ELÕÉTELEK VORSPEISEN STARTERS ANTIPASTI



Hasonló dokumentumok
Hideg előételek Starters

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli


BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

Étlap Speisekarte Menu

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK

Reggeli ajánlatunk Breakfast ( és/and )

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Isten hozta éttermünkben!

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

Étlap Menu Speisekarte

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

Ut~ÉÇç ñààxüxå. ^ áu Ü. ñàätñ. Jó étvágyat! Good Appetite! Guten Appetit! Buon appetito!

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben!

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

SZOBA SZERVÍZ ÉTLAP MENU ROOM SERVICE

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

ELŐÉTELEK - STARTES - ANTIPASTI - VORSPEISEN LEVESEK - SOUPS - ZUPPE - SUPPEN

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

FLAMENCO SPECIALITÁSOK FLAMENCO SPEZIALGERICHTEN - OUR NAMING MEALS

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

Hamé készítmények GM listája nem található a honlapjukon! Infó kérés ment!

ÉTLAP Á LA CART SPIRESKART

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

"Valakit vendégül hívni felelõsség, amivel vállaljuk, hogy kellemessé tesszük számára a házunkban eltöltött idõt" (Brillat Savarin)

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Fogadó Vendéglő ÉTLAPUNK

Előételek Starters - Small dishes

Reggeli és uzsonnaitalok Frühstück Getränke/Breakfast drinks

restaurant Kedves Vendégünk, köszöntjük Önt a Hotel Füred Spa & Conference**** éttermében.

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Csata Vendéglõ. III. osztály

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

Kedves Vendégeink! LiebeGäste!

Tulajdonos/ Eigentümer/ Owner: Glázer László Konyhafőnök/ Koch/ Chef: Baráth Péter

Hideg-meleg előételek

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Levesek ~ Suppen ~ Soups

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:

MENU CARD SPEISEKARTE

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

Üdvözöljük éttermünkben!

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

Fresh Tomato Soup with Basil with parmesancheese (small cup) Fokhagymakrémleves cipóban Garlic Cream Soup in Loaf of Bread Marhagulyás GoulashSoup

KONYHAFŐNÖK AJÁNLATA:

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM É T L A P. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

BÖJTI AJÁNLATUNK. Húsételek Ft Szűzpecsenye sajtos palacsintával Hagymás rostélyos sült burgonyával

Saláták, Előételek. Meleg előétel. Levesek

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: , , 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: gyongye@remiz.

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

A HÁZ SPECIALITÁSAI SPECIAL OFFERINGS / UNSERE SPEZIALITATEN

Starters / Előételek

Levesek - Suppen - Soups

Vincellér Ház Vendéglõ Étlap és itallap

2015. június 15. Hétfő

Gól Vendéglő 2011 Budakalász Omszk tó partján tel: Levesek/Soups. Rántott sajt tartárral Fried cheese with tartar sauce

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Salads, Starters. Warm apetizers. Soups

Fittness csirkemell saláta Fittness Salat mit Hähnchenbrust Fittness' salad with chicken breast

facebook.com/ambrózia Étterem és Panzió***

Park Étterem. Keszthely/8360/Vörösmarty u. 1/a 06/83/ LEVESEK SUPPEN/SOUPS ELŐÉTELEK VORSPEISEN/ENTREES

Hideg előételek. Levesek

1590 Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft. 990 Ft. 990 Ft. Szárnyashúsból készült ételek / Poultry dishes. Gyermekeknek / For Kids

Levesek Suppen / Soups

Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads. Levesek Soups

MAGYAR ENGLISH DEUTSCH I. osztály. First Class / Erste Klasse

SNACKEK / SNACKS HIDEG ELŐÉTELEK / COLD APPETIZERS MELEG ELŐÉTELEK / HOT APPETIZERS

RESTAURANT RAB RÁBY. -Aperitif -Legényfogó húsleves tépett szárnyas hússal -Filézett pulykamell tejszínes gombamártással,

SZÉP Kártya vagy Erzsébet utalvány történő fizetési szándékát kérem, előre jelezze! Jó étvágyat kívánunk!

ÉTLAP - SPEISEKARTE - MENU

A konyhafőnök ajánlata

Reggeli ételek - Breakfast. Előétel - Starter. 1. Bundás kenyér (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) Ham & eggs (3 eggs) 700.

Étlap. 1. Régiposta húsleves 700.-Ft (cérnametélt, főtt hús, fürj tojás, főtt zöldség) (Régiposta Consommé; Régiposta Fleischsuppe)

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD

Grillezett vajhal filé baconbe tekerve grill zöldségekkel 2990,-

- APERITIVO - Prosecco 1,5 dl Martini Bianco, Rosso, Extra Dry 8 cl Campari 6 cl Campari Orange / Soda 6 cl 1290.

Átírás:

ELÕÉTELEK VORSPEISEN STARTERS ANTIPASTI Tatár beefsteak (4,9) Beef Tatar Steak tartare Bistecca tartara Camambert rántva diós bundában, áfonyamártással, rizzsel (1,4,6,8) Gebackener Camambert in Nusspanier mit Preiselbeersauce und Reis Fried camambert in nut with whortleberry sauce and rice Formaggio camambert impanato Hideg libamáj zsírjában lilahagymával és pirítóssal (1,4) Kalte Gänseleber in eigene Fett mit Zwiebel und Toast Cold goose-liver in its fat with violet-onions and toast Fegato d oca freddo Görög Saláta (8) Grikische Salat Greek Salad Insalata greca Insalata Sorrento (1,4,8,9) Jégsaláta, kukorica, alma, bundázott Csirkemell csíkok, majonéz, parmezán Eisbergsalat, Mais,Apfel Hühnerbruststreifen im Mantel, Mayonnaise, Parmesan 2790,-Ft 1330,-Ft 2980,-Ft 1310,-Ft 1620,- Ft

LEVESEK SUPPEN SOUPS ZUPPE Erőleves (cérnametélttel, májgombóccal) (1,11) Kraftbrühe (Nudeln, Leberknödel) Bouillon (noodle, liver dumpling) Brodo (con capelli d angelo, oppure gnocchi di fegato) Újházy tyúkhúsleves (1,11) Hühnersuppe nach Újházy Art Chicken broth Újházy style Zuppa di pollo Alföldi gulyásleves (1,4,11) Gulaschsuppe auf Puszta Art Goulash-soup Alföld style Gulas Tárkonyos vadragu leves (1,4,8,11) Wildragoutsuppe mit Estragon Game ragout soup with tarragon Zuppa di selvaggina Fokhagymakrém leves (1,8) Knoblauchcreme Suppe Garlic cream soup Zuppa di crema di cippola Fokhagymakrém leves cipóban (1,4,8) Knoblauchcreme Suppe im Brotlaib serviert Garlic cream soup served in a loaf of bread Zuppa di crema di cippola servito in pagnotta Kenyér (1,4,8) Brot / Bread / Pane 620,-Ft 850,-Ft 1390,-Ft 1420,-Ft 620,-Ft 850,-Ft 40,-Ft

KONYHAFŐNÖK AJÁNLATA EMPFEHLUNGEN DES KÜCHENCHEFS CHEF RECOMMENDS PROPOSTE DI CHEF Ropogós csülök fatányéron Knusprige Schweinsstelze auf Holzplatte Crisp knuckle of pork on a wooden plate Stinco sul piatto di legno Marhapörkölt túrós galuskával (1,4) Rindsgulasch mit Nockerln Beef stew with gnocchi Pezzettini di manzo con gnocchi di ricotta Kantár grilltál vegyes körettel (kívánság szerint 2-8 személyig) (8,9) Grill-Platte nach "Kantár" Art mit gemischter Garnierung Grill-plate Kantár style with rice and fried potatoes Piatto di carne grigliata coi contorni misti Bélszín borsmártással és krokettel (1,4,8,11) Pfeffer-Steak mit Kroketten Sirloin steak with pepper sauce and croquettes Stroganoff bélszín nokedlivel (1,4,8,9) Lendenstreifen Stroganoff Art mit Nockerln Stripes of sirloin Stroganoff style with noodles Rokfortos bélszín érmék héjában sült burgonyával (1,4,8) Lendenmedaillon mit Roquefort und in der Schale gebratene Kartoffeln Steak medaillons with Roquefort and jacket potatoes Natur bélszín fűszervajjal, dollár chipsszel és baconos zöldbabbal (1,4,8) Natur Steak mit Gewürzbutter, Dollar Chips, Bacon und grünen Bohnen Natur steak with spicy butter, dollar chips, bacon and green beans Bélszín erdei gombamártással és héjas burgonyával (1,4,8) Steak mit Waldpilzsauce und in der Schale gebratene Kartoffeln Steak with mushroom sauce and jacket potatoes 2580,-Ft 2120,-Ft 4880,-Ft 4300,-Ft 3290,-Ft 3790,-Ft 4290,-Ft 4590,-Ft

SZÁRNYASOK GEFLÜGEL POULTRY DISHES VOLATILI Szezámmagos csirkemell rizzsel (1,4,8,10) Hühnerbrust mit Sesam und Reis Breast of chicken in sesame seeds with rice Libamájjal töltött pulykamell vegyes körettel (1,4,8) Putenbrust gefüllt mit Gänseleber und gemischter Garnierung Breast of turkey stuffed with goose-liver, rice and fried potatoes Petto di tacchio ripieno di fegato di oca, controni misti Pulyka Cordon Bleu hasábburgonyával (1,4,8) Puten-Cordon Bleu mit Pommes frites Turkey Cordon bleu with fried potatoes Csirkemell paradicsommal és mozzarellával, csőben sütve párolt rizzsel (8) Hühnerbrust mit Tomaten und Mozzarella überbacken mit Reis Breast of chicken with tomato, mozzarella and braised rice 1820,-Ft 3080,-Ft 2090,-Ft 1980,-Ft HALAK FISCHGERICHTE FISH PESCI Natúr harcsafilé fűszervajjal, petrezselymes krumplival (1,8,14) Welsfilet natur mit Kräuterbutter und Petersilienkartoffeln Catfishfillet natur with spicy butter and parsley potatoes Siluro naturale con prezzemolo e burro Rántott harcsa filé, vajasburgonyával és tartárral (1,4,8,9,14) Gebackene Welsfilet mit Butterkartoffeln und saucetartar Fried catfishfillet with buttered potatoes and tartar sauce 2990,-Ft 2990,-Ft Harcsafilé roston, mediterrán zöldségekkel gazdagított rizzsel, 2990,-Ft póréhagymamártással (1,8,14) Welsfilet auf dem Rost mit Lauchsauce und mediterran Gemüsen mit Reis Roasted Catdischfillet with leeksauce and mediterranean vegetables with rice

SERTÉSHÚSOK SCHWEINSGERICHTE DISHES FROM PORK MEAT MAIALE Rántott szelet hasábburgonyával (1,4,8) Wiener Schnitzel mit Pommes frites Fried pork cutlet with fried potatoes Cotoletta alla milanese con patate fritte Cigánypecsenye hasábburgonyával (1) Zigeunerbraten mit Pommes frites Pork cutlet Gipsy style with fried potatoes Bistecca alla zingara con patate fritte Szűzérmék erdei gomba ragúval és krokettel (1,8) Schweinmedalion mit Waldpilzenragout und Kroketten Medallions of pork with mushroom-ragout and potato croquets Medaglioni con ragu di funghi e crocchette Spare Ribs chipsburgonyával, kukoricával, paprikával és 2 féle szósszal (8,9) Spare Ribs mit Chipskartoffeln, Mais, Paprika und 2 Saucen Spare Ribs with Chipspotatoes, corn, paprika and 2 saucen Töltött káposzta füstölt csülökkel (4) Krautrouladen mit geräucherter Schweinsstelze Stuffed cabbage rolls with smoked knuckle of pork Bolognai spagetti (1,4) Spaghetti Bolognese Spaghetti Bolognese 1840,-Ft 1990,-Ft 2680,-Ft 2720,-Ft 1790,-Ft 1360,- Ft

AJÁNLAT GYEREKEKNEK FÜR DIE KLEINE GÄSTE CHILDRENS FAVORITE Pokémon szelet hasábburgonyával (1,4,8) Pokémon Schnitzel mit Pommes frites Pokémon slice with fried potatoes Sült virsli hasábburgonyával Frankfurter Gebraten mit Pommes frites Frankfurters with fried potatoes Natúr csirkemell őszibarackkal, párolt rizzsel Hühnerbrust natur mit Pfirsich und gedünstete Reis Breast of chicken natur with peach and braised rice 1250,-Ft 920,-Ft 1250,-Ft VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK VEGETARISCHE SPEISEN VEGETARIANS PIATTI VEGETARIANI Rántott sajt hasábburgonyával (1,4,8,9) Gebackene Käse mit Pommes frites Fried cheese with fried potatoes Formaggio impanato con patate fritte Rántott gombafejek rizzsel és tartármártással (1,4,8,9) Gebackene champignon mit reis und saucetartar Fried mushrooms with rice and tartar sauce Funghi impanati con riso e salsa tartara Vegetáriánus tál (1,4,8,9) Vegetarische Platte Vegetarian platter Piatto vegetariano 1570,-Ft 1330,-Ft 1720,-Ft

SALÁTÁK SALATEN- SALADS-INSALATE Uborkasaláta Gurkensalat Cucumber salad Insalata di cetrioli Paradicsomsaláta Tomatensalat Tomato salad Insalata di pomodoro Káposztasaláta Krautsalat Cabbage salad Insalata di crauti Házi csalamádé (13) Hausgemachter Salat Home-made salad Csemege uborka (9) Essiggurken Delicy gherkin Cetrioli Ecetes almapaprika (9,13) Paprika Essig Pickled paprika Peperoni in aceto Ropogós saláta dresszinggel (4,8,9,13) Knusprige Salat mit Dressing Crispy salad with dressing Vegyes saláta Gemischter Salat Mixed salad Insalata mista Majonézes kukorica (8,9) Maissalat mit Mayonnaise Maize salad with mayonnaise Mais e maionese 510,-Ft 510,-Ft 350,-Ft 450,-Ft 480,-Ft 480,-Ft 610,-Ft 610,-Ft 480,-Ft

DESSZERTEK DESSERT DESSERTS Palacsinta (ízes, fahéjas, kakaós, csokis) (1,4,8) Palatschinken (mit Marmalade, mit Zimt, mit Kakao, mit Schokolade) Pancakes ( with jam, with cinnamon, with cocoa, with chocolate) Palacinta ( crêpe) Áfonyás palacsinta (1,4,8) Palatschinken mit Preiselbeeren Pancakes stuffed with whortleberry Túrós palacsinta vanília öntettel (1,4,8) Topfen Palatschinken mit Vanille sauce Pancakes stuffed with curd cheese, vanilla sauce Palacinta col ricotta Somlói galuska (1,4,8) Schomlauer Nockerln Delicacy of Somló Zuppa inglese con panna Gesztenyepüré Kastanienreis Chestnut puree Puré di castagne ( monte bianco ) Túrófánk (1,4,8) Topfen Krapfen Cottage Cheese Doughnuts 420,-Ft 520,-Ft 630,-Ft 720,-Ft 680,-Ft 750,-Ft Kedves Vendégeink részére a kínálatunkban szereplő nyersanyagokból az egyedi megrendeléseket is készséggel teljesítjük. Fél adag étel rendelése esetén a teljes ár 70 %-át számoljuk fel. Neben guten Speisen, einer höflichen Bedienung und Hausmannkost sind wir bemüht, auch Ihre inviduellen Wünsche zu erfüllen. Bei halber Portion verrechnen wir Ihnen 70 % vom Endpreis. Dear Guests! In case of order of half dish you can calculate on 70 % of total price.

Allergének jelölése a nem előre csomagolt élelmiszerek esetében Kennzeichnung von Allergenen für nicht vorverpackte Lebensmittel Allergens labelling of non pre-packed foods for Allergiát vagy intoleranciát okozó anyagok és termékek Allergien und Unverträglichkeiten auslösen Materialien und Produkte Allergies or intolerance causing substances and products 1. Glutént tartalmazó gabonafélék (azaz búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái) és a belőlük készült termékek (Gluten in Halmfrucht, Glutin in cereals) 2. Rákfélék és a belőlük készült termékek (Schalentier, Shellfish) 3. Puhatestűek és a belőlük készült termékek (Weichtiere, Molluscs) 4. Tojás és a belőle készült termékek (Ei, Egg) 5. Földimogyoró és a belőle készült termékek (Edrnuss, Peanut) 6. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió (Carya illinoinensis [Wangenh.] K. Koch), brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia vagy queenslandi dió (Macadamia ternifolia) (Nüsse, Nuts) 7. Szójabab és a belőle készült termékek (Sojabohne, Soya-bean) 8. Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt) (Milch/Laktose, Milk/Lactose) 9. Mustár és a belőle készült termékek (Senf, Mustard) 10. Szezámmag és a belőle készült termékek (Sesamkorn, Sesame) 11. Zeller és a belőle készült termékek (Zeller, Celery) 12. Csillagfürt és a belőle készült termékek (Lupine, Lupin) 13. Kén-dioxid és az SO 2 -ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell elvégezni. (Scwefeldioxid, Sulfur dioxide) 14. Hal és a belőle készült termékek (Fisch, Fish)