(Hungarian) DM-CASG001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE NEXUS Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C6000-8 SL-C6000 Inter-7 SG-C3001 SB-C3000-7 SL-C3000
TARTALOM A KERESKEDŐI KÉZIKÖNYV AZ ALÁBBI TÍPUSOKRA VONATKOZIK... 3 FONTOS ÉRTESÍTÉS... 4 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 5 FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK... 11 FELSZERELÉS... 13 A fogaskerék szett felszerelése a kerékagyra...13 A záróegység felszerelése a kerékagyra...14 Az Inter-M fék felszerelése az agytestre...16 A kerékagy felszerelése a vázra...16 A féktárcsa felszerelése...20 A kar felszerelése...23 A váltóbowden felszerelése...24 A záróegység felszerelése...25 BEÁLLÍTÁS... 35 A záróegység beállítása...35 KARBANTARTÁS... 39 A váltóbowden kiakasztása a hátsó keréknek a vázból való kivételekor...39 Bowdencsere...43 A belső mechanika olajozó karbantartása...45 2
A KERESKEDŐI KÉZIKÖNYV AZ ALÁBBI TÍPUSOKRA VONATKOZIK A KERESKEDŐI KÉZIKÖNYV AZ ALÁBBI TÍPUSOKRA VONATKOZIK A kereskedői kézikönyv az alábbi típusokra vonatkozik. Alkatrész/series Inter-8 Inter-7 Kontrafék + tárcsafékek SG-C6001-8CD - Agyváltó Tárcsafékek SG-C6001-8D SG-C3001-7D Kontrafék SG-C6001-8C SG-C3001-7C SG-C3001-7C-DX Inter-M fék V-fék SG-C6001-8R SG-C6011-8R SG-C6001-8V SG-C6011-8V SG-C3001-7R SG-C3000-7V Váltókar SB-C6000-8 SB-C3000-7 Váltókar REVOSHIFT váltókar SL-C6000 SL-C3000 3
FONTOS ÉRTESÍTÉS FONTOS ÉRTESÍTÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket. Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassuk a szerelést. Feltétlenül forduljunk segítségért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk. A termékhez mellékelt útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. A kereskedői kézikönyv és a használati útmutatók online formában is megtekinthetők honlapunkon (http://si.shimano.com). Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat a szerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 4
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN FIGYELMEZTETÉS Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a kereskedői kézikönyvben leírt eljárást. Pótalkatrészként eredeti Shimano alkatrészek használatát ajánljuk. A meglazult vagy sérült alkatrészek, pl. anyák és csavarok bukást és súlyos sérülést idézhetnek elő. Ha helytelenül végezzük a beállításokat, ezzel olyan problémákat idézhetünk elő, mint a lánc leesése, ami bukást és súlyos sérülést okozhat. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Fontos, hogy teljes mértékben értsük kerékpárunk fékrendszerének működési elvét. A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használta irányításbeli problémákat vagy bukást okozhat, ezzel komoly sérülést idézhet elő. Mivel a kerékpárok irányítása az egyes modellek között is nagymértékben változhat, mindenképpen gyakoroljuk be az adott kerékpár fékrendszerének működését, beleértve a fékkar működtetésének erőigényét és a kerékpár maximális fékteljesítményét. Kérjünk tanácsot a szakkereskedőtől, tanulmányozzuk a használati útmutatót, illetve forgalommentes helyen, kis sebesség mellett gyakoroljuk a fékezést. 5
V A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A fékkarok módváltó mechanizmussal vannak ellátva, így egyaránt használhatók cantilever típusú fékekkel, görgős agyfékekkel és fékerő-szabályozós V-fékekkel. (SB-C6000-8/SB-C3000-7 fékerőszabályzós V-FÉKKEL vagy görgős agyfékkel kompatibilis. Ne feledjük, hogy oldalhúzós fékkel nem kompatibilis.) Ha nem megfelelő módot választunk, a fékerő túlzottan nagy vagy elégtelen lehet, ami balesetveszélyt jelent. Feltétlenül az alábbi táblázat utasításainak megfelelően válasszuk ki a megfelelő módot. A módváltó mechanizmussal rendelkező fékkarok az ábrákon látható módon állíthatók össze. Üzemmód Megfelelő féktest C/R helyzet C: A középhúzós fékkel való kompatibilitási mód helyzete R: A görgős fékkel való kompatibilitási mód helyzete V V C R C R Középhúzós fék Görgős agyfék R helyzet V For SB-C6000-8/SB-C3000-7 R: A görgős fékkel való kompatibilitási mód R Görgős agyfék V helyzet V V: A fékerőszabályzós V-FÉKKEL való kompatibilitási mód helyzete C R C R V-FÉK fékerőszabályzóval Minden kerékpározás előtt ellenőrizzük a kerekek biztos rögzítését. Ha a kerék bármilyen módon meglazul, kieshet és súlyos balesetet okozhat. 6
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A húzókarnak a vázhoz történő rögzítésekor bizonyosodjunk meg róla, hogy olyan húzókar rögzítő bilincset használunk-e, amelynek mérete megegyezik a láncvilla méretével, és erősen rögzítsük a bilincs csavar és anya segítségével a megadott nyomatékkal. Műanyag betétes önzáró anyát használjunk bilincs anyaként. Szabvány Shimano alkatrészek használatát javasoljuk mind a bilincs, mind az anya és csavar esetében. Ha a bilincs anya leesik a húzókarról, vagy ha a bilincs csavar, illetve a bilincs megsérül, a húzókar forogni fog a láncvillán, ettől a kormány hirtelen megugorhat, illetve a kerék leblokkolhat, és bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Az agy vázra szerelésekor ellenőrizzük, hogy a megfelelő elfordulásgátló alátéteket tesszük-e jobb és bal oldalra is, majd húzzuk meg jól a kerékagy anyáit a megadott nyomatékkal. Ha az elfordulásgátló alátéteket csak az egyik oldalra szereljük fel, vagy nem húzzuk meg eléggé az anyákat, az alátétek kieshetnek, így az agytengely és a záróegység forogni fog. Ennek következtében a váltóbowden véletlenül elránthatja a kormányt, ami rendkívül súlyos balesetet okozhat. Féktárcsabordák Ügyeljünk arra, hogy kezünkkel ne érintsük a forgó féktárcsát. A mozgó féktárcsa élei komoly kézsérülést okozhatnak: különösen ügyeljünk a tárcsa belső áttöréseire, ahova ujjunk beszorulhat. Használat során a féktest és a féktárcsa nagymértékben felmelegszik, így menet közben vagy megállás után semmiképpen ne érintsük meg ezeket az alkatrészeket, mert égési sérülést okozhatnak. Figyeljünk arra, hogy a féktárcsa, illetve a fékbetétek ne szennyeződjenek olajjal vagy más kenőagyaggal. A szennyezett fékrendszer gyengébb teljesítményt nyújt. Ha a fékbetétek mégis olajjal szennyeződnek, forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Fennáll a veszélye, hogy a fékek teljesítménye számottevően romlik. Ha a fék működtetése közben zajt hallunk, ez azt jelezheti, hogy a fékbetétek már használhatóságuk határáig lekoptak. Győződjünk meg róla, hogy a fékrendszer kellően kihűlt-e, majd ellenőrizzük, hogy a fékbetétek vastagsága eléri-e a 0,5 mm-t. Ellenkező esetben forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. 2 mm 0,5 mm Ha a féktárcsa repedt vagy eldeformálódott, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha a féktárcsa 1,5 mm vastagságúra vagy még vékonyabbra kopott, és kilátszik az alumínium felület, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. A féktárcsa eltörhet, mi pedig bukhatunk a kerékpárral, amely komoly sérülésekhez vezethet. Kontrafékes agy Ha hátrafelé nyitott vázsarut használunk, a láncállítóval vegyük ki a felesleges lazaságot a láncból. 7
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN VIGYÁZAT Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Egyszerre feltétlenül csak egy fokozatot váltsunk. Váltás közben csökkentsük a pedálra gyakorolt nyomást. Ha erőltetni próbáljuk a váltókar működését több fokozatú váltáshoz, amikor erőteljesen nyomjuk a pedált, lábunk lecsúszhat a pedálról, és a kerékpár felborulhat, ami súlyos sérüléshez vezethet. Ha a váltókarral lefelé több fokozatot váltunk, a bowdenház ki is ugorhat a váltókarból. Ez nem befolyásolja a váltókar lehetőségeit, mert a váltás után a bowdenház visszatér eredeti pozíciójába. Ha a féket gyakran használjuk, a fék körülötti terület felmelegedhet. Kerékpározás után legalább 30 percig ne A fék környezete nyúljunk a fék környékéhez. Kontrafék műszaki jellemzők Kerüljük a fékek folyamatos használatát hosszú lejtőn lefelé guruláskor, mert ezáltal a fék belső alkatrészei felforrósodnak, és e miatt csökkenhet a fékteljesítmény. Emellett a fékzsír mennyisége is csökkenhet a fék belsejében, ami olyan problémákhoz vezethet, mint a rendellenes, szokatlanul hirtelen fékezés. Forgassuk meg a kereket, és ellenőrizzük, hogy a kontrás fék fékereje megfelelő-e. MEGJEGYZÉS Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Könnyed pedálozás közben lehet sebességet váltani, de ritkán az agyban lévő racsni és karom zajt okozhat, amely a későbbiekben a váltás szokásos velejárójává válik. A belső agyváltó nem teljesen vízálló. Ne használjuk ezt az agyat olyan helyeken, ahol víz kerülhet bele, és kerüljük a nagy nyomású vízzel való tisztítást - egyébként a belső mechanika berozsdásodhat. Ne szedjük szét az agyat. Ha szét kell szerelnünk, forduljunk ahhoz a szakkereskedőhöz, ahol vásároltuk. A következő jelenségek a beépített fokozatváltó szerkezetnek köszönhetők, és nem a belső alkatrészek hibáját jelzik. Jelenség Agytípus Az a váltófokozat, ahol a Görgős fékhez/ Kontrafékekhez jelenség előfordulhat V-FÉKHEZ Zaj hallatszik a pedál forgásakor. 7 fokozatú agyváltó Az 1-est kivéve minden fokozat Zaj hallatszik, amikor a kerékpárt hátrafelé toljuk. 8 fokozatú agyváltó 5., 6., 7., 8. fokozat Az agyváltó beépített váltásrásegítő mechanikával rendelkezik. Amikor ez a mechanika váltás közben 8 fokozatú agyváltó Minden fokozat-pozíció működésbe lép, zaj hallatszik vagy rezgés léphet fel. A váltófokozattól függően a váltás eltérő érzetet kelthet. 8 fokozatú agyváltó, 7 fokozatú agyváltó Minden fokozat-pozíció Amikor kerékpározás közben nem forgatjuk a pedált, zaj hallatszik. 7 fokozatú agyváltó Minden fokozat-pozíció A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használat és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. Kontrafék műszaki jellemzők Ha a kerekek nem forognak akadálymentesen, ki kell cserélni vagy meg kell zsírozni a fékpofákat. Forduljunk a szakkereskedőhöz, ahol a kerékpárt vásároltuk. 8
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A záróegységet csak 16-23 fog nagyságú hátsó fogaskerekekkel szabad használni. Az első és a hátsó lánctányér közötti áttételi arány körülbelül 2,1 az 1-hez. Példa) 26 collos kerék esetén Első 36 fog 38 fog 46 fog Hátsó 16 fog 18 fog 22 fog A megfelelő teljesítmény fenntartása érdekében ajánlatos az olyan karbantartási munkákat, mint a belső részeknek az első használattól számított két éven belül (vagy ha gyakran használjuk a kerékpárt, 5 000 kilométerenként) esedékes kenése, azzal a kereskedéssel elvégeztetni, ahol a kerékpárt vásároltuk, illetve a legközelebbi Pro szaküzletben. Ajánlatos továbbá a Shimano belső agy zsírt vagy a Shimano olajozó készletet használni a karbantartáshoz. Ha nem a speciális zsírt vagy olajozó készletet használjuk, problémák adódhatnak, pl. a sebességváltó mechanika működésében. Ha a kerék akadozva, nehezen forog, a csapágyat zsírral kell megkenni. Rendszeresen tisztítsuk meg a lánckerekeket semleges tisztítószerrel. A rendszeres, a használati útmutatóban megadott módszerrel történő lánckarbantartás és kenés meghosszabbítja a lánc és a lánckerekek élettartamát. Ha a lánc a gyakran leesik a lánckerekekről, cseréljük le mind a láncot, mind a lánckereket. Kontrafék műszaki jellemzők A kerék küllőfűzése 3x vagy 4x legyen. Radiális fűzésű kerekek nem használhatók, mivel a fékezés során fellépő erőhatások károsodást okozhatnak, illetve a zaj is mindenképpen erősebb lesz. Ha a szabadonfutó akadozva, nehezen forog, a csapágya kenésre szorul vagy ki kell cserélni a fékbetéteket. Kizárólag speciális zsírt használjunk a fékpofákhoz. Ha olajozó készletet használunk, szereljük le a fékpofákat, nehogy olaj kerüljön rájuk. A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. 9
FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK
FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK A következő szerszámok szükségesek a felszereléshez, beállításhoz és karbantartáshoz. Szerszám Szerszám Szerszám 2 mm-es imbuszkulcs Csavarhúzó [#1] Állítható villáskulcs 5 mm-es imbuszkulcs TL-LR10 TL-CJ40(Y70898020) 10 mm-es villáskulcs Hatlapfejű [#25] 11
FELSZERELÉS
FELSZERELÉS A fogaskerék szett felszerelése a kerékagyra FELSZERELÉS A fogaskerék szett felszerelése a kerékagyra Helyezzük a jobb oldali B porvédő sapkát/jobb oldali C porvédő sapkát az agytest jobb oldali hajtórúdjára. Ezután szereljük föl a fogaskerék szettet, és rögzítsük a zégergyűrűvel. Alkalmazott fogaskerék Műszaki adatok Külső szerelésű Belső szerelésű A 16-23 fog 20-23 fog B 16-23 fog (D) A specifikáció (F) (E) B specifikáció Zégergyűrű Fogaskerék (C) Hajtótengely (D) C jobb oldali porvédő sapka (E) B jobb oldali porvédő sapka (F) A jobb oldali porvédő sapka MEGJEGYZÉS Jegyezzük meg a jobb oldali porvédő sapka tájolását. A specifikáció Ha a fogaskerék belső összeszerelésű, 19 vagy kevesebb fogszámú és szíjhajtásos változathoz való, a jobb oldali A porvédő érintkezik a lánccal vagy a szíjtárcsával, tehát ehelyett a B specifikációt kell használni. B specifikáció Ha a fogaskerék belső összeszerelésű, 3 mm vastag 16-os fogazású, illetve szíjhajtásos típus, használat előtt vegyük le a jobb oldali B porvédő sapkát. (C) A specifikáció B specifikáció 13
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése a kerékagyra A záróegység felszerelése a kerékagyra Szereljük föl a hajtótengely sapkát az agytesttől jobbra a hajtótengelyre. Hajtótengely sapka Hajtótengely (C) Fogaskerék (C) MEGJEGYZÉS Jegyezzük fel a hajtótengely zárósapkájának tájolását. 1 Hajtott oldal Az ábrának megfelelően szereljük fel a hajtótengely zárósapkáját. Hajtótengely sapka Zégergyűrű Fogaskerék (z) Forgassuk a záróegység tárcsát az ábrán látható nyíl irányába, hogy a tárcsa és a konzol piros jelölései egy vonalba essenek. Tárcsa Konzol 2 (z) Egybe kell esniük Úgy szereljük fel, hogy a záróegység piros jelölései (z) egy vonalba essenek az agytest jobb oldalán lévő piros (SG-C6001/SG-C6011) vagy sárga (SG-C3001) (z) jelzésekkel. Záróegység 3 (z) (z) Folytatás a következő oldalon 14
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése a kerékagyra LOCK Rögzítsük a záróegységet a kerékagyhoz a záróegység rögzítő gyűrűjével. Záróegység rögzítő gyűrű Tárcsa 4 (z) A záróegység rögzítő gyűrűjének felszerelésekor a sárga jelölést (z) a záróegység tárcsa sárga jeléhez (z) kell igazítani. 5 LOCK Forgassuk el a záróegység rögzítő gyűrűt az óramutató járásának megfelelő irányba 45 -kal. Záróegység rögzítő gyűrű MEGJEGYZÉS A művelet közben szorosan tartsuk a záróegység bilincsét. 15
FELSZERELÉS Az Inter-M fék felszerelése az agytestre Az Inter-M fék felszerelése az agytestre (z) Kapcsoljuk össze az agytest (z) rovátkáit az inter-m fék (z) rovátkáival, ideiglenesen szorítsuk meg a fékegység rögzítőcsavarját. Inter-M fék Agytest A kerékagy felszerelése a vázra Tegyük föl a láncot a fogaskerékre, és azután illesszük be az agytengelyt a vázsaruba. Agytengely Vázsaru 1 Folytatás a következő oldalon 16
FELSZERELÉS A kerékagy felszerelése a vázra Helyezzük az agytengely jobb és bal oldalára az elfordulásgátló alátéteket. Ekkor úgy fordítsuk a záróegységet, hogy a elfordulásgátló alátétek kiemelkedései a vázsaru barázdáiba illeszkedjenek, a záróegység pedig a láncvillához igazodjon. Elfordulásgátló alátét (bal oldali felhasználásra) Barázda a vázsaruban (C) Záróegység (D) Láncvilla (E) Elfordulásgátló alátét (jobb oldali felhasználásra) 2 (C) (D) (E) MEGJEGYZÉS Ha az agytengelyre más elemet, például sárvédő villát is szerelünk, a szerelést az ábrán bemutatott sorrendben végezzük. Elfordulásgátló alátét Sárvédő villa Csomagtartó villa Kalapanya Alátét HASZNOS TANÁCS A kiemelkedéseknek a vázsaru felőli oldalon kell lenniük. Úgy szereljük föl a elfordulásgátló alátétet, hogy a kiemelkedések az agytengely mindkét oldalán jól illeszkedjenek a vázsaru barázdáiba. Olyan elfordulásgátló alátétet használjunk, amely illeszkedik a vázsaru alakjához. A bal, illetve a jobb oldalon különböző elfordulásgátló alátétet használunk. Jelölés θ Elfordulásgátló alátét Vázsaru Jelölés/szín Jobb oldali Bal oldali Méret Hagyományos 5J/sárga 5B/barna ϴ 20 7J/fekete 7B/szürke 20 ϴ 38 Fordított 6J/ezüst 6B/fehér ϴ =0 Fordított (teljes láncvédővel) 5J/sárga 5B/barna ϴ =0 Függőleges 8J/kék 8B / zöld ϴ =60-90 Megjegyzés: A függőleges típushoz nem tartozik kontrafékes változat. Folytatás a következő oldalon 17
FELSZERELÉS A kerékagy felszerelése a vázra Inter-M fékes változat esetén Rögzítsük az Inter-M fék húzókarját a láncvillához a húzókar bilinccsel. Ezután ideiglenesen, csak kissé meghúzva rögzítsük a bilincs csavart és anyát. Fékrögzítő alátét (kézzel kell behelyezni) Bilincs anya (C) Kar bilincs (D) Bilincs csavar (M6 x 16 mm) 2 (C) (D) MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, hogy a fékegység erősen van rögzítve a kerékagyra a fékegység rögzítő alátéttel. HASZNOS TANÁCS Ha kalapos anyát használunk agytengely anyaként, legalább 7 mm vastag legyen a vázsaru. Feszítsük meg a láncot, és rögzítsük a kereket a vázhoz a kalapanyákkal. Kerékagy-anya 3 Meghúzási nyomaték 30 45 Nm MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, hogy a kerék biztosan rögzül a vázhoz a kerékagy-anyával. Folytatás a következő oldalon 18
FELSZERELÉS A kerékagy felszerelése a vázra Rögzítsük erősen a húzókart a láncvillához a kar bilincsével. Ellenőrizzük, hogy a húzókar megfelelően rögzítve van-e a láncvillához a húzókar bilinccsel. Kar bilincs Láncvilla (C) Húzókar (D) Bilincs anya (E) Bilincs csavar (M6 x 16 mm) Meghúzási nyomaték (C) 2 3 Nm 4 Kontrafékes változat esetén (C) (D) (E) FIGYELMEZTETÉS A húzókarnak a vázhoz történő rögzítésekor bizonyosodjunk meg róla, hogy olyan húzókar rögzítő bilincset használunk, amelynek mérete megegyezik a láncvilla méretével, és szorosan húzzuk meg a bilincs csavar és anya segítségével a megadott nyomatékkal. Műanyag betétes záróanyát használjunk bilincs anyaként. A Shimano által gyártott bilincs csavar, bilincs anya és kar bilincs használatát javasoljuk. Ha a bilincs anya leesik a húzókarról, vagy ha a bilincs csavar, illetve a bilincs megsérül, a húzókar forogni fog a láncvillán, ettől a kormány hirtelen megugorhat, illetve a kerék leblokkolhat, és bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS Ha a húzókar nincs megfelelően felszerelve, romlik a fék teljesítménye. Ügyeljünk, hogy ne alkalmazzunk túl nagy erőt a felszerelésnél. Ha a húzókarra túl nagy erő hat, a kerék zajt ad, és nehéz lesz forgatni. A húzókar bilincs fölszerelése után ellenőrizzük, hogy a bilincs csavar vége kb. 2-3 mm-rel túlnyúlik-e a bilincs anya felszínén. Bilincs anya Húzókar Kar bilincs Bilincs csavar (M6 x 16 mm) 2-3 mm A kontrafék használata előtt ellenőrizzük, hogy a fék megfelelően működik-e, és a kerék simán forog-e. 19
FELSZERELÉS A féktárcsa felszerelése A féktárcsa felszerelése Center lock típus Féktárcsa Féktárcsa rögzítő zárógyűrű (C) TL-LR10 Meghúzási nyomaték 40 Nm (C) 20
FELSZERELÉS A féktárcsa felszerelése 5 csavaros típus (záró alátéttel) Rögzítsük a féktárcsát és a féktárcsa záróalátéteket az agyra, és húzzuk meg a csavarokat. Záróalátét Féktárcsa rögzítőcsavar Meghúzási nyomaték 2 4 Nm MEGJEGYZÉS 1 Úgy helyezzük el a záróalátéteket, hogy a TOP jelölés legyen látható legyen. Győződjön meg arról, hogy a záró alátét kampós részei biztonságosan beakadtak a féktárcsa vájataiba, majd a féktárcsa rögzítőcsavarjával szorítsa meg a záró alátétet. Az alátét és annak kampós részei deformálódnak, ha megszorításkor a kampós rész a féktárcsa felületéhez nyomódik. Az alátét kampós része A féktárcsa vájata A záróalátétek nem használhatók fel újra. A féktárcsa felszerelésekor/ismételt felszerelésekor mindig új záróalátéteket használjunk. Használjuk a kifejezetten e célra való féktárcsarögzítő csavarokat. Folytatás a következő oldalon 21
FELSZERELÉS A féktárcsa felszerelése Húzzunk védőkesztyűt, és mérsékelt erővel forgassuk a féktárcsát az óramutató járásával megegyező irányba. 2 Ekkor húzzuk meg a féktárcsa rögzítőcsavarjait az ábrán látható sorrendben. 22
FELSZERELÉS A kar felszerelése A kar felszerelése Ha üzemmód váltó mechanizmussal van felszerelve A csavar meglazításához az 1-es csavarhúzót használjuk. 1 Állítsuk a módváltó kapcsolót a felszerelt fékhez tartozó üzemmód pozícióba. HASZNOS TANÁCS V-fékekhez 2 Hidraulikus fékhez/középhúzós fékhez/ görgős agyfékhez 23
FELSZERELÉS A váltóbowden felszerelése A kar felszerelése Az ábra szerint szereljük fel a váltókart. (y) Vezessük át a kart a kormányon, majd rögzítsük a markolatot. Szorítsuk meg a tengelyrögzítő csavart egy 5 mm-es imbuszkulccsal. (y) 166 mm vagy több (z) Ø22,2 mm Tengelyrögzítő csavar Kormány (C) 5 mm-es imbuszkulcs (D) Markolat (E) Markolat Meghúzási nyomaték (z) (D) 6 8 Nm (C) NOTE Az SL-C6000/SL-C3000 használatakor ügyeljünk arra, hogy a kormányt a markolat távtartójával együtt szereljük fel. (z) (E) (C) Markolat távtartója HASZNOS TANÁCS Ha Shimano markolatot használunk, a kormányrúd egyenes szakaszának legalább 166 mm hosszúnak kell lennie. A REVOSHIFT váltókart erre az egyenes szakaszra szereljük. Hagyjunk 0,5 mm-es hézagot (F) a REVOSHIFT váltókar és a markolat között. A váltóbowden felszerelése A bowden cseréjével kapcsolatban lásd a karbantartás szakaszt. (y) (z) Használjunk egy bowdenvéges váltóbowdent. Váltóbowden egy bowdenvéggel: OT-SP40 (Ø 4 mm) Tömített bowdenház sapka MEGJEGYZÉS (y) Váltókar felőli oldal (z) Záróegység felőli oldal Ellenőrizzük, hogy a tömített bowdenház sapka a váltókar felőli oldalon van-e. 24
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése A záróegység felszerelése CJ-NX10/CJ-8S20 esetén (z) Vezessük át a bowdent az OT-SP40 bowdenházon és a műanyag sapkás végen keresztül. Alumíniumsapka Műanyag sapka (z) Váltókar felőli oldal HASZNOS TANÁCS A bowdenház méretre vágása Ha vágni kell a bowdenházat, a műanyag sapkás végnél vágjuk, miközben a sapka rögzítve van. 1 Műanyag sapka A vágás után kerekítsük le a levágott véget, és csatlakoztassuk a műanyag sapkát. Állítsuk a REVOSHIFT váltókart 1 állásba. REVOSHIFT váltókar 2 Folytatás a következő oldalon 25
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése Miután ellenőriztük, hogy a bowdenház vége megfelelően rögzül a REVOSHIFT váltókar bowdenállító csavarjához, szereljük föl a bowdenrögzítő csavaregységet a bowdenre. Bowdenrögzítő anya (fekete) Bowdenrögzítő alátét (ezüst) (C) Bowdenrögzítő csavar (ezüst) (D) Bowdenrögzítő csavaregység (w) (y) (x) (C) (w) 10 mm (x) Vezessük át a bowdent a bowdenfuraton. (y) 101 mm (z) A rögzítés során húzzuk meg a bowdent. Meghúzási nyomaték 3,5 5,5 Nm MEGJEGYZÉS 3 (z) (D) Ez a bowdenrögzítő csavaregység csak a CJ-NX10, CJ-NX40, CJ-8S20 és CJ-8S40 típusokhoz alkalmas. 11 fokozatú bowdenrögzítő csavar egységnem használható. A szerszámot a CJ-NX10-hez és CJ-8S20-hoz való használatra készen szállítjuk. A bowdenrögzítő csavaregység felszerelésekor használjuk a TL-CJ40 beállító szerszámot (Y70898020). CJ-NX10 és CJ-8S20 esetén a TL-CJ40 első oldalát használjuk. A TL-CJ40 első oldala Anya illesztés Folytatás a következő oldalon 26
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése Vezessük körbe a bowdent a záróegység tárcsáján a bowdent úgy tartsuk, hogy a bowdenrögzítő anya nézzen kifelé (a vázsaru irányába), és csúsztassuk a bowdenrögzítő alátét lapos részét a tárcsán található hézagba. Bowdenrögzítő alátét lapos része Hézag a tárcsán (C) Bowdenrögzítő anya (D) Tárcsa 4 (D) (C) LOCK 5 LOCK A bowdent fordítsuk 60 fokkal az óramutató járásával ellentétesen és illesszük a beakasztó nyílásba. Beakasztó kampó Folytatás a következő oldalon 27
LOCK FELSZERELÉS A záróegység felszerelése Illesszük a bowdent a tárcsához az ábrán látható módon, vezessük át a bowdent a záróegység bilincsének hasítékán, majd illesszük szorosan a bowdenházat a bowdenmegakasztó szemhez. Bowden Tárcsa (C) Konzol (D) Bowdenmegakasztó szem (E) Hasíték (F) Bowdenház 6 (C) (D) (E) MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, hogy a bowden megfelelően helyezkedik-e el a bowdenvezetőn belül. (C) (F) Bowdenvezető Ha a bowdenházat először a bowdenmegakasztó szembe illesztjük be 6 (E) LOCK (C) A bowdenházat illesszük a bowdenmegakasztó szembe. Helyezzünk egy 2 mm-es imbuszkulcsot vagy egy 14-es küllőt a tárcsán található furatba, és fordítsuk el a tárcsát. Illesszük be a bowdenrögzítő csavaregységet a tárcsán található hézagba. Bowdenmegakasztó szem Bowdenház (C) A tárcsa furata (D) 2 mm-es imbuszkulcs vagy 14-es küllő (E) Bowdenrögzítő csavaregység (D) (y) (y) (z) Rögzítsük a bowdent a vázhoz a bowdenház szalagokkal. (y) 10 cm Bowdenház szalagok 7 (z) 15 cm 28
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése CJ-NX40/CJ-8S40 esetén Állítsuk a REVOSHIFT váltókart 1 állásba. REVOSHIFT váltókar 1 2 (C) Szereljük fel a gumifedelet és a gumiharangot a bowdenmegakasztó szemre. Gumiharang Bowdenmegakasztó szem (C) Gumifedél 3 Töröljük le a bowdenházhoz tapadó zsírt. MEGJEGYZÉS Új bowdent használjuk. Ne használjunk olyan bowdent, amelynek már levágtuk a végét. 4 Fogjuk meg a gumiharangot, és helyezzük be a bowdent. A gumiharang vége Bowden MEGJEGYZÉS Ügyeljünk, hogy ne lyukasszuk ki a gumiharangot a bowden végével. 5 Csúsztassuk rá a gumiharangot a bowdenre. Gumiharang Folytatás a következő oldalon 29
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése 6 (D) (E) (C) Illesszük a bowdenházat a gumifedélbe, majd a bowdenmegakasztó szembe. Úgy toljuk a bowdenházat, hogy szorosan illeszkedjen a bowdenmegakasztó szembe. Bowden Bowdenmegakasztó szem (C) Bowdenház (D) Gumiharang (E) Gumifedél Miután ellenőriztük, hogy a bowdenház vége megfelelően rögzül a váltókar bowdenállító csavarjánál, szereljük fel a bowdenrögzítő csavaregységet a bowdenre. Bowdenrögzítő anya (fekete) Bowdenrögzítő alátét (ezüst) (C) Bowdenrögzítő csavar (ezüst) (D) Bowdenrögzítő csavaregység (v) (w) (C) (v) 10 mm (w) Vezessük át a bowdent a bowdenfuraton. (x) 127 mm Meghúzási nyomaték 3,5 5,5 Nm 7 (z) (D) (x) (y) (y) 63 mm vagy kevesebb (z) A rögzítéskor húzzuk meg a bowdent. MEGJEGYZÉS Ez a bowdenrögzítő csavaregység csak a CJ-NX10, CJ-NX40, CJ-8S20 és CJ-8S40 típusokhoz alkalmas. 11 fokozatú bowdenrögzítő csavar egységnem használható. A szerszámot a CJ-NX10-hez és CJ-8S20-hoz való használatra készen szállítjuk. A bowdenrögzítő csavaregység felszerelésekor használjuk a TL-CJ40 beállító szerszámot (Y70898020). CJ-NX40 és CJ-8S40 esetén a TL-CJ40 hátsó oldalát használjuk. Az ábra szerint cseréljük az anya illesztéket. A TL-CJ40 hátsó oldala Anya illesztés Folytatás a következő oldalon 30
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése Vezessük körbe a bowdent a záróegység tárcsáján a bowdent úgy tartsuk, hogy a bowdenrögzítő anya nézzen kifelé (a vázsaru irányába), és csúsztassuk a bowdenrögzítő alátét lapos részét a tárcsán található hézagba. Bowdenrögzítő alátét lapos része Hézag a tárcsán (C) Bowdenrögzítő anya (D) Tárcsa 8 (D) (C) A bowdent fordítsuk 60 -kal az óramutató járásával ellentétesen és illesszük a beakasztó nyílásba. Beakasztó kampó 9 Folytatás a következő oldalon 31
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése (C) A bowdent az ábrának megfelelő módon szereljük be a tárcsába. A gumifedelet megtartva helyezzük be a bowden gumiharanggal szerelt részét a záróegység bilincsének hasítékába. Ezután szorosan rögzítsük a bowdenmegakasztó szemet a záróegység bowdenmegakasztó szemet tartó részébe. Bowden Tárcsa (C) Konzol (D) Bowdentartó rész (E) Hasíték (F) Gumiharang (G) Bowdenmegakasztó szem (H) Gumifedél 10 (F) (E) (D) (G) (H) Ügyeljünk, hogy a gumiharang ne sérüljön. MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, hogy a bowden megfelelően helyezkedik-e el a bowdenvezetőn belül. LOCK Bowdenvezető Ha a bowdenmegakasztó szemet a záróegység bowdenmegakasztó szemhez kialakított részébe illesztjük be Helyezzük be a bowdenmegakasztó szemet a záróegység bowdenmegakasztó szemet tartó részébe. A tárcsa furata 2 mm-es imbuszkulcs vagy 14-es küllő 10 Helyezzünk egy 2 mm-es imbuszkulcsot vagy egy 14-es küllőt a tárcsán található furatba, és fordítsuk el a tárcsát. Illesszük be a bowdenrögzítő csavaregységet a tárcsán található hézagba. Folytatás a következő oldalon 32
FELSZERELÉS A záróegység felszerelése 11 (y) (y) (z) Végül rögzítsük a bowdent a vázhoz a bowdenház szalagokkal. (y) 10 cm (z) 15 cm Bowdenház szalagok 33
BEÁLLÍTÁS
BEÁLLÍTÁS A záróegység beállítása BEÁLLÍTÁS A záróegység beállítása Állítsuk a REVOSHIFT váltókart 1 állásba. REVOSHIFT váltókar 1 Állítsuk a REVOSHIFT váltókart 4 állásba. REVOSHIFT váltókar 2 MEGJEGYZÉS Az állítást fokozatosan és minimális erővel hajtsuk végre, hogy megakadályozzuk a túlváltást. Túlváltás esetén a beállító vonal nem tér vissza a megfelelő helyzetbe, és előfordulhat, hogy a beállító vonalak nem a megfelelő helyzetben igazodnak. (Lásd a 3. eljárást.) Folytatás a következő oldalon 35
LOCK LOCK BEÁLLÍTÁS A záróegység beállítása LOCK Ellenőrizzük, hogy a záróegység bilincsén és a tárcsán található sárga beállító vonalak egybeesnek-e. Sárga beállító vonalak MEGJEGYZÉS Ha az átfedő terület kevesebb mit kétharmada az egyes beállító vonalaknak, előfordulhat, hogy a fogaskerekek pedálozás közben nem kapcsolódnak megfelelően, és ennek eredményeként rendellenes zaj keletkezik vagy a pedál szabadon fog forogni. 3 HASZNOS TANÁCS A sárga beállító vonalak két helyen is megtalálhatók a záróegységen. Azokat használjuk, amelyeket jobban látunk. A kerékpár álló helyzetében Egybe kell esniük Tárcsa Konzol Ha a kerékpár fel van fordítva Egybe kell esniük Tárcsa Konzol Folytatás a következő oldalon 36
LOCK BEÁLLÍTÁS A záróegység beállítása Ha a sárga beállító vonalak nem esnek egybe 3 Fordítsuk el a REVOSHIFT váltókar bowdenállító csavarját, és igazítsuk a beállító vonalakhoz. Ezután még egyszer állítsuk a REVOSHIFT váltókart X állásból Y állásba, majd vissza X állásba, és ellenőrizzük, hogy a sárga beállító vonalak igazodnak-e. X Y 8-fokozatú 4 1 Bowdenállító csavar A záróegység beállítása után vágjuk le a felesleges bowdenvéget. Belső végsapka 4 (z) Utána illesszük vissza a belső végsapkát. (z) 15-20 mm 37
KARBANTARTÁS
LOCK KARBANTARTÁS A váltóbowden kiakasztása a hátsó keréknek a vázból való kivételekor KARBANTARTÁS A váltóbowden kiakasztása a hátsó keréknek a vázból való kivételekor CJ-NX10/CJ-8S20 esetén Akasszuk ki a váltóbowdent a záróegységből, amikor kivesszük a hátsó kereket a vázból. Záróegység Állítsuk a REVOSHIFT váltókart 1 állásba. REVOSHIFT váltókar 1 2 (C) [2] Húzzuk ki a bowdenházat a záróegység bowdenmegakasztó szeméből, majd vegyük ki a bowdent a bilincs hasítékából. Konzol Bowdenmegakasztó szem (C) Hasíték [1] Folytatás a következő oldalon 39
KARBANTARTÁS A váltóbowden kiakasztása a hátsó keréknek a vázból való kivételekor Vegyük ki a bowdenrögzítő csavaregységet a záróegység tárcsájából. Bowdenrögzítő csavaregység Záróegység tárcsa 3 LOCK Ha nehéz eltávolítani a bowdenházat a záróegység bowdenmegakasztó szeméből 3 LOCK Illesszünk egy 2 mm-es imbuszkulcsot vagy egy 14-es küllőt a záróegység tárcsáján található furatba, majd forgassuk el a tárcsát a bowden meglazításához. Először vegyük ki a bowdenrögzítő csavaregységet a tárcsából. Húzzuk ki a bowdenházat a bowdenmegakasztó szemből. A tárcsa furata 2 mm-es imbuszkulcs vagy 14-es küllő HASZNOS TANÁCS A bowden visszaszerelésekor hagyatkozzunk A váltóbowden felszerelése című szakaszra. 40
KARBANTARTÁS A váltóbowden kiakasztása a hátsó keréknek a vázból való kivételekor CJ-NX40/CJ-8S40 esetén Akasszuk ki a váltóbowdent a záróegységből, amikor kivesszük a hátsó kereket a vázból. Záróegység Állítsuk a REVOSHIFT váltókart 1 állásba. REVOSHIFT váltókar 1 2 (D) [1] [2] (E) (C) Fogjuk meg a gumifedelet, és húzzuk ki a bowdenmegakasztó szemet a záróegység bowdentartó részéből [1]. Távolítsuk el a bowden gumiharanggal szerelt részét a bilincsen található hasítékból [2]. Ügyeljünk, hogy a gumiharang ne sérüljön. Gumiharang Bowdenmegakasztó szem (C) Gumifedél (D) Bowdentartó rész (E) Hasíték MEGJEGYZÉS A bowden kivételekor ne húzzuk a bowdenházat. 3 Vegyük ki a bowdenrögzítő csavaregységet a záróegység tárcsájából. Bowdenrögzítő csavaregység Záróegység tárcsa Folytatás a következő oldalon 41
KARBANTARTÁS A váltóbowden kiakasztása a hátsó keréknek a vázból való kivételekor Ha nehéz eltávolítani a bowdenmegakasztó szemet a záróegység bowdenmegakasztó szemet tartó részéből 3 Illesszünk egy 2 mm-es imbuszkulcsot vagy egy 14-es küllőt a záróegység tárcsáján található furatba, majd forgassuk el a tárcsát a bowden meglazításához. Először vegyük ki a bowdenrögzítő csavaregységet a tárcsából. Húzzuk ki a bowdenmegakasztó szemet a záróegység bowdenmegakasztó szemet tartó részéből. A tárcsa furata 2 mm-es imbuszkulcs vagy 14-es küllő 42
KARBANTARTÁS Bowdencsere Bowdencsere 1 Állítsuk a REVOSHIFT váltókart 1 állásba. Lazítsuk meg a burkolatrögzítő csavarokat, és vegyük le a fedelet. Fedél Burkolatrögzítő csavar 2 Vegyük ki a bowdenrögzítő csavaregységet a záróegység tárcsájából. Bowdenrögzítő csavaregység Záróegység tárcsa 3 Folytatás a következő oldalon 43
KARBANTARTÁS Bowdencsere [2] [3] (C) Vezessük át a bowdent a húzóegység furatából a bowdenállító csavar furatába. Ezután illesszük a bowdent a bowdenvezető vájatába. Bowdenállító csavar furata A bowdenvezető vájata (C) A tárcsa furata (D) Tárcsa mélyedése [1] Húzzuk meg a bowdent, hogy a bowdenvég beilleszkedjen a tárcsán található mélyedésbe. 4 [4] (D) Helyezzük vissza a fedelet, és húzzuk meg a burkolatrögzítő csavarokat. Fedél Burkolatrögzítő csavar Meghúzási nyomaték 5 0,1 0,2 Nm 44
KARBANTARTÁS A belső mechanika olajozó karbantartása A belső mechanika olajozó karbantartása A megfelelő teljesítmény fenntartása érdekében ajánlatos az olyan karbantartási munkákat, mint a belső agynak az első használattól számított két éven belül (vagy ha gyakran használjuk a kerékpárt, 5 000 kilométerenként) esedékes kenése, azzal a kereskedéssel elvégeztetni, ahol a kerékpárt vásároltuk, illetve a legközelebbi szaküzletben. Emellett a karbantartáshoz a Shimano agyváltó zsír vagy kenőkészlet használatát javasoljuk. Ha nem a Shimano zsírt vagy a Shimano kenőkészletet használjuk, rendellenes váltás és hasonló problémák fordulhatnak elő. WB karbantartó olajozó készlet (Y00298010) Töltsük fel az edényt 95 mm magasságig karbantartó olajjal. 1 (z) 95 mm (z) 2 (z) Úgy merítsük a bal oldalról a belső egységet az olajba, hogy az olaj szintje elérje az 1. fogaskerék gyűrű egységet, az ábra szerint. (z) 1. fogaskerék gyűrű egység 3 A belső egységet kb. 90 másodpercig tartsuk az olajba merítve. Folytatás a következő oldalon 45
KARBANTARTÁS A belső mechanika olajozó karbantartása Vegyük ki a belső egységet az olajból. 4 Kb. 60 másodpercig várjunk, hogy a felesleges olaj lecsöpögjön. 5 Szereljük össze újra az agyat. 6 46
Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)