(Hungarian) DM-ST0001-05 Kereskedői kézikönyv Váltókar MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 ORSZÁGÚTI Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503 SHIMANO Claris ST-2400 ST-2403 SHIMANO 2300 ST-2300 ST-2303 Tourney ST-A070 ST-A073 Szérián kívüli ST-R460 ST-R350 ST-R353 ST-R240 ST-R243
FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket. Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassuk a szerelést. Feltétlenül forduljunk segítségért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk. A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. Minden kereskedői kézikönyv és használati útmutató online formában is megtekinthető honlapunkon (http://si.shimano.com). Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat a szerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELEM A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZZ A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 2
V A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN FIGYELEM Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. Pótalkatrészként csak eredeti Shimano termék használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek, váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Emellett ha a beállításokat nem helyesen végzik el, problémák adódhatnak és váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Az ST-EF65/ST-EF51/ST-EF51-A típusú (4-ujjas) fékkarok módváltó mechanizmussal vannak felszerelve, hogy kompatibilisak legyenek a fékerőszabályzós V-FÉKEKKEL, valamint a középhúzós és görgős fékekkel. Ha nem a megfelelő módot választjuk ki, az túlzott vagy nem kielégítő fékerőt, és ebből következően súlyos balesetet eredményezhet. Mindig végezzük el az ábrának megfelelő üzemmód beállítást. Üzemmód Alkalmazott fék C/R helyzet V V C R C R Középhúzós fék Görgős agyfék C : Az oldalhúzós fékkel való kompatibilitási mód helyzete R : A görgős fékkel való kompatibilitási mód helyzete V helyzet V C R C R V-FÉK (BR-M422) csatlakoztatott SM-PM40 fékerőszabályozóval V : A fékerő-szabályozós V-fékkel való kompatibilitási mód helyzete A módváltós fékkarokat a fönt megadott kombinációkban használjuk. 3
Minden kerékpár irányítása különbözik, a típusnak megfelelően. Ezért lényeges, hogy teljesen megértsük, és megszokjuk a kerékpár fékrendszerének működését (beleértve a fékkar nyomását és a kerékpár vezetési jellemzőit). A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használta irányításbeli problémákat vagy bukást okozhat, ezzel komoly sérülést idézhet elő. A megfelelő működéssel kapcsolatban forduljunk hivatásos szakkereskedőhöz vagy tanulmányozzuk a használati útmutatót. Fontos, hogy használjuk a kerékpárt és gyakoroljuk a fék működtetését és egyéb alapvető funkciókat, stb. Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék leblokkolhat, mi pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérüléshez vezethet. Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal ellenőrizzük az első és a hátsó fék megfelelő működését. Nedves időjárásban a féktávolság megnő. Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk. Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben megcsúszik. A köpeny megcsúszása könnyen bukáshoz vezethet. Ennek elkerülése érdekében csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk. MEGJEGYZÉS Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Ügyeljünk arra, hogy forogjon a hajtókar a váltó működtetése közben. Tanulmányozzuk az első és hátsó váltó, valamint a fék kereskedői kézikönyvét is. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használat és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Ha felső bowdenvezetésű típust szerelünk fel, válasszunk olyan vázat, amelyen az ábrán látható módon három felső bowdenmegakasztó szem lett kialakítva. Bowdenmegakasztó szem Olyan bowdenházat használjunk, amely lehetővé teszi, hogy a kormány szélső állásaiban se feszüljön a bowden. Ezen felül ellenőrizzük, hogy a váltókarok nem érintkeznek-e a vázzal a kormány elfordítása esetén. A zavartalan működés érdekében az előírt bowdent, illetve bowdenvezetőt használjuk. Felszerelés előtt használjuk a megfelelő kenőanyagot a bowden és bowdenház kenésére, mely biztosítja a magas szintű teljesítményt. A vázon belül vezetett bowden nagyobb belső ellenállást okoz, ami gyakran rontja a SIS váltás teljesítményét. Az ilyen típusú váz használata ezért nem ajánlott. A váltó-bowdenházakban speciális szilikonzsírt alkalmazunk. A bowdenházban semmilyen más kenőanyagot nem szabad használni, mert ez teljesítményromláshoz vezethet. Ha nem lehet elvégezni a váltás igazítását, ellenőrizzük, hogy a hátsó villasaruk igazítva vannak-e. Ellenőrizzük, hogy a bowden kenése megfelelő-e, illetve nem túl rövid vagy hosszú-e a bowdenház. A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. 4
FELSZERELÉS MTB Felszerelés a kormányra A szerszámok és a meghúzási nyomaték a terméktől függően változik. Olyan nyomatékkal húzzuk meg, amely megfelel a szerszám méretéhez. * Maximum ɸ 32 mm külső átmérőjű kormánymarkolatot használhatunk. 5 mm-es imbuszkulcs 3 mm-es imbuszkulcs: Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm Meghúzási nyomaték: 4 Nm < ST-TX800, ST-EF41 > 3 mm-es imbuszkulcs: Meghúzási nyomaték: 3,5-4,5 Nm A fékbowden beszerelése * Az ábra szerint szereljük fel. 1 3 2 5
ORSZÁGÚTI Felszerelés a kormányra Koskormányos típus Rögzítsük a szerelvényt a váltóház külső oldalán lévő rögzítőcsavarral. Húzzuk vissza a borítást, és használjunk 5 mm-es imbuszkulcsot a csavar meghúzásához. Váltóház Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm 5 mm-es imbuszkulcs Rögzítő csavar Egyenes kormányos típus Maximum ɸ 32 mm külső átmérőjű kormánymarkolatot használhatunk. Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm 4 mm-es imbuszkulcs 6
A fékbowden beszerelése ORSZÁGÚTI Alkalmazott bowden Bowden ɸ 1,6 mm SLR bowdenház ɸ 5 mm * Olyan hosszú bowdent használjunk, hogy a bowden a kormány szélső állásaiban se feszüljön. * A fékbowden felszereléséről olvassuk el a fék kereskedői kézikönyvét. 1. Billentsük a kart (mint váltáskor), hogy a bowdent könnyebben át tudjuk vezetni a bowdenakasztón. Megjegyzés: Miután a (b) kart egyszer vagy kétszer megnyomtuk, az első kart befelé billenthetjük. Húzzuk Váltókar (B) Váltókar (B) Billentsük 2. Vezessük át a bowdent. Bowdenakasztó Ügyeljünk, hogy a bowden belső vége fixen és erősen rögzüljön a bowdenakasztóban. Bowdenakasztó Belső vég Bowden Megjegyzés: Ne töröljük le a zsírt a bowdenről. Ügyeljünk arra, hogy ne tapadjon por a bowdenre. 3. Végül vonjuk be a kormányt a fedőszalaggal. 7
MTB * Az ábra szerint szereljük fel. 1 3 2 A váltóbowden beszerelése Alkalmazott bowden (2) (1) Vezetőhuzal Bowden (rozsdamentes acél) ST-4600 / ST-4603 / ST-3500 / ST-3503 ST-2400 / ST-2403 / ST-R460 / ST-R350 / ST-R353 SP41 tömített bowdenház (1) SP41 bowdenház (2) ɸ 4 mm SP41 SEALED ɸ 4 mm SP41 ST-M4050 / ST-2300 / ST-2303 SP40 tömített bowdenház (1) SP40 bowdenház (2) ɸ 1,2 mm ɸ 4 mm SP40 SEALED ɸ 4 mm SP40 ST-A070 / ST-A073 SIS40 bowdenház (1)(2) ɸ 4 mm SIS40 8
A bowdenház méretre vágása A bowdenházat minden esetben a kívül látható felirattal szembeni végén vágjuk. Levágás után a véget úgy kell kialakítani, hogy a belső nyílás körkörös, egyenletes legyen. A levágott végződésre ugyanazt a bowdenházsapkát kell tenni. Bowdenház sapka < Hátsó kar > 1. A (B) kart állítsuk a legfelső helyzetbe. 2. Ellenőrizzük, hogy a kijelzőn a legfelső helyzet jelenik-e meg, majd szereljük fel a kábelt. Váltókar (B) Váltókar (B) 3. Nyomjuk le a fékkart, majd vezessük át a bowdent a bowdennyíláson. Bowdennyílás Bowden 9
4. Vezessük végig a bowdent a bowdenházban. Bowdennyílás Bowden 2 Bowdenház Ha a bowdenakasztó nincs egy vonalban a váltóbowden nyílásával, nyomjuk meg a (B) kart újra, amíg egy vonalba kerülnek, s akkor szereljük föl a bowdent. Bowdenakasztó Ellenőrzés: Ügyeljünk, hogy a bowden belső vége fixen és erősen rögzüljön a bowdenakasztóban. Belső vég Bowdenakasztó 10
< Első kar > Nyomjuk meg a (B) kart legalább kétszer, ellenőrizzük, hogy a kijelző a legalacsonyabb pozícióba került és szorítsuk meg a bowdent. Váltókar (B) Működtessük legalább kétszer-háromszor Váltókar (B) Működtessük legalább kétszer-háromszor 1. Nyomjuk le a fékkart, majd vezessük át a bowdent a bowdennyíláson. 2. Vezessük végig a bowdent a bowdenházban. Bowdennyílás 2 Bowden Bowdenház 1 Ha a bowdenakasztó nincs egy vonalban a váltóbowden nyílásával, nyomjuk meg a (B) kart újra, amíg egy vonalba kerülnek, s akkor szereljük föl a bowdent. Ellenőrzés: Ügyeljünk, hogy a bowden belső vége fixen és erősen rögzüljön a bowdenakasztóban. Belső vég Bowdenakasztó 11
< Bowdenállító > Lazítsuk meg (bowdenszakaszok) A bowdenállító igazítási tartománya öt fordulat a teljesen meghúzott helyzethez képest. A bowdenállítót úgy kell meghúzni, hogy 1 fordulatot visszalazítunk a teljesen meghúzott állapotból. Húzzuk meg Összeszerelés bowdenállító nélkül (a fedél külön kapható) * Bowdenház ütköző használata esetén 1. A bowdenállítót az ábrán bemutatott módon szerelje szét. Bowdenmegakasztó távtartó Szétszerelés Bowdenfeszítő lemez Bowdenállító alap Bowdenfeszítő csavar Bowdenfeszítő rugó * Vékony rúd alakú tárgyat illesszünk be a bowdenmegakasztó szem távtartó leszereléséhez. 2. Szerelje fel a bowdenmegakasztó szemet (külön kapható) Bowdenmegakasztó szem védősapka (külön kapható) 12
Bowdenház ütköző felszerelése * Szükség esetén szereljünk fel bowdenház ütközőt. (Nem tartozék) 1. Szereljük a bowdenház ütközőt az alsó csőre. Bowdenház ütköző Rögzítőcsavar Konzol (M5) Rögzítő csavar 3 mm-es imbuszkulcs: Meghúzási nyomaték: 1,5-2 Nm Megjegyzés: Azután szereljük fel, ha a beállító csavart megszorítottuk. A beállító csavar beállítási tartománya hat fordulat. 2. Vezessük át a bowdent, és állítsuk be a bowdenházat. * Olyan bowdenházat használjunk, amely lehetővé teszi, hogy a kormány szélső állásaiban se feszüljön a bowden. Ellenőrzés: Ügyeljünk, hogy a bowdenház szilárdan illeszkedjen a bowdenház ütközőbe. Bowdenház ütköző Bowden Bowdenház 13
BEÁLLÍTÁS A kar mozgási tartományának beállítása A fékkartávolság-állítást a következő módokon végezhetjük. A szükséges szerszámokat és igazítási ponto(ka)t lásd az alábbi táblázatban. (A) Az óra járásával megegyezően: A kar mozgási tartománya kisebb lesz. (B) Az óra járásával ellentétesen: A kar mozgási tartománya nagyobb lesz. Szerszám Igazítási pont(ok) Típusszám (B) (A) ST-EF65 ST-EF51 (B) 2. sz. csavarhúzó (A) ST-EF41 ST-EF40 ST-TX800 (B) ST-M4000 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 (A) 2 mm-es imbuszkulcs (B) (A) ST-R240 ST-R243 (B) 2. sz. csavarhúzó ST-A070 ST-A073 (A) 14
A fékkartávolság-állító alátét (Pad spacer) használatáról Megjegyzés: Ha 8-fokos fékkartávolság-állító éket használunk, anatómiai kormánytípust válasszunk. Ha hagyományos görbületű kormányt használunk, a bowden húzóereje csökkenhet, ami elégtelen fékerőhöz vezethet. Anatómiai típus Hagyományosan görbülő típus < ST-4600 / ST-4603 / ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R460 / ST-R350 / ST-R353 > Fékbetét távtartók (A) Fékbetét távtartók (A) + (B) 4 8 Kezdeti állapot: 4 7,5 mm 14 mm Fékbetét távtartók (A) Fékbetét távtartók (A) Gumi távtartó Fékbetét távtartók (B) A kar mozgási tartományának növeléséhez Távolítsuk el a fékbetét távtartót (A), és szereljük fel a gumi távtartót. A kar mozgási tartományának csökkentéséhez Szereljük fel a (B) fékbetét távtartót úgy, hogy a kiemelkedések beilleszkedjenek a fékbetét távtartó (A) furataiba. * Vékonyan zsírozzuk be a távtartó ék két kiemelkedését a fékbetét távtartó és a gumi távtartó felszerelésekor. 15
< ST-2300 / ST-2303 > A fékkartávolság csökkentéséhez távolítsuk el a gumi ütközőbakot, és cseréljük a tartozék fékbetét távtartóra (két típus elérhető: 4 és 8 ). Távtartó alátét 4 8 7,5 mm 14 mm A kicserélés módja Gumi távtartó Távtartó alátét 1. Távolítsuk el a gumi távtartót. 2. Vékonyan zsírozzuk be a távtartó ék két kiemelkedését. 3. Nyomjuk helyére a távtartót, hogy a kiemelkedések annyira becsússzanak, amennyire lehetséges. Bowden igazítása Ha a bowdenfeszesség-állító rendelkezésre áll A bowdenállító igazítási tartománya öt fordulat a teljesen meghúzott helyzethez képest. A bowdenállítót úgy kell meghúzni, hogy 1 fordulatot visszalazítunk a teljesen meghúzott állapotból. Húzzuk meg Lazítsuk meg (bowdenszakaszok) 16
KARBANTARTÁS Bowdencsere MTB / Országúti egyenes kormány < Olyan típusnál, ahol a fedélben csavar van > 1. Állítsuk a (B) kart a legkisebb fokozatra/fogaskerékre. 2. A csavarok eltávolítása után vegyük le a fedelet. 3. Húzzuk ki a bowdent és tegyük be az újat. Csavar Fedél Váltókar (B) Bowden Meghúzási nyomaték: 0,3-0,5 Nm < Olyan típusnál, ahol a bowdenvég akasztó sapka van > 1. Állítsuk a (B) kart a legkisebb fokozatra/fogaskerékre. 2. Távolítsuk el a bowdenvég megakasztó sapkáját és szereljük fel az új bowdent. Bowden Váltókar (B) Bowdenvég megakasztó sapkája 2. sz. csavarhúzó ORSZÁGÚTI A váltóbowden cseréjével kapcsolatban lásd a "A váltóbowden beszerelése" c. szakaszt. A váltóbowden bowdenállító nélküli bowdenre történő cseréjével kapcsolatban lásd a "A váltóbowden beszerelése/ Bowdenállító" c. szakaszt. 17
A ház és a váltókar szétszerelése * Az ábrán a jobb oldali kar látható. < ST-4600 / ST-4603 / ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R460 / ST-R350 / ST-R353 > 1. Először eredeti Shimano célszerszámmal (külön kapható) távolítsuk el az E-gyűrűt. Az eredeti Shimano célszerszám (B) részét (2) használjuk az E-gyűrű eltávolításnak megfelelő irányba állításához. Ezután használjuk az A részt, és távolítsuk el az E-gyűrűt. * A Tourney típus nem rendelkezik tömítőgyűrűvel (E-gyűrű). Az E-gyűrű eltávolítási iránya E-gyűrű Eredeti Shimano E-gyűrű eltávolító szerszám (1) Y6RT66000 (2) Y6RT68000 (A) FIGYELEM Eltávolításkor az E-gyűrű hirtelen kipattanhat; ügyeljünk, hogy ne legyen a környéken sem más személy sem tárgy, amikor kiszereljük. (B) 2. Illesszünk egy imbuszkulcsot vagy hasonló szerszámot a kar tengelycsapjába, ütögessük óvatosan műanyag kalapáccsal a tengelycsap kiütéséhez, így bilincs egységre és kar egységre. Váltótest Váltókar Tengelycsap Megjegyzés: Ügyeljünk arra, hogy mindig ebbe az irányba üssük ki a tengelyt. Ha az ellenkező irányba ütjük ki, a váltóház megsérülhet. 18
< ST-2300 / ST-2303 / ST-A070 / ST-A073 > 1. Először egy 2 mm-es imbuszkulccsal vegyük ki a csavart. 2 mm-es imbuszkulcs: 2. Illesszünk egy imbuszkulcsot vagy hasonló szerszámot a kar tengelycsapjába, ütögessük óvatosan műanyag kalapáccsal a tengelycsap kiütéséhez, így bilincs egységre és kar egységre. Váltókar Tengelycsap Váltótest Megjegyzés: Ügyeljünk arra, hogy mindig ebbe az irányba üssük ki a tengelyt. Ha az ellenkező irányba ütjük ki, a váltóház megsérülhet. 19
Vegyük ki a visszahúzó rugót < ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R350 / ST-R353 > 1. Ha beillesztettük az alátétet a visszahúzó rugóba, akasszuk be a visszahúzó rugó végét a tartóelemen lévő furatba, és rányomással rögzítsük a tengely perselyét. * Figyeljük meg, hogy a bal és jobb visszatérő rugó különbözik. Tartóelem Állítsuk a rugó végét a tartóelemen lévő furatba. Furat Tengelycsap perselyezés Visszahúzó rugó Távtartó < ST-2300 / ST-2303 > 1. A visszahúzó rugót a kar tartóelemén lévő furatba illesszük. * Figyeljük meg, hogy a bal és jobb visszatérő rugó különbözik. Állítsuk a rugó végét a tartóelemen lévő furatba. Tartóelem Visszahúzó rugó Furat 20
A váltóház és a kar összeszerelése < ST-4600 / ST-4603 / ST-R460 > 1. 1. Vájat Visszahúzó rugó 2. Hozzuk egy vonalba a tengelycsap nyílásait, és állítsuk megfelelő helyzetbe az eredeti Shimano célszerszámot (1) az ábra szerint a tengelycsap rányomással történő beillesztéséhez. E-gyűrű vájata A helyes beállításban a forgócsapnak a fönt lévő E-gyűrű vájattal szemben kell elhelyezkednie. Ellenőrizzük, hogy a váltóház felülete egy síkban van-e a tengelycsap tetejével, hogy az E-gyűrű illeszkedni tudjon a vájatába. Eredeti Shimano E-gyűrű eltávolító szerszám (1): Y6RT66000 3. Vegyük ki az eredeti Shimano célszerszámot (1), és a másik célszerszám (2) segítségével szereljük be az E-gyűrűt. Eredeti Shimano E-gyűrű eltávolító szerszám (2): Y6RT68000 21
< ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R350 / ST-R353 > 1. Állítsuk be a visszahúzó rugóhoz az eredeti Shimano célszerszámot. Fogóval vegyük ki a visszahúzó rugóhoz való eredeti Shimano célszerszámot. 2. Hozzuk egy vonalba a tengelycsap nyílásait, és állítsuk megfelelő helyzetbe az eredeti Shimano célszerszámot (1) az ábra szerint a tengelycsap rányomással történő beillesztéséhez. E-gyűrű vájata A helyes beállításban a forgócsapnak a fönt lévő E-gyűrű vájattal szemben kell elhelyezkednie. Ellenőrizzük, hogy a váltóház felülete egy síkban van-e a tengelycsap tetejével, hogy az E-gyűrű illeszkedni tudjon a vájatába. Eredeti Shimano E-gyűrű eltávolító szerszám (1): Y6RT66000 3. Vegyük ki az eredeti Shimano célszerszámot (1), és a másik célszerszám (2) segítségével szereljük be az E-gyűrűt. Eredeti Shimano E-gyűrű eltávolító szerszám (2): Y6RT68000 4. Fogóval vegyük ki a visszahúzó rugóhoz való eredeti Shimano célszerszámot. 5. Végül ellenőrizzük, hogy a fék és visszahúzó rugó megfelelően működik-e. Eredeti Shimano felszerelő célszerszám a visszahúzó rugóhoz 22
< ST-2300 / ST-2303 / ST-A070 / ST-A073 > 1. Állítsuk be a visszahúzó rugóhoz való eredeti Shimano célszerszámot. Eredeti Shimano felszerelő célszerszám a visszahúzó rugóhoz (TL-ST03) 2. Igazítsuk be a forgócsap furatokat, és rányomással rögzítsük a kar tengelycsapját az ábrán látható helyzetben. Tengelycsap 1 Rögzítés rányomással Kar rögzítő csavar A helyes pozícióban a tengelycsapon lévő kerek furat egy vonalban van a tengelycsapot rögzítő csavarral. 2 Kar rögzítő csavarral rögzítve 2 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 1-2 Nm 3. Fogóval vegyük ki a visszahúzó rugóhoz való eredeti Shimano célszerszámot. 4. Végül ellenőrizzük, hogy a fék és visszahúzó rugó megfelelően működik-e. Eredeti Shimano felszerelő célszerszám a visszahúzó rugóhoz 23
A váltóház borítás cseréje A váltóházon lévő fülek a váltóház megfelelő nyílásaiba illeszkednek. Dörzsöljünk egy kis dörzsalkoholt a borítás belsejére a visszahelyezés megkönnyítése érdekében. Figyeljük meg a jelzéseket: R: jobb oldalra L: bal oldalra 24
Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)