ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD Abba még senki nem ment tönkre, hogy megpróbált a vendégek kedvében járni No one has gone broke just because he tried to please his guests Noch niemand ist zugrunde gegangen, weil er sich die Zufriedenheit seiner Gäste zum Ziel gesetzt hat.
A vendéglátás alapelvei ma is ugyanazok, mint régen: minőségi terméket kell megfelelő áron előállítani, stílusosan és kedéllyel felszolgálni. Séf: Ács István Étteremvezető: Tamás Zoltán Ügyvezető: Fodor Márk The most important principles of hospitality are today the same as they have always been: to prepare high class dishes at reasonable prices and serve them in a stylish and friendly manner. Chef: István Ács Restaurant Manager: Zoltán Tamás General Manager: Márk Fodor Die wichtigsten Grundsätze der Gastfreundschaft sind heute dieselben wie einst: hochqualitative Gerichte mit angemessenen Preisen zu bereiten, und diese mit Stil und Freundlichkeit zu servieren. Küchenchef: István Ács Restaurant Geschäftsführer: Zoltán Tamás Geschäftsführer: Márk Fodor
Tapas Kosár kenyér Basket of Bread Brotkorb 350,-Ft Vaj sóval vagy só nélkül Butter with or without Salt Butter mit oder ohne Salz 350,-Ft Lilahagyma-zöldpaprika (édes-erős) 350,-Ft Red Onion Green Peppers (sweet-spicy) Rote Zwiebel grüner Paprika (süß-scharf) Körözött lilahagymával 990,-Ft Creamy Hungarian Quark-Cheese with Red Onion Garnierter Quark mit Rote Zwiebel Káptalantóti mangalica sonka krémsajttal 1 100,-Ft Mangalica Ham from Káptalantóti with Cream Cheese Mangalica-Schweineschinken aus Káptalantóti mit Vászolyer Schmelzkäse
Eloételek - Starters - Vorspeisen Kalla mozzarella marinált paradicsommal Kalla Mozzarella with Marinated Tomatoes Mozzarella nach Kalla mit marinierter Tomate Borajánlatunk: Büttner Vulcanus 2017 1 900,-Ft 840,- Ft/dl Hideg vegyes ízelítő a Chef kamrájából (Krasi sonka, békési paprikás szalámi, házi pástétom, panchetta, kőrözött) The Chef s special cold mixed appetizers:krasi ham, paprika salami from Békés, liver pasty, panchetta, creamy quark-cheese) Kalter gemischter Vorgeschmack aus der Kammer des Chefs (Krasi Schinken, Paprikasalami, nach,,békés Art, Leberpastete, Panchetta, Garnierter Quark) Borajánlatunk: Borbély Rosé 2017 2 200,-Ft 700,- Ft/dl Hideg kacsamáj piros lábasban Cold Duck Liver Served in a Rustic Cooking Pan Kalte Entenleber in rotem Topf Borajánlatunk: Folly Cédrus Cuvée 2016 3 200,-Ft 700,- Ft/dl
Eloételek - Starters - Vorspeisen Cári bélszíntatár Beef Tartare Tsar Style (Beetroot in Mayonnaise, Cucumber, Quail Egg) Lendenbraten-Tatarenfleisch nach Art von Zaren (rote Beete mit Majonäse, Gurke, Wachtel-Ei) Borajánlatunk: Feind Cabernet Sauvignon Rosé 2017 3200,-Ft 650,- Ft/dl Kolbászos lecsó piros lábasban Lecho with Sausage Served in a Rustic Cooking Pan Letscho mit Wurst in rotem Topf Borajánlatunk: Isvándy Cabernet Sauvignon 2015 2100,-Ft 840,- Ft/dl
Levesek - Soups - Suppen Gyöngytyúkleves fürjmetélttel és benne főtt zöldségekkel Guinea Fowl Soup with Quail Noodles and Vegetables Perlhuhn-Suppe mit Wachtelnudeln und mitgekochten Gemüsen 1200,-Ft Salátaleves szalonnapörccel Lettuce Soup with Bacon Cracklings Salatsuppe mit gebratenen Speckstücken 990,-Ft Bivalygulyás Ox Goulash Büffelgulasch 1500,-Ft Korhely halászlé Sour Cabbage Soup with fish Sauerkraut-Fischsuppe 1500,-Ft
Foételek - Main Courses - Hauptspeisen Fogasfilé rákpaprikással és vajas karalábéval Pike-perch Fillet with Crab Paprika and Buttery Kohlrabi Zanderfilet mit Krebs-Paprikasch und Butterkohlrabi Borajánlatunk: Kreinbacher Furmint 2015/2017 4 200,-Ft 650,- Ft/dl Narancsos kacsamell, vajas karotta Duck Breast with Orange Sauce and Buttery Carrots Entenbrust mit Orange, Karotte mit Butter Borajánlatunk: Balla Géza Kadarka 2016 4 000,-Ft 950,- Ft/dl Harcsapaprikás kapros, 3 900,-Ft túrós tanyasi galuskával Catfish Paprika with Dill and Cottage Cheese Noodles Peasant Style Wels-Paprikasch, Bauernhof-Nockerln mit Dill und Quark Borajánlatunk: Kislaki Matacs Chardonnay 2015/2017 950,- Ft/dl
Foételek - Main Courses - Hauptspeisen Rántott tanyasi csirke kenyérkosárban Fried Farm Chicken in Bread Basket Paniert gebratenes Hühnchen aus dem Bauernhof im Brotkorb Borajánlatunk: Laposa Friss Rizling 2017 3 900,-Ft 600,- Ft/dl Ökörpofa retro Ox Cheek Retro (cheek stew, piglet ear ragout,,,macesz dumplings) Oxenmaul nach Retro Art (Maulgulasch, Ferkelohrragout,,,Mácah -Knödel) Borajánlatunk: Bock Royal Cuvée 2013 3 700,-Ft 1 500,- Ft/dl Hagymás rostélyos újragondolva Sirloin Steak with Fried Onions in a New Way Rostbraten mit Zwiebeln neugedacht Borajánlatunk: Ikon Áfium 2015 6 900,-Ft 950,- Ft/dl
Vegetáriánus ételek Vegetarian Dishes - Vegetarische Speisen Tandori sült zöldségek pikáns tejföllel Tandoori Baked Vegetables with Piquant Sour Cream Gebackenes Gemüse mit pikanter sauer Sahne nach Tandoor-Art Borajánlatunk: Bock Rosé Cuvée 2017 2 300,-Ft 650,- Ft/dl Dupla spenótos pappardelle Double Spinach Papardelle Papardelle gedoppelt mit Spinat Borajánlatunk: Villa Tolnay Zöldveltelíni Tavasz 2017 2 300,-Ft 650,- Ft/dl Panko morzsában sült Kalla mozzarella kovászos uborkás rizstekerccsel Kalla Mozzarella Fried in Panko Breadcrumbs with Leavened Cucumber Rice Mozzarella im Panco-Streusel gebraten nach Kalla, Reisrollen mit Salzgurke Borajánlatunk: Skizo Sauvignon Blanc 2017 2 700,-Ft 540,- Ft/dl
Sajttál - Cheese Platter - Käseplatte Sajttál Balaton Csemege és Szent Jakab sajt a Vászolyi Sajtmanufaktúrától, kéksajt, kecskesajt Cheese Plate Balaton Gourmet and St. James Cheese from the Cheese Manufacture in Vászoly, Blue Cheese, Goat Cheese 2400,-Ft Käseplätte Balatoner Delikatesse und Gourmet, Käse Heiliger Jakob aus der Käsemanufaktur Vászoly, Blauschimmel-, und Ziegenkäse Desszertek - Desserts - Nachspeisen Zalai totyogós palacsinta Juicy Pancake Zala Style Saftige Palatschinken nach,,zala Art Somlói galuska pohárban Sponge Cake Somló Style in a Cup Somlauer Nockerln im Becher Erzsike hatlaposa Bözsike s Hatlapos Cake Kuchen mit sechs Schichten von Bözsike 1100,-Ft 1100,-Ft 1100,-Ft
Saláták - Salads - Salate Parmezános bébi saláták Salads with Parmesan Cheese on the Top Babysalat mit Parmesankäse 1 200,-Ft Mezőgyáni uborkasaláta Cucumber Salad,,Mezőgyán style Gurkensalat nach,,mezőgyán Art 1100,-Ft Házi vegyes savanyúság Home-made Mixed Pickles Hausgemachte gemischte Sauergemüse 900,-Ft
JELMAGYARÁZAT - Az ételek a jelölt allergént tartalmazzák LEGEND - Foods containing substances causing allergy ZEICHENERKLÄRUNG - Nahrungsmittel-Allergie verursachenden Stoffe glutén gluten Gluten rákfélék crustaceans Krustentiere tojás eggs Ei hal fish Fisch földimogyoró peanuts Erdnüsse szójabab soybeans Sojabohnen laktóz lactose Laktose diófélék nuts Nüsse zeller celery Sellerie mustár mustard Senf szezámmag sesame seeds Sesamsamen szulfitok sulphites Sulfite A féladag ételeinkkel kapcsolatban kérdezze a felszolgálót. Please ask our waiters about the half portion availability. Für halbe Portionen fragen Sie bitte die Kellner. A féladag ételeket 70%-os áron számoljuk fel! In case of half portions, we charge 70% of the full price! Kleine Portionen werden mit 70% des vollen Preises verrechnet! A feltüntetett árak az ÁFA-t tartalmazzák! VAT is included in all our prices! Alle Preise inkl. MwSt!
II. osztály 2. Kategorie 2. Class Séf Chef Küchenchef Ács István, Szíjártó Miklós Étteremvezető Restaurant Manager Restaurantleiter Tamás Zoltán Ügyvezető General Manager Geschäftsführer Fodor Márk Bock Bisztró Balaton 8314 Vonyarcvashegy Helikon u. 22. Telefon: +36-83/348-004 E-mail: info@bockbisztrobalaton.hu www.bockbisztrobalaton.hu www.facebook.com/bockbisztrobalaton Zenit Hotel Balaton**** SUPERIOR 8314 Vonyarcvashegy Helikon u. 22. Telefon: +36-83/900-101 E-mail: info@hotelzenit.hu www.hotelzenit.hu www.facebook.com/zenithotelbalaton Esküvő-és rendezvényszervezés Festetics Helikon Taverna Borászati és Gasztronómiai Kiállítótér Historical Festetics Helikon Taverna Exhibition Area of Viniculture and Gastronomy Festetics Helikon Taverna Ausstellung von Weinbau und Gastronomie 8314 Vonyarcvashegy Helikon u. 22. Telefon: +36-83/900-101 E-mail: info@helikontaverna.hu www.helikontaverna.hu