1
LITAUEN 2
KARTOFFELAUFLAUF PATATES GÜVEÇ KUGELIS BURGONYAIFELFÚJT SUFLEU DE CARTOFI Zutaten: 1 Tasse Milch 2 Ei(er) 2 Zwiebel(n) 75 g Speck Salz und Pfeffer Fett Zubereitung: Die Kartoffeln schälen, fein reiben. Die Flüssigkeit aufheben, warten, bis sich die Stärke abgesetzt hat, dann die Flüssigkeit abgießen und die Kartoffelstärke unter die Kartoffeln mischen. Die Milch aufkochen lassen und gut unter die Kartoffelmasse mischen. Den Speck in Streifen schneiden, die Zwiebeln fein hacken und beides anbraten. Etwas abkühlen lassen und unter die Kartoffeln mischen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Eine halbhohe Auflaufform einfetten und die Masse einfüllen. Im Backofen bei Ober- und Unterhitze 180 C etwa 1 Stunde backen, bis die Oberfläche schön braun ist. In Stücke schneiden und heiß servieren. Dazu passt die gleiche Sauce wie zu Cepelinai. 3
Malzemeler: 1 Fincan Süt 2 Yumurta 2 Soğan) 75 g Kuyruk Yağı Tuz ve Karabiber Yağ Produktai: 1 puodelis pieno 2 kiaušiniai 2 svogūnai 75 g. lašinių Druskos ir pipirų Riebalų Hozávalók: 1 csésze tej 2 tojás 2 hagyma 75 g szalonna Só és bors zsíradék Ingrediente: 1 cană de lapte 2 ouă 2 cepe 75 g slănină Sare și piper Grăsime Hazırlanışı: Patatesler soyulur ve rendelenir. Nişastanın çökmesi için suyunda bekletilir ve sonra suyu dökülür ve nişastası patatesle karıştırılır. Süt kaynatılır ve patatesle iyice karıştırılır. Kuyruk yağı ve soğanlar ince doğranır ve birlikte kızartılır. Biraz soğuması beklenir ve patatesle karıştırılır. Tuz ve kara biberle tatlandırılır. Pişirme(Güveç) kabı yağlanır ve karışır konur. Alt ve üst sıcaklığı 180' C olan fırında yüzeyi kahverengi olana kadar yaklaşık 1 saat pişirilir. Kesilir ve sıcak servis edilir. Yanına cepelinai'daki sos uygun olur Paruošimas: Bulves nuskusti, sutarkuoti. Užvirtą pieną supilti į masę. Svogūnus ir lašinius smulkiai supjaustyti ir pakepti. Leisti truputį atvėsti ir supilti į bulvių masę. Paskaninti druska ir pipirais, gerai išmaišyti ir supilti į pateptą riebalais kepimo formą. Orkaitėje, įkaitintoje iki 180 laipsnių kepti apie valandą. Elkészítés: A burgonyát meghámozzuk, finomra reszeljük. A folyadékot hagyjuk leülepedni, majd öntsük le, és keverjük össze a burgonyakeményítőt a burgonyával. Forraljuk fel a tejet és jól keverjük össze a burgonyamasszával. Vágjuk a szalonnát csíkokra, és a hagymát apróra, és mindkettőt megsütjük. Hagyjuk kissé lehűlni, és keverjük a burgonyához. Sóval és borssal fűszerezzük.egy félmagas sütőedént bezsírozunk, és öntsük bele a masszát. 180 C-on alsó és felső hőmérsékleten süssük kb 1 órát, amíg a felület aranybarna lesz. Darabokra vágva melegen tálaljuk.hasonló szósszal tálaljuk, mint a Cepelinai. Mod de preparare: Cartofii se decojesc, după care se răzălesc. Zeama care a rămas de la cartofi se lasă până se separă amidonul care se amestecă după aceea cu cartofii. Se fierbe laptele și se amestecă cu cartofii. Slănina și ceapa se taie mărunt şi se prăjesc. Se lasă la răcit şi se amestecă cu cartofii. Se pune sare și piper după gust. Amestecul se introduce într-un vas înalt uns cu grăsime. Se coace la cuptor la o temperatură de 180 C, aproximativ 1 oră, până când suprafața acestuia devine aurie. Sufleul servește cald, tăiat în bucăți. Sosul Cepelinai îi poate da o aromă mai plăcută. 4
KALTE-RÜBEN- SUPPE SOĞUK PANCAR ÇOBASI ŠALTIBARŠČIAI HIDEG CÉKLALEVES SUPĂ DE SFECLĂ Zutaten: 500 g Kefir 100g gekochte rote Bete 100g Frühlingszwiebeln 50 g Dill 2 gekochte Eier 2 Gurken Salz Kartoffeln Zubereitung: Kefir gut mit Salz schlagen. Dann geschnitten rote Bete, geschnittene Frühlingszwiebeln, Dill, Eier, Gurken hinzufügen und alles gut vermischen. Nach Geschmack Salz einlegen. Mit heißen gekochten Kartoffeln servieren. 5
Malzemeler: 500 g Kefir 100g haşlanmış kırmızı pancar 100g yeşil soğan 50 g Dereotu 2 haşlanmış Yumurta 2 Salatalık Tuz Patates Hazırlanışı: Kefir tuzla çırpılır. Doğranmış olan malzemelerimiz; pancar, soğan, dereotu, yumurta, salatalık, iyice karıştırılır. Tuz eklenir ve sıcak haşlanmış patatesle servis Produktai: 500 g. kefyro 100 g. išvirtų burokėlių 100 g. svogūnų laiškų 50 g. krapų 2 išvirti kiaušiniai 2 agurkai druskos bulvių Paruošimas: Į kefyrą įdėti druskos ir gerai išplakti. Tada sudėti supjaustytus burokėlius, svogūnų laiškus, krapus, kiaušinius, agurkus ir viską išmaišyti. Pagal skonį įdėti druskos. Patiekti su karštomis virtomis bulvėmis. Hozzávalók: 500 g kefir 100 g főtt cékla 100 g zöldhagyma 50 g kapor 2 főtt tojás 2 uborka Só Burgonya Elkészítés: A kefirt a sóval felverjük és ezt összekeverjük a cékla levével.aztán a felkarikázott céklákat és apróra vágott újhagymát, kaprot, tojását, uborkát hozzáadjuk és az egészet jól összedolgozzuk. Izlés szerint megsózzuk.a forró főtt krumplival felszolgáljuk. Ingrediente: 500 g kefir 100 g sfeclă roșie fiartă 100 g ceapă verde 50 g mărar 2 ouă fierte 2 castraveți Sare Cartofi Preparare: Kefirul se amestecă bine cu sare. Se adaugă sfeclă roșie fiartă, ceapa verde, mărarul, castraveții, ouăle și totul se amestecă din nou. Se adaugă sare după gust. Se va servi cu cartofi fierți. 6
HAUSGEMACHTE KŪČIUKAI EV YAPIMI KŪČIUKAI NAMINIAI KŪČIUKAI HÁZI KŪČIUKAI KŪČIUKAI DE CASĂ Zutaten: 1 kg Mehl 100g Butter 200g Zucker 100g Mohn 40g Hefe Salz Milch oder Wasser Zubereitung: Hefe in Milch auflösen und Mehl hinzufügen. In die Masse erwärmte Butter, Zucker, Mohn, Salz hinzufügen, dann den Teig kneten und eine Stunde warm halten. Dann den Teig in kleine Rollen formen und diese Teigrolle in kleine Stücke schneiden. Im vorgeheizten Backofen setzen und backen bis das Gebäck schön braun wird. Kūčiukai werden am Heiligen Abendessen gebacken und gegessen. 7
Mazemeler: 1 kg Un 100g Tere Yağı 200g Şeker 100g Haşhaş 40g Hamur mayası Tuz Süt ve Su Hazırlanışı: Maya ılık sütle kabartılır ve un eklenir. Hamura eritilmiş yağ, şeker, haşhaş ve tuz eklenir. Hamur iyice yoğrulur ve bir saat üsttü sarılarak dinlendirilir. Hamur şeritler halinde yuvarlanır ve küçük küçük kesilir.isıtılmış fırında kızarana kadar pişirilir. Kūčiukai Kutsal Akşam yemeği için pişirilir ve yenir. Produktai: 1 kg. Miltų,100 g. sviesto 200 g. cukraus 100 g. aguonų 40 g. mielių Druskos Pieno arba vandens Paruošimas: Mieles ištirpdyti piene ir suberti miltus. Į masę sudėti pašildytą sviestą, cukrų, aguonas ir druską. Išminkius tešlą, palikti ją vienai valandai. Tuomet iš tešlos suformuoti mažus vamzdelius ir juos supjaustyti mažais gabaliukais. Juos sudėti į įkaitintą orkaitę ir kepti, kol kepinys paruduos. Kūčiukai kepami ir valgomi Kūčių vakarą. Hozzávalók: 1 kg liszt 100 g vaj 200 g cukor 100 g mák 40g élesztő Só Tej vagy víz Elkészítés: Tejben oldjuk fel az élesztőt és adjuk hozzá a lisztet. A masszába felmelegített vajat, cukrot, mákot és sót teszünk. Összegyúrjuk a tésztát, és 1 órán át melegen tartjuk. Ekkor a tészátból vékony hengert formázuk, és ezt a tésztatekercset apró darabokra vágjuk. Előmelegített sütőben süssük, amíg aranybarna nem lesz. Kūčiukai-t karácsonyi vacsorához sütik és fogyasztják. Ingrediente: 1 kg făină 100 g unt 200 g zahăr 100 g mac 40 g drojdie Sare Lapte sau apă Mod de preparare: Drojdia se dizolvă în lapte şi apoi se adaugă făină. În amestecul acesta se adaugă unt topit, zahăr, mac şi sare. După aceea se frământă aluatul şi se ţine o oră la căldură. Se rulează aluatul iar rulouri obținute se taie în bucăţele. Se ține în cuptorul încins până va căpăta o culoare aurie. Kūčiukai se prepară şi se serveşte la masa de Ajun. 8
NORDLITAUISCHE BUTTERCREME KUZEY LITVANYA KREMASI ŽEMAITIŠKAS KASTINYS ÉSZAK LITVÁN VAJKRÉM CREMĂ DE UNT NORD-LITUANIANĂ Zutaten: ½ l Sauerrahm 1 Löffel butter ½ Kümmel Salz Zubereitung: In einetonschale Butter und einen Löffel saurer Sahne tun, die Schale in heißes Wasser einlegen und mit einem Holzlöffel drehen. Beim Drehen immer wieder je einen Löffel saure Sahne hinzufügen, bis die Sauersahne alle ist. Wenn die Creme zu verdicken anfängt, Salz und Kümmel hinzufügen. Serviert wird mit heißen gekochten Kartoffeln mit Schale. 9
Malzemeler: ½ l Ekşi kaymak 1 Kaşık Tereyağı ½ Kimyon Tuz Hazırlanışı: Bir Tasa tereyağını ve bir kaşık ekşi kaymak konulur. Tas sıcak suya konulur ve tahta kaşıkla karıştırılır. Kaymak bitene kadar birer kasık kaymak konularak karıştırılır. Krema koyulaşmağa başlayınca tuz ve kimyon konur. Haşlanmış, soyulmamış, sıcak patatesle servis edilir. Produktai: 500 g. grietinės 1 šaukštas sviesto Pusė valgomojo šaukšto kmynų Paruošimas: Į molinį dubenį įdėti sviestą ir šaukštą grietinės, dubenį įdėti į šaltą vandenį ir maišyti su mediniu šaukštu. Maišant vis įdėti po šaukštą grietinės, kol bus sudėta visas reikiamas kiekis. Kai kremas pradės tirštėti, suberti kmynus ir druskos. Patiekiama su karštomis bulvėmis, virtomis su lupena. Hozzávalók: ½ liter tejföl 1 evőkanál vaj ½ csomag kömény Só Elkészítés: Egy agyag tálba vajat és egy evőkanál tejfölt teszünk. Forró vizbe tesszük a tállat és egy fakanálal forgatjuk a masszát. Folyamatos kevergetés mellet kanalanként adagoljuk hozzá a maradék tejfölt.ha a krém sűrűsödi kezd, akkor hozáadjuk a sót és a köménymagot. Héjában főt forró burgyonyával tálaljuk. Ingrediente: ½ l smântână 1 lingură unt ½ chimen Sare Preparare: Într-un bol aflat în apă fierbinte se pune unt și smântână şi se amestecă cu o lingură de lemn. În timpul amestecării se adaugă câte o lingură de smântână, până se omogenizează şi se ingroaşă. Se adaugă sare si chimen. Se serveşte cu cartofi copţi în coajă. 10
KARTOFFELWURST PATETESLI SUCUK VĖDARAI BURGONYAKOLBÁSZ CÂRNĂCIORI DE CARTOFI Zutaten: 2 kg Kartoffeln 200 g Speck 2 Zwiebeln 1 Ei Schweindärme Salz Zubereitung: Kartoffeln schälen und fein zerreiben. Speck und Zwiebeln in Würfel schneiden und ein bisschen braten. Alles mit den Kartoffeln mischen. Ein Ei einschlagen, Salz einschlagen und alles gut rühren. In den gut gereinigten Därmen den Teig nicht zu voll schütten, Endchen zusammenschnüren. Das Blech mit Fett streichen und diese Kartoffelndärme hinlegen. Ofen muss 200 celcius heiß sein. Einmal Därme unwerfen und mit die Nadel zerstechen, damit sie nicht aufspringen. Beim Braten die Würste immer wieder mit Fett begießen und wenden, damit sie schön braun werden. Mit Sauersahne oder Speck-Buttermilch- Soße. 11
Malzemeler: 2 kg Patates 200 g Kuyruk yağı / Pastırma( çemensiz) 2 Soğan 1 Yumurta Mumbar Tuz Hazırlanışı: Patates soyulur ve rendelenir. Pastırma ve soğan doğranır ve kızartılır. Patatesle karıştırılır. Bir yumurta çırpılır ve tuz katılır. İyice yıkanmış mumbara karışım fazla olmayacak şekilde doldurulur. Fırın tepsisi yağlanır ve dolu mumbarlar konur. Fırın 200 dereceye ayarlanır. Mumbar iğne ile delinir. Fırında pişerken ara sıra çevrilir ve yağlanır. Kaymak yada Yağlı süt sosu ile servis edilir. Mums reikės: 2 kg bulvių 200 g lašinukų 2 svogūnų 1 kiaušinio kiaulės žarnų druskos. Bulves nuskutame, nuplauname ir smulkiai sutarkuojame. Lašinukus, svogūnus supjaustome kubeliais ir pakepiname (nuo jų bulviniai vėdarai įgaus pikantišką skonį). Juos supilame ant sutarkuotų bulvių ir išmaišome. Įmušame kiaušinį, įberiame druskos ir viską gerai išmaišome. Į gerai išvalytas žarnas sukrečiame bulvių tarkius, galus užrišame. Žarnų pilnai neprikemšame, kad bulvių vėdarai kepant nesutrūkinėtų. Kepimo skardą ištepame riebalais, įpilame truputį vandens ir sudedame prikimštas vėdarų žarnas. Dedame į įkaitintą orkaitę ir kepame 200 laipsnių temperatūroje. Bulviniai vėdarai kepami apie 1 val. Praėjus 5-10 min. nuo kepimo pradžios žarnas keliose vietose subadome adata, kad bulvių vėdarai kepant nesutrūkinėtų ir neišbėgtų. Kepant bulviniai vėdarai palaistomi riebalais, jei reikia apverčiami. Bulviniai vėdarai patiekiami su grietine arba spirgučių padažu Hozzávalók: 2 kg burgonya 200 g szalonna 2 fej vöröshagyma 1 db tojás Sertésbél Só Elkészítés: A burgonyát meghámozzuk és finomra reszeljük. A szalonnát és a hagymát kockákra vágjuk, és megsütjük egy kicsit. Mindent, a burgonyához keverünk. Egy tojást feltörünk, sózzuk, és hozzáadjuk a burgonyához. A jól megtisztított belekbe töltjük a tésztát és a végét elcsonmózzuk. A sütőlapot bezsírozzuk, és a krumplival töltött beleket rátesszük. Sütőnek 200 celsius fokosnak kell lennie. Egyszer átforgatjuk, és tűvel megszurkáljuk, hogy ne repedjenek szét. A sütésnél a lobászokat ismételten zsírral locsoljuk és forgatjuk, hogy azok szép barnák legyenek. Tejfölös vagy szalonnás-írós mártással tálajuk. Ingrediente: 2 kg cartofi 2 cepe 200 g slănină 1 ou Mațe de porc Sare Mod de preparare: Cartofii se decojesc și se mărunțesc. Slănina și ceapa se taie în cubuleţe și se prăjesc, se amestecă cu cartofii. Se adauga un ou și sare. Acestea se amestecă bine și apoi se introduc în mațul bine curățat după care se leagă capetele. Se înțeapă cu un ac pentru a nu se sparge. Se pun la prăjit intr-o tavă unsă cu grăsime în cuptorul încins la 200 de grade. În timpul coacerii se ung cu grăsime pentru a căpăta o culoare frumos aurie. Se poate servi cu smântână. 12
KOHLROULADE LAHANA DOLMASI BALANDĖLIAI KÁPOSZTA TEKERCS RULADĂ DE VARZĂ Zutaten: 800 g Hackfleisch, 1 Zwiebel(n), gewürfelt, ½ Brötchen, trocken,salz und Pfeffer 1 großer Weißkohlkopf,1 Tasse Reis,Muskat, 100 ml Milch (Kaffeemilch) 1-2 Karotten, Saucenbinder,Wasser, Fett Für Sauce: 1 Tasse Wasser,1-2 EL Mehl,100g Sauerrahm,50g Tomatenmark, Salz abschmecken Zubereitung: Vorsichtig Blätter vom Weißkohl abtrennen und diese kurz in Wasser kochen. Das Hackfleisch, ein eingeweichtes Brötchen, kurz gekochten Reis und 1 kleine gewürfelte Zwiebel vermengen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Nun die vorgekochten Weißkohlblätter damit füllen und aufrollen. Die Rouladen in etwas Fett rundherum anbraten und mit 350 ml Wasser ablöschen. Nun die gekörnte Gemüsebrühe hinzugeben. Die Rouladen ca. 30 Minuten köcheln lassen und ab und zu wenden. Die Rouladen herausnehmen und die Sauce mit Muskat, Salz und Pfeffer abschmecken. Die Kaffeemilch einrühren, geschnittene Karotten einlegen und alles nochmal kurz aufkochen. Die Sauce mit etwas Saucenbinder andicken und die Rouladen wieder in die Sauce legen. Dazu passen sehr gut Salzkartoffeln. 13
Malzemeler: 800 g Çekilmiş et, 1 Soğan, ½ Kurutulmuş ekmek,tuz ve karabiber 1 Lahana,1 Fincan pirinç,muskat (küçük Hindistan cevizi), 100 ml Kahve süttü 1-2 havuç, Et suyu,su, yağ Sos için: 1 Fincan su,1-2 kasık un,100g kaymak,50g salça, tuz Lahananın dalları kısa bir süre kaynatılır. Et, sulandırılan ekmek, az pişirilmiş pirinç ve kare doğranmış soğanlar karıştırılır ve tuz, karabiber eklenir. Karışım lahana yapraklarına sarılır. sarmalar yağda kızartılır ve 3509 ml su eklenir.taneli sebze suyu eklenir. 30 dakika pişirilir ve ara sıra çevrilir. Sarmalar çıkarılır. Suya muskat, tuz ve karabiber eklenir. Kahve süttü eklenir ve karıştırılır,doğranmış havuçlar eklenerek bir daha kaynatılır. Sosa et suyu eklendikten sonra sarmalar konur. Haşlanmış patatesler uygun olur. Produktai: 800 g faršo, 1 svogūnas, ½ bandelės,druskos ir pipirų, 1 didelis kopūstas, 1 puodelis ryžių muskatas, 100 ml pieno,1-2 morkos, padažo standiklis,vanduo,riebalai Padažui: 1 puodelis vandens,1-2 šaukštai miltų,100g grietinės,50g pomidorų pastos,druskos pagal skonį Paruošimas: Atsargiai atskirti kopūsto lapus ir pavirti juos trumpai vandenyje. Maltą mėsą, smulkiai supjaustytą svogūną, išvirtus ryžius ir pamirkytą bandelę kartu sumaišyti ir pagardinti druska bei pipirais.paimti išvirtus kopūsto lapus, įdėti šio įdaro ir padaryti suktinukus. Balandėlius apkepti riebaluose ir įpilti 350 ml vandens. Balandėliams leisti pavirti apie pusvalandį, retkarčiais apversti. Balandėlius išimti ir padaryti padažą su muskatu, druska ir pipirais pagardinti. Įpilti pieno, sudėti supjaustytas morkas ir viską trumpai pavirti. Padažas turėtų būti patirštintas su padažo jungikliu. Sudėkite balandėlius vėl į padažą ir pateikite karštus, skaniausiai su bulvėmis. 14 Hozzávalók: 800g darált hús 1 fej hagyma felkockázva ½ száraz zsemle Só, bors, szerecsendió 1 nagy fej fehér káposzta 1 csésze rizs 100 ml tej vagy kávétejszín 1-2 sárgarépa, állományjavító a mártáshoz, víz és zsiradék A mártáshoz: 1 csésze víz, 1-2 evőkanál liszt 100 g tejföl 50g paradicsompüré só ízlés szerint Elkészítés: Óvatosan távolítsuk el a káposzta leveleit és főzzük őket rövig ideig vízben. A darált húst, vízben megpuhított zsemlét, főtt rizst, 1 kockára vágott hagymát összekeverünk, sózzuk, borsozzuk. Az előfőzött káposztaleveleket töltsük meg ezzel akeverékkel, és tekerjük fel. A tekercseket kevés zsírban körbe megpirítjuk, 350 ml vizzel felöntjük. A tekercseket kb 30 percig főni hagyjuk, és közben időnként megforgatjuk. Kivesszük a tekercseket, és a szószt szerecsendióval, sóval, borssal ízesítjük. A tejszínt belekeverjük, apróra vágott sárgarépát teszünk bele, és az egészet mégegyszer átforraljuk. A szószt állományjavítóval besűrűsítjuk, és a tekercseket újra a szószba helyezzük. Sós burgonyával tálaljuk. Ingrediente: 800 g carne tocată, 1 ceapă feliată, ½ pesmet, sare şi piper, 1 varză mare, 1 cană de orez,nucșoară, 100 ml lapte (lapte pentru cafea), 1-2 morcovi, apă, grăsime Pentru sos 1 cană de apă,1-2 linguri de făină,100 g smântână,50 g pastă de roşii,sare. Mod de preparare : Se separă frunzele şi se fierb. Se amestecă carnea tocată cu pâinea imbibată în apă şi cu orezul fiert. Se adaugă o ceapă tăiată mărunt, sare şi piper după gust. Frunzele de varză se umple cu acest amestec. Sărmăluțele se prăjesc în puţină grăsime şi se adaugă 350 ml apă. Se fierb ca. 30 minute şi se întorc din când în când. Se scot sărmăluţele şi se prepară sosul cu sare, nucşoară, piper şi lapte. Se adaugă şi morcovii feliaţi şi se mai fierb odată. Sosul se îngroşă cu făina şi sărmăluţele se pun în sos. Se potrivesc bine cu cartofii
RADERKUCHEN RADER KEK ŽAGARĖLIAI CSÖRÖGEFÁNK MINCIUNELE Zutaten: 3 Eigelb 3 Esslöffel saure Sahne 6 EL Zucker ~ 500 Gramm Mehl Prise Salz Speisefett Puderzucker zum Bestreuen Zubereitung: Aus den ersten 5 Zutaten einen festen Teig zubereiten. Ausrollen, übereinanderschlagen und eine halbe Stunde kühl stellen. Wieder ausrollen und in 3 x 8 cm große Streifen schneiden. In der Mitte einen Längsschnitt vollbringen und ein Ende durch diesen hindurchziehen. Die Teilchen in heißem Fett goldgelb ausbacken (nicht zu viele auf einmal). Anschließend dick mit Puderzucker bestreuen. 15
Malzemeler: 3 Yumurta sarısı 3 kaşık kaymak 6 kaşık şeker ~ 500 Gramm un tuz yağ üzerine sepmek için pudra şekeri İlk beş malzemeyle hamur yapılılır. Hamur açılır ve üst üste katlanır ve yarım saat soğutulur. Tekrar açılır ve 3x8 cm büyüklüğünde kesilir. Ortadan uzunlamasına kesilir ve bir ucu buradan geçirilir. Bunlar Yağda kızartılır( azar azar). Kızartıldıktan sonra bolca pudra şekeri eklenir. Produktai: 3 kiaušinio tryniai 3 šaukštai grietinės 6 šaukštai cukraus 500 g. miltų Riebalų Cukraus pudros pabarstymui Paruošimas: Iš pirmų penkių produktų paruošti tešlą. Iškočioti, gerai išminkyti ir pusę valandos palikti šaltai. Vėl iškočioti ir supjaustyti 3x8 cm dydžio gabalėliais. Per vidurį įpjauti pailgą skylę ir vieną galą perkišti. Šiuos gaminius įdėti į karštus riebalus ir virti iki aukso geltonumo. Iškepus apibarstyti cukraus pudra. Hozzávalók: 3 tojássárgája 3 evőkanál tejföl 6 evőkanál cukor 50 dkg liszt csipetnyi só étkezési zsír porcukor a megszóráshoz Elkészítés: Az első öt hozzávalóból egy kemény tésztát készítünk. Kinyújtjuk, majd egymásra hajtjuk, és fél órára hűvös helyre tesszük. Ezután ismét kinyújtjuk, és 3*8 cm-es nagy csíkokat vágunk belőle. Középen egy hosszú szeletet hagyunk és a végén ezt keresztbehúzzuk. A részecskéket forró zsírban aranysárgára sütjük (nem túl sokat egyszerre). A legvégén vastagon megszórjuk porcukorral. Ingrediente: 3 gălbenuşuri 3 linguri de smântână 6 linguri de zahăr 500 g făină sare grăsime zahăr pudră pentru presărare Preparare: Din primele cinci ingrediente preparăm un aluat. Se întinde, se împătureşte şi se lasă la dospit pentru o jumătate de oră. Iar se întinde şi se feliază pe o lungime de 3 x 8 cm. Se taie la mijloc şi se îndoaie capetele prin tăietură. Bucăţelele se prăjesc în grăsime până se fac un maroauriu (nu prea multe deodată). Ulterior se presară cu zahăr pudră. 16
LITAUISCHES SCHWARZES ROGGENBROT LITVANYA SIYAH ÇAYDAR EKMEĞI JUODA NAMINĖ DUONA FEKETE ROZSKENYÉR PÂINE DE SECARĂ LITUANIANĂ Zutaten: 2 kg. Roggenmehl 2 Liter Wasser 200 g. Gärmittel Zubereitung: 700 g. Roggenmehl muss man mit 1 Liter kochendes Wasser aufgießen und rühren bis der Teig so dick wie ein Brei wird. Die Masse muss man 2 3 Stunden stehen lassen. Später noch 1 Liter warmes Wasser eingießen und weiter rühren. Wenn der Teig wieder einheitliche Masse wird, ein holzenen Löffel eintauchen, mit einem Handtuch zudecken und für 3 Tage warm halten. Manchmal muss man den Teig gründlich umrühren. Nach 3 Tagen den Rest des Mehls einschütten und mit den Händen kneten. Der Teig muss nicht klebrig werden. Aus dem Teig zwei Laibe machen und eine Stunde backen. 17
Malzemeler: 2 kg. çavdar unu 2 Litre su 200 g. maya 700 g çavdar unu 1litre sıcak suyla lapa haline gelene kadar karıştırılır. 2-3 saat bekletilir. Tekrar 1 litre sıcak su eklenir ve karıştırılır. Karışım kıvama gelince ortasına bir tahta kaşık batırılır ve üstü bir bezle örtülür. 3 gün sıcak ortamda dinlendirilir. Ara sıra karıştırılması gerekir. 3 gün sonra unu artanı eklenir ve yoğrulur. Hamur yapışkan olmamalı. Hamur şekillendirilir ve bir saat fırında pişirilir. Dviems dideliems juodos naminės duonos kepalams reikės: 2 kg ruginių miltų; 2 litrų virinto vandens; 200 gramų raugo. 700 gramų miltų užpilti verdančiu vandeniu ir maišyti tol, kol gausit tirštą košę primenančią masę. 2-3 valandoms ją palikti, kad susaltų. Vėliau įpilti dar litrą virinto šilto vandens ir iki tirštos košės masės išmaišyti raugą. Į paruoštą masę įmerkti medinį šaukštą ir dubenį su juo įvyniojus į rankšluostį padėti šiltai 3 dienoms. Kelis kartus per dieną rauginamą masę reikia gerai suplakti. Praėjus numatytam laikui, įberti likusius 1,3 kilogramo miltų ir minkyti rankomis tol, kol tešla prie jų nelips. Iš išminkytos tešlos formuoti du kepalus duonos, kuriuos apie valandą kepti orkaitėje. Hozzávalók: 2 kg rozsliszt 2 liter víz 200 g élesztő Elkészítés: A rozstlisztetegy liter forr vízbe öntjük és keverjük (habarjuk) a tésztával, hogy kövér kása legyen. A masszát két-három órahosszáig állni hagyjuk. Később 1 liter meleg vízbe öntjük és tovább keverjük. Ha a tészta egyöntetű massza lesz, egy fakanalat belemerítünk, törölközővel beborítjuk és 3 napig melegen tartjuk. Olykor a tésztát alaposan fel kell keverni. 3 nap után a maradék lisztet hozzáadjuk és kézzel megdagasztjuk. A tésztának nem kell tapadósnak/ragadósnak lennie. A tésztából két cipót csinálunk és egy óráig sütjük. Ingrediente: 2kg făină de secară 2 l de apă 200 g drojdie Prepararea: 700 g făină de secară se amestecă cu 1 litru de apă clocotită şi se amestecă până ce masa va avea consistenţa potrivită și apoi se lasă 2 3 ore să se odihnească. Mai târziu se mai adaugă 1 litru de apă clocotită si se amestecă.când aluatul işi capătă din nou forma potrivita,se introduce o lingură de lemn, se acoperă totul cu un prosop de bucătărie şi se lasă 3 zile la căldură. Din când în când se amestecă aluatul. După 3 zile se adaugă restul făinii şi se frământă cu mâinile. Aluatul nu trebuie să fie lipicios. Aluatul se împarte în 2 şi se pune în cuptor pentru 1 oră. 18
KLÖSSE MIT FLEISCH ETLI KÖFTE CEPELINAI SU MĖSA HÚSGOMBÓC PAPANAŞI CU CARNE Zutaten: 12 Kartoffeln 3 gekochte Kartoffeln, Salz,Sauerrahm, 500 g Hackfleisch 2 Zwiebeln 2 Esslöffel geschmolzene Schmalz schwarzer Pfeffer Kochen: Kartoffeln schälen und reiben. Die geriebenenen Kartoffeln einige Zeit stehen lassen und warten bis die Kartoffelstärke absetzt. Dann gießt man die Flüssigkeit ab und die abgesetzte Kartoffelstärke wird mit der Reibemasse vermengt. Gekochte Kartoffeln werden zu Brei verrührt und mit rohen Kartoffeln und Stärke gut vermischt Nehmen Sie etwa 80 Gramm Teig, falten Sie die Masse zu länglichen Kugeln. Für die Füllung wird entweder rohes Hackfleisch vom Schwein mit gedünsteten Zwiebeln, Salz, Pfeffer und Majoran vermischt (je nach Rezept auch mit gekochtem Reis) oder Quark, Ei und Butter, gewürzt mit Salz und Knoblauch oder Minze. Die Klöße werden in kochendes Wasser mit Salz gelegt und 20 25 Min. Vorsichtig rührend gekocht. Serviert werden Cepelinai mit einer Sauce aus gebratenem Speck, Zwiebeln und Sauerrahm in einer vorgeheizten Schüssel. 19
Malzemeler: 12 patates 3 haşlanmış patates, tuz,kaymak, 500 g çekilmiş et 2 soğan 2 eritilmiş yağ kara biber Patatesler sorulur ve rendelenir. Rendelenmiş patatesler nişastasını bırakması için bekletilir. Suyu dökülür ve dibe çökmüş nişasta rendelenmiş patatesle karıştırılır. Haşlanmış patatesler püre haline getirilir ve rendelenmiş patateslerle karıştırılır. 80 gr patates hamur alınır ve yuvarlanır. İçi için çekilmiş et, buğulanmış soğan, tuz, karabiber ve majoran karıştırılır( isteğe göre haşlanmış pirinç de olabilir) yada çökelek, yumurta, yağ,tuz ve sarımsak yada nane. Doldurulmuş köfteler tuz eklenmiş kaynamış suda 20-25 dakika pişirilir. Pişirilirken dikkatlice karıştırılır. Köfteler Kızartılmış pastırma, soğan ve kaymakla ısıtılmış Güveçte servis edilir. Ingredientai: 12 bulvių,3 virtos bulvės,druska,grietinė 500 g. maltos mėsos,2 svogūnai 2 šaukštai tirpintų kiaulių taukų juodieji pipirai Gaminimas: Nuskustos bulvės sutarkuojamos ir nupilamas vanduo. Skystį paliekame, bet laukiama, kol nusės krakmolas. Tada skystis nupilamas, o krakmolas sudedamas į tarkius. Virtos bulvės sugrūdamos ir sumaišomos su žalių bulvių tarkiu, krakmolu, gerai išminkyti. Imama maždaug po 80 g tešlos, padedama, uždedama įdaro, paplotis sulenkiamas, kraštai gerai užspaudžiami ir daromi pailgi kukuliai. Mėsos įdarui į maltą mėsą pridedama pakepintų svogūnų, pagardintų pipirais ir druska. Jie dedami į verdantį pasūdytą vandenį ir verdami 20 25 min. atsargiai pamaišant. Išgriebti iš vandens cepelinai sudedami į pašildytą dubenį ir užpilami pakepintais riebaluose svogūnais su grietine, spirgučiais. Hozzávalók: 12 burgonya 3 főzött krumpli, só, tejföl 500 g darált hús 2 hagyma 2 evőkanál olvasztott zsír Fekete bors Elkészítés: A krumplikat meghámozzuk és megtörjük. A reszelt krumplit néhány ideig állni hagyjuk míg a burgonyakeményítőt bele nem helyezzük. Ezután öntsünk bele folyadékot és a belehelyezett burgonyakeményítővel együtt az összetört masszát összekeverjük. A főtt krumplikat kásává keverjük és a a nyers krumplikat keményítővel jól összekeverjük. Vegyünk körülbelül 80 gramm tésztát, hajtogassunk belőle hosszúkás golyókat. A töltelék legyen nyers darált/vagdalt disznóhússal, hagymával, sóval, borssal, túróval, tojással és vajjal összekeverve. Sóval, fokhagymával vagy mentával fűszerezzük meg. A gombócok legyenek forrt vízbe 20-25 percig. Felszolgálva Cepelinai mártással, vagy sült szalonnával, hagymával és tejföllel egy felmelegített tállal legyen. Ingrediente: 12 cartofi 3 cartofi fierţi, sare,smântână 500 g carne tocată 2 cepe 2 linguri untură topită Piper negru Preparare: Se curăţă cartofii, se răzuiesc şi se lasă puţin să se scurgă. Cartofii se strecoară şi amidonul rămas se amestecă cu cartofii. Cartofii fierţi se fac pireu şi se amstecă cu cei răzuiţi.se ia 80 g de aluat şi se fac biluţe. Pentru umplutură se poate folosi carne tocată amestecată cu ceapă, sare, piper (cu orez sau brânză amestecată cu, ou şi unt condimentat cu sare sau mentă) Se pun în apă sărată clocotită pentru 20 25 min. Se fierb şi se amestecă cu atenţie. Se servesc cu un sos de slănină şi ceapă prăjită stropită cu smântână. 20
HAUSGEMACHTE QUARKKÄSE EV YAPIMI KUARK PEYNIRI NAMINIS SŪRIS HÁZIKÉSZÍTÉSŰ TÚRÓSAJT BRÂNZĂ DE CASĂ Zutaten: 2,3 l Vollmilch, 5 EL Zitronensaft oder,2 Teelöffel Zitronensäure oder 300 ml Joghurt oder 600 ml Molke Milchmenge Trefferpunkte Compressed Trefferpunkte 0,6 g L100 G75 1,7 g L250 G200 L400 3,0 G350 g Kochen: Milch erhitzen bei mittlerer Hitze in einem Topf dieser Größe, verhindern, dass die erhöhten Leckage. Kochen, bereitet die Milch über den herben Material und Molke für die Schüssel Platz das Sieb mit einer doppelten Gaze. Wenn die Milch wird steigen, in der Flüssigkeit ziehen rühren. Fast sofort eingetaucht porösen getrennt von der Folie gelblich grünlich Molke. Wenn die Molke ist nicht transparent, dann fügen Sie ein wenig mehr sauren Stoffen und nochmals mischen. Wenn der Quark von der Molke vollständig getrennt sind, heben Sie den Topf vom Herd nehmen. Legen Hüttenkäse in cheesecloth. Eine halbe Minute und halten unter kaltem Wasser zu Säure zu entfernen und stärker, was den Geschmack verdirbt. Lassen Sie die restliche Flüssigkeit wird dann eine der Methoden. 21
Malzemeler: 2.3 litre Süt, 5 yemek kaşığı limon suyu veya 2 çay kaşığı sitrik asit veya 300 ml veya 600 ml yoğurt suyu 0.6 g L100 G75 1.7 g G200 L250 3.0 g L400, G350 Hazirlanışı: Bir tencerede sıcağında süt ve ortalama sıcaklık ısıtın, dibine yanmasını önleyin.katı halden sıvı hale gelmesi için limon suyu ekleyin.süt oldukça Sıvı değilsee, daha fazla limon suyu eklenir ve karıştırılır. Kızartılmış peyniri yüzeyine ekleyin ve Sobadan kaldırın, filtre sürün ve gazlı bez koyun.kalan sıvıyı temizlemek için soğuk suyun altında yarım dakika bekletin. Ingredientai: 2,3 l nenugriebto pieno,5 šaukštai citrinos sulčių arba,2 šaukšteliai citrinos rūgšties, arba,300 ml jogurto, arba,600 ml išrūgų Pieno kiekis Panyro kiekis Suslėgto panyro kiekis 0,6 l100 g75 g,1,7 l250 g200 g,3,0 l400 g350 g Gaminimas: Pieną kaitinkite ant vidutinės ugnies tokio dydžio puode, kad pakilęs neišbėgtų. Kol užvirs, paruoškite pieną sutraukiančią medžiagą ir virš išrūgoms skirto indo uždėkite koštuvą su dviguba marle. Kai pienas ims kilti, įmaišykite sutraukiantį skystį. Beveik iš karto akytas panyrąs atsiskirs nuo skaidrių gelsvai žalsvų išrūgų. Jei išrūgos neskaidrios, įpilkite dar šiek tiek rūgščiosios medžiagos ir vėl išmaišykite. Kai varškė visiškai atsiskirs nuo išrūgų, nukelkite puodą nuo ugnies. Varškę sudėkite į marlę. Pusę minutės palaikykite po šaltu vandeniu, kad būtų tvirtesnė ir neliktų rūgšties, kuri gadina skonį. Tada likusį skystį nusunkite vienu iš nurodytų būdų Hozzávalók: 2,3 liter teljes tej 5 evőkanál citromlé vagy 2 teáskanál citromsav vagy 300 ml vagy 600 ml joghurt tejsavó sűrített tej életerő pontok 0,6 g L100 G75 1,7 g G200 L250 L400, G350, 3,0 g Elkészítés: A tejet közepes hőmérsékleten, a megfelelő méretű edényben melegítjük. Figyeljünk, hogy ki ne fusson. A főzéssel előkészített tejet, a savanyú alapanyagokat és a tejsavót dupla gézen a tálba szűrjük. A tejet kevergessük, hogy a savó elváljon tőle. Amikor a savó nem átlátszó, adjunk hozzá a savas anyagokat, és keverjük össze újra.amikor az alvadék elkülönül a savótól, vegyük le az edényt a tűzhelyről. Fél percre tegyük a túrós sajtot hideg víz alá, így eltávolítjuk a maradék savat. Ingrediente: 2,3 l lapte, 5 linguri zeamă de lâmâie sau,2 linguriţe sare de lămâie, 300 ml iaurt sau 600 ml zer 0,6 g L100 G75 1,7 g L250 G200 L400 3,0 G350 g Mod de preparare: Intr-o oală se încălzeşte lapte la temperatură medie şi să se evite închegarea. Se adaugă zeamă de lămâie care se va separa parte lichidă de cea solidă. Dacă partea lichidă nu este destul de transpartentă, se mai adaugă zeamă de lămâie şi se amestecă. Lăsată pe foc, brânza se ridică la suprafaţă. Se ia de pe aragaz, se strecoară în sită şi se pune într-un tifon. Se ţine jumătate de minut sub apă rece pentru a elimina lichidul rămas. 22
23
RUMÄNIEN 24
GRILL- FLEISCHSTÄBCHEN- MICI IZGARA BALIK KROKET - MICI GRILYJE KEPTOS MĖSOS LAZDELĖS GRILLEZETT HÚSRUDACSKÁK - MICI MITITEI Zutaten: 1kg Rind- oder Schweinehackfleisch 250 g Schmalz (Fett/Speck frisch) 1 Teelöffel Sodabikaboner 10 Knoblauzehen, fein gehackt/gut gepresst Piment und Kümmel fein gemahlen Pfeffer und Salz nach Geschmack Zubereitung: Hackfleisch mit Frischspeck 2 mal durch die Fleischmühle geben. Mit den anderen Zutaten, gut mit der Hand etwa 15 Minuten lang kneten und 2 Löffel Wasser langsam dazugeben. Daraus entsteht eine Paste die 5-6 Stunden im Kühlschrank,,,auf Eis stehen muss. Vor dem Grillen, mit dem Löffel gleiche Mengen abheben und mit der nassen Hand längliche Würstchen/Stäbchen bilden (8-10cm lang), mit Öl bepinseln. Auch während dem grillen sie mit Speiseöl bepinseln und wenden. Wer keinen Grill hat, kann sie auf dem Herd in der Bratpfanne braten. Man legt sie in die Pfanne, gießt darüber Speiseöl und Wasser bis zu ihrer Mitte.Sie werden gekocht bis das Wasser verdunstet. Die Fleischestäbchen werden damit sie gut durchgebraten. Mit Senf servieren! 25
Malzemeler: 1kg Çekilmiş et 250 g Yağ (kuyruk yağı) 1 kaşık karbonat 10 Sarımsak dövülmüş/ doğranmış Yenibahar ve kimyon Kara biber ve tuz Çekilmiş et kuyruk yağıyla çekilecek. Diğer malzemelerle 15 dakika yoğrulur ve iki kaşık su eklenir. Macun halindeki et buzdolabında buzun üstüne konur. Islak elle sosis formu verilir. Üzeri yağlanır ve ızgarada pişirilir. Tavada da kızartıla bilinir. Tavaya konur, sıvı yağ konur ve sosislerin ortasına kadar sus eklenir. Su buharlaşana kadar pişirilir. Ingredientai: 1 kg jautienos arba kiaulienos faršo 250 g. lydytų taukų (riebalai/ švieži lašiniai) 1 arbatinis šaukštelis kepimo miltelių 10 česnako skiltelių (gerai supjaustytų arba išspaustų) Kvapieji pipirai ir malti kmynai Pipirai ir druska pagal skonį Gaminimas: Faršą su šviežiais lašiniais dukart permalti. Su kitais ingredientais 15 minučių gerai išminkyti ir įpilti du šaukštus vandens. Iš to pasidaro pasta, kurią 5-6 valandoms palikti šaldytuve. Prieš dedant į grilių, su šaukštu atskirti tešlą ir rankomis suformuoti 8-10 centimetrų ilgio juosteles ir jas apšlakstyti aliejumi. Kai juostelės jau grilyje, jas reikia apšlakstyti aliejumi ir vartyti. Kas neturi grilio gali kepti keptuvėje. Kai mėsa jau keptuvėje ją iki pusės užpilame vandeniu ir aliejumi. Ir verdame kol išgaruoja vanduo. Tuos mėsos kepsnius reikia pilnai iškepti. Patiekti su garstyčiomis! Hozzávalók: 1kg marha- vagy sertés darált hús 250g zsír (friss zsír/szalonna) 1 teáskanál szódabikarbóna 10 fokhagymagerezd, apróra vagdalva/jól kipréselve őrölt szegfűbors és kömény bors és só ízlés szerint Elkészítés: A darált húst a friss szalonnával kétszer megdaráljuk a húsdarálón. A többi hozzávalót, a kezünkkel 15 percig jól meggyúrjuk és 2 kanál vizet lassan hozzáadunk. Ebből keletkezik egy krém, amit 5-6 óráig a hűtőbe teszünk.a grillezés előtt, egy kanállal ugyanazt a mennyiséget felvesszük és nedves kézzel hosszúkás kolbászokat/rudacskákat formálunk (8-10cm hosszúakat), olajjal bekenjük. Grillezés közben is bekenjük olajjal és megforgatjuk. Akinek nincs grillje, meg tudja sütni a tűzhelyen egy serpenyőben. Belefekteti a serpenyőbe, olajat önt rá és vizet a közepére. Főzzük, amíg a víz el nem párolog. Ezzel a hús rudacskák jól átsültek. Mustárral tálaljuk! Ingrediente: 1 kg carne de vită sau porc 250 g untură sau slănină 1 linguriţă de bicarbonat de sodiu 10 căţei de usturoi tăiaţi mărunt Ienibahar şi chimen măcinat Sare şi piper după gust Mod de preparare: Carnea şi slănina se trec de 2 ori prin tocătorul de carne. Se frământă împreună cu celelalte ingrediente timp de 15 minute. Se adauga încet 2 linguri de apă. Pasta obţinută se păstrează 5-6 ore în frigider. Înainte de prăjire se formează cu mâna umedă cărnăciori de 8-10 cm care apoi se ung cu ulei. În timpul prăjirii pe gril se ung cu ulei şi se întorc de mai multe ori. Se pot prăjii şi la cuptor într-o tavă cu ulei şi apă. Mititei sunt gata când apa s-a evaporat. Se servesc cu muştar. 26
GERÄUCHERTES AUF MOLDAUISCHER ART TÜTSÜLENMİŞ MOLDOVYA USULÜ ET RŪKYTOS MĖSOS TROŠKINYS FÜSTÖLT MOLDVAI MÓDON TOCĂNIŢĂ MOLDOVENEASCĂ Zutaten: 350g gereucherter Speck 500g Schweineschinken und Rippen 500g gereucherte Wurst (Bratwurst) 3-4 Löffel Fett (Öl) 4 Zwiebeln werden fein geschnitten 10 Knoblauzehen dünn geschinnten Salz und Pfeffer nach Geschmack Zubereitung: In einem Kessel (über offenes Feuer) wird Das Fett/Öl erwärmt,dann die Speckstücke und der Schweinschinken in Stücke geschnitten, bis der Speck zu zergehen beginnt. Man gieβt so viel Wasser darüber bis alles bedeckt ist und lässt es kochen. 4Nach 30 Minuten gibt man die Bratwurstringe und Rippenstücke dazu. Verkocht das Wasser, fühlt man es noch bis alles weich ist. Das Geraücherte soll im Kessel schön gebraten nur in Fett schurmmen. Zur Schluss gibt man die fein geschittenen Zwiebeln und Knoblauzehen dazu, abschmecken und noch 10 Minuten garen 27
Malzemeler: 350g tütsülenmiş pastırma / kuyruk yağı 500g yağlı kuş başı et ve kaburga 500g tütsülenmiş sosis 3-4 kaşık sıvı yağ 4 doğranmış soğan 10 doğranmış sarımsak tuz ve kara biber Açık ateş üstünde kazanda yağ ısıtılır, pastırma parçaları, et ve kuyruk yağı konur. Yağlar iyice pişince üstü kapanacak kadar su eklenir ve kaynatılır. 30 dakika sonra doğranmış sosisler ve kaburgalar eklenir. Yumuşayana kadar su eklenir. Kazanda etler kendi yağlarında fokurdayana kadar pişirilir. En sonunda soğan ve sarımsak eklenir ve 10 dakika daha pişirilir. Ingredientai: 350 g rūkytų lašinukų 500 g kiaulienos kumpio ir šonkauliukų 500 g rūkytos dešros 3-4 šaukštai riebalų (aliejaus) 4 smulkiai pjaustyti svogūnai 10 smulkiai pjaustytos česnako skiltelės Druskos ir pipirų pagal skonį. Gaminimas: Puode išlydyti riebalus, sudėti pjaustytus lašinukus ir kumpio gabaliukus, kaitinti, kol lašinukai išsilydys. Užpilti tiek vandens, kad apsemtų ir virti. Po 30 minučių pridėti dešros griežinėlius ir šonkauliukus. Kai išgaruoja vanduo, mėsa turi būti minkšta, rūkytos mėsos gabaliukai gražiai apskrudę. Pabaigoje pridėti smulkiai pjaustytus svogūnus ir česnakus, paragauti ir dar 10 minučių troškinti. 28 Hozzávalók: 350g füstölt szalonna 500g sertéssonka és borda 500g füstölt kolbász 3-4 kanál zsír (olaj) 4 hagyma apróra felvágva 10 fokhagymagerezd vékonyra elvágva bors és só ízlés szerint Elkészítés: Egy edényben (nyílt tűz fölött) a zsírt/olajat megmelegítjük, majd a szalonna szeleteket és a sertéssonkát szeletekre vágjuk, a szalonnát addig melegítjük, amíg elkezd olvadni. Ezekre sok vizet öntünk, amíg mindet be nem borítja és ezt főni hagyjuk. 30 perc után hozzáadjuk a sültkolbász karikákat és a bordaszeleteket. Főzzük a vízben, amíg érezhetően meg nem puhul. A füstöltet szépen meg kell sütni az edényben, csak a zsírban pirítva. Végezetül hozzáadjuk az apróra vágott hagymát és a fokhagymagerezdeket, megkóstoljuk és még 10 percig pároljuk (főzzük). Ingrediente: 350 g slănină afumată 500 g şuncă şi costiţă de porc 500 g cârnaţi afumați 3-4 linguri de ulei sau untură 4 cepe tăiate mărunt 10 căţei de usturoi tăiaţi mărunt Sare şi piper după gust Mod de preparare: Slănina şi carnea de porc tăiată în bucăţele se pun într-o oală cu ulei /untură pe foc până slănina începe să se topească. Se toarnă apă până cât să acopere şi se lasă la fiert. După 30 de minute se adaugă cârnaţii şi costiţa. Se fierbe până apa se evaporă şi ingredientele devin fragede, se prăjeşte în continuare până scade apa.. La final se adaugă ceapa şi usturoiul. Se condimentează şi se lasă 10 minute la fiert.
GRÜNKOHLTOPF MIT METTWURST SOSİSLİ YEŞİL LAHANA KOPŪSTŲ TROŠKINYS SU DEŠRA KELKÁPOSZTA KOLBÁSSZAL TOCANĂ DE VARZĂ VERDE CU CĂRNAŢI Zutaten : 1,5 kg Grünkohl 100 g Schmalz (von Schwein oder Gans) 1 grosse Zwiebel 1 l Fleischbrühe 250 g Schweinebauch 2 Gewürznelken 500 g Kartoffeln Salz Zucker Schwarzer Pfeffer 250 g Mettwurst Zubereitung : Den Grünkohl von den Rippen streifen, waschen, mit kaltem Wasser aufsetzen und aufkochen lassen. Dann abtropfen lassen und grob schneiden. Das Schmalz zerlassen und die geputzte, in Würfel geschnittene Zwiebel darin rösten. Den Kohl hinzufügen und alles eine Stunde garen lassen. Die Kartoffeln schälen, waschen und vierteln. Nach 40 Minuten der Kochzeit zum Kohl geben. Mit Salz, Zucker und Pfeffer abschmecken. Den Schweinebauch aus dem Kohl nehmen und in Scheiben schneiden. Die Mettwurst ebenfalls in Scheiben schneiden und auf dem Grünkohlgericht erhitzen.. 29
Malzemeler: 1,5 kg Yeşil lahana 100 g Kuyruk yağı 1 soğan 1 l etsuyu 250 g Kaburga eti 2 karanfil 500 g patates Tuz Şeker Karabiber 250 g Sosis Yeşillahananın yapyakları danmarlarından yırtılır, yıkanır ve soğuk suya konur ve kaynatılır. sudan çıkarılır ve kabaca doğranır. Yağda soğan öldürülür, kaburga eti ve lahana eklenir, birlikte bir saat kaynatılır. Patatesle soyulur, yıkanır ve dorde bölünür. 40 dakikada lahanaya eklenir. Tuz, seker ve kara biber eklenir. Kaburga eti lahanada çıkarılır. Dilinir. Sossis de doğranır lahananın üstünde ısıtılır. Ingredientai: 1,5 kg žalio kopūsto 100 g lydytų taukų (kiaulės arba žąsies) 1 didelis svogūnas 1 l mėsos sultinio 250 g kiaulienos papilvės 2 gvazdikėliai 500 g bulvių Druska Cukrus Juodi pipirai 250 g dešros Gaminimas: Sudėti kopūstus ir šonkaulius į šaltą vandenį ir užvirti. Nuvarvinti ir stambiai supjaustyti. Išleisti riebalus,nuvalytus ir supjaustytus svogūnų gabaliukus pakepinti. Pridėti kopūstų ir viską valandą virti. Nuskusti ir nulupti bulves, o po to supjaustyti ketvirčiais. Po 40 minučių pridėti prie kopūstų. Paskaninti druska, cukrumi ir pipirais. Išimti kiaulės papilvę iš kopūstų ir supjaustyti griežinėliais. Supjaustyti dešrą griežinėliais ir pakepinti su kopūstais. 30 Hozzávalók: 1.5 kg kelkáposzta 100 g zsír (disznó, liba) 1 nagy hagyma 1 liter húsleves 250 g disznóhús 2 szegfűszeg/szegfűbors 500 g burgonya Só Cukor Feketebors 250 g kolbász Elkészítés: A kelkáposzta leveleit kibontjuk, hideg vízbe beletesszük és főzzük. Ezután lecsepegtetjük és vastagra vágjuk. A zsírban a darabokra vágott hagymát megpirítjuk. A káposztát hozzátesszük és egy óráig állni hagyjuk. A burgonyákat meghámozzuk, megmossuk. 40 perc főzési idő után a káposztához adjuk. Sóval, cukorral és borssal beízesítjük. A disznóhúst szeletekre vágjuk és megsütjük. A kolbászt szintén szeletekre vágjuk, megsütjük és a kelkáposztatálra tesszük. Ingrediente: 1,5 kg varză verde 100 g untură de porc sau gâscă 1 ceapă mare 1 lingură supă de carne 250 g burtă de porc 2 cuişoare 500 g cartofi Sare Zahăr Piper 250 g cârnaţi Mod de preparare: Varza verde se taie de pe cocean se spală şi se pune la fiert în apă rece. Se strecoară şi se taie în bucăţi mari. Se pune la fiert în apă rece împreună cu burta de porc. Ceapa tăiată mărunt se prăjeşte în untura topită. Se adaugă varză şi se lasă la fiert 1 oră. Cartofii se curăţă, se spală, se taie în 4 şi se fierb 40 de minute. Se adaugă varza, se condimentează cu sare, piper şi zahăr. Burta de porc şi cărnaţii se taie felii şi se pun împreună cu varza.
KRAUTWICKELN IN GESÄURETEM KOHL (SARMALE) LAHANA SARMASI RAUGINTŲ KOPŪSTŲ BALANDĖLIAI TÖLTÖTT KÁPOSZTA SARMALE Zutaten: 1 kg Sauerkraut 500 g Rind- und Schweinhackfleisch 1 Zwiebel 1 kleine Tasse Reis 500 ml Borsch 1 Löffel Tomatenpaste Salz Pfeffer Zubereitung: Man trennt die sauren Krautblätter vom Stiel und bereitet handflächengroße Stücke von. In einer Pfanne erhitzt man Öl und dünstet die fein geschnittene Zwiebel und den Reis etwa 5-7 Minuten lang. Alles wird mit dem Hackfleisch vermengt, dazu gibt man Salz und Pfeffer nach Geschmack. Die Füllung wird in kleinen Mengen auf die Krautblätter verteilt und man rollt jedes einzelne Blatt, steckt die Enden zusammen damit die Füllung sieht herauskocht (wie kleine Brötchen). In einen Topf, der mit fein geschnittenen Kraut am Boden bedeckt wird, legt man die Röllchen in Reihen. Dazwischen kann man ein Stück geräuchertes Fleisch legen. Wasser darüber gießen damit das gefüllte Kraut bedeckt ist, mit Salz und Borsch abschmecken, bedecken und bei mäßiger Hitze kochen/im Tontopf in die Röhre stecken. Sie werden warm aufgetragen! Mit saurer Sahne auch servieren! 31
Malzemeler: 1 kg lahana turşusu 500g kıyma eti 1 adet kuru soğan 1 küçük kase Pirinç 500 ml Borş (Sebze Çorbası / Suyu) 1 yemek kaşığı domates salçası Tuz Biber Lahananın yaprakları koparılır ve el büyüklüğünde kesilir. Yağ ısıtılır ve soğan ve pirinç 5-7 dakika pişirilir. Sonra et, tuz ve karabiber karıştırılır. Karışım yaprak parçalarına yayılır ve yaprak sarılır ki ( poaca beceri) kaynatılırken dağılmasın. Tencerenin altına ince doğranmış lahana konur ve sarmalar bunun üstüne yerleştirilir. Aralarına tütsülenmiş et konulabilir. Üstünü kapatacak kadar su eklenir. Tuz ve borsşla çora suyu ile tatlandırılır. Kapalı tencerede pişirilir. Ekşi kaymakla servis edilir. Ingredientai : 1 kg raugintų kopūstų 500 g jautienos ir maltos kiaulienos 1 svogūnas 1 mažas puodelis ryžių 500 ml sultinio 1 š. pomidorų pastos Druskos Pipirų Gaminimas: Atskirti kopūstų lapus nuo stiebo ir padaryti juos delno dydžio. Keptuvėje įkaitinti aliejų ir apkepinti svogūnus ir ryžius apie 5-7 minutes. Viską sumaišyti su faršu ir pagal skonį įdėti druskos ir pipirų.paruošta mėsa mažais kiekiais dedama į atskirus kopūstų lapus ir suviniojama,galai užlenkiami,kad neišbyrėtų. Į puodą, kurio dugną dengia pjaustytos prieskoninės žolelės, suktinukai sudedami eilėmis. Tarp jų galimą įdėti gabalą rūkytos mėsos.ant kopūstų užpilti vandens su druska ir sultiniu, ir virti. Laikyti vidutinio karštumo arba moliniame puode,taip jie išliks šilti.patiekti su grietine. 32 Hozzávalók: 1 kg savanyú káposzta 500 g darált marha-és sertéshús 1 hagyma 1 kis csésze rizs 500 ml borsch 1 evőkanál paradicsompüré só, bors Elkészítés: Elválasztjuk a savanyú káposzta leveleit a száráról és tenyérnyi méretű darabokat készítünk belőle. Egy serpenyőben olajat melegítünk, és a finomra vágott hagymát és a rizst ebben körülbelül 5-7 percig pároljuk. Mindezt a darált hússal összekeverjük, ízlés szerint sózzuk és borsozzuk. A tölteléket kis adagokban a káposztalevelekre tesszük és az egyes leveleket összetekerjük. Egy főzőedénybe, amelynek az alját finoman összevágott káposztával befedtük, erre helyezzük a rudacskákat. Közéjük füstölt húst tehetünk. Erre vizet öntünk, hogy a töltött káposztát befedje, sóval és borssal ízesítjük, betakarjuk és mérsékelt hőmérsékleten főzzük. (A főzőedényt a sütőbe rakjuk.) Szolgáljuk fel melegen, tejföllel is tálalható! Ingrediente: 1 kg varză murată 500 g carne tocată de porc şi de vită 1 ceapă 1 ceaşcă mică de orez 500 ml borş 1 lingură pastă de roşii sare piper Mod de preparare: Se îndepărtează foile de varză de pe căpăţână şi se pregătesc bucăţi de mărimea palmei. Orezul şi ceapa tăiată mărunt se călesc întro oală cu ulei fierbinte timp de 5-7 minute. Totul se amestecă cu carnea tocată. Se adaugă sare şi piper după gust. Umplutura se pune în părţi egale pe frunzele de varză, se răsuceşte fiecare frunză în parte şi capetele se împing înăuntru pentru ca umplutura să nu iasă la fierbere. Se acoperă oala cu bucăţi de varză şi se pun sarmalele una lângă alta pe rânduri. Între rânduri se poate pune şi câte o bucată de carne afumată Se acoperă cu apă, se adaugă borşul şi sarea şi se fierbe la temperatură moderată, în oala acoperită sau se fierbe în vas de lut în cuptor. Se servesc fierbinte cu smântână!
LEB KUCHEN ZENCEFİLLİ KEK MEDUOLIAI MÉZESKALÁCS TURTĂ DULCE Für die Honigmasse: 250 g Sirup 250 g Honig 200 g Zucker 250 g Margarine Weitere Zutaten: 1 Prise Salz 1 TL Pottasche 2 Päckchen Lebkuchengewürz 1 Päckchen Hirschhornsalz in etwas Milch aufgelöst Zimt Kakao Zitronat Rosinen Mandeln Zum Bestreichen: Kuvertüre Marmelade Die Honigmasse erwärmen, bis sich der Zucker aufgelöst hat. Die Masse abkühlen lassen. Nach und nach Eier, Gewürze, Pottasche, Hirschhornsalz und Mehl zufügen. Nun den Rest der Zutaten hinzugeben und gut durchkneten. Den Teig mindestens eine Nacht ruhen lassen. Nachdem ausrollen, in beliebige Formen ausstechen. Bei ca. 180 Grad ungefähr 10 Minuten backen und abkühlen lassen. Mit Marmelade bestreichen und mit Kuvertüre überziehen 33
Bal karışımı: 250 g Şurup 250 g Bal, 200 g Seker 250 g Margarin Diğer Malzemeler: 1 Tuz 1 kaşık potasyum karbonat 2 paket bisküvi 1 kutu Amonyum karbonat sütte eritilmiş Tarçın Kakao Limon Kuru üzüm Madem Üzerine sürmek için: Çikolata ve reçel Bal karışımı seker eriyene kadar eritilir. Soğuması beklenir. Sırayla yumurta baharatlar, potasyum ve amonyum karbonatlar ve un eklenir. Diğer malzemelerde konur ve iyice yoğrulur. Bir gece dinlenmeye bırakılır. Açılır ve istenilen şekil verilir. 180 derecede 10 dakika fırına verilir. Soğuması beklenir ve üstüne çikolata ve reçel sürülür. Paruošimas: Medaus masei: 250g sirupo 250g medaus 200g cukraus 250g margarino Kiti ingridientai: 1 žiupnelis druskos 1 arbatinis šaukštelis patašo 2 pakeliai meduolių prieskonių 1 pakelis kepimo miltelių Cinamono Kakavos Citrinos Razinų Migdolų Aptepimas: Konditerinio šokolado Marmelado Medaus masę sušildyti, kol cukrus ištirps. Masei leisti ataušti. Įdėti kiaušinius, prieskonius, patašą, kepimo miltelius ir miltų pridėti. Tai kas liko sudėti, išmaišyti ir gerai iškočioti. Tešlą palikti atšaldyti ne mažiau kaip per naktį. Paskui iškočioti ir padaryti norimas formas. Kepti apie 180 laipsnių orkaitėje apie 10 minučių ir leisti atvėsti. Paskui aptepti marmeladu ir konditeriniu šokoladu. 34 Hozzávalók: - a mézes masszához: 250 g szirup 250 g méz 200 g cukor 250 g margarin Egyéb összetevők: 1 csipet só 1 teáskanál zsír 2 csomag vegyes fűszer 1 csomag ammónium-karbonát oldva egy kis tejben fahéj, kakaó, citrom, mazsola mandula A mázhoz: csokoládé lekvár Elkészítés: Melegítsük a mézes masszát amíg a cukor feloldódik, majd hagyjuk kihűlni. Fokozatosan adjunk hozzá tojást, fűszereket, kálium-karbonátot, ammóniumkarbonát és a lisztet. Adjuk hozzá a többi hozzávalót is és gyúrjuk jól össze. Hagyjuk állni a tésztát egy éjszakára. Nyújtsuk ki, szaggasunk belőle formákat és 180 fokos sütőben kb 10 percig süssük. Lekvárral és csokoládéval kenjük be. Pentru siropul de miere: 250 g sirop 250 g miere 200 g zahăr 250 g margarină Ingredinete: 1 sare 2 pachete de condimente pentru turtă dulce 1 pachet de bicarbonat de amoniu dizolvat în lapte 2 ouă 500 g făină scorţişoară cacao sare de lămîie stafide migdale Pentru împodobire: glazură marmeladă Mod de preparare Siropul se încălzeşte până zahărul se topeşte. Şi se lasă la răcit. Apoi se adaugă ouăle, condimentele, amoniacul şi făina. Se adaugă şi restul ingredientelor şi se frământă bine. Aluatul se lasă cel puţin o noapte să se odihnească. Se intinde şi se taie în forme dorite. Se coace la 180 de grade aproximativ 10 minute. După ce s-a răcit se ung cu marmeladă şi se acoperă cu glazură