A HÁZ SPECIALITÁSAI SPECIAL OFFERINGS / UNSERE SPEZIALITATEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A HÁZ SPECIALITÁSAI SPECIAL OFFERINGS / UNSERE SPEZIALITATEN"

Átírás

1 A HÁZ SPECIALITÁSAI SPECIAL OFFERINGS / UNSERE SPEZIALITATEN Fogadósné kedvence Pulyka fehér melle húsát snidlinges feta sajttal megtöltjük, bebundázzuk, majd bı olajban megsütjük, vegyes körettel javasoljuk elfogyasztani. Favorite of innkieper s wife: Fried turkey breast stuffed with feta cheese and chives, served with rice and french fries. Liebling der Wirtin: Putenbrust gefüllt mit Feta-Käse und Schnittlauch, paniert und gebacken, mit Reisbeilage und Pommes ,- Ft Fogadós kedvence Sertés nyaka húsát pácban érleljük, rostlapon zaftosra sütjük, tartalmas, főszeres, magyaros lecsóval és héjas steakburgonyával körítjük. Landlord s favourite: We grill marinated pork neck serving spicy rich Hungarian Lecsó aside accompanied with steak potatoes. Des Gastwirtes Lieblingsspeise: In Marinade gereifter Schweinenacken wird auf dem Rost gebraten, als Beilage würziger ungarischer Letscho zubereitet und das Ganze mit Schäl-Steakkartoffeln serviert ,- Ft Baráti fatányéros Fatálunkat bıségesen megrakjuk: Holstein módra készült bélszín, sertéstarja illatos főszervajjal és házi grillkolbász kerül rá. Mindezt hagymás steakburgonyával kínáljuk, drága Vendégünk éhen biztos ne maradjon. Baráti wooden platter: Holsten style tenderloin steak, pork neck with herb butter, grilled sausage on top. To all this we serve steak potatoes not to let our dear guests starve. Baráter Holzteller: Lendenbraten auf Holstener Art, Schweinacken mit duftender Kräuterbutter und gegrillte Wurst. Zu allem servieren wir dem verehrten Gast Steakkartoffeln, damit er ja nicht hungrig bleibt. Egy talicska csalétek, 2 személyes lakoma Egy talicska csalétek, 4 személyes lakoma Talicskánkon csuda földi jókat talál: tanyasi réce omlósra sütött combját, fogadósnénk kedvencét, sült kolbászt, baconba tekert sertés szüzet és Lúdas Matyi titkát. Háromféle körettel körítjük: rizzsel, párolt zöldségekkel és steakburgonyával, így kínáljuk. A wheelbarrow full of bait food, feast for 2/4 persons: Hungarian meat plate served with three garnishes. Eine Schubkarre voller Köderspeise, Festmahl für 2/4 Personen: Ungarischen Fleischplatte serviert mit drei Beilagen ,- Ft 4 890,- Ft 9 780,- Ft

2 ELİÉTELEK APPETIZERS VORSPEISEN Mediterrán ropogtatós Mediterrán ropogtatós Tortilla chips padlizsánkrémmel Mediterranean nibbles: Tortilla chips with aubergine cream Mediterrane Knabbereien: Tortilla Chips mit Auberginencrème Körözöttes pirítós 700,- Ft Körözöttes pirítós zöldségekkel Liptauer with toast and vegetables Liptauer Toast mit Gemüse 350,- Ft Felvidéki saláta Jércemell csíkokat megpirítjuk, roppanós, friss saláta ágyra fektetjük, snidlinges joghurtöntettel meglocsoljuk, pirított fenyımaggal megszórjuk. Felvidek salad: Sautéed chicken strips on a bed of fresh lettuce, with a yogurt and chive salad dressing and roasted pine nuts sprinkled on top. Frischer Salat mit Poulardenbruststreifen, Joughurtdressing mit Schnittlauch und gerösteten Pinienkernen ,- Ft Tatárbeafsteak 2 személyre A pácban jól megérlelt marha bélszínt ledaráljuk, főszerekkel ízesítjük, pirított toast kenyérrel kínáljuk. 12 dkg, ezért két személynek javasoljuk! Tatar beefsteak for 2 Person: Marinated ground beef flavoured with spices and served with toast. A large portion, enough for two persons. Tatarbeefsteak für 2 Personen: Gebeiztes und gehacktes Rinderfilet, gewürzt, garniert mit Toastbrot. Die Portion empfehlen wir für 2 Personen ,- Ft Földesúr reggelije Hízott libának máját saját zsírjával serpenyıben omlósra sütjük. Lyoni hagymakarikákkal tálaljuk. Special Goose liver: Delicious goose liver dusted in flour, baked in hot oil and served with onion rings. Frühstück des Gutsherren: Sanft gebratene Gänseleber mit gerösteten Zwiebelringen ,- Ft

3 LEVESEK SOUPS SUPPEN Fokhagymakrémleves cipóban Húsleves házi májgombóccal csésze topf Húsleves cérnametélttel 400,- Ft 650,- Ft Meat soup with angel hair noodles Fleischsuppe mit Fadennudeln Húsleves házi májgombóccal 430,- Ft 680,- Ft Meat soup with liver dumplings Fleischsuppe mit feinen hausgemachten Leberknödeln Csirkeraguleves gazdagon, cérnametélttel 550,- Ft 850,- Ft Chicken ragout soup with angel hair noodles Reiche Hänchenragoutsuppe mit Fadennudeln Vadraguleves Wild ragout soup in a cup Wildragoutsuppe in der Tasse 950,- Ft Babgulyás füstölt csülökkel Bean gulyas soup with smoked pork Bohnengulasch mit geräucherter Haxe 1 190,- Ft Fokhagyma krémleves csészében, sajtos toasttal 550,- Ft Garlic cream soup with cheese-toast Knoblauchcremesuppe mit Käse-toast Fokhagyma krémleves cipóba Garlic cream soup in a bread bowl Knoblauch Crémesuppe in Wecken 1 100,- Ft Erdei gombakrémleves csészében, sajtos toasttal Woodland mushroom cream soup in a soup bowl Waldpilz Crémsuppe in Brotteig 690,- Ft Erdei gombakrémleves cipóban Woodland mushroom cream soup in a bread bowl Waldpilz Crèmesuppe im Wecken 1 250,- Ft

4 HALAK HÚSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / FISH DISHES / FISCHGERICHTE Harcsapaprikás Halászlé pontypatkóval Carp fish soup / Fischsuppe mit Karpfen. Halászlé harcsafilével Catfish soup / Fischsuppe mit Welsfilet. Hal belsıség Fish eggs / Fisch Innereien Sokorói aranypatkók 1 250,- Ft 1 450,- Ft 350,- Ft Sellık éneke Fogasnak filéjét neki való főszerekkel meghintjük, lisztbe forgatjuk, majd kevés olajon átsütjük. Selymes hollandi mártással fényezzük, párolt zöldkörettel kínáljuk. Song of the water: grilled perch fillet with holland sauce and steamed vegetables. Lied der Meerjungfrau: geröstetes Zanderfilet mit Soße Hollandaise und gedünsteten Gemüse. A révész fogása rizzsel, tartárral Fogasfilét panírba forgatjuk, ropogósra sütjük, rizst és tartármártást tálalunk mellé. Perfect catch: fried perch with tartar sauce and rice. Fang des Fährmanns: Zanderfilet paniert und gebraten, mit Reis und Tartare. Harcsapaprikás, kapros túrós galuskával Kockára vágott harcsafilét füstölt szalonnán és vöröshagymán pirítunk, paradicsommal, paprikával ízesítjük, tejföllel krémesítjük. Kapros túrós galuskával az igazi. Catfish Paprika with dill and cottage cheese flavoured dumplings: Catfish stewed with onion, paprika and tomatoes, with sour cream and dumplings flavoured with cottage cheese and dill Welsgulasch mit mit Dill-Quarkknödeln: Mit Zwiebeln, Paprika und Tomaten gedämpftes Welsfillet, dazu Sauerrahm und Dill-Quarkknödel Sokorói aranypatkók Rántott ponytpatkókat majonézes burgonyasalátával kínáljuk. Golden hoofs Sokoró style: Fried crescent-shaped carp with mayonnaise potato salad Sokoróer Goldhufen: Panierte Karpfenscheiben mit Majonäse-Kaartoffelsalat 2 790,- Ft 2 690,- Ft 1 550,- FT 1 700,- Ft

5 SZÁRNYA RNYASOK HÚSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / POLTRY DISHES / GEFLÜGELGERICHTE Múzsa csókja Zilahyak kedvence Múzsa csókja burgonyakrokettel A filézett pulykamellet reszelt almával és aszalt szilvával megtöltjük, majd serpenyıben átsütögetjük. Mi burgonyakrokettel szeretjük. Muse s kiss: Baked turkey breast fillet stuffed with apples and plums. Served with croquettes. Kuss der Muse: Auf Rost gebratene Putenbrust mit Backfplaumen und Apfel gefüllt, garniert mit Kartoffelkroketten ,- Ft Zilahyak kedvence házi galuskával Az enyhén főszerezett, csíkokra vágott csirkemellet lepirítjuk, tejszínes kapormártással egybeforraljuk, házi galuskával kínáljuk. Zilahy Family s favorite: sautéed chicken strips in a kaper sauce with noodles. Liebling der Zilahys: gebratene Hänchenbruststreifen mit Dillsoße und hausgemachen Nockerln ,- Ft Cordon bleu csirkemellbıl hasábburgonyával Csirkemell filét sonkával és sajttal megtöltjük, roládba formázva bundázzuk, forró olajban kisütjük, hasábburgonyával szolgáljuk fel. Cordon Bleu chicken breast: fried chicken breast stuffed with cheese and ham. Garnish: french fries. Cordon Bleu aus Hänchenbrust mit Pommes Frites ,- Ft Falusi lúd legjava rántva, petrezselymes burgonyával Hízott libának máját panírba forgatjuk, bı olajban megsütjük, petrezselymes burgonyával körítjük. The town s fried goose: breaded goose liver, fried in oil and served with parsley potatos. Gans vom Lande: panierte Gänseleber mit Petersilienkartoffeln ,- Ft Földesúr ebédje hagymás törtburgonyával Hízott libának máját omlósra sütögetjük, lisztbe forgatott, forró olajban ressre sütött hagymakarikákkal és hagymás törtburgonyával tálaljuk. Grilled goose-liver with Lyon-onions. Gutsherrenmal: zart gebratere Gänseleber mit Zwiebelringen und Kartoffeln ,- Ft

6 Bakonyi csirkecsíkok galuskával Csirke csíkozott mellehúsát szalonnán és vöröshagymán pirongatjuk, paprikával, paradicsomommal és csiperkegombával ízesítjük, tejföllel gazdagítjuk, házigaluska körettel javasoljuk fogyasztani. Bakony style chicken stripes with dumplings: Chicken strips get roasted on bacon and onions, later we add tomatoes and mushrooms, last we improve the dish with sour cream and served with home made dumplings Bakonyer Hähnchenstreifen mit Nockerln: Hähnchenbrust Streifen werden auf Bacon und Zwiebeln angebraten, später geben wir Tomaten und Champignons hinzu, am Ende bereichern wir das Ganze mit Sauerrahm und servieren es mit hausgemachten Knödeln Kijevi pulykamell burgonyapürével Sajttal simára kevert, főszeres vajat pulykamellfilébe töltjük, bebundázzuk és kisütjük. Vajas burgonyapürével tálaljuk. Turkey Kiev with mashed potatoes: fried turkey breast fillet filled with herb butter and cheese with mashed potatoes Kijever Putenbrust mit Kartoffelpüree: Mit Kräuterbutter und Käse gefülltes, paniertes Putenbrustfilet, serviert mit Kartoffelpüree Veronai csirkeragu Csirkemell csíkokat olívaolajon pirítunk, roppanós brokkolival gazdagítjuk, majd tejszínnel dúsítva összeforraljuk. Gnocchi illik hozzá. Chicken Ragout Verona style: creamed chicken ragout with broccoli and gnocchi Veroneser Hähnchenragout: Sahniges Brokkoli Hähnchenragout mit Gnocchi A konyhafınök vacsorája Fiatal csirkének melle húsát jóíző, titkos főszerekbıl kikevert körözöttel megtöltjük, majd bundázva kirántjuk. Párolt rizzsel fogyasszuk. Pullet breast Chef de Cuisine style: fried chicken breast in breadcrumbs stuffed with spiced Liptauer, served with steamed rice. Poulardenbrust nach Art des Chefkochs: Panierte Hühnerbrust gefüllt mit Liptauer, dazu Dampfreis. Kecskeméti pulykamell, burgonyapürével Pulykának mellehúsát rostlapon megpirítjuk. Barackkompótból és sajtból készült kalappal lefedjük, készre sütjük, vajas burgonyapürével körítjük. Turkey breast Kecskemét style: grilled turkey breast slices with peach compote and cheese, served with mashed potatoes. Kecskeméter Putenbrust mit Kartoffelpüree: Auf dem Rost gebratene Putenbrust mit Pfirsichkompot und Käse, serviert mit Kartoffelpüree 1 550,- Ft 1 950,- Ft 1 550,- Ft 1 550,- Ft 1 650,- Ft

7 Tanyasi récecomb veres káposztával Omlósra sült kacsacombot párolt káposztával és hagymás steakburgonyával tálalunk. Farm duck leg with red cabbage: baked duck leg served with steamed red cabbage and Pék potatos. Entenkeule vom Lande mit Rotkraut: zart gebratene Entenkeule mit gedünstetem Kraut und Kartoffeln nach Pekne Art ,- Ft Szatmári csirkerolád Aszalt szilvából és sonkából tölteléket készítünk, ezzel a csirke mellét kibéleljük, majd szezámos bundába panírozva forró, bı olajban kisütjük. Hasábburgonyát adunk hozzá. Chicken Roulade Szatmár style: sesame-coated chicken breast stuffed with dried prunes and ham, with French fries Szatmárer Hähnchenroulade: Hähnchenbrust im Sesammantel gefüllt mit getrockneten Pflaumen und Schinken, dazu Pommes frites ,- Ft Brüsszeli csirkemell Főszerezett csirkemellet roston megpirítjuk, brokkolival és bechamell mártással csıben sütjük. Párolt rizzsel körítjük. Chicken Breast Brussels style: grilled chicken breast roasted with broccoli, milk sauce and cheese, served with steamed rice Brüsseler Hähnchenbrust: Auf dem Rost gebratene Hähnchenbrust geröstet mit Brokkoli, Milchsauce und Käse, serviert mit Dampfreis ,- Ft Modenai mártogatós Szezámosan panírozott csirkemell darabokat kisütjük, mozzarellás salátaágyra fektetjük, olívaolajjal, bazsalikommal főszerezzük, zöldfőszeres mártogatóst kínálunk hozzá. Modena Nibbles: sesame chicken nibbles with remoulade sauce and mozzarella salad. Modenaer Tunkhappen: Sesam Hähnchenhappen mit Remouladensauce und Tomate-Mozzarella dazu ,- Ft Bazsalikomos jércemell salátaágyon A gazdagon főszerezett csirkemell filét vaslapon sütögetjük, majd frissen vágott, joghurttal meglocsolt zöldségágyra fektetjük. Broiled chicken filet seasoned with basil and garden salad. Auf Rost gebratene Basilikum Poulardenbrust mit Gartensalat Ft

8 SERTÉSEK HÚSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / PORK DISHES / GERICHTE AUS SCHWEINEFLEISCH Tömlöcbe vetett szüzek Óvári sertésborda Tömlöcbe vetett szüzek röszti burgonyával Baconnal kalodába zárt, finoman főszerezett sertés szőzérméket vaslapra vetjük, szép pirosra sütjük, lilahagyma karikákkal koronázzuk, röszti burgonyával körítjük. Jillhouse medallions: pork medallions wrapped in bacon strips and grilled on an iron plate and served with purple onions and rosti potatos. Jungfernmedaillions in Quarantene: fein gewürzte Schweinemedaillions mit Bacon ummantelt auf Rost gebraten, mit Zwiebelringen und Rösti ,- Ft Óvári sertésborda vegyes körettel Rostlapon sütött karaj szeletre hagymán pirított gombát, sonkát rakunk, sajttal leolvasztjuk, vegyes körettel tálaljuk. Ovari pork: grilled pork with ham strips and mushrooms and melted cheese and served with mixed garnish. Schweinskotelett nach Óvarer Art: auf Rost gebratenes Kotelett mit Schinken, Champignons und Käse überbacken, mit gemischter Beilage ,- Ft Gútai karaj hasábburgonyával A főszerezett sertéskarajt kirántjuk, snidlinges tejföllel meglocsoljuk, reszelt sajttal megszórjuk, hasábburgonyával javasoljuk. Gutai pork chops: breaded and seasoned pork chops, sprinkled with sour cream and smoked cheese and served with french fries. Kotelett aus Gúta: gebackene Schweinskoteletts mit Schnittlauch-Rahmsoße und geräuchertem Käse, garniert mit Pommes Frites ,- Ft Monarchia szelet vegyeskörettel Egy szép szelet sertéskarajt vékonyra kiklopfolunk, kirántjuk, rizzsel és hasábburgonyával körítjük, szívesen kínáljuk. Slice for the monarchy: a beautiful thin slice of pork, breaded and fried and served with rice and french fries. Monarchieschnitzel: Schweinekotelett paniert und gebraten, mit Reis und Pommes Frites ,- Ft

9 Fekete sereg dorbézolása párolt káposztával, sós burgonyával A félbevágott, jó alaposan megfőszerezett sertéscsülköt jól átsütjük, párolt káposztával, sós burgonyával igazán fenséges. Black roasted pork pieces: slices of well seasoned pork leg, and baked to a crisp, served with steamed cabbage and potatos. Lieblingsmal der Schwarzen Armee: die gebratene, halbierte Schweinshaxe servieren wir mit gedünstetem Kraut und Salzkartoffeln ,- Ft Cigánypecsenye petrezselymes burgonyával A lisztbe forgatott, fokhagymával gazdagon ízesített sertéstarját pecsenyére sütjük, kakastaréjjal díszítjük, petrezselymes burgonyával kínáljuk. Gypsy steak with parsley potatoes: pork chop grilled with garlic and bacon, served with parsley potatoes. Zigeuenerbraten mit Petersilienkartoffeln: Auf dem Rost gebratenes Schweinskarree angemacht mit Knoblacuh und Bacon, serviert mit Petersilienkartoffeln ,- Ft Ludas Matyi titka vegyes körettel Ízes-főszeres libamájraguval a karajt megtöltjük, bebundázzuk, kisütjük. Rizzsel, hasábburgonyával vegyesen körítjük. Ludas Matyi s secret: fried pork stuffed with goose liver ragout and served with rice and potatos. Geheimnis von Ludas Matyi: Schweinekotelett gefüllt mit gewürzter Gänseleber, paniert und gebraten, garniert mit Reis und Pommes Frites ,- Ft Sertéscsülök, ahogy mi szeretjük Az alaposan főszerezett és jól átsütött sertéscsülköt együttsütött steakburgonyából, cikkekre vágott vöröshagymából készített ágyon tálaljuk. Pork knuckle, just what we like: roasted pork knuckle, served with roasted potatoes and onions. Schweinshaxe: Gebratene Schweinshaxe mit Zwiebel-Steakkartoffeln ,- Ft Milánói sertésborda Szalonnából, gombából, sonkából jóíző ragut fızünk, illatos főszerekkel és paradicsommal bolondítjuk, spagetti tésztával összekeverjük, a tetejét rántott sertéskarajjal és reszelt sajttal koronázzuk. Milanese cutlet: spiced tomato-, ham- and mushroom ragout with spaghetti, sprinkled with cheese, served with a slice of pork cutlet. Mailänder Schweinerippchen: Tomaten-, Schinken- Pilzragout mit Spaghetti, bestreut mit Käse, serviert mit einer Scheibe Schweinskarree ,- Ft

10 Bakonyi sertésborda házi galuskával Sertésnek karaját jól kiütögetjük, szalonnával, paprikával, paradicsommal gombával megpirítjuk, tejföllel gazdagítjuk, házi galuskával kínáljuk. Bakonyi pork: pork browned with bacon and mushrooms and sour cream served with homemade noodles. Schweinekoteletts nach Bakony Art: Koteletts gebraten mit Speck, Champignons und Sauerrahm, serviert mit hausgemachten Nockerln ,- Ft Döbrögi bosszúja röszti burgonyával Ízes-főszeres libamájraguval a karajt megtöltjük, minden finomságát baconbe zárjuk, roston jól megsütjük, röszti burgonyával tálaljuk. Dobrogi s revenge: pork stuffed with spicy goose liver ragout and baked with baconand served with rosti potatos. Rache von Döbrögi: mit Gänseleberragout gefülltes Kotelett, ummantelt von Bacon, auf Rost gebraten, garniert mit Rösti ,- Ft Sertéstarja Pannónia módra Pácban érlelt sertéstarját kevés olajon megpirongatunk, fehérborral kényeztetett tejszínes gombamártással kínáljuk. Párolt rizzsel körítjük. Round chop of pork Pannónia style: grilled, spicy round chop of pork, with mushroom cream sauce and rice. Schopfbraten nach Pannonier Art: Auf dem Rost gebratener würziger Schofbraten mit Pilzrahmsauce und Reis ,- Ft Zsebeházi sertésszőz Bıségesen főszerezett, sertés szőzérméket roston megsütjük, spenótostejszínes spagettivel körítjük, a tetejére kockázott bacont szórunk. Pork medallions Zsebeházi style: grilled pork medallions, served with spaghetti with cream and spinach and bacon on the top. Zsebeházer Schweinemedaillons: Schweinemedaillons vom Rost mit Spinat-Sahne Spaghetti und geröstete Bacon ,- Ft Brassói aprópecsenye Csíkokra vágott sertésszüzet borssal, fokhagymával, paradicsompürével, majorannával lepirítunk, steakburgonyával jól összerázzuk, így tesszük az asztalra. Brasso pork pieces: pork strips seasoned with pepper and garlic and a tomato purée and majoram and browned with cubed potatos. Geschnetzeltes nach brassauer Art: gebratene Streifen von Schweinemedallions mit Pfeffer, Knoblauch, Tomatenmark und Majoran, garniert mit Bratkartoffeln ,- Ft

11 MARHA ÉS VADHÚSBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / BEEF AND WILD GAME DISHES / GERICHTE AUS RINDFLEISCH UND WILDGERICHTE Bélszín lucifer haragjával Báródombi bélszínsteak Bélszín lucifer haragjával, steakburgonyával Pácolt marhabélszínt mediumra sütjük, paprikából és paradicsomból csípıs-főszeres mártást készítünk hozzá, mellyel nyakon öntjük. Héjas steakburgonyával kínáljuk. Sirloin of beef with Devil s wrath and roasted potatoes: grilled sirloin steak with sauce and roasted potatoes fried in crust. Lendenbraten mit Teufelswut und Steakkartoffeln: Auf dem Rost gebratene Lendenbraten Scheiben mit scharfer Sauce und Schälsteakkartoffeln ,- Ft Báródombi bélszínsteak Pácolt marhabélszínt forró rostlapon közepesre átsütjük, fokhagymás-vajas spenótmártást készítünk mellé. Gnocchival tálaljuk. Grilled sirloin medallions with spinach sauce and gnocchi. Auf dem Rost gebratene Lendenbratenmedaillons mit Spinatsahnesauce und Gnocchi ,- Ft Bélszín Rossini módra, burgonyakrokettel A porhanyósra pácolt marha bélszínt kívánság szerint sütjük, tetejére roston sült libamájat és gombafejet rakunk, vörösboros barnamártással, burgonyakrokettel kínáljuk. Rossini steak: marinated beef grilled to taste and served with baked goose liver and mushrooms on top in a brown sauce. Rinderfilet nach Rossini Art: Rinderfilet nach Wunsch gebraten, mit gerösteter Gänseleber und Champignonsköpfen, in Rotwein-braunsoße, serviert mit Kartoffelkroketten ,- Ft Bélszín steak színesbors kéregben A puhára pácolt bélszín szeletet színes borsba hempergetjük, így sütjük. Tálaláskor ízes főszervajjal fényezzük, kaliforniai zöldségekkel körítjük. Steak with colorful spiced butter: marinated beef sprinkled with colorful pepper and grilled, served with spiced butter, baby carrots and Californian vegetables. Filetsteak gebraten in buntem Pfeffer, garniert mit Kräuterbutter, Baby-karotten, und kalifornischen Gemüse ,- Ft Vörösboros marhapörkölt házi galuskával Red wine beefstew, served with homemade noodles. Rindergulasch mit Rotwein, serviert mit hausgemachten Nockerln ,- Ft

12 Színe-java rabruhában, röszti burgonyával Finoman pácolt bélszín érméket főszerekkel bolondítunk, csíkos bacon szalonnába tekerjük, forró lapon megsütjük és röszti burgonyával kínáljuk. The best beef steak: Marinated beef medallions wrapped in bacon strips and grilled. Served with potatos. Das Beste vom Rind: Fein gebeiztes Lendensteak mit Gewürzen, gewickelt in Speck, auf Rost gebraten, garniert mit Rösti ,- Ft Erdık ajándéka Szarvasnak combjából ínycsiklandó pörköltet fızünk, szeletelt gombával gazdagítjuk, vörösborral bolondítjuk, burgonyakrokettel tálaljuk. Forest gift: redwine and mushroom game stew with croquetts. Geschenk des Waldes: Rindsgulasch mit Rotwein und Pilzen, serviert mit Kartoffelkroketten ,- Ft ÉTELEK IFJÚ VENDÉGEINKNEK FOOD FOR THE YOUNG GERICHTE FÜR UNSERE JUNGE GASTE Kiskakas gyémánt fél krajcárja hasábburgonyával Csirkemellet szezámos bundába megsütjük, hasábburgonyával tálaljuk. Chicken breaded with sesame seeds and served with french fries. Diamantentaler: Hähnchenbrust paniert in Sesammantel, mit Pommes. 980,- Ft Füles Mackó kedvence hasábburgonyával Roston sült csirkemell filét mézzel fényesítjük, hasábburgonyával kínáljuk. Teddy Bear s favorite: grilled chicken breast dipped in honey, served with french fries. Bärenschmaus: mit Honig auf Rost gebratenes Hähnchenbrustfilet, garniert mit Pommes. 980,- Ft Cini-cini muzsika hasábburgonyával Rántott trappista sajtot hasábburgonya körettel tálalunk. Fried trappist cheese served with french frieds. / Gebackener Käse mit Pommes Frites 980,- Ft Az okos lány rizzsel Rántott sertés bordát rizs körettel kínáljuk. Fried pork cutlets and a rice garnish. / Das kluge Mädchen: paniertes Schweinschnitzel mit Reis. 980,- Ft

13 TÉSZTA ÉTELEK PASTA DISHES NUDELGERICHTE Cigánygaluska Füstös boglya Milánói spagetti Milánói gyerekadag Szalonnából, gombából, sonkából jóíző ragut fızünk, illatos főszerekkel és paradicsommal bolondítjuk, spagetti tésztával összekeverjük, tetejét reszelt sajttal koronázzuk. Spaghetti Milanese: spaghetti mixed with spicy ham-, mushroom-, and tomato ragout, sprinkled with cheese. Spaghetti Milanese: Spaghetti mit Schinken-, Pilz-, Tomatenragout mit Käse bestreut und eingemischt. 900,- Ft 600,- Ft Carbonara spagetti Carbonara gyerekadag Bacont pirítunk, amiben megforgatjuk a sonkacsíkokat, tejszínnel dúsítva egybeforraljuk, a végén tojássárgájával krémesebbé tesszük. Gızölgı spagettire öntve tálaljuk, tetejét reszelt sajttal szórjuk. Spaghetti Carbonara: spaghetti with cream, bacon- and ham slices, served with grated cheese. Spaghetti Carbonara: Spaghetti mit Sahne, Bacon und Schinken, serviert mit geriebenem Käse ,- Ft 750,- Ft Füstös boglya Frissen fıtt gnocchit füstölt szalonnával és füstölt csülökkel összekeverünk, tetejét tejföllel jól meglocsoljuk, reszelt sajtot pirítunk rá. Smoked noodles: pasta mixed with smoked bacon and smoked pork leg sprinkled with sour cream and cheese on top. Geräucherter Nuderltopf: Nudeln mit geräuchertem Speck und Haxe, übergossen mit saurer Sahne und mit Käse überbacken ,- Ft Cigánygaluska Füstölt szalonnát kiolvasztjuk, benne vöröshagymát pirítunk, ebben a finom, házi galuskát megforgatjuk. Tetejére túrót, és tejfölt rakunk. Gypsy dumplings: homemade dumplings stirred in roasted bacon and onion with sour cream and curd cheese. Zigeunerknödel: Hausgemachte Knödel in Zwiebeln und Bacon gewendet mit Sauerrahm und Quark. 550,- Ft

14 VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK / VEGETARIAN MEALS / VEGETTARIANISCHE GERICHTE Hegyaljai töltött gombafejek Spenótos-fokhagymás gnocchi Hegyaljai töltött gombafejek Gombafejeket főszeres körözöttel töltjük, bundázzuk, és bı olajban kisütjük. Vajas burgonyapürét kínálunk hozzá. Stuffed mushroom heads Hegyalja style: mushroom heads fried in breadcrumbs, stuffed with Liptauer, served with mashed potatoes. Bergtaler panierter Pilzköpfe: Panierte Pilzköpfe mit Liptauer gefüllt, dazu Kartoffelpüree. Gnocchi spenótos - fokhagymás szósszal Fokhagymás vajas spenótmártást készítünk, amit tejszínnel krémesítünk, gnocchival összerázzuk, tetejére tükörtojást sütünk. Gnocchi with spinach-garlic sauce and cheese: we prepare a spinach sauce with garlic and butter, make it silky with cream, shake it with the gnocchi and serve it with fried eggs on the top. Gnocchi mit Spinat Knoblauchsauce und Käse: Wir bereiten eine Butter- Spinatsauce zu, die wir mit Sahne kremig kommen lassen, schütteln Sie zusammen mit Gnocchi und krönen das Ganze mit einem Spiegelei. Baráti kertész remeke Mindenféle zöldségeket vajon átpárolunk, tejmártással átvonjuk, reszelt sajttal megszórjuk, pirosra sütögetjük. Wonders of the garden: various vegetables steamed in butter and served with a bechamel sauce and cheese and grilled in the oven. Stolz des Gärtners aus Baráti: Gemüse-allerlei, auf Butter gedünstet, mit Milchsosse und geriebenem Käse, knusprig überbacken. Rántott trappista sajt rizzsel és tartárral Geräuchter Käse gebacken, mit Reis und Sosse Tartare. Breaded smoked cheese, served with rice and tartar sauce. Rántott gombafejek rizzsel és tartárral Fried mushrooms served with rice and tartar sauce. Gebackene Pilzköpfe mit Reis und Sosse Tartare. Friss saláta balzsamecettel, fetasajttal Balsam vinegar salad with feta cheese. Frischer Salat mit Balsamessig und Fetakäse ,- Ft 850,- Ft 1 450,- Ft 1 540,- Ft 1 090,- Ft 840,- Ft

15 DESSZERTEK DESSERTS SÜSSIGKEITEN Meggyes-túrós palacsinta Somlói galuska Meggyes-túrós palacsinta vaníliaágyon Cherry cottage cheese pancake with vanilla sauce Pfannkuchen gefüllt mit Sauerkirschen und Quark, in Vanillesosse Gyümölcsös somlói galuska Somlo cake with fruit. Schomlauer Nockerln mit Obst. Túrós-mazsolás palacsinta Cottage cheese and raisin pancake Pfannkuchen gefüllt mit Quark und Rosinen Barackízes palacsinta Peach jam pancakes Pfannkuchen gefüllt mit Aprikosenmarmelade Nutellás palacsinta Nutella pancake Pfannkuchen gefüllt mit Nutella Gundel palacsinta Gundel pancake Pfannkuchen nach Gundel Art Barackos-túrós csemege vaníliaágyon, tejszínhabbal Peach and cottage cheese in a vanilla sauce and whipcream Pfirsich-Quarkdessert mit Vanillesosse und Schlagsahne 750,- Ft 850,- Ft 480,- Ft 350,- Ft 380,- Ft 850,- Ft 950,- Ft Gesztenyepüré Chestnut purée Kastanienpüree Gesztenyepüré meggyel gazdagítva Chestnut purée with cherries Kastanienpüree mit Sauerkirschen 750,- Ft 790,- FT

16 SALÁTÁK SALADS SALATEN Kedvenc paradicsomsaláta Kedvenc paradicsomsaláta Friss paradicsomcikkek, tartármártással, resztelt sajttal Fresh tomato wedges with tartare sauce and grated cheese Frische Tomatenecken mit Tartarsauce und auf Zwiebeln angeröstetem Käse Kis-vegyes savanyúság: uborka-, paradicsomsaláta, vöröskáposzta Pickles, tomatos and red cabbage / Gurken- und Tomatensalat, Rotkohl Tejfölös uborkasaláta Sour cream cucumber salad / Gurkensalat mit saurer Sahne Hagymás paradicsomsaláta Tomato-onion salad / Tomatensalat mit Zwiebeln Házi, vegyes savanyúság Mixed pickled vegetables / Hausgemachte eingelegte Essiggemüse Csemegeuborka Pickling cucumber / Essiggurken Lilakáposzta Red cabbage / Rotkohl Adag tartár Tartar sauce / Portion Sosse Tartare Adag ketchup / Portion Ketchup/ Portion Ketchup Kis-vegyes savanyúság 580,- Ft 470,- Ft 470,- Ft 470,- Ft 380,- Ft 370,- Ft 380,- Ft 300,- Ft 250,- Ft KÖRETEK / GARNISHES / BEILAGEN Párolt rizs / Rice / Gedünsteter Reis Petrezselymes burgonya / Parsley potatos / Petersilienkartoffeln Házi galuska / Homemade noodles / Hausgemachte Nockerln Hasábburgonya / French Fries / Pommes Frites Burgonyakrokett / Potato croquets / Kartoffelnkroketten Párolt zöldköret / Steamed vegetables / Gedünstete Gemüsebeilage Röszti burgonya / Rosti postatos / Rösti Steakburgonya / Roasted potatoes / Steak Kartoffeln Burgonyapüré / Mashed potatoes / Kartoffelpüree Majonézes burgonyasaláta Mayonnaise potato salad / Majonäse Kartoffelsalat Gnocchi / Gnocchi / Gnocchi 360,- Ft 380,- Ft 380,- Ft 430,- Ft 450,- Ft 550,- Ft 450,- Ft 420,- Ft 450,- Ft 400,- Ft 450,- Ft

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Előételek / Appetizers / Vorspeisen Előételek / Appetizers / Vorspeisen Füstölt lazacos bruschetta Bruschetta with smoked salmon Toast mit geräuchertem Lachs 1.250.- Csirkemell csíkok pikáns gyümölcssalátával Chicken breast bits with piquant

Részletesebben

Hideg előételek Starters

Hideg előételek Starters ÉTLAP MENU Hideg előételek Starters Rukkolás madársaláta rostonsült kacsamell csíkokkal szárnyas máj falatokkal Bird salad with ruccola and duck breast stripes 1.790.- Mozzarella paradicsommal balzsamecettel

Részletesebben

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak. 8648 Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak. 8648 Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Fekete Macska Panzió 8648 Balatonkeresztúr Ady Endre utca 28. Örömmel üdvözöljük éttermünkben! Kérjük a rendelésénél az alábbiakat vegye figyelembe: Az étteremben a panzió vendégei

Részletesebben

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel ~ Cold Appetizers ~ Hideg előételek ~ Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel 2 800 Ft Tatar beefsteak Hungarian style with fresh

Részletesebben

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel 1600.- Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel 1600.- Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables LEVESEK SUPPEN SOUPS Bazsalikomos-gyömbéres sütőtök krémleves, őrségi tökmagolajjal, túrógombóccal 900.- Kürbiscremesoße mit Basalico-Ingwer, Kürbiskernöl und Quarkknödel Pumpkin cream soup with basil,

Részletesebben

Reggeli ajánlatunk Breakfast (9.00-12.00 és/and 15.00-18.00)

Reggeli ajánlatunk Breakfast (9.00-12.00 és/and 15.00-18.00) Reggeli ajánlatunk Breakfast (9.00-12.00 és/and 15.00-18.00) Magyaros reggeli (sonka, kolbász, szalámi, kacsazsíros májpástétom, kőrözött) Traditional hungarian breakfast (ham, sausage, salami, liver pâté

Részletesebben

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests! 1. Kategória / 1. Kategorie / 1. Category Nyitva tartás / Öffnungszeit / Opening hours: 7.00-200 Cím / Adresse / Adress: 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai K. u. 10. Telefon: +36-96/206-871 Asztalfoglalás /

Részletesebben

Kedves Vendégeink! LiebeGäste!

Kedves Vendégeink! LiebeGäste! Kedves Vendégeink! Üdvözöljük a Vadász étteremben. Reméljük, megtalálja az Ön ízléséhez legközelebb álló ételt, melynek elfogyasztása megfelelő élvezetet fog nyújtani. Nagy gonddal és odafigyeléssel összeállított

Részletesebben

Karácsonyi Büfévacsora 2010. december 24. Festive buffet dinner 24th December 2010. HUF 8000 (személyenként / per person)

Karácsonyi Büfévacsora 2010. december 24. Festive buffet dinner 24th December 2010. HUF 8000 (személyenként / per person) Karácsonyi Büfévacsora 2010. december 24. Festive buffet dinner 24th December 2010 Hideg el ételek / Cold Starters HUF 8000 (személyenként / per person) Füstölt halízelít wasabi habbal Assorted Smoked

Részletesebben

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal Jó Étvágyat Kíván Enjoy Your Meal / Guten Appetit Nemes Barbara executive chef Bock József tulajdonos

Részletesebben

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer Vargánya krémleves szarvasgombával, füstölt tarjával Forest-mushroom cream soup with truffle and smoked clod 850 Ft Libamájjal töltött csirkemell szezámmagos bundában,

Részletesebben

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card Nádas Borozó Szigliget Étlap Itallap Speisekarte Getränkekarte Menu card Drink card Nyitva tartás Minden nap: 10-23 Áraink tartalmazzák a köret árát. Die Beilage ist im Preis enthalten. Garnishes are included

Részletesebben

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup .Marhahúsleves.gazdagon... 1.290.- Rich beef soup Napi.zöldségkrémleves... 1.090.- Daily vegetable cream soup LEVESEK SOUPS Nachos.chips.két.féle.mártogatóssal... 1.390.- (salsa, jalapeno cheddar sajt)

Részletesebben

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet Karácsonyi rendezvényes menü ajánlatok Menu offers for Christmas party Svédasztalos büfé Buffet - Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter

Részletesebben

Üdvözöljük éttermünkben!

Üdvözöljük éttermünkben! Üdvözöljük éttermünkben! ÉTTEREM PANZIÓ RENDEZVÉNYEK KONFERENCIÁK Pécs, Klimó György u. 9. 72/221-110 II. kategória ÉTLAP LEVESEK 1. HÁZIAS HÚSLEVES (CÉRNAMETÉLTTEL VAGY DARAGALUSKÁVAL) 550,- 2. TÁRKONYOS

Részletesebben

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér) Étlap Speisekarte Előételek Vorspeisen Tatár beafsteak /Steak tartare... 1890.Tonhalas Bruschetta / Tuhnfisch Bruschetta... 1390.Paradicsom Caprese /Tomaten Caprese... 990.Toscana antipasti (Füstölt kolbász,

Részletesebben

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel 1. Erzsébet tál 2 személyre 4.900 Ft (Pulykamell borzas bundában, grillezett sajt, harcsafilé magvas bundában, sertésszűz nyárson, csirkemell roston sütve,

Részletesebben

Előétel/Kímélő ételek Starters/Vorspeise Ropogós-haltepertő lilahagymával, friss zöldségekkel Fish chips with onion and fresh vegetables Fischgrammel mit lilane Zwiebeln und frisches Gemüse Cézár saláta

Részletesebben

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk! Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk! Pane Vino ahol az étel öröm Nemzetközi konyha International kitchen Előételek/Starters Fehérboros camembert fahéjas almaraguval White wine

Részletesebben

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli 1 LEVESEK Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli Csontleves májgombóccal (1) (2) 450,- 900,- Leberknödelsuppe Bone broth with liver

Részletesebben

Isten hozta éttermünkben!

Isten hozta éttermünkben! Isten hozta éttermünkben! Kedves Vendégeink! Konyhánk dolgozói arra törekedtek, hogy minden ízlésnek megfelelő ételek sora kerüljön étlapunkra. Bízunk benne, hogy Ön is megtalálja a fogára valót! Tájékoztatjuk

Részletesebben

Étlap Menu Speisekarte

Étlap Menu Speisekarte Étlap Menu Speisekarte Előételek Starters Vorspeisen Ft Cézársaláta 1.400,- 5.40 pirított csirkemellel 1.900,- 7.30 garnélával 2.600,- 10.00 Caesar salad with roasted Breast with shrimps Cäsarsalat mit

Részletesebben

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő L ristály!!!!!!!!!!!!walakit vendégül látni annyit jelent, mint felelősséget vállalni arra, hogy mindaddig, amíg nálunk van, gondoskodunk róla, hogy jól érezze magát.. / Brillat Savarin / Jó étvágyat kíván

Részletesebben

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice 2019.06.20. Csütörtök Ebéd (11-16 óráig) Húsleves tésztával Natúr csirkemell pikáns sajt mártással hasáb burgonyával Bouillon with cooked meat and pasta Nature chicken breast with seasoned cheese sauce

Részletesebben

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE LEVES/SOUP/ SUPPEN Gyöngyös erőleves cérnametélttel zöldborsóval....1200.- Clear soup of Guine fowl with peas and noodles Perlhunsuppe mit Nudeln und Erbsen Hideg gyümölcsleves tejszínhabbal....890.- Cream

Részletesebben

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben!

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben! Köszöntjük Önt a Somlai Hegykapu Étteremben! Wir begrüssen Sie in Somlauer Hegykapu Restaurant! Welcome to Somlai hegykapu Restaurant! Németh Ákos üzletvezető és konyhafőnök III. Kategória A főételek árai

Részletesebben

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests! 1. Kategória / 1. Kategorie / 1. Category Nyitva tartás / Öffnungszeit / Opening hours: 7.00-22.00 Cím / Adresse / Adress: 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai K. u. 10. Telefon: +36-96/206-871 Asztalfoglalás

Részletesebben

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT L ristály VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT / BRILLAT SAVARIN / JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁN A KRISTÁLY

Részletesebben

FLAMENCO SPECIALITÁSOK FLAMENCO SPEZIALGERICHTEN - OUR NAMING MEALS

FLAMENCO SPECIALITÁSOK FLAMENCO SPEZIALGERICHTEN - OUR NAMING MEALS FLAMENCO SPECIALITÁSOK FLAMENCO SPEZIALGERICHTEN - OUR NAMING MEALS TAPAS: SÜLT PARADICSOM FÉSZEK (tojással parmezánnal) TAPAS TELLER: GEBACKENE TOMATEN-NEST mit Eier und Parmesan TAPAS OFFER: FRIED TOMATO

Részletesebben

Étlap Speisekarte Menu

Étlap Speisekarte Menu Étlap Speisekarte Menu LEVESEK Bélszíngulyás kerti zöldségekkel Szárnyas erőleves finommetélttel Tárkonyos-citromos szárnyas raguleves Brokkoli krémleves pirított mandulával * ELÔÉTELEK Cézár saláta csirkemell

Részletesebben

HOTEL VERITAS RESTAURANT

HOTEL VERITAS RESTAURANT Előételek / Appetizers HOTEL VERITAS Kecskesajt baconbe göngyölve koktélparadicsommal Goat Cheese rolled in bacon 1 400 Ft 5,30 Ceasar saláta csirkével/ garnélával 1 290 Ft/ 1 790 Ft 5 / 6,80 Caesar salad

Részletesebben

Előételek Starters - Small dishes

Előételek Starters - Small dishes Előételek Starters - Small dishes Chef saláta 1350.- Chef salad Ráksaláta pirítóssal 1550.- Crab salad with toast Rántott camembert sajt 1600.- Fried camambert cheese Borajánlatunk: könnyű fehérborok,

Részletesebben

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS Marinált lazac sáfrányos majonézzel, friss kerti zöldekkel Marinierter Lachs mit Safran-Mayonnaise und frische Salate Marinated salmon with saffron-mayonnaise and fresh salad

Részletesebben

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef) 1. Levesek/soup 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef) 1.2 Szeri legényfogó leves 850 Ft Chicken soup (spiced up with mushroom and

Részletesebben

facebook.com/ambrózia Étterem és Panzió***

facebook.com/ambrózia Étterem és Panzió*** Kedves Vendégünk! Sok szeretettel köszöntjük Önt éttermünkben, reméljük, hogy szolgáltatásaink elnyerik a tetszését, aminek érdekében szeretnék néhány hasznos információt a figyelmébe ajánlani. A továbbiakban

Részletesebben

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter 1. Hideg előétel Magyaros vegyes ízelítő (házisonka, házikolbász, libatepertő, friss zöldségekkel körítve) Cigánypecsenye, kakastaréjjal, fűszeres sültburgonyával Piskóta tekercs Cold appetizer Classic

Részletesebben

Tulajdonos/ Eigentümer/ Owner: Glázer László Konyhafőnök/ Koch/ Chef: Baráth Péter

Tulajdonos/ Eigentümer/ Owner: Glázer László Konyhafőnök/ Koch/ Chef: Baráth Péter Az étlapon feltüntetett árak tartalmazzák az ÁFÁ-t és az ajánlott köret árát, természetesen más köret is választható. Felszolgálási díjat nem számítunk fel. Étkezési és egyéb utalványokat, kártyákat elfogadunk.

Részletesebben

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains Étlap: Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 Menu: Menu preorder: ebedjegy.ke.hu Opening hours: M F: 11:30 14:30 ÁPRILIS APRIL ÁPR. 01 05. ÁPR. 08 12. Korhelyleves 1,3,7

Részletesebben

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek Étlap: Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 Menu: Menu preorder: ebedjegy.ke.hu Opening hours: M F: 11:30 14:30 2019. JÚLIUS JÚLIUS 08 12. JÚLIUS 15 19. Gomba krémleves

Részletesebben

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30. II. kategória NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP Október 1. - Április 30. 12:00 21:00 Május 1. - Szeptember 30. 12 :00 22 :00 Elérhetőségek: Cím: Lillafüred- Alsóhámor, Vadas Jenő út 6. Telefon: 06 46 379-380

Részletesebben

Étlap. 1. Régiposta húsleves 700.-Ft (cérnametélt, főtt hús, fürj tojás, főtt zöldség) (Régiposta Consommé; Régiposta Fleischsuppe)

Étlap. 1. Régiposta húsleves 700.-Ft (cérnametélt, főtt hús, fürj tojás, főtt zöldség) (Régiposta Consommé; Régiposta Fleischsuppe) Levesek ( Soups; Suppen): Étlap 1. Régiposta húsleves 700.-Ft (cérnametélt, főtt hús, fürj tojás, főtt zöldség) (Régiposta Consommé; Régiposta Fleischsuppe) 2. Sajtkrémleves sajtos pirítóssal 700.-Ft (Cream

Részletesebben

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY Étlap: Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 Menu: Menu preorder: ebedjegy.ke.hu Opening hours: M F: 11:30 14:30 ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY ÁPR. 29 MÁJ. 03. MÁJ. 06 10. Frankfurti

Részletesebben

SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK

SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK Komédiás Kft. Komédiás Étterem 9022 Győr, Czuczor G. u. 30. Tel.: 96/527-217 Fax.: 96/527-218 E-mail: info@komediasetterem.hu www.komediasetterem.hu Facebook :Komédiás Étterem Facebook : SzínHely ÉTLAP

Részletesebben

"Valakit vendégül hívni felelõsség, amivel vállaljuk, hogy kellemessé tesszük számára a házunkban eltöltött idõt" (Brillat Savarin)

Valakit vendégül hívni felelõsség, amivel vállaljuk, hogy kellemessé tesszük számára a házunkban eltöltött idõt (Brillat Savarin) Kedves Vendégünk! Tisztelettel köszönti Önt az Öreg Sam sörkert - étterem vezetõje, Maráz Miklós és családja, valamint az üzemeltetést segítõ munkatársak. A vendéglátó egységet egy régi családi ház átalakításával

Részletesebben

HOTEL VERITAS RESTAURANT

HOTEL VERITAS RESTAURANT Üdvözöljük Vendégünket! Ön a Hotel Veritas Étterem *** Étlapját olvassa. Jó Étvágyat Kívánunk! Welcome our Guest! You are reading the Menü of Hotel Veritas Restaurant ***. Enjoy Your Meal! Hotel Veritas

Részletesebben

Kedves Vendégünk! Étlapunkon feltüntettük az ételek allergén összetevőit, melyeket az alábbiak szerint jelöltünk: Tojás Zeller Mustár Földimogyoró

Kedves Vendégünk! Étlapunkon feltüntettük az ételek allergén összetevőit, melyeket az alábbiak szerint jelöltünk: Tojás Zeller Mustár Földimogyoró Kedves Vendégünk! Szeretettel üdvözöljük Önt családunk fogadójában. Köszönjük, hogy megtisztelte éttermünket látogatásával. Reméljük, munkánkkal sikerül elnyernünk bizalmát, és legközelebb is visszatér

Részletesebben

Reggeli ételek - Breakfast. Előétel - Starter. 1. Bundás kenyér (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) Ham & eggs (3 eggs) 700.

Reggeli ételek - Breakfast. Előétel - Starter. 1. Bundás kenyér (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) Ham & eggs (3 eggs) 700. Reggeli ételek - Breakfast 1. Bundás kenyér 500.- (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) 600.- 3. Ham & eggs (3 eggs) 700.- 4. Omlett 500.- 5. Omlett sonkával 700.- (Omlette with ham) Előétel - Starter 6.

Részletesebben

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: +36 1 368-6402, 368-9246, 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: www.remiz.hu, E-mail: gyongye@remiz.

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: +36 1 368-6402, 368-9246, 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: www.remiz.hu, E-mail: gyongye@remiz. ~ Levesek ~ 1. Halászlé (pontyból, harcsából) 2460,- 2. Húsleves házi csigatésztával, gazdagon 880,- 3. Magyaros gulyásleves csipetkével 1480,- ~ Hideg és meleg előételek ~ 4. Lazackaviáros fánkocskák

Részletesebben

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 2018. AUGUSZTUS AUGUSZTUS 06 10. AUGUSZTUS 13 17. Daragaluska leves zöldségekkel 1,3,7 Sajtmártással borított 1,7

Részletesebben

SZOBA SZERVÍZ ÉTLAP MENU ROOM SERVICE

SZOBA SZERVÍZ ÉTLAP MENU ROOM SERVICE SZOBA SZERVÍZ ÉTLAP MENU ROOM SERVICE SZENDVICSEK - SANDWICHES - BELEGTES BROT ELŐÉTELEK - STARTERS - VORSPEISEN Club szendvics 1 990.- Három réteg pirított szendvicskenyér közé töltött jégsaláta, majonéz,

Részletesebben

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 Menu: etterem.ke.hu Menu preorder: ebedjegy.ke.hu Opening hours: M F: 11:30 14:30 FEBRUÁR FEBRUARY JAN. 28 FEB.

Részletesebben

SZÉP Kártya vagy Erzsébet utalvány történő fizetési szándékát kérem, előre jelezze! Jó étvágyat kívánunk!

SZÉP Kártya vagy Erzsébet utalvány történő fizetési szándékát kérem, előre jelezze! Jó étvágyat kívánunk! SZÉP Kártya vagy Erzsébet utalvány történő fizetési szándékát kérem, előre jelezze! Jó étvágyat kívánunk! Konyhafőnök ajánlata Chef s favourite Apaffy fejedelemi sertéskaraj burgonyapürével... 1.900 Ft

Részletesebben

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte Levesek Soups - Suppen Választható köretek Side Dishes - Beilagen Húsleves csészében Bouillon in a cup Bouillon in Tasse 450 HUF Rizs Rice Reis 200 HUF Fahéjas

Részletesebben

KONYHAFŐNÖK AJÁNLATA:

KONYHAFŐNÖK AJÁNLATA: KONYHAFŐNÖK AJÁNLATA: 1. Vadvirág specialitás főnökasszony módra, hasábburgonyával 1520 Ft / csirkemellet lilahagymával, tejföllel,sajttal, füstölt sonkával töltjük, bundába kisütjük / 2. Helyi fatányéros

Részletesebben

TOP ANGEBOT - TOP OFFER

TOP ANGEBOT - TOP OFFER DESSZERTEK - SÜSSES - DESSERTS Somlói galuska Schomlauer Nockerln Hungarian Trifle (Rum, Cream and Walnut Delicacy) Gesztenyepüré csokiöntettel Kastanienpüree mit Schokoguss Chestnut Puree with Whipped

Részletesebben

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 Menu: etterem.ke.hu Menu preorder: ebedjegy.ke.hu Opening hours: M F: 11:30 14:30 OKTÓBER / OCTOBER 01 05. 08 13.

Részletesebben

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám: ÉTLAP ÉS ITALLAP ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: 19-09-516944 Adószám: 24832274-2-19 Varjú Fogadó Étterem és Rendezvényház 8300 Tapolca,

Részletesebben

Levesek Suppen / Soups

Levesek Suppen / Soups Levesek Suppen / Soups 07 Házias tyúkhúsleves lúdgégetésztával és a kert tarka zöldségeivel 790 Ft Hausgemachte Hühnersuppe mit den besten Gartengemüsen und Nudeln Provincial chicken soup with the best

Részletesebben

MENU. Meleg szendvicsek. Hot sandwiches

MENU. Meleg szendvicsek. Hot sandwiches MENU Meleg szendvicsek Hot sandwiches Csirkés Big Chicken nagy bagett (kifli), csirkemell, paradicsomszósz (saját recept a la Lámpás ), sajt (Trappista) Large baguette (croissant), Chicken, Tomato sauce

Részletesebben

(Sági Ernő Miklós: A falusi vendéglátás mestersége, 1934)

(Sági Ernő Miklós: A falusi vendéglátás mestersége, 1934) Mindenki teljesítse hazafias kötelezettségét! Hazafias kötelesség, hogy itthon nyaraljunk! Elvész reánk magyarokra nézve minden fillér, amit e címen idegenben költünk el. Azonban nemcsak az itthon nyaralás

Részletesebben

Levesek ~ Suppen ~ Soups

Levesek ~ Suppen ~ Soups Levesek ~ Suppen ~ Soups Farkasmályi húsleves 400.- Fleischbrühe auf Farkasmály Art Bouillon in Farkasmály style Babgulyás 700.- Bohnengulasch Bean goulash soup Halászlé korhely módra citrommal, tejfellel

Részletesebben

A konyhafőnök ajánlata

A konyhafőnök ajánlata A konyhafőnök ajánlata Angebot des Küchenchefs The offer of the chef 1. Mandulás csirkemell áfonyalekvárral 1550.-Ft Hähnchenschnitzel in Mandelhülle mit Preiselbeeren Breaded almond chicken breast with

Részletesebben

Starters / Előételek

Starters / Előételek Starters / Előételek Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF 2.100 Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal Mozzarella with freshly sliced tomato, HUF 2.400 basil and extra virgin

Részletesebben

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF 1.900 Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF 1.900 Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal STARTERS / ELŐÉTELEK Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF 1.900 Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal Mozzarella with freshly sliced tomato, HUF 2.400 basil and extra virgin

Részletesebben

Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads. Levesek Soups

Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads. Levesek Soups Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads Sajtízelítő kézműves sajttokból 1690.- Klasszikus görög saláta Classic Greek Salad 1090.- Levesek Soups Tyúkhúsleves zöldségeivel Broth (vermicelli, vegetables)

Részletesebben

Hilltop Borhotel & Étterem

Hilltop Borhotel & Étterem Hilltop Borhotel & Étterem Tisztelettel és őszinte szeretettel köszöntjük itt a Melegeshegy tetején, a neszmélyi borvidék szívében! Ha körültekint a látvány nemcsak a szemét, de a lelkét is nyugtatja.

Részletesebben

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a Menu 1 Green pea soup with dumplings Chopped pork cutlets with potatoes Brassoi style Aunt Mary's sweet cottage cheese dumplings Erbsensuppe Braten "a la Brasso" Topfenknödel mit Sauerrahm Zsenge zöldborsó

Részletesebben

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card Nádas Borozó Szigliget Étlap Itallap Speisekarte Getränkekarte Menu card Drink card Nyitva tartás Hétfő: 10-22 Kedd Szerda: Szünnap Csütörtök-Péntek-Szombat-Vasárnap: 10 22 Áraink a köret árát nem tartalmazzák

Részletesebben

Grillezett vajhal filé baconbe tekerve grill zöldségekkel 2990,-

Grillezett vajhal filé baconbe tekerve grill zöldségekkel 2990,- Grillezett vajhal filé baconbe tekerve grill zöldségekkel 2990,- Citrusos vadragu leves cipóban tálalva 1490,- Kakukkfüves vargánya krémleves bacon chipsszel 990,- Roston sült szűzérmék szotírozott gomba

Részletesebben

Reggeli és uzsonnaitalok Frühstück Getränke/Breakfast drinks

Reggeli és uzsonnaitalok Frühstück Getränke/Breakfast drinks Reggeli és uzsonnaitalok Frühstück Getränke/Breakfast drinks Forró Tea /heißer Tee/Hot tea 490,- Forró csokoládé /heiße Schokolade/hot chocolate 490,- Forró csokoládé tejszínhabbal 590,- Heiße Schokolade

Részletesebben

(Sági Ernő Miklós: A falusi vendéglátás mestersége, 1934)

(Sági Ernő Miklós: A falusi vendéglátás mestersége, 1934) Mindenki teljesítse hazafias kötelezettségét! Hazafias kötelesség, hogy itthon nyaraljunk! Elvész reánk magyarokra nézve minden fillér, amit e címen idegenben költünk el. Azonban nemcsak az itthon nyaralás

Részletesebben

2015. június 15. Hétfő

2015. június 15. Hétfő 2015. június 15. Hétfő Lebbencsleves 84 Tejfölös babfőzelék sült kolbász 275 Rakott karfiol 389 Nyírségi burgonya leves Sajttal-brokkolival töltött pulykamell burgonyapüré akonyi csirke ragu tészta 129

Részletesebben

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse Étlap Előételek Entreés Vorspeisen Hideg libamáj zsírjában, zöldségekkel, piritóssal Coold goose-liver and fat withvegetables and toast Kalte Ganseleber mit frischem Gemüse und Toastbrot Tihanyi camembert

Részletesebben

Levesek - Suppen - Soups

Levesek - Suppen - Soups Levesek - Suppen - Soups Húsleves gazdagon /zöldséggel, főtt hússal/ Fleischsuppe reich Rich Meat Soup Húsleves cérnametélttel Fleischsuppe mit Fadennudeln Meat Soup with Vermicelli Nyírségi gombócleves

Részletesebben

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő) Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő) / Set menu for small groups (3-4 dishes per group, 6 to 15 pax) / Sirloin with herbs and horseradish sauce with grilled root vegetables Engadini

Részletesebben

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains Étlap: Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 Menu: Menu preorder: ebedjegy.ke.hu Opening hours: M F: 11:30 14:30 MÁRCIUS MARCH MÁRC. 04 08. MÁRC. 11 14. Húsleves májgaluskával

Részletesebben

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM É T L A P. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM É T L A P. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM É T L A P Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal Jó Étvágyat Kíván Enjoy Your Meal Guten Appetit Bock József tulajdonos Nemes Barbara executive chef

Részletesebben

R E G G E L I / B R E A K F A S T

R E G G E L I / B R E A K F A S T R E G G E L I / B R E A K F A S T G Y Ü M Ö L C S Ö S M Ü Z L I T Á L / M U E S L I P L A T T E R W I T H F R U I T S F R I S S I D ÉNYGYÜM Ö LCS, M Ü Z LI, N A TÚR J O G HU R T / FRES H F R U I TS, M

Részletesebben

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő) Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő) / Set menu for small groups (3-4 dishes per group, 6 to 15 pax) Engadini karamellás diótorta vaníliás sodóval / Engadini caramel walnut cake with

Részletesebben

MENU CARD SPEISEKARTE

MENU CARD SPEISEKARTE ÉTLAP MENU CARD SPEISEKARTE ELŐÉTELEK STARTERS VORSPEISEN CAMAMBERT GRILLEZETT KUKORICÁVAL CAMAMBERT WITH GRILLED CORN ON THE COB CAMAMBERT MIT GEGRILLTEM MAIS SERPENYŐS CSIRKEMÁJ MAGYAROS RAGUVAL, FOKHAGYMÁS

Részletesebben

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU ÉTLAP SPEISEKARTE MENU Éttermünk ajánlata Ízlelje meg a Felvidék konyháját! Kosten Sie unsere Spezialitäten aus Oberungarn! Have a Taste of Our Specialties from Upper Northern Hungary! Füstölthúsleves

Részletesebben

Vietnamese restaurant

Vietnamese restaurant Vietnamese restaurant Ők a hazai zászlóvivők, akiknek leveséért csapatostól utaztak a rajongók a józsefvárosi piacra. Azóta három bisztrójuk is nyílt, az egyik az Ernő utcában, a belváros szívében, a Nagymező

Részletesebben

Csata Vendéglõ. III. osztály

Csata Vendéglõ. III. osztály Csata Vendéglõ III. osztály Szeretettel köszöntjük éttermünkben! Felhívjuk Vendégeink figyelmét, hogy ételeink frissen készülnek. Az elkészítési idõ kb. 20 perc. Kérjük szíves megértésüket. Étlapunk széles

Részletesebben

Tájjellegű ételeink, Konyhafőnökünk ajánlásával Regional specialties recommended by our Chef

Tájjellegű ételeink, Konyhafőnökünk ajánlásával Regional specialties recommended by our Chef Tájjellegű ételeink, Konyhafőnökünk ajánlásával Regional specialties recommended by our Chef small portion -Savanyú tojásleves - hagyományos sváb leves * 1 090.- 790.- -Sour egg soup - traditional soup

Részletesebben

Fresh Tomato Soup with Basil with parmesancheese (small cup) Fokhagymakrémleves cipóban Garlic Cream Soup in Loaf of Bread Marhagulyás GoulashSoup

Fresh Tomato Soup with Basil with parmesancheese (small cup) Fokhagymakrémleves cipóban Garlic Cream Soup in Loaf of Bread Marhagulyás GoulashSoup Levesek Soups Húsleves cérnametélttel és zöldségekkel (csésze) 650 Ft Clear Meat Soup with Vermicelli and Vegetable (small cup) Hideg gyümölcsleves vaníliafagylalttal 990 Ft Cold Fruitsoup with vanillaicecream

Részletesebben

Hideg bevezető fogások

Hideg bevezető fogások Hideg bevezető fogások Cold appetizers / Kalte Vorspeisen Sertéskocsonya citromos tormahabbal, petrezselyem infúzióval Pork aspic with lemon horseradish cream and a parley infusion Sulze mit Meerrettichschaum

Részletesebben

JUICE-OK / JUICES Cappy narancs/ orange, őszibarack / peach, alma ÁSVÁNYVÍZEK / MINERAL WATERS

JUICE-OK / JUICES Cappy narancs/ orange, őszibarack / peach, alma ÁSVÁNYVÍZEK / MINERAL WATERS Traditional Hungarian Menü 1. menü Goulash soup Paprika chicken with dumplings Pancake Gundel style 2500.-HUF 2. MENÜ Hungarian schnaps Veal ragout soup with estragon Roasted Fillet Mignon Hungarian style

Részletesebben

ARANYKORONA ÉTTEREM. II. category

ARANYKORONA ÉTTEREM. II. category II. category Welcome to our restaurant founded in several hundred years cellar-street where our guests have dinner during listening to enjoyable music. Our restaurant opened in 1985 and over last years

Részletesebben

ÉTLAP Á LA CART SPIRESKART

ÉTLAP Á LA CART SPIRESKART ÉTLAP Á LA CART SPIRESKART * Ételallergia információk az utolsó oldalon találhatóak Allergen information is on the last page Levesek Soups - Suppe Áfonyás vadraguleves 990.- *1, 3, 7, 9, 10 Wildragout

Részletesebben

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD Abba még senki nem ment tönkre, hogy megpróbált a vendégek kedvében járni No one has gone broke just because he tried to please his guests Noch niemand ist zugrunde gegangen,

Részletesebben

Hideg, meleg eloételek

Hideg, meleg eloételek Hideg, meleg eloételek Cold and Warm Entrées Kalte und warme Vorspeisen Görög saláta (uborka, paradicsom, lilahagyma, feta sajt) Greek Salad (cucumbers, tomatoes, red onions and feta cheese) Griechischer

Részletesebben

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. KAPOSVÁRI EGYETEM Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 2018. JÚNIUS JÚNIUS 04 08. JÚNIUS 11 15. Karalábéleves 9 Spenótos csirkeragu 1,7 párolt rizzsel

Részletesebben

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk! menu Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk! Offered by the chef Kemencés sharing plate for two: chicken breast

Részletesebben

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. KAPOSVÁRI EGYETEM Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14:30 2018. JÚLIUS JÚLIUS 02 06. JÚLIUS 09 13. Gombaleves malaccal bolondítva 1,3 Farsangi fánk baracklekvárral

Részletesebben

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians Levesek Soups: Orjaleves finommetélttel vagy tojással vagy házi készítésű májgaluskával Consommé with pasta or egg or home made liver dumplings Tárkonyos vadragu leves Wild ragout soup with tarragon Fokhagymakrémleves

Részletesebben

Hideg, meleg eloételek Cold and Warm Entrées Kalte und warme Vorspeisen

Hideg, meleg eloételek Cold and Warm Entrées Kalte und warme Vorspeisen Hideg, meleg eloételek Cold and Warm Entrées Kalte und warme Vorspeisen Görög saláta (uborka, paradicsom, lilahagyma, feta sajt) Greek Salad (cucumbers, tomatoes, red onions and feta cheese) Griechischer

Részletesebben

Heti étlap. Vanilla cream cake, Salad bowl, Fruit, Juice, Roasted salmon, Couscuos, Fruit, Juice, Pasta, Broccoli cream soup with chicken, Beef stew

Heti étlap. Vanilla cream cake, Salad bowl, Fruit, Juice, Roasted salmon, Couscuos, Fruit, Juice, Pasta, Broccoli cream soup with chicken, Beef stew 01. - 30. 01 (Kcal / Kj) Vanilla cream cake, Salad bowl, Fruit, Juice, Roasted salmon, Couscuos, Sweet corn 1 211,31/5 087,50 1 211,31/5 087,50 Fehérje(g) 49,13 Fehérje Zsír Zsír(g) 41,15 49,13 41,15 T.Zsírsav(g)

Részletesebben

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal STARTERS / ELŐÉTELEK Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF 1.900 Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal Mozzarella with freshly sliced tomato, HUF 2.400 basil and extra virgin

Részletesebben

Gól Vendéglő 2011 Budakalász Omszk tó partján tel: Levesek/Soups. Rántott sajt tartárral Fried cheese with tartar sauce

Gól Vendéglő 2011 Budakalász Omszk tó partján tel: Levesek/Soups. Rántott sajt tartárral Fried cheese with tartar sauce Levesek/Soups Saláták, előételek Salades&Appetizers Tányér Csésze Tatár beefsteak zöldségeivel, pirítóssal 2990- Steak tartare served with fresh veggies and toast Gyümölcsleves 990- Ice cold fruit soup

Részletesebben

Üdvözöljük éttermünkben!

Üdvözöljük éttermünkben! Üdvözöljük éttermünkben! ÉTTEREM PANZIÓ RENDEZVÉNYEK KONFERENCIÁK Pécs, Klimó György u. 9. 72/221-110 II. kategória ÉTLAP LEVESEK Normál Kis adag 1. HÁZIAS HÚSLEVES GAZDAGON KÍVÁNSÁG SZERINT CÉRNAMETÉLTTEL

Részletesebben