Nexus. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Hasonló dokumentumok
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

Országúti tárcsafék agy

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

DM-MBSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-SG (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-HRB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Görgős agyfék BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

NEXUS. Kereskedői kézikönyv. Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C SL-C6000. Inter-7 SG-C3001 SB-C SL-C3000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

Váltókar. RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Első váltó

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Kétforgáspontos féktest

DM-RBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Első váltó METREA FD-U5000

Első agy (tárcsafék)

Középhúzós fék. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

DM-RARD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

Első váltó. Kereskedői kézikönyv SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv DEORE XT DEORE FC-T6010. Középcsapágy DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Mechanikus tárcsafékek

Váltókar RAPIDFIRE Plus

Mechanikus tárcsafékek

Kétforgáspontos féktest

Első váltó. Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-RS400 FC-RS510. Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Hajtómű METREA FC-U5000. Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv MTB. Középcsapágy. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Kétfunkciós vezérlőkar

Mechanikus tárcsafékek

DM-SG (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. S7000-es sorozat.

(Hungarian) DM-UARD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó METREA RD-U5000

Váltókar. Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

(Hungarian) DM-RD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

Váltókar. Kereskedői kézikönyv SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Szérián kívüli ST-RS200 ST-RS203

Kerékszett krosszkerékpárhoz

SPD-SL pedál. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-PD63 DM-RAPD001-01

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

DM-MBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

MTB hátsóváltó. Kereskedői kézikönyv. MTB SHADOW hátsó váltó+ MTB SHADOW hátsó váltó. RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Új RD-M615

ORSZÁGÚTI hátsó váltó

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI Hajtómű FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

SI-6RX0A-004 SI-6RX0A SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ST-7970 DUAL CONTROL FÉKVÁLTÓKAR

DM-GN (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Általános működés

Vezeték nélküli egység

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Hajtómű. ORSZÁGÚTI MTB Túra Középcsapágy ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

(Hungarian) DM-TRPD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Pedál DEORE XT PD-T8000

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE

Fontos használati utasítások:

Kétforgáspontos féktest

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Kereskedői kézikönyv. Általános műveletek

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

DM-GN (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Általános műveletek

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Összeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

Kétforgáspontos féktest

Pedál. Kereskedői kézikönyv PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!

S7051 Sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

Használati utasítás. Hiton A3 Canary mechanikus szobakerékpár

Kerékszett. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. ORSZÁGÚTI MTB Túra

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Rosemount irányított hullámú radar

S7051 Sorozat. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

Átírás:

(Hungarian) DM-SG0005-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E SM-BC03 SM-BC04 SM-BC06 CJ-NX40

TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4 HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK... 8 FELSZERELÉS... 10 A kar felszerelése...10 A kilincsműves agy felszerelése...12 A záróegységes típusú agy felszerelése...29 BEÁLLÍTÁS... 39 A kilincsműhöz...39 A záróegységhez...40 KARBANTARTÁS... 42 A váltóbowden cseréje...42 A belső mechanika olajozó karbantartása...46 2

FONTOS ÉRTESÍTÉS FONTOS ÉRTESÍTÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket. Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassuk a szerelést. Feltétlenül forduljunk segítségért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk. A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. A kereskedői kézikönyv és a használati útmutatók online formában is megtekinthetők honlapunkon (http://si.shimano.com). Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat a szerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 3

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN FIGYELMEZTETÉS Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. Pótalkatrészként csakis eredeti Shimano alkatrészek használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek, váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Emellett ha a beállításokat nem helyesen végzik el, problémák adódhatnak és váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Minden kerékpár irányítása különbözik, a típusnak megfelelően. Ezért mindenképpen ismerjük meg a megfelelő fékezési technikát (beleértve a fékkar működtetésének erőigényét és a kerékpár irányíthatóságát) és a kerékpár üzemeltetését. A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használta irányításbeli problémákat és bukást okozhat, mely komoly sérüléssel járó balesetet is előidézhet. A megfelelő működéssel kapcsolatban forduljunk hivatásás szakkereskedőhöz vagy tanulmányozzuk a használati útmutatót. Szintén fontos a kerékpáros és fékezési technika, stb. begyakorlása. A fékkarok módváltó mechanizmussal vannak ellátva, így egyaránt használhatók cantilever típusú fékekkel, görgős agyfékekkel és fékerőszabályozós V-BRAKE fékekkel Ha nem megfelelő módot választunk, a fékerő túlzottan nagy vagy elégtelen lehet, ami balesetveszélyt jelent. Feltétlenül az alábbi táblázat utasításainak megfelelően válasszuk ki a megfelelő módot. Üzemmód Alkalmazott fék C : Az oldalhúzós fékkel való kompatibilitási mód helyzete R : A görgős fékkel való kompatibilitási mód helyzete C/R helyzet V V C R C R Oldalhúzós fék Görgős agyfék V helyzet V : A fékerő-szabályozós V-BRAKE fékkel való kompatibilitási mód helyzete V V C R C R V-BRAKE fékerőszabályzóval A módváltós fékkarokat a fönt megadott kombinációkban használjuk. Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. Pótalkatrészként csakis eredeti Shimano alkatrészek használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek, váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami sérülést okozhat. Minden kerékpározás előtt ellenőrizzük a kerekek biztos rögzítését. Ha a kerék bármilyen módon meglazul, kieshet és súlyos balesetet okozhat. 4

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A húzókarnak a vázhoz történő rögzítésekor bizonyosodjunk meg róla, hogy olyan húzókar rögzítő bilincset használunk-e, amelynek mérete megegyezik a láncvilla méretével, és erősen rögzítsük a bilincs csavar és anya segítségével a megadott nyomatékkal. Műanyag betétes önzáró anyát használjunk bilincs anyaként. A Shimano által gyártott bilincs csavar, bilincs anya és kar bilincs használatát javasoljuk. A láncvillához illeszkedő kar bilincset használjunk. Ha a bilincs anya leesik a húzókarról, vagy ha a bilincs csavar, illetve a bilincs megsérül, a húzókar forogni fog a láncvillán, ettől a kormány hirtelen megugorhat, illetve a kerék leblokkolhat, és bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Az agy vázra szerelésekor ellenőrizzük, hogy a megadott elfordulásgátló alátétet szereljük be, majd húzzuk meg jól a kerékagy anyát a megadott nyomatékkal. Ha az elfordulásgátló alátétet nem szereljük fel, vagy nem húzzuk meg eléggé az agy anyát, az alátét kieshet, így az agytengely és a záróegység forogni fog, és a váltóbowden véletlenül megrántja a kormányt, ami rendkívül súlyos balesetet okozhat. Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. Pótalkatrészként csakis eredeti Shimano termék használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek, váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami sérülést okozhat. Ha hátrafelé nyitott vázsarut használunk, a láncállítóval vegyük ki a felesleges lazaságot a láncból. VIGYÁZAT Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Egyszerre feltétlenül csak egy fokozatot váltsunk. Váltás közben csökkentsük a pedálra gyakorolt nyomást. Ha akkor próbáljuk erőltetni a váltást, amikor nagy erővel hajtjuk a pedált, lábunk lecsúszhat a pedálról, és bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos balesethez vezethet. Ha a váltókarral lefelé több fokozatot váltunk, a bowdenház ki is ugorhat a váltókarból. Ez nem befolyásolja a váltókar lehetőségeit, mert a váltás után a bowdenház visszatér eredeti pozíciójába. Ha a féket gyakran használjuk, a fék körülötti terület felmelegedhet. Kerékpározás után legalább 30 percig ne nyúljunk a fék környékéhez. A fékhez közeli terület < Kontrafék műszaki jellemzők > A fék folyamatos használata hosszú lejtőn lefelé guruláskor a fék belső alkatrészeinek felforrósását eredményezi, e miatt csökkenhet a fékteljesítmény. Emellett a fékzsír mennyisége is csökkenhet a fék belsejében, ami olyan problémákhoz vezethet, mint a rendellenes, szokatlanul hirtelen fékezés. Forgassuk meg a kereket, és ellenőrizzük, hogy a kontrás fék fékereje megfelelő-e. 5

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN MEGJEGYZÉS Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Lehet könnyed pedálozás közben sebességet váltani, de utána az agyban lévő racsni és karom néha zajt okozhat, ami a váltás szokásos velejárója. Kerékpározás közben a pedálozás szüneteltetése megkönnyíti a váltást. Ha láncfeszítőt használunk, a speciális CS-S500 18 vagy 20 fogas láncvédős lánckereket alkalmazzuk. Ne használjunk másféle lánckereket, mert azokról a lánc leeshet. A karbantartáshoz a Shimano agyváltó zsír vagy kenőkészlet használatát javasoljuk. Ha nem Shimano terméket használunk, rendellenes váltás és hasonló problémák fordulhatnak elő. A belső agy nem teljesen vízálló. Ne használjuk ezt az agyat olyan helyeken, ahol víz kerülhet bele, és kerüljük a nagy nyomású vízzel való tisztítást - egyébként a belső mechanika berozsdásodhat. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Rendszeresen tisztítsuk a lánckereket semleges tisztítószerrel, majd kenjük újra. A lánc semleges mosószerrel történő tisztítása és azt követő kenése emellett hatékony módszer a lánc és a lánckerekek élettartamának meghosszabbítására. Ha lánc használat közben gyakran leesik, cseréljük le mind a láncot, mind a lánckerekeket. A kerék küllőfűzése 3x vagy 4x legyen. Radiális küllőfűzésű kerék nem használható Ellenkező esetben a küllők vagy a kerék megsérülhet, illetve a fékezéskor zaj jelentkezhet. Ha a kerék akadozva, nehezen forog, az agy kenésre szorul vagy ki kell cserélni a kontrafék betéteket. Az agy belső részeit nem szabad kenni. Ellenkező esetben a zsír kifolyik. A megfelelő teljesítmény fenntartása érdekében ajánlatos az olyan karbantartási munkákat, mint a belső agynak az első használattól számított két éven belül (vagy ha gyakran használjuk a kerékpárt, 5000 kilométerenként) esedékes kenése, azzal a kereskedéssel elvégeztetni, ahol a kerékpárt vásároltuk, illetve a legközelebbi szaküzletben. Emellett a karbantartáshoz a Shimano agyváltó zsír vagy kenőkészlet használatát javasoljuk. Ha nem a Shimano zsírt vagy a Shimano kenőkészletet használjuk, rendellenes váltás és hasonló problémák fordulhatnak elő. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használata és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. < Záróegység műszaki adatok > A CJ-NX40 záróegységet csak 16 fog - 23 fog külső szerelésű vagy 19 fog - 23 fog belső szerelésű lánckerekekkel szabad használni. Javasoljuk, hogy az első lánctányér beállítása kb. 2,3 (3R40/3R45/3D55/3C41) vagy 2,6 (3R75 sorozat) áttételi arányt adjon. A 2,3-es arány példája: első 41 - hátsó 18 fog, első 42 - hátsó 18 fog (F41T - R18T, F42 fog - R18T) A 2,6-os arány példája: első 41 - hátsó 16 fog, első 42 - hátsó 16 fog (F41T - R16T, F42 fog - R16T) A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. 6

HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK

HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK A termék felszereléséhez a következő szerszámok szükségesek: Szerszám Szerszám Szerszám 3 mm-es imbuszkulcs 15 mm-es villáskulcs TL-LR10 4 mm-es imbuszkulcs 17 mm-es villáskulcs Állítható villáskulcs 5 mm-es imbuszkulcs 2. sz. csavarhúzó 10 mm-es villáskulcs TL-CT12 kábelvágó 8

A kar felszerelése FELSZERELÉS A kar felszerelése A REVOSHIFT kar felszerelése Szereljük fel a fékkart. Használjunk Φ22,2 mm-es kormányt. Fékkar bilincs Fékkar Kormány Meghúzási nyomaték 1 6 8 Nm HASZNOS TANÁCS Olyan fékkart használjunk, amelynek bilincse legfeljebb 4,3 mm vastag, hogy a fékkar és a REVOSHIFT kar ne akadályozza egymást. Szereljük fel a REVOSHIFT kart. REVOSHIFT váltókar 2 Folytatás a következő oldalon 10

A kar felszerelése Szereljük fel a markolatot. Hagyjunk 0,5 mm-es hézagot a REVOSHIFT váltókar és a markolat között. Markolat Hézag a REVOSHIFT váltókar és a markolat között. 3 Rögzítsük a REVOSHIFT kart Rögzítőcsavar Meghúzási nyomaték 4 2 2,5 Nm 2 4 Nm 11

A kilincsműves agy felszerelése A kilincsműves agy felszerelése A váltóbowden felszerelése A bowdenházat illesszük a bowdenmegakasztó szembe. Bowdenmegakasztó szem 1 2 (D) Illesszük a bowdent a kilincsmű vezetővillájába. Lazítsuk meg a bowdenrögzítő anyát (D) a kilincsműben. Vezessük át a bovdent a bovdenállító csavaron és a kapcsolóelem vájatán, valamint a kapcsolóelem és a bovdenrögzítő lemez között. Bowdenállító csavar Vezetővilla Bowdenrögzítő lemez (D) Bowdenrögzítő anya MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, hogy a bowden a vezetővilla vájatában fut-e. Állítsuk így a REVOSHIFT váltókart 2. 3 Folytatás a következő oldalon 12

A kilincsműves agy felszerelése Tartsuk megfeszítve a bowdent és húzzuk meg a bowdenrögzítő anyát, miközben a vezetővilla végét az ablakban látható két fehér vonal közé igazítjuk (y) Fehér vonalak A vezetővilla vége a fehér vonalak között legyen.. 4 (y) (y) A bowdenrögzítő anya meghúzása után vágjuk le a felesleges bowdenvéget. 5 4 mm-nél rövidebb 13

A kilincsműves agy felszerelése A lánckerék szett felszerelése az agyra (SM-GEAR) Helyezzük el a jobb oldali B vízzáró sapkát a hajtótengelyre (D) az agytest jobb oldalán. Ezután szereljük fel a lánckereket és rögzítsük a helyére a zégergyűrűvel. Zégergyűrű Lánckerék Jobb oldali B vízzáró sapka (D) Hajtótengely (E) Jobb oldali A vízzáró sapka Figyeljük az irányt (D) (E) A lánckerék szett felszerelése az agyra (CS-S500 láncvédős fogaskerék) Szereljük fel a láncvédőt a jobb oldali A vízzáró sapkára (D) az agytesten és ezután szereljük fel a jobb oldali B vízzáró sapkát a hajtótengelyre. Figyeljük az irányt Jobb oldali B vízzáró sapka Láncvédő Hajtótengely (D) Jobb oldali A vízzáró sapka MEGJEGYZÉS Ne használjunk 16 vagy kevesebb fogas belső szerelésű lánckeréksort, vagy a jobb oldali A vízzáró sapka hozzá fog érni a lánckerékhez. 1 (D) Folytatás a következő oldalon 14

A kilincsműves agy felszerelése 2 (D) Szereljük fel a CS-S500 lánckeréksort a hajtótengelyre (D) az agytest jobb oldalán úgy, hogy a védőlemez kifelé nézzen, és rögzítsük a helyére a zégergyűrűvel. Zégergyűrű Védőlemez CS-S500 fogaskerék (D) Hajtótengely 15

A kilincsműves agy felszerelése Az agy felszerelése a vázra (tárcsafékhez) 1 Szereljük fel a féktárcsát az agyra. Féktárcsa Féktárcsa rögzítőgyűrű TL-LR10 Meghúzási nyomaték 40 Nm < Ha nem használunk láncfeszítőt > Tegyük föl a láncot a lánckerékre, és azután illesszük be a tengelyt a vázsaruba. Vázsaru Agytengely 2 < Ha használunk láncfeszítőt > 2 Tegyük föl a láncot a lánckerékre, és azután illesszük be a tengelyt a vázsaruba. Ha használunk láncfeszítőt, feltétlenül olvassuk el a CT-S500 láncfeszítőhöz mellékelt használati útmutatót. Láncfeszítő Folytatás a következő oldalon 16

A kilincsműves agy felszerelése Tegyük fel az elfordulásgátló alátétet az agytengely bal oldalára kívülről. Ekkor úgy fordítsuk a tengelyt, hogy a elfordulásgátló alátét kiemelkedései a vázsaru barázdáiba illeszkedjenek. Elfordulásgátló alátét MEGJEGYZÉS Olyan elfordulásgátló alátétet használjunk, amely illeszkedik a vázsaru bordázatába. 3 A kiemelkedéseknek a vázsaru felőli oldalon kell lenniük. Úgy szereljük föl a elfordulásgátló alátétet, hogy a kiemelkedések a tengely mindkét oldalán jól illeszkedjenek a vázsaru barázdáiba. Elfordulásgátló alátét (bal oldali) Vázsaru Jel/szín Méret ϴ 20 Normál ϴ 38 Fordított 2 / Sárga ϴ = 0 Fordított (teljes láncvédővel) ϴ = 0 Függőleges 8L / zöld ϴ = 60-90 Jelölés Folytatás a következő oldalon 17

A kilincsműves agy felszerelése Feszítsük meg a láncot, és rögzítsük a kereket a vázhoz 3,2 mm-es alátéttel és 9 mm-es agy anyával a jobb oldalán és kalapos anyával a bal oldalán az agytengelynek. Alátét (3,2 mm) Agy anya (9 mm) Meghúzási nyomaték 30 45 Nm MEGJEGYZÉS Győződjünk meg róla, hogy az agytengely a jobb oldalon kb 8 13 mm-re kinyúlik az agy anya külső felületéből. Lánckerék Vázsaru Alátét (3,2 mm) 8 13 mm 4 Agytengely Kerékagyanya (9 mm) A vázsaru és a láncfeszítő teljes szélessége: 6,5 10 mm Az agy vázhoz való szerelésekor a láncvédő leeshet; ellenőrizzük tehát, hogy a láncvédő elég erősen van-e rögzítve, nem fog-e leesni. Ha a felszerelés nem tökéletes, zaj keletkezhet. Láncvédő 18

A kilincsműves agy felszerelése Az agy felszerelése a vázra (görgős agyfékhez) 1 Kapcsoljuk össze az agytest rovátkáit az inter-m fék rovátkáival, majd ideiglenesen húzzuk meg a fékegység rögzítő anyával. Illesszük össze a rovátkákat Inter-M fék Agytest MEGJEGYZÉS Ha teljesen meghúzzuk a fékegység rögzítő anyát, a kerék forgása nehézkes lehet, amikor később felszereljük a kar bilincset. A fék felszerelésével kapcsolatban tanulmányozzuk az Inter-M fék használati útmutatóját. Tegyük föl a láncot a lánckerékre, és azután illesszük be a tengelyt a vázsaruba. Agytengely Vázsaru 2 Tegyük fel az elfordulásgátló alátétet az agytengely bal oldalára kívülről. Elfordulásgátló alátét (arany) 3 Ekkor úgy fordítsuk a tengelyt, hogy a elfordulásgátló alátét kiemelkedései a vázsaru barázdáiba illeszkedjenek. A kiemelkedésnek a vázsaru oldalán kell lennie. Úgy szereljük be az elfordulásgátló alátétet, hogy a kiemelkedés biztosan illeszkedjen a vázsaru hornyába az agytengely elülső és hátsó oldalán. MEGJEGYZÉS Ha kitámasztót szerelünk az agytengelyre, az elfordulásgátló alátétet a kitámasztóra tegyük kívüről úgy, hogy a kiemelkedések beilleszkedjenek a kitámasztón lévő horonyba. Ha a tengelyre más elemet, például sárvédő villát szerelünk, ezt az elfordulásgátló alátéten kívülre helyezzük. Kitámasztó Elfordulásgátló alátét Sárvédő villa Csomagtartó villa Folytatás a következő oldalon 19

A kilincsműves agy felszerelése (D) Szereljük fel az inter-m fékhez tartozó húzókart, a láncvillára a kar bilinccsel, és ideiglenesen, csak lazán rögzítsük a bilincs csavart és anyát. Láncvilla Kar bilincs Húzókar (D) Fékegység rögzítő anya Majd húzzuk meg a fékegység rögzítő anyát (D). Meghúzási nyomaték 4 20 25 Nm MEGJEGYZÉS Ha a húzókar ábrán is látható hibás igazítása miatt nem lehet ideiglenesen rögzíteni a húzókart a láncvillához, lazítsuk meg a fékegység rögzítő anyát, és forgassuk a húzókart, mielőtt ideiglenesen a láncvillához rögzítjük. Majd húzzuk meg a fékegység rögzítő anyát. < 170,3 mm hosszú tengelyhez > Feszítsük meg a láncot, és rögzítsük a kereket a vázhoz a peremes anyával. Peremes anya Meghúzási nyomaték 30 45 Nm 5 MEGJEGYZÉS Győződjünk meg róla, hogy az agytengely a jobb oldalon kb 8 13 mm-re kinyúlik a peremes anya külső felületéből. Lánckerék Vázsaru 8 13 mm Agytengely Peremes anya (11 mm-es) A villasaru és a láncfeszítő teljes szélessége: 4 7,5 mm Folytatás a következő oldalon 20

A kilincsműves agy felszerelése < 189,4 mm hosszú tengelyhez > (D) Ha a vázsaru és egyéb elemek pl. a kitámasztó és a sárvédő villa teljes szélessége az agytengely jobb oldalán 8,5 és 11,5 mm között van: Az agytengely jobb oldalát rögzítsük két 3,2 mm-es alátéttel és 9 mm-es agy anyával (D). Rögzítsük az agytengely bal oldalát 3,2 mm-es alátéttel és 9 mm-es kerékagy anyával. Például: Az ábrának megfelelően szereljük fel az alkatrészeket. Láncfeszítő Sárvédő villa Alátét (3,2 mm) (D) Agy anya (9 mm) (E) Csomagtartó villa (F) Kitámasztó (G) Alátét (2 mm) (H) Agy anya (7 mm) Meghúzási nyomaték 30 45 Nm 5 (E) Ha a vázsaru és egyéb elemek pl. a kitámasztó és a sárvédő villa teljes szélessége az agytengely jobb oldalán 11,5 és 14,5 mm között van: Rögzítsük az agytengely mindkét oldalát 3,2 mm-es alátéttel és 9 mm-es kerékagy anyával (D). MEGJEGYZÉS Az itt leírt esetek mindegyikében győződjünk meg róla, hogy az agytengely a jobb oldalon kb 8 13 mm-re kinyúlik a kerékagy anya külső felületéből. Például: Az ábrának megfelelően szereljük fel az alkatrészeket. (D) (F) Ha a vázsaru és egyéb elemek pl. a kitámasztó (F) és a sárvédő villa teljes szélessége az agytengely jobb oldalán 14,5 és 17 mm között van (E) Az agytengely jobb oldalát rögzítsük két 2 mm-es alátéttel (G) és 7 mm-es kerékagy anyával (H). Például: Az ábrának megfelelően szereljük fel az alkatrészeket. (G) (H) Folytatás a következő oldalon 21

A kilincsműves agy felszerelése A kar bilinccsel rögzítsük a láncvillára az Inter-M fékhez tartozó húzókart. Ha a húzókarra túl nagy erő hat, a kereket nehéz lesz forgatni. Ügyeljünk, hogy ne alkalmazzunk túl nagy erőt a felszerelésnél. Láncvilla Kar bilincs Húzókar Meghúzási nyomaték 2 3 Nm 6 MEGJEGYZÉS A húzókar bilincsének fölszerelésekor jól húzzuk meg a bilincs csavarját, miközben az anyát 10 mm-es csavarkulccsal fogjuk. A húzókar bilincs fölszerelése után ellenőrizzük, hogy a csavar vége kb. 4 mm-rel túlnyúlik-e a bilincs anya felszínén. Bilincs anya Húzókar Kar bilincs Bilincs csavar (M6 16 mm) Kb 4 mm 22

A kilincsműves agy felszerelése A fékbowden beszerelése Helyezzük be a bowdenállító csavart úgy, hogy 15 17 mm-re legyen a húzókartól, majd vezessük át a bowdent a húzókar bowdenbeállító csavarján, majd a bowdenrögzítő csavarban található furaton. Bovdenállító csavar Húzókar A bowdenrögzítő csavar furata 15 17 mm legyen 1 2 Ellenőrizzük, hogy a bowdenház mindkét vége biztosan illeszkedik-e a fékkar és a húzókar bowdenfeszességet állító csavarjaiba. A bowdenház mindkét végét megfelelően be kell illeszteni. Bovdenállító csavar Húzzuk vissza ütközésig a vezetővillát. Ezután miközben teljes erővel húzzuk a bowdent, szorítsuk meg a bowdenrögzítő anyát. Vezetővilla Bowdenrögzítő anya Bowden 3 Meghúzási nyomaték 6 8 Nm MEGJEGYZÉS A bowdent úgy állítsuk be, hogy a vezetővilla alatt fusson az ábra szerint. 23

A kilincsműves agy felszerelése A fékbowden igazítása 1 Miután ellenőriztük, hogy a fékbowden húzása közben nem lehet könnyen forgatni a kereket, a bowden bejáratásához kb. 10-szer húzzuk meg markolatig a fékkart. MEGJEGYZÉS Ha nem járatjuk be a fékbowdent, rövid használat után újra kell feszítenünk. Húzzuk meg kb. 10-szer 2 Úgy húzzuk meg a bovdenállító csavart, hogy a fékkarnak kb. 15 mm játéka legyen. * A fékkar holtjátéka az a távolság, amely a kar nyugalmi helyzete és a között a pozíció között van, amikor hirtelen érezni kezdjük a fék keménységét. Bovdenállító csavar 3 A fékkar meghúzása után, amellyel a fékteljesítményt ellenőriztük, rögzítsük a bowden finombeállító csavart a bowden finombeállító anyával. Bowden finombeállító anya Meghúzási nyomaték 1 2 Nm 24

A kilincsműves agy felszerelése Az agy felszerelése a vázra (kontrafékhez) Tegyük föl a láncot a lánckerékre, és azután illesszük be a tengelyt a vázsaruba. Agytengely Vázsaru 1 Tegyük fel az elfordulásgátló alátétet az agytengely bal oldalára kívülről. Elfordulásgátló alátét (sárga) 2 Ekkor úgy fordítsuk a tengelyt, hogy a elfordulásgátló alátét kiemelkedései a vázsaru barázdáiba illeszkedjenek. A kiemelkedéseknek a vázsaru felőli oldalon kell lenniük. Úgy szereljük föl a elfordulásgátló alátétet, hogy a kiemelkedések a tengely mindkét oldalán jól illeszkedjenek a vázsaru barázdáiba. 3 (D) (E) Szereljük fel a húzókart a láncvillára (D) a kar bilinccsel (E) és ideiglenesen húzzuk meg a bilincs csavart és a bilincs anyát lazán. Majd húzzuk meg a fékegység rögzítő anyát. Húzókar Bilincs anya Bilincs csavar (D) Láncvilla (E) Kar bilincs Folytatás a következő oldalon 25

A kilincsműves agy felszerelése Feszítsük meg a láncot, és rögzítsük a kereket a vázhoz a peremes anyával. Peremes anya Meghúzási nyomaték 30 45 Nm 4 MEGJEGYZÉS Győződjünk meg róla, hogy az agytengely a jobb oldalon kb. 8 12,5 mm-re kinyúlik a peremes anya külső felületéből. Lánckerék Vázsaru 8 2,5 mm Agytengely Peremes anya A vázsaru és egyéb elemek pl. a kitámasztó és a sárvédő villa teljes szélessége: 4 7,5 mm (tengelyhossz: 168 mm / 175 mm) 9 12,5 mm (tengelyhossz: 178 mm) Folytatás a következő oldalon 26

A kilincsműves agy felszerelése Rögzítsük a húzókart erősen a láncvillához (D) a kar bilinccsel (E). Húzókar Bilincs anya Bilincs csavar (D) Láncvilla (E) Kar bilincs (D) (E) Meghúzási nyomaték 2 3 Nm 5 MEGJEGYZÉS A húzókar bilincsének fölszerelésekor jól húzzuk meg a bilincs csavarját, miközben az anyát 10 mm-es csavarkulccsal fogjuk. A húzókar bilincs fölszerelése után ellenőrizzük, hogy a csavar vége kb. 2 3 mm-rel túlnyúlik-e a bilincs anya felszínén Bilincs anya Húzókar Kar bilincs Bilincs csavar (M6 16 mm) Kb. 2 3 mm 27

A kilincsműves agy felszerelése A kilincsmű felszerelése Szereljük be a tolórudat az agytengelybe Tolórúd 1 Kb. 14 mm A tolórúdnak kb. 14 mm-re kell kinyúlnia az agytengely felületéből. 2 Amikor benyomjuk a kilincsművet az agytengelybe, igazítsuk egymáskoz a kilincsműben lévő rovátkákat és a kerékagy anyát, és addig toljuk, amíg a kilincsmű nem érintkezik az agytengely végfelületével (D). Az alkatrészeket ebben a helyzetben tartva húzzuk meg a kilincsmű rögzítőcsavart az agytengelyen. Győződjünk meg róla, hogy a nézőablak széle (E) az agytengely végfelületéhez van-e igazítva. Kilincsmű rögzítőcsavar 5 mm-es imbuszkulcs vagy 10-es villáskulcs Kerékagy-anya (D) A nézőablak széle (E) Az agytengely végfelülete Meghúzási nyomaték 3 5 Nm (D) (E) A váltóbowden rögzítése a vázhoz Rögzítsük a bowdent a vázhoz a bowdenház szalagjaival. Bowdenház szalagok (y) (y) 20 25 cm Engedjük lazára a bowdent, hogy ne feszüljön meg, amikor a kormányt elfordítjuk. 28

A záróegységes típusú agy felszerelése A záróegységes típusú agy felszerelése A váltóbowden felszerelése A bowdenházat illesszük a bowdenmegakasztó szembe. Bowdenmegakasztó szem HASZNOS TANÁCS 1 Ha vágni kell a bowdenházat, a műanyag sapkás végnél vágjuk, miközben a sapka rögzítve van. Aztán kerekítsük le a levágott véget, és csatlakoztassuk a műanyag sapkához. Műanyag sapka Vegyük le a műanyag sapkát Tökéletesen kerekítsük le a levágott véget Illesszük vissza a műanyag sapkát 2 Rögzítsük a bovdenállító csavart a bovdenmegakasztó szemhez. * A külső beállítócsavart a felszereléskor teljesen húzzuk meg, majd három vagy négy fordulattal lazítsuk. Bowdenmegakasztó szem Bovdenállító csavar 3 Töröljük le a zsírt a bovdenről, és vezessük át a bovdent a bovdenállító csavaron. A bovdenházat illesszük a bovdenállító csavarba. Bowden Bowdenmegakasztó szem Bowdenház Folytatás a következő oldalon 29

A záróegységes típusú agy felszerelése 4 Miután ellenőriztük, hogy a bowdenház vége megfelelően rögzül a váltókar bowdenmegakasztó szeméhez, bújtassuk a bowdent a bowdenrögzítő csavarba. Ezután tegyük fel a belső rögzítő anyát, miközben a szélességet 127 mm-re állítjuk be. Húzzuk a bowdent, és közben tegyük fel a bowdenrögzítő anyát. Bowdenrögzítő anya Bowdenrögzítő alátét Bowdenrögzítő csavar Meghúzási nyomaték 3,5 4,5 Nm MEGJEGYZÉS Ne használjuk ezt a bowdenrögzítő csavar egységet a CJ-4S30 záróegységgel. A lánckerék szett felszerelése az agyra Helyezzük el a jobb oldali C vízzáró sapkát a hajtóegységre (D) az agytest jobb oldalán. Ezután szereljük fel a lánckerék szettet és rögzítsük a helyére a zégergyűrűvel.. Zégergyűrű Lánckerék Jobb oldali C vízzáró sapka (D) Hajtótengely Figyeljük az irányt (D) 30

A záróegységes típusú agy felszerelése A záróegység felszerelése az agyra 1 (D) Szereljük fel a hajtótengely sapkát a hajtótengelyre az agytest jobb oldalán. Ezután forgassuk a tárcsát (D) a záróegységen a nyíl irányába, hogy a sárga jel egy vonalba essen a sárga jellel, majd igazítsuk be a záróegység sárga jeleit az agytest jobb oldali sárga jeleihez. Yellow marks Záróegység Hajtótengely Hajtótengely sapka (D) Tárcsa Zégergyűrű HASZNOS TANÁCS Ebben a helyzetben szereljük fel a hajtótengely sapkát. Lánckerék Rögzítsük a záróegységet az agyhoz a záróegység rögzítő gyűrűjével. Záróegység rögzítő gyűrű Tárcsa 2 A záróegység rögzítő gyűrűjének felszerelésekor a sárga jelet a záróegység tárcsa sárga jeléhez kell igazítani, majd a záróegység rögzítő gyűrűt 45 -kal kell elfordítani az óramutató járásának irányába. 31

A záróegységes típusú agy felszerelése Az agy felszerelése a vázra 1 Kapcsoljuk össze az agytest rovátkáit az inter-m fék rovátkáival, majd ideiglenesen húzzuk meg a fékegység rögzítő anyával. Illesszük össze a rovátkákat Inter-M fék Agytest HASZNOS TANÁCS A fék felszerelésével kapcsolatban tanulmányozzuk az Inter-M fék használati útmutatóját. Illesszük a láncot a fogaskerékre, majd csúsztassuk az agytengelyt a vázsaruba. Agytengely Vázsaru 2 Folytatás a következő oldalon 32

A záróegységes típusú agy felszerelése Tegyük fel az elfordulásgátló alátéteket és (D) az agytengely jobb és bal oldalára. Ekkor úgy forgassuk a záróegységet, hogy az elfordulásgátló alátétek kiemelkedései illeszkedjenek a villasaru mélyedéseibe, majd igazítsuk a záróegységet a láncvillával (E) majdnem párhuzamos helyzetbe. Elfordulásgátló alátét (bal oldali) Záróegység Mélyedés a villasarun (D) Elfordulásgátló alátét (jobb oldali) (E) Láncvilla HASZNOS TANÁCS (E) (D) Olyan elfordulásgátló alátétet használjunk, amely illeszkedik a vázsaru alakjához. A bal, illetve a jobb oldalon különböző elfordulásgátló alátétet használunk. 3 Elfordulásgátló alátét Vázsaru Jel/szín Jobb Bal Méret Normál 7R/fekete 7L/szürke ϴ 20 ϴ 38 Fordított 6R/ezüst 6L/fehér ϴ = 0 Fordított (teljes láncvédővel) 5R/sárga 5L/barna ϴ = 0 Jelölés A kiemelkedéseknek a vázsaru felőli oldalon kell lenniük. Úgy szereljük föl a elfordulásgátló alátétet, hogy a kiemelkedések a tengely mindkét oldalán jól illeszkedjenek a vázsaru barázdáiba. (D) Szereljük fel az inter-m fékhez tartozó húzókart a láncvillára a kar bilinccsel, és ideiglenesen, csak lazán rögzítsük a bilincs csavart és anyát. Majd húzzuk meg a fékegység rögzítő anyát (D). Láncvilla Kar bilincs Húzókar (D) Fékegység rögzítő anya Meghúzási nyomaték 4 20 25 Nm MEGJEGYZÉS Ha a húzókar ábrán is látható hibás igazítása miatt nem lehet ideiglenesen rögzíteni a húzókart a láncvillához, lazítsuk meg a fékegység rögzítő anyát, és forgassuk a húzókart, mielőtt ideiglenesen a láncvillához rögzítjük. Majd húzzuk meg a fékegység rögzítő anyát. Folytatás a következő oldalon 33

A záróegységes típusú agy felszerelése Feszítsük meg a láncot, és rögzítsük a kereket a vázhoz a kalapanyákkal. Elfordulásgátló alátét Kalapanya Meghúzási nyomaték 30 45 Nm MEGJEGYZÉS 5 Ha a tengelyre más elemet, például sárvédő villát is szerelünk, a szerelést az ábrán bemutatott sorrendben végezzük. Elfordulásgátló alátét Sárvédő villa Csomagtartó villa Alátét Kalapanya Rögzítsük az inter-m fékhez tartozó húzókart a láncvillára a kar bilinccsel. A húzókar bilincsének fölszerelésekor jól húzzuk meg a bilincs csavarját, miközben az anyát 10 mm-es csavarkulccsal fogjuk. Kar bilincs Húzókar Láncvilla Meghúzási nyomaték 2 3 Nm 6 MEGJEGYZÉS A húzókar bilincs fölszerelése után ellenőrizzük, hogy a csavar vége kb. 2 3 mm-rel túlnyúlik-e a bilincs anya felszínén. Húzókar Bilincs anya Kar bilincs Kb. 2 3 mm Bilincs csavar (M6 x 16 mm) Folytatás a következő oldalon 34

A záróegységes típusú agy felszerelése (D) Húzzuk át a bowdent a záróegység tárcsához, és úgy tartsuk, hogy a bowdenrögzítő anya kifelé nézzen (a villasaru irányába), majd csúsztassuk a bowdenrögzítő alátét lapos részét a tárcsán lévő nyílásba (D). Bowdenrögzítő anya Tárcsa Bowdenrögzítő alátét lapos része (D) Nyílás a tárcsán 7 A bowdent fordítsuk 60 fokkal az óramutató járásával ellentétesen és illesszük a beakasztó nyílásba. Beakasztó nyílás 8 Folytatás a következő oldalon 35

A záróegységes típusú agy felszerelése 9 Rögzítsük a bovdenállító csavart. Rögzítsük jól a bovdenmegakasztó szemet a hasítékba a bovdenháztartó résznél a záróegységen, miközben tartjuk a bovdenállító csavar burkolatát (X). Bowdenmegakasztó szem Bowdentartó rész Hasíték MEGJEGYZÉS Állítsuk a bowdenmegakasztó szem kiálló részét a bowdenháztartó rész hasítékába. Ha könnyebb először a bovdenmegakasztó szemet beilleszteni a záróegység bovdenháztartó részénél, akkor először végezzük el ezt a műveletet, majd illesszünk egy 2 mm-es imbuszkulcsot vagy 14-es küllőt a tárcsa furatába, és fordítsuk úgy a tárcsát, hogy a bovdenrögzítő csavaregységet be tudjuk illeszteni a tárcsán lévő nyílásba. 3 Illesszük be a bowdenrögzítő csavar egységet 1 Helyezzük fel a bovdenállító csavart 2 Fordítsuk el a tárcsát Tárcsa furata 2 mm-es imbuszkulcs vagy 14-es küllő Szereljük fel a bowdent a tárcsára az ábra szerint. Bowden Tárcsa Bowdentartó rész 10 MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, hogy a bowden megfelelően helyezkedik-e el a bowdenvezetőn belül. Bowdenvezető Bowdenvezető 36

A záróegységes típusú agy felszerelése A váltóbowden rögzítése a vázhoz (y) (y) Rögzítsük a bowdent a vázhoz a bowdenház szalagokkal. (y) 10 cm Bowdenház szalagok 15 cm 37

BEÁLLÍTÁS

BEÁLLÍTÁS A kilincsműhöz BEÁLLÍTÁS A kilincsműhöz Állítsuk a REVOSHIFT kart 2 állásba. Majd forgassuk a bovdenállító csavart addig, amíg a tolórúdon lévő piros vonal (D) egybe nem esik az agytengely végével. Bovdenállító csavar Tolórúd Az agy vége (D) A tolórúd piros vonala (E) Sárga vonalak (F) A vezetővilla sárga része MEGJEGYZÉS Beállítás közben ellenőrizzük két sárga vonalat felülről a nézőablakon keresztül. 1 (D) (E) (F) (E) 2 A hajtókart forgatva mozdítsuk a REVOSHIFT kart 3-ról 1-re, majd vissza 3-ra. Ismételjük a műveletet két-három alkalommal, hogy lássuk, végbemegy-e a fokozatváltás. Állítsuk a REVOSHIFT kart 1-ről újra 2 állásba, és ellenőrizzük, hogy a tolórúd piros vonala egybeesik-e az agytengely végével. Ha nincsenek egy vonalban, igazítsuk újra. 3 A kilincsmű IV beállítása után rögzítsük a bowdenállító csavart a bowdenállító anyával. Bowdenállító anya Meghúzási nyomaték 1,5 2,5 Nm SET SET 39

BEÁLLÍTÁS A záróegységhez A záróegységhez Állítsuk a REVOSHIFT kart 1 állásból 3 állásba. Győződjünk meg róla, hogy a sárga beállító vonalak a záróegység konzolon és tárcsán ezúttal egy vonalban vannak-e. A sárga beállító vonalak két helyen is amegtalálhatók a záróegységen. Azokat használjuk, amelyeket jobban látunk. (y) A kerékpár álló helyzetében Ha a kerékpár fel van fordítva Sárga beállító vonalak Tárcsa Konzol HASZNOS TANÁCS Ha a sárga beállítóvonalak nem esnek egybe, a záróegység bovdenállító csavarjának forgatásával igazítsuk be a vonalakat. Ezután még egyszer állítsuk a váltókart 3 állásból 1 állásba, majd vissza 3 állásba, és a biztonság kedvéért újra ellenőrizzük a sárga vonalak beállítását. 1 (y) A záróegység beállítása után vágjuk le a felesleges bowdenvéget. Végül illesszük vissza a belső végsapkát. Belső végsapka 2 15 20 mm 40

KARBANTARTÁS

KARBANTARTÁS A váltóbowden cseréje KARBANTARTÁS A váltóbowden cseréje REVOSHIFT kar (3S41-E/3S42-E esetén) 1 Állítsuk a REVOSHIFT kart 1 állásba. Állítsuk 1-re HASZNOS TANÁCS Használjunk egy bowdenfejes váltóbowdent. * Alakja a típustól függően változik. Záróegység oldal Váltókar felőli oldal Műanyag sapka Műanyag sapka Lazítsuk meg a burkolatrögzítő csavart, és vegyük le a burkolatot. Burkolatrögzítő csavar Burkolat 2 3 2 3 Vezessük át a bowdent a működtető kar tárcsa furatán és a bowdenmegakasztó szem furatán keresztül. Ezután illesszük a bowdent a bowdenvezető vájatába. A bowdenmegakasztó szem furata A bowdenvezető vájata A tárcsa furata 1 Folytatás a következő oldalon 42

KARBANTARTÁS A váltóbowden cseréje Húzzuk meg a bowdent, hogy a bowden feje beilleszkedjék a tárcsán lévő akasztószembe. Tárcsa akasztószem 4 A bowdenházat illesszük a bowdenmegakasztó szembe. Bowdenmegakasztó szem 5 Rögzítsük a burkolatot a 2 burkolatrögzítő csavarral. Burkolatrögzítő csavar Burkolatot Meghúzási nyomaték 6 0,1 0,2 Nm 43

KARBANTARTÁS A váltóbowden cseréje REVOSHIFT kar (3S35-E esetén) 1 Állítsuk a REVOSHIFT kart 1 állásba. Állítsuk 1-re HASZNOS TANÁCS Használjunk egy bowdenfejes váltóbowdent. * Alakja a típustól függően változik. Záróegység oldal Váltókar felőli oldal Műanyag sapka Műanyag sapka Lazítsuk meg a burkolatrögzítő csavart, és vegyük le a kijelző fedelét. Burkolatrögzítő csavar Kijelző fedele 2 3 Szereljük a bowdent a tárcsára. Illesszük a bowdent a horonyba a tárcsán lévő kiemelkedésen belülről, majd vezessük át a bowdenmegakasztó szem furatán. A bowdenmegakasztó szem furata Tárcsa horony Kiemelkedés a tárcsán MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, megfelelő-e a bowden vezetése a tárcsa kiemelkedésének belső oldalán Folytatás a következő oldalon 44

KARBANTARTÁS A váltóbowden cseréje 4 3 1 Ezután akasszuk be a bowdent a tárcsa vájatába, és úgy húzzuk meg a bowdent, hogy a bowdenfej beilleszkedjen a tárcsán lévő furatba. Ezután a bowdenházat illesszük a bowdenmegakasztó szembe. A tárcsa vájata Bowdenmegakasztó szem A tárcsa furata 2 5 Helyezzük vissza a kijelző burkolatot, és húzzuk meg a burkolatrögzítő csavart. 45

KARBANTARTÁS A belső mechanika olajozó karbantartása A belső mechanika olajozó karbantartása A megfelelő teljesítmény fenntartása érdekében ajánlatos az olyan karbantartási munkákat, mint a belső agynak az első használattól számított két éven belül (vagy ha gyakran használjuk a kerékpárt, 5000 kilométerenként) esedékes kenése, azzal a kereskedéssel elvégeztetni, ahol a kerékpárt vásároltuk, illetve a legközelebbi szaküzletben. Emellett a karbantartáshoz a Shimano agyváltó zsír vagy kenőkészlet használatát javasoljuk. Ha nem a Shimano zsírt vagy a Shimano kenőkészletet használjuk, rendellenes váltás és hasonló problémák fordulhatnak elő. WB karbantartó olajozó készlet (Y00298010) Töltsük fel az edényt 95 mm magasságig karbantartó olajjal. 1 95 mm Úgy merítsük a belső egységet az olajba, hogy az olaj szintje elérje az 1. fogaskerék egységet, az ábra szerint. 2 1. fogaskerék egység A belső egységet kb. 90 másodpercig tartsuk az olajba merítve. 3 Folytatás a következő oldalon 46

KARBANTARTÁS A belső mechanika olajozó karbantartása Vegyük ki a belső egységet az olajból. 4 Kb. 60 másodpercig várjunk, hogy a felesleges olaj lecsöpögjön. 5 A kenés befejezését követően szereljük össze az agyat. HASZNOS TANÁCS 6 <Karbantartó olaj> A karbantartó olaj újra felhasználható. Szükség szerint töltsünk rá. Használat után lezárt fedéllel tároljuk. 47

Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)