Hidraulikus tárcsafék

Hasonló dokumentumok
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Mechanikus tárcsafékek

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

Országúti tárcsafék agy

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kétforgáspontos féktest

Mechanikus tárcsafékek

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

Hidraulikus tárcsafék

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Középhúzós fék. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár

Első agy (tárcsafék)

Mechanikus tárcsafékek

DM-MBSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Hidraulikus tárcsafék

Váltókar. RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

Kétforgáspontos féktest

Hidraulikus tárcsafék

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Első váltó METREA FD-U5000

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Hidraulikus tárcsafék

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Első váltó

DM-RBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

DM-RARD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

Váltókar. Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Kétfunkciós vezérlőkar

Váltókar RAPIDFIRE Plus

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Hajtómű METREA FC-U5000. Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv MTB. Középcsapágy. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv DEORE XT DEORE FC-T6010. Középcsapágy DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Első váltó. Kereskedői kézikönyv SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-RS400 FC-RS510. Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Váltókar. Kereskedői kézikönyv SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Szérián kívüli ST-RS200 ST-RS203

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Első váltó. Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

(Hungarian) DM-UARD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó METREA RD-U5000

Kerékszett krosszkerékpárhoz

SPD-SL pedál. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-PD63 DM-RAPD001-01

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI Hajtómű FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze:

SI-6RX0A-004 SI-6RX0A SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ST-7970 DUAL CONTROL FÉKVÁLTÓKAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

DM-GN (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Általános működés

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Kétforgáspontos féktest

DM-HRB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Görgős agyfék BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

A cserét a következő sorrendben végezze:

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói útmutató

(Hungarian) DM-RD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

MTB hátsóváltó. Kereskedői kézikönyv. MTB SHADOW hátsó váltó+ MTB SHADOW hátsó váltó. RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Új RD-M615

ORSZÁGÚTI hátsó váltó

DM-MBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

Fitnesz állomás

A cserét a következő sorrendben végezze:

Rosemount irányított hullámú radar

Felhasználói útmutató

Szerelés és használati utasítások

(Hungarian) DM-TRPD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Pedál DEORE XT PD-T8000

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Hajtómű. ORSZÁGÚTI MTB Túra Középcsapágy ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

R9150 series. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

R9150 series. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Ultrahangos párásító

R8050-es sorozat. Kereskedői kézikönyv ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

T80 ventilátor használati útmutató

Vezeték nélküli egység

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Átírás:

(Hungarian) DM-MDBR001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék BR-M315 BR-M365 BL-M315 BL-M365 ST-EF505 Rögzítőadapter SM-MA-F180P/P2

TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4 FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK... 10 FELSZERELÉS... 12 Tárcsafék-rögzítési adapter (180 mm-es féktárcsa)...12 Féktárcsaadapter...13 A váltókarok felszerelése...15 A váltóbowden beszerelése...16 A fékvezeték felszerelése...18 KARBANTARTÁS... 20 Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés...20 A fékvezeték cseréje...27 Fékbetétcsere...29 Bowdencsere...31 2

FONTOS ÉRTESÍTÉS FONTOS ÉRTESÍTÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket. Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassuk a szerelést. Feltétlenül forduljunk segítségért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk. A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. Minden kereskedői kézikönyv és használati útmutató online formában is megtekinthető honlapunkon (http://si.shimano.com). Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat a szerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 3

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN FIGYELMEZTETÉS A termék felszerelésekor feltétlenül kövessük a kézikönyvek utasításait. Pótalkatrészként csakis eredeti Shimano alkatrészek használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek, váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Emellett ha a beállításokat nem helyesen végzik el, problémák adódhatnak és váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: A 203 mm-es és a 180 mm-es féktárcsa nagyobb fékerőt biztosít, mint a 160 mm-es rotor. Figyeljünk arra, hogy a fék használata előtt jól megismerjük annak fékezési jellemzőit. Minden kerékpár irányítása különbözik, a típusnak megfelelően. Ezért mindenképpen ismerjük meg a megfelelő fékezési technikát (beleértve a fékkar működtetésének erőigényét és a kerékpár irányíthatóságát) és a kerékpár üzemeltetését. A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használta irányításbeli problémákat vagy bukást okozhat, ezzel komoly sérülést idézhet elő. A megfelelő működéssel kapcsolatban forduljunk hivatásos szakkereskedőhöz vagy tanulmányozzuk a használati útmutatót. Szintén fontos a kerékpározás és fékezés stb. begyakorlása. Ügyeljünk arra, hogy kezünkkel ne érintsük a forgó féktárcsát. A mozgó féktárcsa élei komoly sérülést okozhatnak: ujjunk beszorulhat a tárcsa mozgása közben annak belső áttöréseibe. Használat során a féktest és a féktárcsa nagymértékben felmelegszik, így kerékpározás közben vagy a leszerelés után közvetlenül semmiképpen ne érintse meg őket. Ellenkező esetben égési sérüléseket szenvedhet. Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön olaj vagy zsír a fékbetétre és a féktárcsára. Ellenkező esetben a fék esetleg nem megfelelően teljesít. Ha olaj vagy zsír kerül a fékbetétekre, forduljon szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ellenkező esetben a fék esetleg nem megfelelően teljesít. Ha a fék működtetése közben zajt hallunk, ez azt jelezheti, hogy a fékbetétek már használhatóságuk határáig lekoptak. Ellenőrizzük, hogy a fékrendszer eléggé kihűlt-e, majd ellenőrizzük a fékbetét vastagságát. Ha a fékbetét vastagsága 0,5 mm vagy kevesebb, a fékbetétet újra kell cserélni. Forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. 2 mm 0,5 mm Ha a féktárcsa repedt vagy eldeformálódott, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha a féktárcsa 1,5 mm vastagságúra vagy még vékonyabbra kopott, és kilátszik az alumínium felület, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. A féktárcsa eltörhet, mi pedig bukhatunk a kerékpárral. 4

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Folyamatos használat mellett a fékek beragadhatnak; ezért tartózkodjon az ilyesmitől. A beragadás azt jelenti, hogy a kar nyomása hirtelen megnő egy a fékrendszerben található víz vagy légbuborék miatt, mely a fékolaj hőmérsékletének növekedésére kitágul. A tárcsafék-rendszert úgy tervezték, hogy a kerékpár nem fordítható fejjel lefelé. Ha a kerékpárt felfordítjuk vagy lefektetjük, a használat során olyan rendellenességek léphetnek fel, ami súlyos balesetet okozhat. Használat előtt, működtessük néhányszor a fékkart, és győződjünk meg arról, hogy a fékrendszer a megszokott módon üzemel. Ha nem működik megfelelően, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha a fékkar behúzásakor nem érzünk ellenállást, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha folyadékszivárgást észlelünk, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék leblokkolhat, mi pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérüléshez vezethet. Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal ellenőrizzük az első és a hátsó fék megfelelő működését. Nedves időjárásban a féktávolság megnő. Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk. Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben megcsúszik. Ha az abroncs megcsúszik, Ön leeshet a kerékpárról; ezért tartózkodjon az iyesmitől, csökkentse a sebességét, időben és finoman fékezzen. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Ügyeljünk arra, hogy a kerék felszerelése vagy karbantartása során kezünkkel ne érintsük a féktárcsát. A mozgó féktárcsa élei komoly sérülést okozhatnak: ujjunk beszorulhat a tárcsa mozgása közben annak belső áttöréseibe. Ha a tárcsa megkopott, repedt vagy eldeformálódott, azonnal ki kell cserélni. Ha a féktárcsa 1,5 mm vastagságúra kopott, és kilátszik az alumínium felület, a féktárcsát feltétlenül ki kell cserélni. Mindig ellenőrizzük, hogy a fék elemei kellően kihűltek-e, mielőtt a féket állítani próbálnánk. Kizárólag eredeti Shimano ásványi olajat használjunk. Bármilyen más típusú olaj alkalmazása rendellenes működést idézhet elő, illetve teljes egészében használhatatlanná teheti a fékrendszert. Figyeljünk arra, hogy kizárólag frissen nyitott flakonból töltsük fel a fékrendszert, és soha ne használjuk a rendszerből kifolyatott olajat. A fáradt vagy állott olaj vizet is tartalmazhat, ami fékberagadást idézhet elő. Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön se víz, se levegő a fékrendszerbe. Ellenkező esetben beragadás fordulhat elő. Legyünk különösképpen óvatosak a túlfolyótartály fedelének eltávolításakor. Ha elvágjuk a féktömlőt, mert rövidíteni szeretnénk, illetve ha a tömlőt jobb oldalról balra szeretnénk helyezni vagy megfordítva, ne mulasszuk el a fékvezeték légtelenítését az Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés fejezet lépéseinek végrehajtásával. 5

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Amikor a kerékpárt fejjel lefelé vagy oldalára fordítjuk, a túlfolyótartályban lévő kis mennyiségű levegő keveredhet a rendszerben lévő olajjal, a rendszerben maradhat a légtelenítő csavarok lezárása után, és a későbbi használat során a fékrendszer több pontján is összegyűlhet. A tárcsafék rendszert úgy tervezték, hogy a kerékpár nem fordítható fejjel lefelé. Ha a kerékpár fel vagy az oldalára van fordítva, az olajtartályban található buborékok a féktest felé mozdulhatnak el, és ha a kerékpárt ilyen állapotban használja, fennállhat annak a veszélye, hogy a fékek nem működnek és súlyos baleset történik. Ha a kerékpárt mégis fejjel lefele vagy oldalára fordítottuk, működtessük néhányszor a fékkart, és győződjünk meg arról, hogy a fékrendszer a megszokott módon üzemel, ha pedig a fékek nem működnek rendesen, állítsuk be azokat a következő eljárás szerint. Ha a fék a kar behúzásakor nehezen (késve) lép működésbe Úgy állítsuk be a fékkart, hogy párhuzamosan álljon a földfelszínnel, és gyengéden nyomjuk le a kart több alkalommal, és várjunk, hogy a légbuborékok visszatérjenek a túlfolyó tartályba. Fékberagadás előfordulása után ajánlatos leszerelni a túlfolyótartály fedelét, és a rendszert olajjal színültig tölteni. Ha a fékek továbbra is lomhán működnek, légtelenítse a fékrendszert (lásd az Eredeti Shimano olaj utántöltése és légtelenítés című részt). Ha az agyra szerelt gyorskioldó kar a féktárcsával egy oldalon van, hozzáérhet a tárcsához, ami veszélyes, ezért ellenőrizzük, hogy nem érintkeznek. A Shimano tárcsafék-rendszerek nem szerelhetők tandem kerékpárokra. Mivel a tandem kerékpárok összsúlya nagy, a fékrendszer terhelése a fékezés alkalmával megnövekszik. Ha hidraulikus tárcsaféket használunk tandem kerékpáron, az olaj túlságosan felforrósodik, a keletkező gőz blokkolja a rendszert, illetve a fékvezeték megrepedhet, ami miatt a fék felmondja a szolgálatot. SM-RTAD05 féktárcsa adapter Legfeljebb Ø203 mm-es átmérőjű féktárcsa szerelhető fel. Ha ennél nagyobb átmérőjű féktárcsát szerelünk föl, a fékezés ereje károsíthatja a főegységet. Fékvezeték Miután a féktömlőt fölszereltük a fékegységre, betöltöttük az eredeti Shimano olajat és légtelenítettük a rendszert, húzzuk meg többször a fékkart, hogy ellenőrizzük, a fék szabályosan működik-e és nem szivárog-e a folyadék a fékcsőből vagy a rendszerből. A csatlakozóbetét csak ehhez a féktömlőhöz alkalmazható. A megfelelő csatlakozóbetétet az alábbi táblázat szerint választhatjuk ki. A féktömlővel nem kompatibilis csatlakozóbetét használata folyadékszivárgást okozhat. Típusszám Hossz Szín SM-BH90 11,2 mm Ezüst SM-BH59/80 13,2 mm Arany YM-BH81 13,2 mm Ezüst Ne használjuk fel újra a roppantógyűrűt vagy a csatlakozóbetétet a visszaszerelésnél. Előfordulhat, hogy a sérült vagy újból felhasznált roppantógyűrű vagy csatlakozóbetét nem biztosít megfelelő erősségű csatlakozást, így a tömlő leválhat a féktestről vagy a fékkarról. Ha a fékvezeték leválik, a fékek nem működnek. Úgy vágjuk le a fékcsövet, hogy a levágott vég merőleges legyen a fékcső vonalára. Ha szögben vágjuk le a tömlőt, folyadékszivárgás fordulhat elő. 90 Tömlő Összekötő csavar Roppantógyűrű Leszabott vég Csatlakozóbetét 6

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN VIGYÁZAT Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Óvintézkedések az eredeti Shimano ásványi olaj kezelésénél A szemmel való érintkezés irritáló hatású lehet. Ha az olaj mégis a szemünkbe kerülne, öblítsük ki vízzel, és azonnal forduljunk orvoshoz. A bőrrel való érintkezés kiütést és kellemetlen érzést okozhat. Ha az olaj mégis a bőrre kerülne, azonnal mossuk le szappanos vízzel. Az eredeti Shimano ásványi olaj permetének vagy párájának belégzése hányingert idézhet elő. Orrunkat, szánkat védjük légzőmaszkkal, és kizárólag jól szellőző helységben végezzük a szerelést. A Shimano eredeti ásványi olaj gőzét belélegzi, azonnal menjen friss levegőre, tartsa magát melegen, pihenjen és kérjen orvosi segítséget. Bekopási idő A féktárcsáknak van egy beégési időszakuk, és a fékerő fokozatosan nő annak előrehaladtával; ezért mindig legyen tisztában az ilyen fékerőnövekedéssel amikor a féket ebben az időszakban használja. Hasonló bekopási időszak következik a tárcsafék rotor vagy a fékbetétek cseréjét követően. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Amikor az eredeti Shimano célszerszámmal (TL-FC36) fel- vagy leszereljük a féktárcsa rögzítőgyűrűt, ne érintsük kézzel a tárcsa külső oldalát. Viseljünk kesztyűt, hogy elkerüljük az esetleges kézsérüléseket. A gyári Shimano ásványi olaj kezelése A szemmel való érintkezés irritáló hatású lehet. Az olaj kezelése során viseljünk védőszemüveget, és kerüljük az olaj szembe kerülését. Ha az olaj mégis a szemünkbe kerülne, öblítsük ki vízzel, és azonnal forduljunk orvoshoz. A bőrrel való érintkezés kiütést és kellemetlen érzést okozhat. Az olaj kezelése során használjunk védőkesztyűt. Ha az olaj mégis a bőrre kerülne, azonnal mossuk le szappanos vízzel. Ne igyuk meg. Az ivás hányást és hasmenést okozhat. Tartsuk távol a gyermekektől. Soha ne vágjuk, melegítsük, hegesszük vagy hozzuk nyomás alá az olajos flakont, mert ez gyulladáshoz vagy robbanáshoz vezethet. A fáradt olaj ártalmatlanítása: Tartsuk be a helyi vagy országos hulladékkezelési előírásokat. Figyelem: A flakont gondosan zárjuk le, hogy megakadályozzuk az idegen anyagok behatolását, tartsuk hűvös, árnyékos helyen, távol a naptól és más hőforrástól. Hőtől és nyílt lángtól távol tartandó, III. osztályú kőolaj, III. osztályú veszély Sűrített levegővel való tisztítás Ha a féktestet sűrített evegős tisztítás céljából szétszereljük, a belső felületeken a sűrített levegőtől pára csapódhat ki; ezért ügyeljünk arra, hogy azt összeszerelés előtt hagyjuk teljesen kiszáradni. Fékvezeték A fékvezeték elvágásakor óvatosan bánjunk a késsel, nehogy sérülést okozzunk. Vigyázzunk, mert a roppantógyűrű is sérülést okozhat. 7

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN MEGJEGYZÉS Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: A kerék kiszerelését követően ajánlott a fékbetétek közé távtartó behelyezése. Ne húzzuk be a fékkart, ha a kereket kivettük. Ha a fékkart a féktárcsa vagy a fékbetét-távtartó nélkül behúzzuk, a dugattyú a normális helyzetnél tovább mozdul. Ha ez megtörténne, forduljunk szakkereskedőhöz. A fékrendszer tisztításához és karbantartásához használjunk szappanos vizet és száraz törlőrongyot. Ne használjunk kereskedelmi forgalomban kapható féktisztítót, illetve csikorgáscsökkentőt. Az ilyen szerek megtámadhatják a fékrendszer tömítéseit. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használat és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A 203 mm-es, illetve a 180 mm-es féktárcsák a nagyobb átmérő következtében hajlamosabbak a meghajlásra, mint a terep felhasználásra tervezett 160 mm-es tárcsák. Ennek következtében gyakoribb, hogy érintkeznek a fékbetéttel. Ha a féktestet tartó konzol, illetve a villa nem áll párhuzamosan, a féktárcsa és a féktest érintkezhetnek. A kerék kiszerelését követően ajánlott a fékbetétek közé távtartó behelyezése. A fékbetét-távtartóval elkerülhető, hogy a dugattyúk kimozduljanak helyükről, ha a fékkart behúznánk, amikor a kerék nincs a helyén. Ha a fékkart a féktárcsa vagy a fékbetét-távtartó nélkül behúzzuk, a dugattyú a normális helyzetnél tovább mozdul. A fékbetétek visszatolásához laposfejű szerszámot használjunk, és vigyázzunk, hogy közben meg ne sértsük a fékbetét felületét. (Ha a fékbetétet leszereljük, nem kell mást tennünk, mint egy lapos szerszámmal a dugattyút nagy erővel visszanyomni, de itt is ügyeljünk az esetleges károsodás elkerülésére.) Ha a fékbetétek vagy dugattyúk visszanyomása túl nehezen menne, esetleg szereljük le a légtelenítő csavarokat, és így próbálkozzunk újra. (Figyelem, a túlfolyótartályból kifolyhat valamennyi olaj.) A fékrendszer tisztításához és karbantartásához használjunk izopropil-alkoholt, szappanos vizet és száraz rongyot. Ne használjunk kereskedelmi forgalomban kapható féktisztítót, illetve csikorgáscsökkentőt. Az ilyen szerek megtámadhatják a fékrendszer tömítéseit. A féktest leszerelése esetén soha ne távolítsuk el a dugattyút. Ha a tárcsa megkopott, repedt vagy eldeformálódott, azonnal ki kell cserélni. SM-RTAD05 féktárcsa adapter Ha a féktárcsa felszereléséhez ezt az adaptert használjuk, annak felépítéséből következően a féktárcsának nagyobb lesz a játéka, mint általában. Emiatt a féktárcsa és a fékbetétek néha érintkezhetnek. Emellett a tárcsa radiális irányban (fölfelé) a féktestekhez is hozzáérhet. Ezt a terméket nem használhatjuk alumínium adapterrel szerelhető 6 csavaros rögzítésű féktárcsához (SM-RT86/RT76). A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. 8

FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK

FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK A következő szerszámok szükségesek a felszereléshez, beállításhoz és karbantartáshoz. Szerszám Szerszám Szerszám 2 mm-es imbuszkulcs 8 mm-es villáskulcs Hatszögletű 15. sz. 3 mm-es imbuszkulcs Csavarhúzó 1. sz. TL-BH61 5 mm-es imbuszkulcs Univerzális kés TL-FC36 10

FELSZERELÉS

FELSZERELÉS Tárcsafék-rögzítési adapter (180 mm-es féktárcsa) FELSZERELÉS A féktest, a fékkar és a féktárcsa szerelési módszereiről az Általános működés fejezet tárcsafékkel foglalkozó részében olvashatunk. Tárcsafék-rögzítési adapter (180 mm-es féktárcsa) SM-MA-F180P/P2 Helyezzük el az adaptert a féktesten, majd rögzítsük a vázhoz. (y) Hosszú (z) Rövid Rögzítőadapter 5 mm-es imbuszkulcs (y) Meghúzási nyomaték 6 8 Nm (z) MEGJEGYZÉS Feltétlenül tegyük fel a zégergyűrűt, amikor felszereljük a féktest rögzítőcsavarjait. 12

FELSZERELÉS Féktárcsaadapter Féktárcsaadapter SM-RTAD05 (C) Ez az alkatrész a 6 csavaros féktárcsatípus center lock rendszerű agyra/kerékre történő felszereléséhez való adapter. (D) (E) Szereljük fel a féktárcsaadaptert az agyra. 1 Folytatás a következő oldalon 13 (C) (D) (E) Féktárcsa Alátét Féktárcsaadapter Féktárcsa rögzítőcsavar Féktárcsarögzítő zárógyűrű

FELSZERELÉS Féktárcsaadapter Helyezzük a féktárcsát az agyra, majd ideiglenesen rögzítsük a helyére a féktárcsa rögzítőcsavarjaival. Féktárcsa Féktárcsa rögzítőcsavar (z) Hatszögletű 15. sz. 2 (z) 1 3 Húzzunk védőkesztyűt, és mérsékelt erővel forgassuk a féktárcsát az óramutató járásával megegyező irányba. 5 4 2 Helyezzük fel az alátétet. 4 Folytatás a következő oldalon 2 4 Nm Ezután húzzuk meg a féktárcsa rögzítőcsavarokat az ábrán látható sorrendben. 3 6 Meghúzási nyomaték 14 Alátét

FELSZERELÉS A váltókarok felszerelése Húzzuk meg a féktárcsát rögzítő zárógyűrűt. Féktárcsarögzítő zárógyűrű TL-FC36 Meghúzási nyomaték 40 Nm 5 A váltókarok felszerelése Rögzítsük a kormányrudakat a rögzítőcsavar segítségével. A szerszámok és a meghúzási nyomaték a terméktől függően változik. Olyan nyomatékkal húzzuk meg, amely megfelel a szerszám méretéhez. * Ø32 mm vagy kisebb külső átmérővel rendelkező kormánymarkolatot használjunk. 15 5 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték 6 8 Nm

FELSZERELÉS A váltóbowden beszerelése A váltóbowden beszerelése Alkalmazott bowden Vezetőhuzal [1] [1] Bovden (rozsdamentes acél) Ø1,2 mm Bovdenház [1] SP40 bovdenház Ø4 mm SP40 A bovdenház méretre vágása 1 A bovdenházat minden esetben a kívül látható felirattal szembeni végén vágjuk. Levágás után a véget úgy kell kialakítani, hogy a belső nyílás körkörös, egyenletes legyen. 2 A levágott végződésre ugyanazt a bovdenházsapkát kell tenni. Bovdenház sapkája 16

FELSZERELÉS A váltóbowden beszerelése Felszerelés a hátsó karra 1 Nyomjuk meg a váltókart legalább 8-szor, hogy a kar a legmagasabb helyzetbe kerüljön. Kar HASZNOS TANÁCS A szám típustól függően változik. A csavarok eltávolítása után vegyük le a fedelet. Fedél Csavar 2 Meghúzási nyomaték 0,25 0,5 Nm Az ábrának megfelelően húzzuk ki a bovdent és tegyük be az újat. Bovden 3 Felszerelés az első karra 1 Nyomjuk meg a kart legalább 2-szer, hogy a legalacsonyabb helyzetbe kerüljön. Kar Folytatás a következő oldalon 17

FELSZERELÉS A fékvezeték felszerelése A csavarok eltávolítása után vegyük le a fedelet. Fedél Csavar 2 Meghúzási nyomaték 0,25 0,5 Nm Távolítsuk el a jelölőt, majd húzzuk ki a bowdent és folytassuk új bovden beszerelésével. Bovden 3 4 Szereljük fel a jelölőt a forgótestre. A fékvezeték felszerelése A fékvezeték felszerelésével és cserével kapcsolatos információkat lásd az Általános működés c. szakaszban. A felszerelés közben a fékkar és a féktest az ábra szerinti helyzetben kell, hogy álljon. Féktest Fékkar MEGJEGYZÉS A fékvezeték felszerelésének pozíciója a típustól függően változik. Ügyeljünk arra, hogy felszerelés közben a fékvezeték ne csavarodjon. 18

KARBANTARTÁS

KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés KARBANTARTÁS Ez a rész csak a termékeknek az Általános működés fejezet tárcsafékkel foglalkozó részében nem ismertetett műszaki jellemzőivel foglalkozik. Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Miután a féktesthez rögzítettük a légtelenítő távtartót (sárga), helyezzük a kerékpárt a szerelőállványra az ábra szerint. Tömlő Féktest MEGJEGYZÉS A féktest légtelenítéséhez egy tölcsérre van szükség. HASZNOS TANÁCS Eredeti Shimano ásványi olaj cseréje Ha a túlfolyótartályban erősen elszíneződött az olaj, ajánlatos olajcserét végezni. Csatlakoztassunk egy csövet és egy tasakot a leeresztőszelephez, majd nyissuk ki a szelepet, és eresszük le az olajat. A fékkar működtetésével segíthetjük az olaj leengedését. Ezt követően töltsünk bele olajat az Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés című részben leírtak szerint. Kizárólag eredeti Shimano ásványi olajat használjunk. A fáradt olaj ártalmatlanításával kapcsolatban tartsuk be a helyi vagy országos hulladékkezelési előírásokat. A fékkart állítsuk vízszintes helyzetbe. 1 Folytatás a következő oldalon 20

KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Távolítsuk el a felső légtelenítő csavart, és állítsuk be az olajtölcsért. Légtelenítő csavar Olajtölcsér 2 ST-EF505 Távolítsuk el a csavart, a fedelet, majd a légtelenítő csavart. Folytatás a következő oldalon 21

KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés 3 (C) (D) (z) Szereljük le a féktest légtelenítő szelepének sapkáját, töltsük fel a fecskendőt olajjal, majd csatlakoztassuk a csövet a légtelenítő szelephez. Egy 3 mm-es imbuszkulccsal 1/8 fordulatot lazítsunk a légtelenítő csavaron. Amikor az olaj hozzáadásához a fecskendő dugattyúját megnyomjuk, olaj kezd el kijönni az olajtölcséren keresztül. Addig folytassuk az olaj befecskendezését, míg már nem látunk légbuborékot távozni. (z) 1/8 fordulat 3 mm-es imbuszkulcs Túlfolyószelep sapkája (C) Túlfolyócsap (D) Tömlő a fecskendőből MEGJEGYZÉS Szorítsuk egy satuba a féktestet, hogy megelőzzük a cső véletlen leválását. Ne húzzuk be és engedjük fel a kart többször egymás után. Előfordulhat, hogy az ilyen művelet eredményeként buborék nélküli olaj távozik, de légbuborékok maradnak a féktestben lévő olajban. Ilyenkor a légtelenítés hosszabb ideig fog tartani. (Ha mégis többször behúzzuk és felengedjük a kart, legcélszerűbb az összes olajat kinyomni, majd újból feltölteni.) 4 Ha már nem látunk légbuborékot távozni, ideiglenesen zárjuk el a légtelenítő szelepet. Vegyük le a fecskendőt és ronggyal fogjuk be a fecskendő csövének végét, hogy az olaj ne csepegjen el. A mellékelt csövet és tasakot gumiszalaggal kössük fel, az ábra szerint helyezzünk el egy 3 mm-es imbuszkulcsot és csatlakoztassuk a csövet a túlfolyócsaphoz. 3 mm-es imbuszkulcs Tasak 5 Folytatás a következő oldalon 22

KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Lazítsuk meg a légtelenítő csavart. Valamivel később az olaj és a légbuborékok maguktól folynak a túlfolyószelepen keresztül a tömlőbe. 3 mm-es imbuszkulcs Tasak (C) Légbuborékok 6 Ezzel a módszerrel lehet a legkönnyebben eltávolítani a fékrendszerben rekedt légbuborékok legnagyobb részét. HASZNOS TANÁCS Meggyorsíthatja a folyamatot, ha a csövet finoman rázzuk, vagy a túlfolyótartályt, illetve a féktestet egy csavarhúzóval finoman kocogtatjuk, vagy mozgatjuk. (C) A folyadékszint ilyenkor csökken a tölcsérben, ezért folyamatosan töltsük a tölcsért olajjal, hogy fenntartsuk a folyadékszintet, és ne szívódjon be levegő a fékrendszerbe. 7 8 Ha a túlfolyószelepen keresztül már nem távoznak légbuborékok, átmenetileg zárjuk el a légtelenítő csavart. Folytatás a következő oldalon 23

KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Behúzott fékkar állás mellett gyors egymásutánban többször nyissuk ki, majd zárjuk el a légtelenítő csavart (kb. 0,5 másodpercenként), így a féktestben maradt légbuborékok is távoznak. 3 mm-es imbuszkulcs Légtelenítő csavar Meghúzási nyomaték Ezt a műveletet ismételjük meg 2-3-szor egymás után. 4 6 Nm 9 Zárjuk el ismét a légtelenítő csavart. Ha ezután a fékkart behúzzuk, a fékrendszerben lévő légbuborékok az olajtölcséren keresztül távoznak. Ha a buborékok már nem jelentkeznek, nyomjuk vissza a fékkart, ameddig lehetséges. Normál körülmények között a kar a működtetéskor keménynek érződik. (x) Laza (y) Kissé kemény (z) Kemény MEGJEGYZÉS Ha a fékkar nem keményedik meg, ismételje meg az eljárást a 6. lépéstől kezdve. 10 A kar mozgatása (x) (y) (z) Folytatás a következő oldalon 24

KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés 11 [1] (z) [2] (z) Döntsük meg 30 fokkal az [1] irányába, végezzük el a 10-es lépést, majd ellenőrizzük, hogy nem maradt-e levegő a rendszerben. Ezután billentsük a fékkart a [2] irányba 30 fokkal, és végezzük el a 10. lépést, folyamatosan ellenőrizve a levegő távozását. Ha újabb légbuborékok jelennek meg, ismételjük a fenti eljárást mindaddig, amíg buborékok már nem jelennek meg. (z) 30 Dugjuk be az olajtölcsért az olajdugóval úgy, hogy a felszerelt tömítőgyűrűs oldal lefelé nézzen. Olajdugó Tömítőgyűrű 12 13 Távolítsuk el az olajtölcsért, amely még mindig be van dugva az olajdugóval, és ekkor illesszük a tömítőgyűrűt a légtelenítő csavarra, és addig rögzítsük, amíg az olaj kifelé folyik, nehogy légbuborékok maradjanak az olajtartályban. Használjunk rongyot az olaj felitatására, így az nem folyhat szét. Tömítőgyűrű Meghúzási nyomaték 0,5 1 Nm MEGJEGYZÉS Ne működtessük a fékkart. Használatkor fennáll annak veszélye, hogy légbuborékok jutnak a hengerbe. Töröljük le a kifolyt olajat. 14 Folytatás a következő oldalon 25

KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés 15 Végül, miután eltávolítottuk a túlfolyószelep távtartóját és felszereltük a fékbetéteket és azok távtartóit, húzzuk meg többször a fékkart, és ellenőrizzük, hogy a fék szabályosan működik-e, és nem szivárog-e a folyadék a féktömlőből vagy a rendszerből. 26

KARBANTARTÁS A fékvezeték cseréje A fékvezeték cseréje (z) Használjunk kést vagy hasonló vágószerszámot a tömlő levágásához. (z) 90 MEGJEGYZÉS A kést biztonságosan, és a kézikönyv utasításainak megfelelően használjuk. HASZNOS TANÁCS 1 Ha a TL-BH62 szerszámot használjuk, tanulmányozzuk a termék használati útmutatóját. 2 (z) A fékcsőnek a féktest illesztékéhez és a fékkarhoz való biztonságos rögzítésének ellenőrzése érdekében előzetesen az ábra szerint tegyünk jelölést a tömlőre. (Az illesztéken belül a tömlő levágott végétől számítva kb. 11 mm-nyi csőnek kell lennie.) Jelölés (z) Kb. 11 mm 3 (w) (y) (C) (x) (C) (D) Vezessük át a féktömlőt az összekötőcsavaron és a roppantógyűrűn. (w) A beillesztés iránya (x) Leszabott vég (y) Zsírozzuk be a roppantógyűrű külső oldalát. (z) Szereljük fel a burkolatot a fékkar összekötő csavarjához. Fékvezeték Összekötő csavar (C) Roppantógyűrű (D) Prémium minőségű zsír (E) Fedél (E) (z) Folytatás a következő oldalon 27

KARBANTARTÁS A fékvezeték cseréje 4 (z) (C) (D) Használjunk kúpos szerszámot a fékvezeték levágott végének kisimításához, és helyezzük be a csatlakozóbetétet. Csatlakoztassuk a tömlőt a TL-BH61-hez a képen látható módon, rögzítsük a TL-BH61-et egy satuba, majd kalapáccsal vagy hasonló szerszámmal határozottan addig ütögessük a betétet, amíg a betét el nem éri a tömlő végét. Csatlakozóbetét Tömlő (C) Roppantógyűrű (D) TL-BH61 (E) Satu (E) Ha a tömlő vége nem így érintkezik a kapcsolódó betéttel, a tömlő leválhat vagy folyadékszivárgás léphet föl. (z) 1 mm 5 (z) Miután ellenőriztük, hogy a roppantógyűrű az ábrának megfelelően helyezkedik-e el, jó minőségű kenőanyaggal zsírozzuk be az összekötőcsavar menetét. (z) 2 mm Tömlő Roppantógyűrű (C) Csatlakozóbetét (C) (C) A fékkart az ábrán látható módon rögzítsük a tömlőhöz. Összekötő csavar Roppantógyűrű (C) Fékkar (D) Féktest 6 (D) Folytatás a következő oldalon 28

KARBANTARTÁS Fékbetétcsere 7 Miközben befele nyomjuk a féktömlőt, húzzuk meg az összekötőcsavart. 8 mm-es villáskulcs Összekötő csavar Meghúzási nyomaték 5 7 Nm Fékbetétcsere MEGJEGYZÉS A fékrendszert úgy tervezték, hogy a dugattyúk a fékbetétek kopásának megfelelően automatikusan utánaállítsák a féktárcsa és a fékbetét közötti távolságot a dugattyú kinyúlásával, így amikor kicseréli a fékbetéteket, vissza kell húznia a dugattyúkat. Ha az olajfeltöltéskor a fékbetétre olaj kerül, vagy ha a betét 0,5 mm vastagságúra kopott, esetleg a fékbetét nyomórugói akadályozzák a tárcsa forgását, a fékbetéteket ki kell cserélni. Vegyük ki a kereket a vázból, és az ábrának megfelelően távolítsuk el a fékbetéteket. Sasszeg Fékbetét 1 2 Tisztítsuk meg a dugattyúkat és a környező területeket. Anélkül hogy elfordítanánk, nyomjuk vissza a hengereket, amennyire lehetséges. Dugattyú MEGJEGYZÉS Ne felejtsük el, hogy fennáll az olajtartály túlfolyásának veszélye. 3 Folytatás a következő oldalon 29

KARBANTARTÁS Fékbetétcsere Szereljük be az új fékbetéteket, majd helyezzük be a (piros színű) Fékbetét távtartó. Ezután hajtsuk szét a sasszeget. Sasszeg Fékbetét távtartó (piros színű) 4 5 Többször húzzuk meg a fékkart, és ellenőrizzük a működés keménységét. 6 Távolítsuk el a fékbetét távtartóit. 7 Szereljük be a kereket, majd ellenőrizzük, hogy a fékbetét és a féktárcsa nem érintkezik-e. MEGJEGYZÉS Ha érintkeznek, igazítsuk utána az Általános működés FELSZERELÉS (HIDRAULIKUS TÁRCSAFÉK) című részének útmutatásai szerint. 8 Az olajszint ellenőrzése után zárjuk a túlfolyótartály fedelét. 9 Állítsuk vissza a fékkart az eredeti helyzetébe. 30

KARBANTARTÁS Bowdencsere Bowdencsere ST-EF505 1 A [B] kar segítségével állítsuk be a láncot a legkisebb lánctányéron és a legkisebb lánckeréken. (C) A csavarok eltávolítása után vegyük le a fedelet. [B] Kar Csavar (C) Fedél 2 Távolítsuk el a jelölőt, majd húzzuk ki a bowdent és folytassuk új bowden beszerelésével. Bowden Meghúzási nyomaték 3 0,25 0,5 Nm 4 Szereljük fel a jelölőt a forgótestre. 31

Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)