedig P állásba. A kábelek csatlakoztatásának sorrendje: 1. Csatlakoztassa a piros kábelt a segédindítást biztosító akkumulátor pozitív sarujára. 2. Csatlakoztassa a piros kábel másik végét a lemerült akkumulátor pozitív sarujára. A pozitív póluson egy fedél található. A pozitív pólushoz való hozzáféréshez távolítsa el a fedelet. 3. Csatlakoztassa a fekete kábelt a segédindítást biztosító akkumulátor negatív sarujára. 4. Csatlakoztassa a fekete kábel másik végét egy földelési pontra a gépkocsin, mint például a motorblokk vagy a motorfelfüggesztés egy csavarja. A kábelt csatlakoztassa a lemerült akkumulátortól olyan messze, amennyire csak lehet, de legalább 60 cm-re.

189 188 Autóápolás Úgy helyezze el a kábeleket, hogy azok ne érhessenek hozzá a motortérben lévő forgó alkatrészekhez. A motor indítása: 1. Indítsa be a segédindítást biztosító gépkocsi motorját perc után indítsa be a lemerült akkumulátorú gépkocsi motorját. Az indítási kísérleteket legfeljebb 15 másodpercig végezze, 1 percenként ismételve. 3. Beindulás után ne kösse le a kábeleket, hanem hagyja járni mindkét motort kb. 3 percig alapjáraton. 4. Kapcsoljon be néhány elektromos fogyasztót (pl. világítás, hátsó ablakfűtés) a segédindítást fogadó gépkocsin. 5. A segédindító kábelek eltávolítása pontosan a fentiekkel ellentétes sorrendben történjen. 6. Csukja be a pozitív pólus feletti fedelet. Vontatás Gépjármű vontatása Dugjon egy csavarhúzót a fedél alsó hajlatánál lévő nyílásba. A csavarhúzót óvatosan lefelé mozdítva akassza ki a fedelet. Corsa OPC: Pattintsa ki és vegye le a fedelet, ehhez nyomja meg a fedél alsó részét. A vonószem a szerszámkészletben található A vonószem egy mélyedésben található.

190 Autóápolás 189 A vonószemet hajtsa be ütközésig, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül. A vontatókötelet - vagy még inkább a vonórudat - csatlakoztassa a vonószemhez. A vonószem csak a gépkocsi vontatására, nem pedig kátyúkból való kihúzásra való. Kapcsolja be a gyújtást, hogy a kormányzárat oldja, és hogy a féklámpákat, a kürtöt, valamint az ablaktörlőt működtetni tudja. A sebességváltó üres állásában. Figyelem! Vezessen lassan. Kerülje a rángatást. A túlzottan nagy vonóerő a gépkocsi károsodását okozhatja. Álló motornál a kormányzáshoz és a fékezéshez lényegesen nagyobb erőkifejtés szükséges. Zárja be az ablakokat, a szellőzést kapcsolja belső levegőkeringtetésre, hogy a vontató gépkocsi kipufogógáza ne jusson az utastérbe. Automata sebességváltóval felszerelt gépkocsik csak orral előre vontathatók, legfeljebb 80 km/h sebességgel és legfeljebb 100 km távolságra. Minden ettől eltérő esetben, és ha a sebességváltó meghibásodott, akkor csak az első tengely felemelésével szabad vontatni. Kérjen segítséget egy szerviztől. Automatizált kézi sebességváltó Vontatás után csavarja ki a vonószemet, és illessze a helyére a fedelet. Kapcsolja be mindkét járművön a vészvillogót. Másik gépkocsi vontatása Alul pattintsa ki a fedőlemezt, majd lefelé vegye le. A vonószem a szerszámkészlet mellett tárolható

191 190 Autóápolás A vonószemet hajtsa be ütközésig, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül. A gépkocsi alatt, hátul található rögzítőszemet soha ne használja vonószemként. A vontatókötelet - vagy még inkább a vonórudat - csatlakoztassa a vonószemhez. A vonószem csak a gépkocsi vontatására, nem pedig kátyúkból való kihúzásra való. Figyelem! Vezessen lassan. Kerülje a rángatást. A túlzottan nagy vonóerő a gépkocsi károsodását okozhatja. Vontatás után csavarja ki a vonószemet, és illessze a helyére a fedelet. Gépkocsiápolás Külső ápolás Zárak A zárakat gyárilag jó minőségű zárcilinder-zsírral látják el. Jégoldót csak rendkívüli esetben használjon, mivel annak zsíroldó hatása van, és rontja a zár működőképességét. Jégoldó használata után a zárat újra kell zsíroztatni egy szervizben. Mosás Gépkocsijának fényezése környezeti hatásoknak van kitéve. Rendszeresen mossa le és viaszolja a gépkocsit. Automata mosóban válasszon viaszolást is tartalmazó programot. A madárürüléket, az elpusztult rovarokat, a növényi gyantát, a virágport és a hasonlókat azonnal el kell távolítani, mert ezek erős hatású vegyületeket tartalmaznak, amelyek károsíthatják a fényezést.

192 Autóápolás 191 Gépi mosáskor tartsa be a gépi mosóberendezés gyártójának utasításait. Kapcsolja ki az első és a hátsó ablaktörlőt. Szerelje le az antennát és a kívül felszerelt tartozékokat, mint például a tetőcsomagtartót, stb. Ha kézzel mossa gépkocsiját, a sárvédők belső felületeit is alaposan öblítse ki. Az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó éleit és peremeit, valamint az ezek által eltakart részeket is tisztítsa meg. Figyelem! Mindig használjon 4 és 9 közötti ph értékű tisztítószert. Ne használjon tisztítószereket forró felületeken. Szervizben zsíroztassa meg az összes ajtó csuklópántját. Ne tisztítsa a motorteret gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Öblítse le alaposan a gépkocsit, majd törölje át szarvasbőrrel. A szarvasbőrt gyakran öblítse. A fényezett felületekhez és az üvegfelületekhez használjon külön szarvasbőrt: a viaszmaradványok az ablaküvegre kerülve rontják a kilátást. Ne használjon kemény tárgyakat a kátrányfoltok eltávolítására. Fényezett felületeken használjon kátrányeltávolító spray-t. Külső lámpatestek A fényszóró és a többi lámpabura műanyagból készült. Ne használjon sem súroló, sem maró anyagot vagy jégkaparót, és ne tisztítsa szárazon a burákat. Polírozás és viaszolás Rendszeresen viaszolja a gépkocsit (legkésőbb akkor, amikor a víz már nem folyik le rajta). Ellenkező esetben a fényezés kiszárad. A polírozás csak akkor szükséges, ha a fényezésre szilárd részecskék tapadtak, vagy ha matt és fénytelen lett. A szilikonos autópolírozó taszító védőréteget képez, ami szükségtelenné teszi a viaszolást. A műanyag karosszéria-elemeket soha ne kezelje viaszos vagy polírozó szerrel. Ablakok és ablaktörlő lapátok Puha, nem bolyhozódó kendőt vagy szarvasbőrt, valamint ablaktisztító és rovareltávolító szert használjon. A hátsó ablak tisztításakor ne sértse meg az ablak belső felületén lévő fűtőszálakat. A kézzel történő jégtelenítéshez éles peremű jégkaparót használjon. A kaparót erősen nyomja rá az üvegre, hogy ne kerüljön alá szennyeződés, amely megkarcolhatja az üveget. A maszatoló ablaktörlő lapátot puha ruhával és ablaktisztítóval tisztítsa.

193 192 Autóápolás Napfénytető Soha ne tisztítsa oldó- vagy súrolószerrel, benzinnel, maró hatású anyagokkal (pl. fényezéstisztító, acetont tartalmazó oldószerek stb.), savas vagy erősen lúgos anyagokkal, illetve súrolókefével. Ne használjon viaszoló vagy polírozó szert a napfénytetőn. Kerekek és gumiabroncsok Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést. A keréktárcsákat ph-semleges keréktárcsa-tisztítóval tisztítsa. A keréktárcsák festve vannak és ugyanazokkal a szerekkel tisztíthatók mint a karosszéria. A fényezés sérülése A kisebb fényezési sérüléseket még a rozsda kialakulása előtt javítsa ki festékjavító ecsetelővel. A kiterjedtebb sérüléseket vagy rozsdát szervizben javítassa ki. Alváz A gépkocsi alvázának bizonyos részeit PVC bevonat fedi, míg más kritikus részeket ellenálló védőviasz bevonat borít. Az alváz mosása után ellenőrizze az alvázat, és szükség esetén viaszoltassa. Bitumenkaucsuk anyagok károsíthatják a PVC bevonatot. Az alvázon elvégzendő munkákat bízza szervizre. Tél előtt és után mossa le az alvázat és ellenőriztesse a védőviasz bevonatot. Cseppfolyós gázrendszer 9 Veszély A cseppfolyós gáz nehezebb, mint a levegő és összegyűjthető a kifolyó pontokon. Legyen óvatos, amikor a karosszéria alsó részén végez munkát egy aknában. A festési munkákhoz és a 60 C feletti hőmérsékletű szárítófülke használatakor a cseppfolyós gáz tartályt el kell távolítani. Ne hajtson végre semmilyen módosítást a cseppfolyós gázrendszeren. Vonóhorog Ne tisztítsa a vonóhorog-fejet gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Hátsó tartószerkezet Évente legalább egyszer tisztítsa meg a hátsó szállítórendszert gőzborotvával vagy nagy nyomású fecskendővel. Ha nem használja rendszeresen a hátsó szállítórendszert, főleg télen, szabályos időközönként működtesse.

194 Autóápolás 193 Belső ápolás Belső tér és kárpitozás A gépkocsi belső terét, beleértve a műszerfalborítást és a burkolatokat, csak száraz ruhával vagy belső tisztítóval tisztítsa. A bőr kárpitot tiszta vízzel és puha ronggyal tisztítsa. Erős szennyeződés esetén használjon bőrápolószert. A műszerfalat és a kijelzőket csak puha ronggyal tisztítsa. A szövetkárpitot porszívóval és kefével tisztítsa. A szennyeződéseket kárpittisztítóval távolítsa el. A biztonsági öveket langyos vízzel vagy belső tisztítóval tisztítsa. Ugyanez vonatkozik az éles tárgyakkal rendelkező ruhákra, pl. villámzár, deréköv vagy szegecselt farmer. Műanyag és gumi alkatrészek A műanyag és gumi alkatrészek ugyanazzal a tisztítószerrel tisztíthatók, mint amivel a karosszéria. Szükség esetén használjon belső tisztítót. Ne használjon semmilyen más szert. Különösen kerülje az oldószert és a benzint. Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést. Figyelem! Csukja be a tépőzárakat, mivel a ruházaton lévő nyitott tépőzárak károsíthatják a kárpitozást.

195 194 Szerviz, karbantartás Szerviz, karbantartás Általános információk Javasolt üzemeltetési folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Általános információk Szerviz információ Annak érdekében, hogy biztosítsa gépkocsija üzem- és forgalombiztonságát, valamint gazdaságos üzemeltetését, illetve hogy gépkocsija megőrizze értékét, fontos, hogy az előírt időszakonként minden karbantartási munkát elvégeztessen. Az Ön gépkocsijára érvényes részletes, naprakész átvizsgálási terv a szervizben rendelkezésre áll. Európai szervizintervallumok A szerviz km-enként vagy 1 évente esedékes, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb. Az európai átvizsgálási ütemterv a következő országokban érvényes: Andorra, Ausztria, Belgium, Bosznia- Hercegovina, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Grönland, Hollandia, Horvátország, Írország, Izrael, Izland, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Makedónia, Málta, Montenegró, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szlovákia, Szlovénia. Nemzetközi szervizintervallumok A szerviz km-enként vagy 1 évente esedékes, amelyik hamarabb bekövetkezik. A nemzetközi szervizintervallum azokban az országokban alkalmazandó, amelyek nincsenek felsorolva az európai szervizintervallumnál. Átvizsgálások igazolása Az átvizsgálások igazolását a Szerviz- és Garanciafüzetbe jegyzik be. A pontos kilométer-állás és a dátum bejegyzését pecséttel és aláírással igazolja az átvizsgálást végző szerviz.

196 Szerviz, karbantartás 195 Győződjön meg arról, hogy a Szervizés Garanciafüzetet megfelelően kitöltötték, mivel a hiánytalanul elvégzett átvizsgálások igazolásának megléte az esetleg felmerülő garanciális igények elfogadásának előfeltétele és előnyt jelent gépkocsija későbbi eladásakor is. Rögzített szervizintervallum Amikor az átvizsgálás esedékessé válik, a gyújtás bekapcsolásakor az InSP felirat jelenik meg a kilométerszámláló kijelzőjén körülbelül 10 másodpercre. Végeztesse el a karbantartási munkákat egy héten vagy 500 km-en belül (amelyik hamarabb bekövetkezik) egy szervizben. Rugalmas szervizintervallum A szervizintervallumok hosszát a használattól függő számos paraméter határozza meg. Amikor a következő szervizeltetésig hátralévő távolság kevesebb, mint 1500 km, akkor a gyújtás bekapcsolásakor megjelenik az InSP felirat és 1000 km hátralevő távolság. Ha kevesebb mint 1000 km van hátra, az InSP felirat jelenik meg néhány másodpercre. Végeztesse el a karbantartási munkákat egy héten vagy 500 km-en belül (amelyik hamarabb bekövetkezik) egy szervizben. A hátralévő távolság kijelzése: 1. Kapcsolja ki a gyújtást. 2. Röviden nyomja meg a napi kilométer-számláló nullázó gombját. Megjelenik a kilométerszámláló. 3. Tartsa nyomva a nullázó gombot kb. 2 másodpercig. Az InSP felirat és a hátralévő távolság megjelenik a kijelzőn. Javasolt üzemeltetési folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok Csak tesztelt és jóváhagyással rendelkező termékeket használjon. A nem jóváhagyott anyagok használatából eredő károkat nem fedezi a garancia. 9 Figyelmeztetés Az üzemeltetési anyagok veszélyesek és mérgezőek lehetnek. Kezelje óvatosan. Ügyeljen a tartályokon lévő információkra. Motorolaj A motorolajokat minőségük és viszkozitásuk alapján különböztetjük meg. A használni kívánt motorolaj

197 196 Szerviz, karbantartás kiválasztásakor a minőségi osztály fontosabb, mint a viszkozitás. Az olaj minősége biztosítja a motor tisztaságát, a kopásvédelmet és az olaj szabályozott öregedését. A viszkozitás pedig az olaj folyékonyságát határozza meg egy adott hőmérséklet-tartományban. Dexos a legújabb motorolaj minőség, mely optimális védelmet kínál benzinés dízelmotorok számára. Ha nem áll rendelkezésre ilyen motorolaj, a felsorolt elvárásoknak megfelelő egyéb motorolaj is használható. A benzines motorokhoz javasolt motorolajak a sűrített földgáz (CNG), a folyékony propán-bután gáz (LPG) és etanol (E85) üzemű motorokhoz is érvényesek. Válassza ki a megfelelő motorolajat az olaj minősége és a legalacsonyabb környezeti hőmérséklet alapján Motorolaj utántöltés A különböző márkájú motorolajak összekeverhetők, de csak a megadott motorolaj-specifikáció betartásával (motorolaj minőség és viszkozitás). Csak ACEA A1/B1 vagy csak A5/B5 minőségű motorolajok használata határozottan tilos, mivel bizonyos üzemeltetési körülmények esetén a motor hosszú távú károsodását okozhatják. Válassza ki a megfelelő motorolajat az olaj minősége és a legalacsonyabb környezeti hőmérséklet alapján Motorolaj-adalékok A különböző motorolaj-adalékok használata károsodást okozhat és érvénytelenítheti a garanciát. Motorolaj-viszkozitási fokozat Az SAE viszkozitási fokozat az olaj sűrűségéről nyújt információt. A többfokozatú motorolajat két szám jelzi, pl. SAE 5W-30. Az első szám, melyet a W követ, az alacsony hőmérsékletre vonatkozó viszkozitást, a második a magas hőmérsékletre vonatkozó viszkozitást jelzi. A legalacsonyabb környezeti hőmérséklet függvényében válassza meg a megfelelő viszkozitási fokozatot Minden javasolt viszkozitási fokozat megfelelő magas környezeti hőmérsékletre. Hűtőfolyadék és fagyásgátló Csak szilikát-mentes, hosszú élettartamú (LLC) hűtőfolyadékot használjon. A rendszerbe gyárilag töltött hűtőfolyadék kb. -28 C-ig biztosítja a korrózió és a fagyás elleni kiváló védelmet. A koncentrációnak ezen az értéken kell maradnia egész évben. Az olyan hűtőfolyadék adalékok használata, amelyek kiegészítő korrózióvédelmet biztosítanának, vagy kismértékű szivárgás megszüntetésére szolgálnak, működési problémákat okozhatnak.

198 Szerviz, karbantartás 197 A gyár nem vállal felelősséget a hűtőfolyadék adalékok használatából eredő következményekért. Fék- és tengelykapcsoló folyadék Csak a jármű számára jóváhagyott, nagy teljesítményű fékfolyadékot használjon. Kérjen tanácsot egy szerviztől. Idővel a fékfolyadék nedvességet vesz fel, amely csökkenti a fékhatást. Ezért a fékfolyadékot a megadott időközönként le kell cserélni. A fékfolyadékot jól tömített tartályban tárolja, a vízfelvétel elkerülése érdekében. Biztosítsa, hogy a fékfolyadék ne szennyeződjön.

199 198 Műszaki adatok Műszaki adatok A gépkocsi azonosítása Gépkocsi adatok A gépkocsi azonosítása Alvázszám Azonosító tábla Az alvázszám az azonosító táblába van beütve, valamint a padlólemezbe, amely a padlóborítás alatt, egy fedél alatt látható. Egyes típusoknál a gépkocsi dombornyomásos alvázszáma a műszerfalon is megtalálható, amely a szélvédőn keresztül látható. A gépkocsi azonosító táblája a jobb oldali ajtóoszlopon van elhelyezve.

200 Műszaki adatok 199 Az azonosító tábla adatai: 1 = Gyártó 2 = Típusbizonyítvány száma 3 = Alvázszám 4 = Jármű megengedett össztömege kg-ban 5 = Vontatmány megengedett össztömege kg-ban 6 = Megengedett legnagyobb első tengely terhelés kg-ban 7 = Megengedett legnagyobb hátsó tengely terhelés kg-ban 8 = Gépkocsi-specifikus vagy ország-specifikus adatok Az első és a hátsó tengely terhelése együttesen nem haladhatják meg a megengedett legnagyobb össztömeget. Ez azt jelenti, ha pl. a teljes elsőtengely-terhelést kihasználja, akkor a hátsó tengelyt csak az összterhelhetőség határáig terhelheti. A műszaki adatok az Európai Közösség szabványai alapján kerülnek meghatározásra. A változtatás jogát fenntartjuk. A gépkocsi dokumentumaiban található adatok mindig elsőbbséget élveznek a Kezelési utasításban található adatokkal szemben.

201 200 Műszaki adatok Gépkocsi adatok Javasolt folyadékok és kenőanyagok Európai átvizsgálási terv Javasolt motorolaj minőség Összes európai ország (kivéve Belorusszia, Moldávia, Oroszország, Szerbia, Törökország) Motorolaj minősége Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok Csak Izrael Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok dexos 1 dexos 2 Ha dexos minőséghez nem lehet hozzájutni, két olajcsere között egyszer használhat max. 1 liter ACEA C3 motorolajat. Motorolaj-viszkozitási fokozat Összes európai ország és Izrael (kivéve Belorusszia, Moldávia, Oroszország, Szerbia, Törökország) Külső hőmérséklet Benzin- és dízelüzemű motorok -25 C-ig SAE 5W-30 vagy SAE 5W C alatt SAE 0W-30 vagy SAE 0W-40

202 Műszaki adatok 201 Nemzetközi átvizsgálási terv Javasolt motorolaj minőség Minden Európán kívüli ország kivéve Izrael Motorolaj minősége Benzinüzemű motorok Dízelüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) csak Belorusszia, Moldávia, Oroszország, Szerbia, Törökország Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok dexos 1 dexos 2 Ha dexos minőséghez nem lehet hozzájutni, az alább felsorolt olajfajtákat használhatja: Motorolaj minősége Minden Európán kívüli ország kivéve Izrael Benzinüzemű motorok Dízelüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) csak Belorusszia, Moldávia, Oroszország, Szerbia, Törökország Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok GM-LL-A-025 GM-LL-B-025

203 202 Műszaki adatok Motorolaj minősége Minden Európán kívüli ország kivéve Izrael Benzinüzemű motorok Dízelüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) csak Belorusszia, Moldávia, Oroszország, Szerbia, Törökország Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok ACEA-A3/B3 ACEA-A3/B4 ACEA-C3 API SM API SN erőforrásmegőrző Motorolaj-viszkozitási fokozat Minden Európán kívüli ország (kivéve Izrael). beleértve Belorusszia, Moldávia, Oroszország, Szerbia, Törökország Külső hőmérséklet Benzin- és dízelüzemű motorok -25 C-ig SAE 5W-30 vagy SAE 5W C alatt SAE 0W-30 vagy SAE 0W C-ig SAE 10W-30 1) vagy SAE 10W-40 1) 1) Engedélyezett, de SAE 5W-30 vagy SAE 5W-40 dexos minőség javasolt.

204 Műszaki adatok 203 Motoradatok Kereskedelmi jelölés Motorazonosító kód A10XEP A12XEL A12XER A14XEL Hengerek száma Hengerűrtartalom [cm 3 ] Motorteljesítmény [kw] fordulatszámnál (1/perc) Nyomaték [Nm] fordulatszámnál (1/perc) Üzemanyagfajta Benzin Benzin Benzin/LPG Benzin Oktánszám (RON) javasolt használható használható Olajfogyasztás [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 Kereskedelmi jelölés OPC 1.6 OPC Cup 1.6 Motorazonosító kód A14XER A16LER A16LES A16LEL Hengerek száma Hengerűrtartalom [cm 3 ] Motorteljesítmény [kw]

205 204 Műszaki adatok Kereskedelmi jelölés OPC 1.6 OPC Cup 1.6 Motorazonosító kód A14XER A16LER A16LES A16LEL fordulatszámnál (1/perc) Nyomaték [Nm] fordulatszámnál (1/perc) Üzemanyagfajta Benzin Benzin Benzin Benzin Oktánszám (RON) javasolt használható használható Olajfogyasztás [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 Kereskedelmi jelölés 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI Motorazonosító kód Z13DTJ Z13DTH A13DTE A13DTC A13DTR A17DTS Hengerek száma Hengerűrtartalom [cm 3 ] Motorteljesítmény [kw] fordulatszámnál (1/perc) Nyomaték [Nm] fordulatszámnál (1/perc) Üzemanyagfajta Dízel Dízel Dízel Dízel Dízel Dízel Olajfogyasztás [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

206 Műszaki adatok 205 Teljesítmény 5 ajtós modell Motor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LEL Végsebesség 2) [km/h] Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó 172 Automata sebességváltó 172 Motor Z13DTJ Z13DTH A13DTC A13DTR A13DTE A17DTS Végsebesség [km/h] Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó 172 Automata sebességváltó 2) A feltüntetett sebességértékek a gépkocsi (vezető nélküli) üres tömegén felül 200 kg terheléssel érhetők el. A kiegészítő felszerelések csökkenthetik az elérhető legnagyobb sebességet.

207 206 Műszaki adatok 3 ajtós modell Motor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER Végsebesség [km/h] Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó 172 Automata sebességváltó 172 Motor A16LEL A16LER A16LES A13DTE Z13DTH Végsebesség [km/h] Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó 172 Automata sebességváltó Motor Z13DTJ A13DTC A13DTR A17DTS Végsebesség [km/h] Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó Automata sebességváltó

208 Műszaki adatok 207 Van Motor A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Végsebesség [km/h] Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó 172 Automata sebességváltó Motor Z13DTH A13DTC A13DTR Végsebesség [km/h] Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó 172 Automata sebességváltó

209 208 Műszaki adatok Tömegadatok Menetkész tömeg, 5-ajtós jármű, alapmodell, kiegészítő tartozékok nélkül Corsa Motor Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] A10XEP 1145/1165 A12XEL 1163/1178 A12XER ) /1178 3) Automata sebességváltó A14XEL 1163/ /1208 A14XER 1163/1178 A16LEL 1280/1295 A13DTC 1235/1255 Z13DTJ 1235/1255 Z13DTH 1265/ /1285 A13DTE ECO 1199/ /1209 A13DTR 1265/ /1285 A17DTS 1320/1340 3) 36 kg-mal növelt LPG motor súllyal.

210 Műszaki adatok 209 Menetkész tömeg, 5-ajtós jármű, alapmodell, az összes kiegészítő tartozékkal Corsa Motor Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] A10XEP /1280 A12XEL /1278 A12XER /1278 4) A14XEL /1278 5) /1317 A14XER /1278 5) A16LEL /1356 A13DTC /1365 Z13DTJ /1365 Z13DTH /1396 /1396 A13DTE ECO /1318 /1318 A13DTR /1396 /1396 A17DTS /1424 Automata sebességváltó 4) 40 kg-mal növelt LPG motor súllyal. 5) A hátsó csomagtartó rendszerrel együtt a tömeg 40 kg-mal nő.

211 210 Műszaki adatok Menetkész tömeg, 3-ajtós jármű, alapmodell, kiegészítő tartozékok nélkül Corsa Motor Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] A10XEP 1100/1120 A12XEL 1120/1135 A12XER ) /1135 6) A14XEL 1141/1156 Automata sebességváltó A14XER 1141/ /1185 A16LER 1278/1293 A16LES 1278/1293 A13DTC ) /1173 8) Z13DTJ 1205/1225 Z13DTH 1235/ /1255 A13DTE ECO 1163/ /1173 A13DTR 1235/ /1255 A17DTS 1278/1298 6) 43 kg-mal növelt LPG motor súllyal. 7) A stop-start rendszerrel együtt a tömeg 42 kg-mal nő. 8) A stop-start rendszerrel együtt a tömeg 52 kg-mal nő.

212 Műszaki adatok 211 Menetkész tömeg, 3-ajtós jármű, alapmodell, az összes kiegészítő tartozékkal Corsa Motor Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] A10XEP /1235 A12XEL /1259 A12XER /1259 9) A14XEL /1278 A14XER /1278 /1299 A16LER /1318 A16LES /1318 A13DTC / ) Z13DTJ /1339 Z13DTH /1371 /1371 A13DTE ECO /1278 /1278 A13DTR /1371 /1371 A17DTS /1387 Automata sebességváltó 9) 19 kg-mal növelt LPG motor súllyal. 10) A stop-start rendszerrel együtt a tömeg 21 kg-mal nő.

213 212 Műszaki adatok Menetkész tömeg, furgon, alapmodell, kiegészítő tartozékok nélkül Corsa Motor Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] A10XEP 1125/1145 A12XEL ) / ) A12XER ) / ) ) / ) Z13DTJ ) / ) A13DTC ) / ) A13DTR ) / ) Menetkész tömeg, furgon, alapmodell, az összes kiegészítő tartozékkal Corsa Motor Kézi sebességváltó Automatizált kézi sebességváltó légkondicionáló nélkül/légkondicionálóval/ elektronikus légkondicionálóval [kg] A10XEP /1230 A12XEL / ) A12XER / ) / ) Z13DTJ / ) A13DTC / ) A13DTR / ) Automata sebességváltó Automata sebességváltó 11) 17 hüvelykes kerekekkel együtt a tömeg 20 kg-mal nő. 12) 17 hüvelykes kerekekkel együtt a tömeg 15 kg-mal csökken.

214 Műszaki adatok 213 Gépkocsi méretek 5 ajtós modell 3 ajtós modell OPC Van Hosszúság [mm] Szélesség külső tükrök nélkül [mm] Szélesség külső tükrökkel [mm] Magasság (antenna nélkül) [mm] Csomagtérpadló hossza [mm] Csomagtér hossza lehajtott hátsó ülések esetén [mm] Csomagtér szélessége [mm] Csomagtér magassága [mm] Tengelytáv [mm] Fordulókör átmérője [m] 10,2 10,2 10,2 10,2 Feltöltési mennyiségek Motorolaj Motor A10XEP A12XEL, A12XER A14XEL, A14XER A16LEL, A16LER, A16LES Z13DTJ, Z13DTH A17DTS szűrővel együtt [l] 3,0 4,0 4,0 4,5 3,2 5,4 3,2 MIN és MAX között [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 A13DTE, A13DTC, A13DTR

215 214 Műszaki adatok Üzemanyagtartály Motor A10XEP, A12XEL, A12XER A14XEL, A14XER A16LEL, A16LER, A16LES Z13DTJ, Z13DTH A17DTS A13DTE Benzin/dízel, névleges feltöltési mennyiség [l] LPG névleges feltöltési mennyiség [l] 42 13) Gumiabroncs-levegőnyomás A13DTC, A13DTR Komfort beállítás 3 személyig ECO beállítás 3 személyig 14) Teljes terhelés Motor Gumiabroncsok első hátsó első hátsó első hátsó [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] [kpa/bar] ([psi]) ([psi]) A10XEP 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R15, 185/60 R15 15), 195/60 R15, 195/55 R16 16) 13) Kapacitása 80%-áig tölthető. 14) A lehető legalacsonyabb üzemanyag-fogyasztás elérése érdekében. 15) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett. 16) A Run Flat gumiabroncsokra vonatkozóan nincs ECO nyomás.

216 Műszaki adatok 215 Komfort beállítás 3 személyig ECO beállítás 3 személyig 14) Teljes terhelés Motor Gumiabroncsok első hátsó első hátsó első hátsó [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] [kpa/bar] ([psi]) ([psi]) A12XEL, A12XER, A14XEL, A14XER 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R15 17), 185/60 R15 15), 195/60 R15, 195/55 R16 16), 215/45 R17 18) A16LEL 195/55 R16 19), 240/2,4 (34) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 205/50 R16 15), 215/45 R17 17) A különleges hátsó tengellyel együtt korlátozott kormányzási szöggel és sport felfüggesztéssel rendelkező gépkocsikon csak téli gumiabroncsként engedélyezett. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 15) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett. 16) A Run Flat gumiabroncsokra vonatkozóan nincs ECO nyomás. 18) Különleges hátsó tengellyel együtt korlátozott kormányzási szöggel és sport felfüggesztéssel rendelkező gépkocsikon. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 19) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett. Hólánc nem megengedett.

217 216 Műszaki adatok Komfort beállítás 3 személyig ECO beállítás 3 személyig 14) Teljes terhelés Motor Gumiabroncsok első hátsó első hátsó első hátsó [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] [kpa/bar] ([psi]) ([psi]) A16LER 195/55 R16 19), 240/2,4 (34) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 205/50 R16 15), 215/45 R17 225/35 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 (34) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46) A16LES 205/45 R17 15) 240/2,4 (34) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 225/35 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 (34) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46) 19) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett. Hólánc nem megengedett. 15) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett.

218 Műszaki adatok 217 Komfort beállítás 3 személyig ECO beállítás 3 személyig 14) Teljes terhelés Motor Gumiabroncsok első hátsó első hátsó első hátsó [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] [kpa/bar] ([psi]) ([psi]) A13DTC 185/65 R15 20) 200/2,0(29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/70 R14 23), 215/45 R17 21) 195/60 R15 21) 195/55 R16 16), 185/60 R15 22), 220/2,2 (32) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) A13DTE 175/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 185/60 R15 22) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 185/65 R15 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 185/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 20) Ha téli gumiabroncsként használatos, hólánc nem megengedett. 23) Korlátozott kormányzási szög és sport felfüggesztés esetén nem megengedett. Csak bizonyos fékrendszerek esetén engedélyezett. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 21) Téli gumiabroncsként nem engedélyezett. Hólánc nem megengedett. 16) A Run Flat gumiabroncsokra vonatkozóan nincs ECO nyomás. 22) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett.

219 218 Műszaki adatok Komfort beállítás 3 személyig ECO beállítás 3 személyig 14) Teljes terhelés Motor Gumiabroncsok első hátsó első hátsó első hátsó [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] [kpa/bar] ([psi]) ([psi]) A13DTR 185/60 R15 240/2,4 (34) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R15 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/55 R16 16) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/60 R15 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 215/45 R17 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) Z13DTJ 185/70 R14 23), 200/2,0 (29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R15 24), 195/60 R15, 195/55 R16 16), 215/45 R17 25) 185/60 R15 15) 220/2,2 (32) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 16) A Run Flat gumiabroncsokra vonatkozóan nincs ECO nyomás. 23) Korlátozott kormányzási szög és sport felfüggesztés esetén nem megengedett. Csak bizonyos fékrendszerek esetén engedélyezett. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 24) Korlátozott kormányzási szög vagy sport felfüggesztés esetén csak téli gumiabroncsként engedélyezett. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 25) Korlátozott kormányzási szög vagy sport felfüggesztés esetén. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 15) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett.

220 Műszaki adatok 219 Komfort beállítás 3 személyig ECO beállítás 3 személyig 14) Teljes terhelés Motor Gumiabroncsok első hátsó első hátsó első hátsó [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] [kpa/bar] ([psi]) ([psi]) Z13DTH 185/65 R15 24), 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/60 R15, 195/55 R16 16), 215/45 R17 25) 185/60 R15 15) 240/2,4 (35) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) A17DTS 185/65 R15 24), 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/60 R15, 195/55 R16 16), 215/45 R17 25) 185/60 R15 15) 260/2,6 (38) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) összes Szükségpótkerék 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 24) Korlátozott kormányzási szög vagy sport felfüggesztés esetén csak téli gumiabroncsként engedélyezett. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 16) A Run Flat gumiabroncsokra vonatkozóan nincs ECO nyomás. 25) Korlátozott kormányzási szög vagy sport felfüggesztés esetén. Javasoljuk, hogy forduljon szervizhez. 15) Csak téli gumiabroncsként engedélyezett.

221 220 Műszaki adatok A vonóhorog beszerelési méretei

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL COMBO. Kezelési útmutató

OPEL COMBO. Kezelési útmutató OPEL COMBO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 30 Tárolás... 46 Műszerek és kezelőszervek... 53 Világítás... 72 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb

Részletesebben

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CTROËN BERLNGO KEZELÉS ÚTMUTATÓ A a -t választotta. nnovatív együttműködés A CTROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

WEB EDITION QUICK GUIDE

WEB EDITION QUICK GUIDE WEB EDITION QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Ez a Quick Guide az új XC90 Twin Engine bizonyos funkcióit írja le. A középkonzolon elérhető kezelési útmutató tartalmaz átfogó információkat a Volvójáról. A kesztyűtartóban

Részletesebben

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNTJÜK ÚJ VOLVÓJÁBAN! Egy új autó megismerése mindig izgalmas élmény. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Rövid kezelési útmutató, amellyel alig néhány perc alatt

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V. Compass

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V. Compass K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V Compass 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BEVEZETÉS 4 MIT KELL TUDNI A GÉPKOCSIRÓL ELINDULÁS ELÕTT 9 A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE 53 A MÛSZERFAL MEGISMERÉSE 107 INDÍTÁS ÉS VEZETÉS 141 MIT

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult technológiát

Részletesebben

a gyújtáskapcsolót a LOCK állásba, várjon 10-15 másodpercet, majd ismételje meg a normál indítási eljárást.

a gyújtáskapcsolót a LOCK állásba, várjon 10-15 másodpercet, majd ismételje meg a normál indítási eljárást. INDÍTÁSI ELJÁRÁSOK Mielőtt elindítja a járművet, állítsa be az ülést, valamint a belső és külső tükröket, csatolja be a biztonsági övet, és ha vannak utasok, őket is figyelmeztesse az övek becsatolására.

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV ELŐSZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS

Kezelési útmutató R 1200 GS Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat.

Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Q30 Felhasználói útmutató Annak érdekében, hogy az új Infiniti Q30 modellt kényelmesen felfedezhesse, ebben az útmutatóban bemutatjuk az alapvető funkciókat. Utastér áttekintése 2 Műszerfal 4 Műszerek

Részletesebben

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Q30 Használati útmutató Előszó Köszöntjük az új INFINITI járműtulajdonosok egyre növekvő családjában. Fogadja bizalommal gépjárművünket.

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

KKSZ4 elektromos moped

KKSZ4 elektromos moped HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KKSZ4 elektromos moped TARTALOMJEGYZÉK 1. ELŐSZÓ ÉS BEVEZETÉS 3 2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 4 2.1 VEZETÉS ELŐTT 4 2.2 VEZETÉS KÖZBEN 4 2.3 CÍMKÉK 6 3. AZ ALKOTÓRÉSZEK BEMUTATÁSA

Részletesebben

T12 *9009931* (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv

T12 *9009931* (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv T12 (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv The Safe Scrubbing Alternative TennantTrue Parts IRIS a Tennant Technology A legújabb használati útmutató megtekintéséhez, nyomtatásához

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Állandó kazánvíz-hőmérsékletű szabályozóval vagy helyiség hőmérsékletről vezérelt időjárásfüggő szabályozóval VITODENS 100-W 3/2008 Kérjük,

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 Thule Coaster XT Útmutató FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 TARTALOM 1 BEVEZETÉS 1.1 A kézikönyv rendeltetése 04 1.2 Az utánfutó rendeltetése 04 1.3 Műszaki adatok 04 2 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X ELEKTROMOS HAJTÁSÚ UTCAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán 6 720 612 229-00.1O A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja, Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

R 418Ts AWD. Használati utasítás

R 418Ts AWD. Használati utasítás Használati utasítás R 418Ts AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Üzemeltetői kézikönyv

Üzemeltetői kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket

Részletesebben

S30 *9004653* (Diesel) Seprőgép Magyar HU Felhasználói kézikönyv. 9004653 00 javított kiadás (06-2008) www.tennantco.com

S30 *9004653* (Diesel) Seprőgép Magyar HU Felhasználói kézikönyv. 9004653 00 javított kiadás (06-2008) www.tennantco.com S30 (Diesel) Seprőgép Magyar HU Felhasználói kézikönyv www.tennantco.com 9004653 00 javított kiadás (06-2008) *9004653* Ezt a kézikönyvet valamennyi új géphez mellékeljük. A kézikönyv tartalmazza a szükséges

Részletesebben

A biztonsági övekre vonatkozó általános információk

A biztonsági övekre vonatkozó általános információk KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VÄLKOMMEN! Reméljük, hosszú évekig élvezni fogja Volvo járművét. Az autó úgy van kialakítva, hogy biztonságot és kényelmet nyújtson Önnek és utasainak. A Volvo a világ egyik legbiztonságosabb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ELEKTROMOS HAJTÁSÚ SZOBAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

DS410 CAN Felhasználói leírás

DS410 CAN Felhasználói leírás DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató GT-M1501 HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató Kezelőszervek 1. Le 2. Fel 3. Menü 4. Kék visszajelző LED 5. Piros visszajelző LED 6. Sárga visszajelző LED 7. Micro SD kártya hely

Részletesebben

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató MG 300 HD-XL H H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

Beépítési és használati utasítás

Beépítési és használati utasítás Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,

Részletesebben

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft. Használati utasítás 1 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Az elemek berakása vagy cseréje után a Rondostat automatikusan kéri a dátum és a pontos idő beadását. Az állítókerékkel állítsa be az év számjegyét. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel:

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Plug-in Hybrid Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW35 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Prius Plug-in

Részletesebben

Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T

Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató Tartalomjegyzék Funkciók Ikonok az LCD kijelzőn Energiaszint kijelzése Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása Néma riasztás beállítás Hatástalanítás Autókeresés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WH Magasfali fan-coil berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL-A-WH050229 Biztonsági

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP

Részletesebben

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU 70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató JBY 08 H H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure

Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen. FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra

Részletesebben

VIGYÁZAT! Biztonsági öv állítható fels rögzítési pont MEGJEGYZÉS: Az állítható fels vállöv rögzítés könny felfelé állítási lehet

VIGYÁZAT! Biztonsági öv állítható fels rögzítési pont MEGJEGYZÉS: Az állítható fels vállöv rögzítés könny felfelé állítási lehet A kirojtosodott, elkopott, szakadozott öv elszakadhat, így balesetben nem nyújt védelmet. Rendszeresen ellenőrizze az övrendszert, vizsgálja meg bevágások, szakadások, kopás vagy laza alkatrészek szempontjából.

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86

AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86 Használati útmutató AGIN 6 Km/h moped Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86 Forgalmazza: Medica Humana Kft. 1119 Budapest, Nándorfejérvári út

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

EL SZÓ. Köszönjük, hogy a Chevrolet márkát választotta!

EL SZÓ. Köszönjük, hogy a Chevrolet márkát választotta! EL SZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be az ajánlásokat,

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben