Hidraulikus tárcsafék

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hidraulikus tárcsafék"

Átírás

1 (Hungarian) DM-BR Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék ST-R785 BR-R785 BR-RS785 BR-RS805

2 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 4 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 5 Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról:...5 Felszerelés a kerékpárra és karbantartás:...6 Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról:...8 Felszerelés a kerékpárra és karbantartás:...8 Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról:...9 Felszerelés a kerékpárra és karbantartás:...9 FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK FELSZERELÉS Kerékküllő szerelvény...14 A féktárcsa felszerelése...14 A kétfunkciós vezérlőkar felszerelése...16 A fékvezeték felszerelése...17 A fékvezeték felszerelése (könnyített tömlőcsatlakozó rendszer)...21 Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés...22 A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése...30 A váz rögzítőcsavarok ideiglenes meghúzása...40 A VILLAMOS VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Az csomópont bekötése...42 A kétfunkciós vezérlőkar bekötése...44 Csatlakozások ellenőrzése...45 A villamos vezetékek leválasztása...45 BEÁLLÍTÁS A holtjáték és a fékkartávolság beállítása...47 Beállítás, ha a dugattyúk működése nem megfelelő

3 KARBANTARTÁS A fékbetétek cseréje...50 Eredeti Shimano ásványi olaj cseréje...52 A váltóház felszerelése...52 A névtábla cseréje...53 A karegység és a bilincsegység szétszerelése...54 A karegység és a bilincsegység összeszerelése...55 A kapcsoló egység leszerelése...56 A kapcsolóegység összeszerelése

4 FONTOS FIGYELMEZTETÉS FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket. Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassák a szerelést. Feltétlenül forduljunk segítségért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk. A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. Minden kereskedői kézikönyv és használati útmutató online formában is megtekinthető honlapunkon ( Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat aszerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELEM A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 4

5 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN FIGYELEM Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. Pótalkatrészként csakis eredeti Shimano alkatrészek használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek, váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Emellett ha a beállításokat nem helyesen végzik el, problémák adódhatnak és váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. Jelen kereskedői kézikönyv csak országúti tárcsafék (elektronikus fokozatváltó rendszer) elemeihez használható. A jelen kézikönyvben nem fellelhető termékinformációt keressük az egyes termékekhez mellékelt kereskedői kézikönyvben. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Fék Fontos, hogy teljes mértékben értsük kerékpárunk fékrendszerének működési elvét. A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használta irányításbeli problémákat vagy bukást okozhat, ezzel komoly sérülést idézhet elő. Mivel a kerékpárok irányítása az egyes modellek között is nagymértékben változhat, mindenképpen gyakoroljuk be az adott kerékpár fékrendszerének működését, beleértve a fékkar működtetésének erőigényét és a kerékpár maximális fékteljesítményét. Kérjünk tanácsot a szakkereskedőtől, tanulmányozzuk a használati útmutatót, illetve forgalommentes helyen, kis sebesség mellett gyakoroljuk a fékezést. Ügyeljünk arra, hogy kezünkkel ne érintsük a forgó féktárcsát. A mozgó féktárcsa élei komoly kézsérülést okozhatnak: különösen ügyeljünk a tárcsa belső áttöréseire, ahova ujjunk beszorulhat. Használat során a féktest és a féktárcsa nagymértékben felmelegszik, így menet közben vagy megállás után semmiképpen ne érintsük meg ezeket az alkatrészeket, mert égési sérülést okozhatnak. Figyeljünk arra, hogy a féktárcsa, illetve a fékbetétek ne szennyeződjenek olajjal vagy más kenőagyaggal. A szennyezett fékrendszer gyengébb teljesítményt nyújt. Ha olaj vagy zsír kerül a fékbetétekre, forduljon szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Fennáll a veszélye, hogy a fékek teljesítménye számottevően romlik. Ha a fék működtetése közben zajt hallunk, ez azt jelezheti, hogy a fékbetétek már használhatóságuk határáig lekoptak. Ellenőrizzük, hogy a fékrendszer eléggé kihűlt-e, és ellenőrizzük a fékbetét vastagságát. Ha a fékbetét vastagsága 0,5 mm vagy kevesebb, a fékbetétet újra kell cserélni. Forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. 2 mm 0,5 mm Ha a féktárcsa repedt vagy eldeformálódott, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha a féktárcsa 1,5 mm vastagságúra vagy még vékonyabbra kopott, és kilátszik az alumínium felület, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. A féktárcsa eltörhet, mi pedig bukhatunk a kerékpárral. Fékberagadást tapasztalhatunk, ha a féket folyamatosan üzemeltetjük. Ennek megszüntetése érdekében egy pillanatra engedjük vissza a kart. A gőzbeállás okozta fékberagadást a fékrendszerben található kis mennyiségű víz és levegő hevülése által keletkezett térfogattágulás okozza. Ilyen esetben a fékkar működtetéséhez szükséges erő hirtelen megnő. 5

6 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A tárcsafékrendszert úgy tervezték, hogy a kerékpár nem fordítható fejjel lefelé. Ha a kerékpárt felfordítjuk vagy lefektetjük, a használat során olyan rendellenességek léphetnek fel, ami súlyos balesetet okozhat. Használat előtt működtessük néhányszor a fékkart, és győződjünk meg arról, hogy a fékrendszer a megszokott módon üzemel. Ha nem működik megfelelően, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha a fékkar behúzásakor nem érzünk ellenállást, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha folyadékszivárgást észlelünk, ne használjuk a féket és azonnal forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék leblokkolhat, mi pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérüléshez vezethet. Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal ellenőrizzük az első és a hátsó fék megfelelő működését. Nedves időjárásban a féktávolság megnő. Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk. Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben megcsúszik. A köpeny megcsúszása könnyen bukáshoz vezethet. Ennek elkerülése érdekében csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A váltókapcsoló működtetésekor az első váltót mozgató motor megállás nélkül mozog a váltási pozíció eléréséig, ezért ügyeljünk, nehogy az ujjunk beszoruljon. Ügyeljünk arra, hogy a kerék kivétele és beszerelése során kezünkkel ne érintsük a féktárcsát. A mozgó féktárcsa élei komoly sérülést okozhatnak: ujjunk beszorulhat a tárcsa belső áttöréseibe. Ha a féktárcsa megrepedt vagy eldeformálódott, azonnal ki kell cserélni. Ha a féktárcsa 1,5 mm vastagságúra kopott, és kilátszik az alumínium felület, a féktárcsát feltétlenül ki kell cserélni. Mindig ellenőrizzük, hogy a fék elemei kellően kihűltek-e, mielőtt a féket állítani próbálnánk. Kizárólag eredeti Shimano ásványi olajat használjunk. Bármilyen más típusú olaj alkalmazása rendellenes működést idézhet elő, illetve teljes egészében használhatatlanná teheti a fékrendszert. Figyeljünk arra, hogy kizárólag frissen nyitott flakonból töltsük fel a fékrendszert, és soha ne használjuk a rendszerből kifolyatott olajat. A fáradt vagy állott olaj vizet is tartalmazhat, ami fékberagadást idézhet elő. Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön se víz, se levegő a fékrendszerbe, máskülönben fékberagadást és más működési rendellenességet tapasztalhatunk. Legyünk különösképpen óvatosak a túlfolyótartály fedelének eltávolításakor. Ha elvágjuk a féktömlőt, mert rövidíteni szeretnénk, illetve ha a tömlőt jobb oldalról balra szeretnénk helyezni vagy megfordítva, ne mulasszuk el a féktömlő légtelenítését az Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés fejezet lépéseinek végrehajtásával. Amikor a kerékpárt fejjel lefelé vagy oldalára fordítjuk, a túlfolyótartályban lévő kis mennyiségű levegő keveredhet a rendszerben lévő olajjal, a rendszerben maradhat a légtelenítő csavarok lezárása után, és a későbbi használat során fékrendszer több pontján is összegyűlhet. A tárcsafékrendszert úgy tervezték, hogy a kerékpár nem fordítható fejjel lefelé. Ha a kerékpárt akár fejjel lefelé, akár oldalára fordítjuk, a túlfolyótartályban lévő kis mennyiségű levegő elindulhat a munkahenger irányába. Ha ez megtörténik, a használat során olyan rendellenességek léphetnek fel, melyek hirtelen fékkihagyást eredményeznek. Ez súlyos balesetet is okozhat. Ha a kerékpárt mégis fejjel lefele vagy oldalára fordítottuk, működtessük néhányszor a fékkart, és győződjünk meg arról, hogy a fékrendszer a megszokott módon üzemel. Ha bármilyen működési rendellenességet tapasztalunk, állítsuk be a féket az alábbi eljárás végrehajtásával. Ha a fék a kar behúzásakor nehezen (késve) lép működésbe Úgy állítsuk be a fékkar légtelenítő részét, hogy párhuzamosan álljon a földfelszínnel, és gyengéden nyomjuk le a kart több alkalommal, és várjunk, hogy a légbuborékok visszatérjenek a túlfolyó tartályba. Ha még ezek után is lassúnak érezzük a fék működését, légtelenítsük a fékrendszert. (Tanulmányozzuk az Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés fejezetet.) 6

7 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Ha a gyorskioldó kar a féktárcsával egy oldalon van, figyeljünk arra, hogy a kettő ne érjen egymáshoz. Legjobb, ha a kart az ellentétes oldalra helyezzük. A Shimano tárcsafékrendszerek nem szerelhetők tandem kerékpárokra. A tandem kerékpárok összsúlya ugyanis nagy, a fékrendszer terhelése a fékezés alkalmával megnövekszik. Ha hidraulikus tárcsaféket használunk tandem kerékpáron, az olaj túlságosan felforrósodik, a keletkező gőz blokkolja a rendszert, illetve a féktömlő megrepedhet, ami miatt a fék felmondja a szolgálatot. Ha a féktestet csavarrögzítő tüskékkel szereltük fel, ügyeljünk a felhasznált rögzítőcsavarok megfelelő Csavarrögzítő csap hosszára. Ellenkező esetben a csavarrögzítő csapok rögzítése lehet, hogy nem lesz megfelelő, és a csavarok kieshetnek. Féktömlő Miután a féktömlőt fölszereltük a fékegységre, betöltöttük az eredeti Shimano olajat és légtelenítettük a rendszert, húzzuk meg többször a fékkart, hogy ellenőrizzük, a fék szabályosan működik-e és nem szivárog-e a folyadék a fékcsőből vagy a rendszerből. A csatlakozóbetét csak ehhez a féktömlőhöz alkalmazható. A megfelelő csatlakozóbetétet az alábbi táblázat szerint választhatjuk ki. A féktömlővel nem kompatibilis csatlakozóbetét használata folyadékszivárgást okozhat. Típusszám Hossz Szín SM-BH59-SB SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Arany Ne használjuk fel újra a roppantógyűrűt vagy a csatlakozóbetétet a visszaszerelésnél. Előfordulhat, hogy a sérült vagy újból felhasznált roppantógyűrű vagy csatlakozóbetét nem biztosít megfelelő erősségű féktömlő-csatlakozást, így a tömlő leválhat a féktestről vagy a fékkarról. Ha a féktömlő leválik, fennáll a veszély, hogy a fékhatás bármelyik pillanatban megszűnik. Féktömlő Kapcsolódó betét Leszabott vég Roppantógyűrű Összekötő csavar Úgy vágjuk le a fékcsövet, hogy a levágott vég merőleges legyen a fékcső vonalára. Ha szögben vágjuk le a tömlőt, folyadékszivárgás fordulhat elő. 90 fok 7

8 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: VIGYÁZAT Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Óvintézkedések az eredeti Shimano ásványi olaj kezelésénél A szemmel való érintkezés irritáló hatású lehet. Ha az olaj mégis a szemünkbe kerülne, öblítsük ki vízzel, és azonnal forduljunk orvoshoz. A bőrrel való érintkezés kiütést és kellemetlen érzést okozhat. Ha az olaj mégis a bőrre kerülne, azonnal mossuk le szappanos vízzel. Az eredeti Shimano ásványi olaj permetének vagy párájának belégzése hányingert idézhet elő. Orrunkat, szánkat védjük légzőmaszkkal, és kizárólag jól szellőző helységben végezzük a szerelést. Ha az eredeti Shimano olaj páráját mégis belélegeznénk, azonnal menjünk ki a friss levegőre. Takarózzunk be. Tartsuk magunkat melegen, és forduljunk orvoshoz. Bekopási idő A tárcsafékek bizonyos mértékű bekopási idő után nyújtanak optimális fékhatást. Az első időszakban fokozatos fékerő-növekedést fogunk tapasztalni. Legyünk tisztában a fékerő fokozatos növekedésével a bekopási időszak során. Hasonló bekopási időszak következik a tárcsafék rotor vagy a fékbetétek cseréjét követően. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Az eredeti Shimano ásványi olaj kezelése A szemmel való érintkezés irritáló hatású lehet. Az olaj kezelése során viseljünk védőszemüveget, és kerüljük az olaj szembe kerülését. Ha az olaj mégis a szemünkbe kerülne, öblítsük ki vízzel, és azonnal forduljunk orvoshoz. A bőrrel való érintkezés kiütést és kellemetlen érzést okozhat. Az olaj kezelése során használjunk védőkesztyűt. Ha az olaj mégis a bőrre kerülne, azonnal mossuk le szappanos vízzel. Ne igyuk meg. Hányást és hasmenést okozhat. Tartsuk távol a gyermekektől. Soha ne vágjuk, melegítsük, hegesszük vagy hozzuk nyomás alá az olajos flakont, mert ez gyulladáshoz vagy robbanáshoz vezethet. A fáradt olaj ártalmatlanítása: Tartsuk be a helyi vagy országos hulladékkezelési előírásokat. Figyelem: A flakont gondosan zárjuk le, hogy megakadályozzuk az idegen anyagok behatolását, tartsuk hűvös, árnyékos helyen, távol a naptól és más hőforrástól. Sűrített levegővel való tisztítás Ha a féktestet tisztítás céljából szétszereljük, a belső felületeket légnyomással tisztítsuk meg, és ügyeljünk arra, hogy a levegővel nedvesség ne tudjon a felületen lerakódni. Tegyük lehetővé, hogy a részegységek az összeszerelés előtt teljesen megszáradjanak. Féktömlő A féktömlő elvágásakor óvatosan bánjunk a késsel, nehogy sérülést okozzunk. Vigyázzunk, mert a roppantógyűrű is sérülést okozhat. 8

9 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Mindig forgassuk a hajtóművet a fokozatváltáshoz tartozó kapcsolóval végzett műveletek közben. Ez a kis csatlakozó vízálló. Feleslegesen ne csatlakoztassuk és ne bontsuk a csatlakozást. Tönkretehetjük vele a csatlakozót. Ügyeljünk, hogy ne jusson víz a terminálba. Az alkatrészeket teljesen vízálló kivitelben tervezték, hogy ellenálljanak az esős időjárásnak, ugyanakkor semmiképp se helyezzük azokat szándékosan vízbe. A kerékpárt ne tisztítsuk nagynyomású autómosó berendezéssel. Ha víz jut az alkatrészekbe, működési nehézség vagy rozsdásodás léphet fel. A termékeket óvatosan kezeljük, és ne tegyük ki ütésnek, rázkódásnak. A termék tisztításához ne használjunk hígítót vagy más oldószert. Ezek az anyagok károsíthatják a felületeket. Ha a fokozatváltás érzete nem eléggé sima, tisztítsuk meg a hátsó váltót és kenjük meg az összes mozgó alkatrészt. A termék szoftverének frissítéseivel kapcsolatban a vásárlás helyén érdeklődjünk. A legfrissebb tájékoztatást a Shimano honlapjáról szerezhetjük be. A kerék kiszerelését követően ajánlott a fékbetétek közé távtartó behelyezése. Ne húzzuk be a fékkart, ha a kereket kivettük. Ha a fékkart a féktárcsa vagy a fékbetét-távtartó nélkül behúzzuk, a dugattyú a normális helyzetnél tovább mozdul. Ha ez megtörténne, forduljunk szakkereskedőhöz. A fékrendszer tisztításához és karbantartásához használjunk szappanos vizet és száraz törlőrongyot. Ne használjuk a kereskedelemben kapható féktisztítót, illetve csikorgáscsökkentőt, mert ezek megtámadhatják a fékrendszer tömítéseit. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használat és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. A rendszer kikapcsolással történő visszaállításáról Ha a rendszer nem működik, a működés helyreállítható a tápellátás ki-, majd visszakapcsolásával. Az akkumulátor eltávolítását követően kb. egy perc szükséges a rendszer funkcióinak visszaállításához. SM-BTR1 használata esetén Vegyük ki az akkumulátort az akkumulátortartóból. Körülbelül egy perc múlva tegyük vissza az akkumulátort. SM-BTR2 használata esetén Válasszuk le a csatlakozódugaszt az SM-BTR2-ről. Körülbelül egy perc múlva dugjuk vissza a csatlakozódugaszt. Csatlakozás és kommunikáció a PC-vel A PC csatlakozó eszköz segítségével számítógépet kapcsolhatunk a kerékpárhoz (a kerékpáron működő rendszerhez vagy egységhez), és használható az E-TUBE PROJECT szoftver is olyan feladatok végrehajtására, mint egyes egységek vagy a teljes rendszer személyre szabása és a firmware frissítése. PC csatlakozó eszköz: SM-PCE1/SM-BCR2 E-TUBE PROJECT: a számítógépes alkalmazás Firmware: az egyes egységekben található szoftver Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A nem használt kábelvégekhez feltétlenül rögzítsünk záródugókat. Mindig ügyeljünk arra, hogy eredeti Shimano TL-EW02 típusú célszerszámot használjuk az elektromos vezetékek eltávolításához. Olyan hosszú féktömlőt használjunk, hogy a tömlő a kormány szélső állásaiban is lazán maradjon. Ezen felül ellenőrizzük, hogy a váltókarok nem érintkeznek-e a vázzal a kormány elfordítása esetén. 9

10 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Elektromos vezetékek / Elektromos vezetékek borítása A villamos vezetékeket kábelrögzítővel biztosítsuk, hogy ne a kábelek ne érjenek hozzá a lánctányérokhoz, lánckerekekhez és a köpenyhez. A ragasztó nem túlságosan erős, nehogy leszedje a festéket, ha pl. a vezeték cseréje miatt el kell távolítani a vezeték borítását. Ha leszedjük a vezeték borítását, mindig cseréljük újra a borítást. Az elektromos vezeték borításának eltávolítását ne végezzük túl nagy erővel. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a festék leválhat a vázról. Ne vegyük le a beépített típusú elektromos vezeték (EW-SD50-I) kábeltartóit. Ezek a kábeltartók akadályozzák meg, hogy a vezeték a vázban elmozduljon. A kerékpárra való felszereléskor erővel ne hajlítsuk meg a vezeték dugaszát. Ez ugyanis rossz érintkezéshez vezethet. Tárcsafék Ha a féktestet tartó konzol, illetve a saru nem áll párhuzamosan, a féktárcsa és a féktest érintkezhetnek. A kerék kiszerelését követően ajánlott a fékbetétek közé távtartó behelyezése. A fékbetét-távtartóval elkerülhető, hogy a dugattyúk kimozduljanak helyükről, ha a fékkart behúznánk, amikor a kerék nincs a helyén. Ha a fékkart a féktárcsa vagy a fékbetét-távtartó nélkül behúzzuk, a dugattyú a normális helyzetnél tovább mozdul. Ilyenkor a fékbetétek visszatolásához lapos, nagy felületű csavarhúzót használjunk, és vigyázzunk, hogy eközben a fékbetét felületét meg ne sértsük. (Ha a fékbetétet leszereljük, nem kell mást tennünk, mint egy lapos szerszámmal a dugattyút nagy erővel visszanyomni, de itt is ügyeljünk az esetleges károsodás elkerülésére.) Ha a fékbetétek vagy dugattyúk visszanyomása túl nehezen menne, esetleg szereljük le a légtelenítő csavarokat, és így próbálkozzunk újra. (Figyelem, a túlfolyótartályból ezzel egy időben olaj folyhat ki.) A fékrendszer felületének tisztításához használjunk alkoholt, illetve szappanos vizet és száraz törlőrongyot. Ne használjuk a kereskedelemben kapható féktisztítót, illetve zajcsökkentő anyagot, mert ezek megtámadhatják a fékrendszer tömítéseit. A féktest leszerelése esetén soha ne távolítsuk el a dugattyút. Ha a tárcsa megkopott, repedt vagy eldeformálódott, azonnal ki kell cserélni. Kétfunkciós vezérlőkar A gyárból való kiszállításkor a csatlakozókat záródugóval lezárják. Ezeket a záródugókat csak szükség esetén távolítsuk el. A villamos vezetékek vezetésekor ügyeljünk, hogy a vezeték ne akadályozza a fékkar működését. A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. Az alkatrészek újbóli felszerelésére és cseréjére vonatkozó megjegyzés Ha újra összeszerelünk vagy cserélünk egy terméket, azt a rendszer automatikusan felismeri, így a beállításoknak megfelelően tud működni. Ha a rendszer az összeszerelés vagy csere után nem működik, végezzük el a rendszer-visszaállítási eljárást a működés ellenőrzése érdekében. Ha az alkatrészek összeállítása megváltozik vagy rendellenességet tapasztalunk, használjuk az E-TUBE PROJECT szoftvert az egyes elemek firmware verziójának a legfrissebb változatra történő frissítéséhez, és végezzünk újabb ellenőrzést. Azt is ellenőrizzük, hogy az E-TUBE PROJECT szoftver legfrissebb verzióját használjuk-e. Ha nem a legújabb szoftververziót használjuk, az alkatrészek kompatibilitása vagy a funkciók elérhetősége nem megfelelő lehet. 10

11 FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK

12 FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK A következő szerszámok szükségesek a felszereléshez, beállításhoz és karbantartáshoz. Szerszám Szerszám Szerszám 1.5 1,5 mm-es imbuszkulcs Csavarhúzó [#2] Hatlapfejű [#15] 2,5 mm-es imbuszkulcs Lapos csavarhúzó (névleges átm. 0,5 3) TL-BH61 TL-BH61 3 mm-es imbuszkulcs Lapos csavarhúzó (névleges átm. 0,7 3) TL-LR15 TL-LR15 4 mm-es imbuszkulcs Lapos csavarhúzó (névleges átm. 0,8 4) SM-DISC (Olajtölcsér és olajdugó) 5 mm-es imbuszkulcs Univerzális kés TL-BT03 TL-BT03/ TL-BT03-S 8 mm-es villáskulcs Műanyag kalapács 7 mm-es dugókulcs Hatlapfejű [#5] 12

13 FELSZERELÉS

14 FELSZERELÉS Kerékküllő szerelvény FELSZERELÉS Jelen kereskedői kézikönyv az országúti tárcsafék felszerelését ismerteti. Más termékek felszerelésével kapcsolatban lásd az egyes termékek kereskedői kézikönyvét. Kerékküllő szerelvény A kerék forgásiránya (w) (x) (y) (z) (w) Első bal (x) Hátsó bal (y) Hátsó jobb (z) Első jobb [1] [2] Ellenőrizzük, hogy a küllők az ábrán látható módon vannak-e befűzve. A sugaras fűzés nem használható. A bal oldali első (féktárcsa felszerelés oldala) és a mindkét oldali hátsó küllőmintázatot lásd: [1]. A jobb oldali első küllőmintázatot lásd: [2]. A féktárcsa felszerelése Center lock típus TL-LR15 Féktárcsarögzítő zárógyűrű (B) TL-LR15 Meghúzási nyomaték TL-LR Nm (B) 14

15 FELSZERELÉS A féktárcsa felszerelése 6 csavaros típus (záró alátéttel) Szereljük fel a tárcsafék rotort és a záró alátéteket az agyra, és húzzuk meg a csavarokat. Záró alátét (B) Féktárcsa rögzítőcsavarja Meghúzási nyomaték 2 4 Nm 1 A záró alátéteket úgy szereljük fel, hogy a "TOP" feliratú oldaluk nézzen felénk. Ne használjuk újra a régi záróalátéteket. A féktárcsa felszerelésekor új záróalátéteket használjunk. A felszereléshez a kifejezetten erre a célra való féktárcsa rögzítőcsavarokat használjuk. (B) Húzzunk védőkesztyűt, és mérsékelt erővel forgassuk a féktárcsát az óramutató járásával megegyező irányba. 2 Ezután húzzuk meg a féktárcsa rögzítőcsavarokat az ábrán látható sorrendben. 15

16 FELSZERELÉS A kétfunkciós vezérlőkar felszerelése A kétfunkciós vezérlőkar felszerelése Akasszuk ki a váltóház bal és jobb oldali fülét is, és az ábrán látható módon nyissuk fel a váltóházat. 1 Szereljük fel a kétfunkciós vezérlőkart a kormányra, és imbuszkulccsal húzzuk meg a bilincsanyát. Bilincs anya Meghúzási nyomaték 6 8 Nm 2 Karbon kormánynál még az ajánlott meghúzási nyomaték is a kormány sérülését okozhatja vagy a fogantyú rögzítése nem lesz kielégítő. A megfelelő nyomaték meghatározásához kérje a komplett kerékpár vagy a kormány gyártójának segítségét. Az ST-R785 bilincspántja, rögzítőcsavarja és bilincsanyája más termékekkel nem kompatibilis. Ne alkalmazzuk együtt más termékekben használt alkatrészekkel. 16

17 FELSZERELÉS A fékvezeték felszerelése A fékvezeték felszerelése (z) Használjunk kést vagy hasonló vágószerszámot a tömlő levágásához. (z) 90 fok A kést biztonságosan, és a kézikönyv utasításainak megfelelően használjuk. 1 HASZNOS TANÁCS Ha a TL-BH62 szerszámot használjuk, tanulmányozzuk a termék használati útmutatóját. 2 (z) Tegyünk jelzést a féktömlőre az ábra szerint, hogy ellenőrizni tudjuk, a fékvezeték végei rögzítve vannak-e a féktest és a kétfunkciós vezérlőkar tömlőtartójára. (Útmutatásul: a fékvezeték a tartó belsejébe kerülő szakasza megközelítőleg 11 mm hosszú.) (z) 11 mm (y) (D) (z) (C) (B) A tömlőt az ábrán bemutatott módon vezessük át a rögzítőcsavaron és a roppantógyűrűn. (y) A beillesztés iránya (z) Zsírozzuk be a roppantógyűrű külső oldalát. Fékvezeték (B) Leszabott vég (C) Roppantógyűrű (D) Összekötő csavar (E) Kenőanyag 3 (C) (E) A beépített típusú vázra történő felszereléshez először csatlakoztassuk a vázon lévő féktesthez a féktömlőnek azt a végét, amelyikhez nincs csatlakozó hüvely rögzítve. Folytatás a következő oldalon 17

18 FELSZERELÉS A fékvezeték felszerelése Miután ellenőriztük, hogy a roppantógyűrű az ábrának megfelelően helyezkedik el, zsírozzuk be a rögzítőcsavar menetét. (z) 2 mm 4 Típusszám Hossz Szín SM-BH59-SB SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Arany (G) (z) (F) (H) (F) Roppantógyűrű (G) Fékvezeték (H) Kapcsolódó betét Az SM-BH59-SB / SM-BH59-JK-SS-hez mellékelt, kifejezetten erre a célra szolgáló csatlakozóbetétet használjuk. Az alkatrészhez mellékelt csatlakozóbetéttől eltérő típus használata a csatlakozás meglazulását okozhatja, ami olajszivárgáshoz és más problémákhoz vezethet. 5 TL-BH61 (I) (J) (z) (J) (I) (K) (L) (M) Kúpos szerszámot használjunk a fékvezeték levágott végének kisimításához, és szereljük be a csatlakozóbetétet. Csatlakoztassuk a fékvezeték a TL-BH61- hez az ábra szerint, majd fogjuk satuba a TL-BH61-et. Ezután kalapáljuk le a csatlakozóbetétet annyira, hogy a csatlakozóbetét tartója érintkezzen a fékvezeték végével. Ha a fékvezeték vége nem érintkezik a csatlakozóbetét tartójával, a Fékvezeték leválhat vagy folyadékszivárgás jelentkezhet. (I) Fékvezeték (J) Kapcsolódó betét (K) Roppantógyűrű (L) TL-BH61 (M) Satu (z) 1 mm Folytatás a következő oldalon 18

19 FELSZERELÉS A fékvezeték felszerelése Ellenőrizzük, hogy a féktömlő nincs-e megcsavarodva. (N) Féktest Ellenőrizzük, hogy a féktest és a kétfunkciós vezérlőkar az ábra szerinti helyzetben állnak-e. Bal oldali kar (N) 6 Jobb oldali kar (N) 7 (O) Rögzítsük a kétfunkciós vezérlőkart a kormányhoz vagy satuba, és egyenesen vezessük be a fékvezetéket. A rögzítőcsavart a fékvezeték nyomása közben villáskulccsal húzzuk meg. Ezen a ponton még egyszer ellenőrizzük, hogy egyenesen nyomjuk-e a fékvezetéket. (O) Összekötő csavar Meghúzási nyomaték 5 7 Nm A kormányra szereléshez a konzol szögét úgy állítsuk be, hogy a kormányhoz képest megdöntjük a konzolt, hogy be tudjuk hajtani a csavart. Ügyeljünk, hogy közben ne sérüljön a kormány, sem más alkatrészek. Folytatás a következő oldalon 19

20 FELSZERELÉS A fékvezeték felszerelése Ideiglenesen rögzítsük a fékvezeték a kormányhoz (ragasztószalaggal vagy hasonló eszközzel). (P) Fékvezeték (Q) Szalag 8 (P) (Q) A féktömlő féktest oldali vége Banjo típus Miután ellenőriztük, hogy mindkét tömítőgyűrű be van illesztve a csatlakozó hüvely felső és alsó hornyába, rögzítsük a csatlakozó hüvelyt a féktesthez az ábra szerint. Ezen a ponton is ellenőrizzük, hogy a tömítőgyűrűk a hornyokban vannak-e. (R) Fékvezeték (S) Csatlakozó hüvely (T) Tömítőgyűrűk (S) (R) Meghúzási nyomaték 8 10 Nm HASZNOS TANÁCS (T) A tömítőgyűrűk be vannak zsírozva. Egyenes típus Csatlakoztassa a csatlakozóbetétet a féktömlőhöz. Ezután, miközben befele nyomjuk a féktömlőt, szorítsuk meg a rögzítőcsavart. (U) Fékvezeték (V) Összekötő csavar (W) Roppantógyűrű (X) Kapcsolódó betét Meghúzási nyomaték 5 7 Nm (U) (V) (W) (X) 20

21 FELSZERELÉS A fékvezeték felszerelése (könnyített tömlőcsatlakozó rendszer) A fékvezeték felszerelése (könnyített tömlőcsatlakozó rendszer) A könnyített tömlőcsatlakozó rendszer áttekintése (C) (B) (E) Kétfunkciós vezérlőkar (B) Csatlakozó karmantyú (C) Kar ütköző (D) Tömlő zárókupak (E) Féktest (D) A könnyített tömlőcsatlakozó rendszerről Ez a felsorolás a könnyített tömlőcsatlakozó rendszert alkotó alkatrészeket tartalmazza. Csatlakozó karmantyú A féktömlő felszerelésével és cseréjével kapcsolatos információkat lásd az Általános működés c. szakaszban. 21

22 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Miután a féktesthez rögzítettük a légtelenítő távtartót (sárga), helyezzük a kerékpárt a szerelőállványra az ábra szerint. Fékvezeték (B) Féktest A féktest légtelenítéséhez SM-DISC (olajtölcsér és olajdugó) szükséges. (B) Szereljük fel a légtelenítő távtartót (sárga). (C) Légtelenítő távtartó (D) Fékbetét tengelye (D) Meghúzási nyomaték 1 0,1 0,3 Nm (C) 2 (E) Nyissuk fel a váltóházat, és vegyük ki a névtábla rögzítőcsavarját. Fogjuk meg a névtábla alsó részét, ragadjuk meg a kart, és húzzuk felfelé a névtáblát az eltávolításhoz, az ábra szerint. (E) A névtábla rögzítőcsavarja A névtábla rögzítőcsavarja nagyon kicsi. Ügyeljünk arra, hogy ne veszítsük el a csavart, amikor kivesszük. Folytatás a következő oldalon 22

23 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés 3 Úgy állítsuk be a légtelenítő csavar pozícióját, hogy a felülete párhuzamos legyen a talajjal. (F) Távolítsuk el a légtelenítő csavart. (F) Légtelenítő csavar (G) Tömítőgyűrűk (G) 4 (H) Tegyük fel az olajtölcsért. (H) Olajtölcsér 5 6 A légtelenítés közben satuba szorítsuk be a féktestet. Folytatás a következő oldalon 23

24 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés (I) BR-R785/RS805 Tegyük helyére a 7 mm-es dugókulcsot. Töltse meg a fecskendőt a megfelelő olajjal, csatlakoztassa a fecskendőt a túlfolyószelephez, és rögzítse azt a csőtartóval oly módon, hogy a cső ne váljon le. (I) Csőtartó (J) Túlfolyószelep (K) Légtelenítő csavar (L) Túlfolyócsap (M) Adapter (J) (J) Nyissuk meg a túlfolyószelepet egy 1/8-os fordulattal. BR-RS785 Töltse meg a fecskendőt a megfelelő olajjal. Csatlakoztassa a termékhez kapott adaptert vagy az eredeti Shimano szerszámot a cső végéhez, csatlakoztassa a csövet a túlfolyószelephez, és rögzítse azt a csőtartóval olyan módon, hogy a cső ne váljon le. Szorítsuk egy satuba a féktestet, hogy megelőzzük a cső véletlen leválását. Ne húzzuk be és engedjük fel a kart többször egymás után. Előfordulhat, hogy az ilyen művelet eredményeként buborék nélküli olaj távozhat, de légbuborékok maradhatnak a féktestben lévő olajban, és a légtelenítés hosszabb ideig fog tartani. (Ha mégis többször behúzzuk és felengedjük a kart, legcélszerűbb az összes olajat kinyomni, majd újból feltölteni.) (I) Nyissuk meg a légtelenítő csavart egy 1/8-os fordulattal. 7 A fecskendőből nyomjunk olajat a fékrendszerbe. Ekkor az olaj a tölcséren keresztül távozni kezd. Addig folytassuk az olaj befecskendezését, míg már nem látunk légbuborékot távozni. (K) (L) (I) (M) Folytatás a következő oldalon 24

25 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Ha már nem látunk légbuborékot távozni az olajtölcsérben, ideiglenesen zárjuk el a túlfolyószelepet / csavart. 8 Vegyük le a fecskendőt, és ronggyal fogjuk be a fecskendő csövének végét, hogy az olaj ne csepegjen el. A mellékelt csövet és tasakot gumiszalaggal kössük be. Helyezzük el a 7 mm-es dugókulcsot az ábra szerint, csatlakoztassuk a csövet a túlfolyószelephez, és lazítsuk meg a szelepet / csavart. (N) Tasak (O) Légbuborékok 9 (N) (O) Ezen a ponton ellenőrizzük, hogy a cső rögzítve van-e a túlfolyószelephez / csavarhoz. Valamivel később az olaj és a levegő magától folyik a túlfolyószelepen keresztül a tömlőbe. Ezzel a módszerrel lehet a legkönnyebben eltávolítani a fékrendszerben rekedt levegő legnagyobb részét. Meggyorsíthatja a folyamatot, ha a féktömlőt finoman rázzuk, vagy a konzolt, illetve a féktestet egy csavarhúzóval finoman kocogtatjuk, vagy a féktest helyzetét változtatjuk. A folyadékszint ilyenkor csökken a tölcsérben, ezért folyamatosan töltsük a tölcsért olajjal, hogy fenntartsuk a folyadékszintet, és ne szívódjon be levegő a fékrendszerbe. 10 Folytatás a következő oldalon 25

26 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés (J) BR-R785/RS805 Ha a túlfolyószelepen keresztül már nem távoznak légbuborékok, átmenetileg zárjuk el a túlfolyószelepet. (J) Túlfolyószelep (K) Légtelenítő csavar (L) Túlfolyócsap BR-RS785 Ha a túlfolyószelepen keresztül már nem távoznak légbuborékok, átmenetileg zárjuk el a légtelenítő csavart. 11 (K) (L) Folytatás a következő oldalon 26

27 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés BR-R785/RS805 Behúzott fékkarállás mellett gyors egymásutánban többször nyissuk ki, majd zárjuk el a túlfolyószelepet (0,5 másodpercenként), így a féktestben maradt levegő is távozik. Meghúzási nyomaték 4 6 Nm Ezt a műveletet ismételjük meg 2-3-szor egymás után. Ezután zárjuk el a túlfolyószelepet. BR-RS785 Behúzott fékkarállás mellett gyors egymásutánban többször nyissuk ki, majd zárjuk el a légtelenítő csavart (kb. 0,5 másodpercenként), így a féktestben maradt levegő is távozik. Ezt a műveletet ismételjük meg 2 3-szor egymás után. 12 Zárjuk el ismét a légtelenítő csavart. Folytatás a következő oldalon 27

28 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés Ha ezután a fékkart behúzzuk, a fékrendszerben lévő légbuborékok az olajtölcséren keresztül távoznak. Ha a buborékok már nem jelentkeznek, nyomjuk vissza a fékkart, ameddig lehetséges. (x) Laza (y) Félig kemény (z) Kemény Normál körülmények között a kar a működtetéskor keménynek érződik. 13 A kar mozgatása (x) (y) (z) 14 (z) (z) Döntsük meg a kormányt fel/le 30 fokkal az ábra szerint, majd végezzük el a 13. lépést, hogy ellenőrizzük, nem maradtak-e buborékok a rendszerben. Ha újabb légbuborékok jelennek meg, ismételjük a lépést mindaddig, amíg buborékok már nem jelennek meg. Döntsük meg a kormányt fel/le az ábra szerint, majd rögzítsük a kormányt és a kormányszárat. A kormány és a kormányszár rögzítésével kapcsolatban tanulmányozzuk ezeknek az alkatrészeknek a szerelési útmutatóját. (z) 30 (Q) Dugjuk be az olajtölcsért az olajdugóval úgy, hogy a felszerelt tömítőgyűrűs oldal lefelé nézzen. (P) Tömítőgyűrű (Q) Olajdugó 15 (P) Folytatás a következő oldalon 28

29 FELSZERELÉS Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés 16 Távolítsuk el az olajtölcsért, amely még mindig be van dugva az olajdugóval, és ekkor illesszük a tömítőgyűrűt a légtelenítő csavarra, és addig rögzítsük, amíg az olaj kifelé folyik, nehogy buborékok maradjanak az olajtartályban. Használjunk rongyot az olaj felitatására, így az nem folyhat szét. Meghúzási nyomaték 0,5 1 Nm Ne működtessük a fékkart. Ellenkező esetben levegő juthat a munkahengerbe. Töröljük le a kifolyt olajat

30 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése Szereljük le a légtelenítő távtartót (sárga). Légtelenítő távtartó 1 (B) (C) Szereljük be az új fékbetéteket és csavarokat. Ezen a ponton ne felejtsük el felszerelni a zégergyűrűt is. Az ábra szerint szereljük fel a fékbetéteket. (B) Fékbetétek (C) Zégergyűrű (D) Fékbetét tengelye Meghúzási nyomaték 0,1 0,3 Nm (D) 2 Ha hűtőbordás betétet használunk, ügyeljünk a bal (L) és jobb (R) jelölésre a beállításnál. HASZNOS TANÁCS Fékbetétrögzítő rugó A betét rögzítőrugóját az ábrán látható módon szereljük be. (A BR-R785/RS785 rugóján jelölés azonosítja a bal (L) és a jobb (R) oldalt.) 30

31 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése Ellenőrizzük az átalakító rögzítőcsavarjának hosszát (BR-R785/RS785) Hátsó (azonos a 140 és a 160 mm-es modellek esetében) (z) Illesszük be az átalakító rögzítőcsavarjait a váz rögzítési területre, és ellenőrizzük, hogy az átalakító rögzítőcsavarjai túlnyúló részének hossza eléri-e a 13 mm-t. (z) 13 mm Átalakító rögzítőcsavarja A csavarhossz választó használata esetén ügyeljünk rá, hogy az átalakító rögzítőcsavarjának vége az A tartományban legyen. Átalakító rögzítőcsavarja Csavarhosszválasztó A Az átalakító rögzítőcsavarja hosszának ellenőrzésekor ne használjunk alátétet. A felhasznált átalakító-rögzítőcsavar hossza a váz vastagságától függően változik. Olyan átalakító-rögzítőcsavart használjunk, amely megfelel a váz vastagságának. Váz vastagsága Átalakító rögzítőcsavarjának hossza Váz vastagsága Átalakító rögzítőcsavarjának hossza Y-rész 10 mm 16,8 mm Y mm 21,8 mm Y mm 26,8 mm Y mm 31,8 mm Y mm 36,8 mm Y mm 41,8 mm Y

32 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése Ellenőrizze a féktest C rögzítőcsavarját C (BR-RS805) Hátsó (azonos a 140 és a 160 mm-es modellek esetében) (z) Illesszük be a C féktest-rögzítőcsavarokat a váz rögzítési területre, és ellenőrizzük, hogy a féktest rögzítő csavarjainak túlnyúló rész hossza eléri-e a 13 mm-t. (z) 13 mm Féktest-rögzítőcsavar C A csavarhossz választó használata esetén ügyeljünk rá, hogy a C fékteströgzítőcsavar vége az A tartományban legyen. Fékteströgzítőcsavar C Csavarhosszválasztó A A C féktest-rögzítőcsavar hosszának ellenőrzésekor ne használjunk alátétet. A felhasznált C féktest-rögzítőcsavar hossza a váz vastagságától függően változik. Olyan C féktest-rögzítőcsavart használjunk, amely megfelel a váz vastagságának. Váz vastagsága Féktest C rögzítőcsavar hossza Váz vastagsága C Fékteströgzítőcsavar Y-rész 10 mm 23 mm Y8N mm 28 mm Y8N mm 33 mm Y8N mm 38 mm Y8N mm 43 mm Y8N mm 48 mm Y8N

33 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése BR-R785/RS785 Ideiglenesen szereljük fel a féktestet a vázra. Húzzuk be a fékkart, és húzzuk meg a féktest rögzítőcsavarjait, és közben nyomjuk hozzá a fékbetéteket a féktárcsához. Első (E) Adapter-rögzítőcsavarok (F) Féktárcsa (G) Adapter (H) Féktest (I) Féktest-rögzítőcsavarok Meghúzási nyomaték (E) (F) (I) (G) (H) (I) 6 8 Nm HASZNOS TANÁCS A felszerelés előtt ellenőrizzük, hogy mozgatható-e a féktest oldalirányba. 33

34 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése BR-RS mm-es első kerék tárcsafék rotor esetén (C) Csatlakoztassuk az adaptert a féktesthez. Adapter (B) Féktest-rögzítőcsavar B (C) Csavar rögzítőtüske Meghúzási nyomaték 6 8 Nm 1 Feltétlenül tegyük be a csavar rögzítőtüskét. Ellenőrizzük, hogy a csavar rögzítőtüske teljesen be van-e illesztve hátra. (B) Vegyük figyelembe az adapteren található iránymegjelölést a beszerelésnél. Folytatás a következő oldalon 34

35 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése (D) Ideiglenesen szereljük fel az adaptert a vázra. Húzzuk be a fékkart, és húzzuk meg a féktest A rögzítőcsavarjait, közben nyomjuk hozzá a fékbetétet a féktárcsához. (D) Féktest-rögzítőcsavar A Meghúzási nyomaték 6 8 Nm 2 Feltétlenül tegyük fel a zégergyűrűt, amikor felszereljük a féktest A rögzítőcsavarjait. * A zégergyűrű felszerelési helyzete változik attól függően, hogy 140 vagy 160 mm-es típust használunk-e. (Az ábrán 140 mm-es rotor látható) Zégergyűrű 35

36 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése 160 mm-es első kerék tárcsafék rotor esetén (C) Csatlakoztassuk az adaptert a féktesthez. Adapter (B) Féktest-rögzítőcsavar B (C) Csavar rögzítőtüske Meghúzási nyomaték 6 8 Nm 1 Feltétlenül tegyük be a csavar rögzítőtüskét. Ellenőrizzük, hogy a csavar rögzítőtüske teljesen be van-e illesztve hátra. (B) Vegyük figyelembe az adapteren található iránymegjelölést a beszerelésnél. Folytatás a következő oldalon 36

37 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése (D) Ideiglenesen szereljük fel az adaptert a vázra. Húzzuk be a fékkart, és húzzuk meg a féktest A rögzítőcsavarjait, közben nyomjuk hozzá a fékbetétet a féktárcsához. (D) Féktest-rögzítőcsavar A Meghúzási nyomaték 6 8 Nm 2 Feltétlenül tegyük fel a zégergyűrűt, amikor felszereljük a féktest A rögzítőcsavarjait. * A zégergyűrű felszerelési helyzete változik attól függően, hogy 140 vagy 160 mm-es típust használunk-e. (Az ábrán 160 mm-es rotor látható) Zégergyűrű 37

38 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése 140 mm-es hátsó kerék tárcsafék rotor esetén Szereljük fel a féktestet a vázra. Csavar rögzítőtüske (B) Féktest-rögzítőcsavar C Meghúzási nyomaték 6 8 Nm (B) Feltétlenül tegyük be a csavar rögzítőtüskét. 160 mm-es hátsó kerék tárcsafék rotor esetén Csatlakoztassuk az adaptert a féktesthez. Csavar rögzítőtüske (B) Adapter (C) Féktest-rögzítőcsavar B Meghúzási nyomaték 6 8 Nm 1 (B) Feltétlenül tegyük be a csavar rögzítőtüskét. Vegyük figyelembe az adapteren található iránymegjelölést a beszerelésnél. (C) Folytatás a következő oldalon 38

39 FELSZERELÉS A féktest felszerelése és a fékvezeték rögzítése Szereljük fel az adaptert a vázra. (D) Adapter (E) Távtartók (F) Féktest-rögzítőcsavar C (D) Meghúzási nyomaték 6 8 Nm 2 (E) (F) Feltétlenül használjuk az alátéteket, amikor az adaptert felszereljük. Feltétlenül tegyük fel a zégergyűrűt, amikor felszereljük a féktest C rögzítőcsavarjait. Önzáró biztosítógyűrű 39

40 FELSZERELÉS A váz rögzítőcsavarok ideiglenes meghúzása A váz rögzítőcsavarok ideiglenes meghúzása A csavarok kilazulásának megakadályozásához a zégergyűrűs, rögzítőtüskés vagy drótos módszer használható. Az első villának és a váznak leginkább megfelelő módszert válasszuk. Zégergyűrűs eljárás Első Hátsó (z) Post Mount szabvány (z) Zégergyűrűk Rögzítőtüskés módszer Első Hátsó (B) Csavar rögzítőtüske (B) (B) Vezetékes módszer Első Hátsó (C) Vezeték (C) (C) 40

41 A VILLAMOS VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA

42 A VILLAMOS VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Az csomópont bekötése A VILLAMOS VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Az csomópont bekötése Vezetési rajz az ST-R785 és SM-EW90 bekötéséhez 3 portos ST-R785 (B) SM-EW90-A (E-TUBE port 3 db) (C) SM-JC40/41 Csomópont (B) HASZNOS TANÁCS A fedőszalag feltekerésekor a villamos vezetéket a kormány köré lehet tekerni. Az SM-EW90 bekötésénél hagyjunk elegendő felesleget az ST-R785 elhelyezéséhez és a kormány szabad forgatásához. (B) (C) 5 portos ST-R785 (B) SM-JC40/41 Csomópont (B) (C) SM-EW90-B (E-TUBE port 5 db) (C) (B) 42

43 A VILLAMOS VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Az csomópont bekötése A villamos vezetékek csatlakoztatása Úgy állítsuk be, hogy a csatlakozón lévő kiemelkedés illeszkedjen a keskeny végen lévő vájathoz. TL-EW02 (B) Dugasz (B) A villamos vezeték fel- és leszereléséhez használjuk az eredeti Shimano szerszámot. A villamos vezeték felszerelésekor ne hajlítsuk meg erővel a dugaszt. Ez ugyanis rossz érintkezéshez vezethet. A villamos vezetéket a bekötéskor kattanásig toljuk be. 43

44 A VILLAMOS VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA A kétfunkciós vezérlőkar bekötése A kétfunkciós vezérlőkar bekötése ST-R785 1 Nyissuk fel a váltóházat, és emeljük fel a csatlakozó burkolatát. A TL-EW02 célszerszámmal csatlakoztassuk a villamos vezeték csatlakozódugóját a vezérlőkar oldali csatlakozóaljzathoz. Csatlakozó (B) TL-EW02 Ügyeljünk, hogy kattanásig nyomjuk össze a csatlakozókat. 2 (B) Amikor megmarkoljuk a fogantyút vagy felrakjuk a fedőszalagot, kihúzhatjuk a villamos vezetéket. Ha megfelelően hosszú a vezeték ráhagyása, a csatlakozó véletlen szétcsúszása a fedőszalag feltekerése után megelőzhető. 44

45 A VILLAMOS VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Csatlakozások ellenőrzése Csatlakozások ellenőrzése 1 Miután a villamos vezetékeket minden részegységhez csatlakoztattuk, szereljük be az akkumulátort, és ellenőrizzük a rendszer működését. 2 Működtessük a váltókapcsolókat, és ellenőrizzük, működik-e az első és a hátsó váltó is. (X) váltókapcsoló Ha a lánc még nincs felszerelve, a lánc felszerelését úgy készítsük elő, hogy egy vagy több alkalommal működtetjük a bal kar váltókapcsolóját (X), így az első váltót a legnagyobb lánctányérra állítjuk. Ezután feltétlenül szereljük ki az akkumulátort. A villamos vezetékek leválasztása ST-R785 TL-EW02 Ez a kis csatlakozó vízálló. Feleslegesen ne csatlakoztassuk és ne bontsuk a csatlakozást. A csatlakozórész vízálló szakasza megkophat vagy deformálódhat, ami befolyásolhatja a vízállóságát. A villamos vezeték leszerelésekor a TL-EW02 eredeti Shimano szerszám szélesebb végét használjuk az ábra szerint. Ha túl erősen húzzuk a csatlakozókat, az később problémákat okozhat a működésükben. 45

46 BEÁLLÍTÁS

47 BEÁLLÍTÁS A holtjáték és a fékkartávolság beállítása BEÁLLÍTÁS A holtjáték és a fékkartávolság beállítása Nyissuk fel a váltóházat, és vegyük ki a névtáblát. Váltóház borítás (B) Névtábla (B) Ha csak a fékkartávolságot kívánjuk állítani, a 3. lépést hajtsuk végre. 1 A holtjáték beállítása a holtjáték-állító csavar forgatásával lehetséges. (C) Holtjáték-beállító csavar 2 (C) A holtjáték növeléséhez forgassuk a csavart az ábrán látható irányba. Ne lazítsuk tovább a holtjáték-állító csavart, ha a holtjáték már nem nő tovább. Ha túlságosan meglazítjuk a holtjáték-állító csavart, a csavar kieshet a bilincs egységből. HASZNOS TANÁCS Ha növelni kívánjuk a holtjátékot, végezzünk holtjáték-beállítást. A holtjáték gyárilag minimális szintre van állítva. Folytatás a következő oldalon 47

48 BEÁLLÍTÁS Beállítás, ha a dugattyúk működése nem megfelelő (D) A karegység pozíciójának beállításához a fékkartávolság-állító csavart kell forgatni. (D) Fékkartávolság-állító csavar Ellenőrizzük, hogy a beállítás után működik-e a fék. HASZNOS TANÁCS 3 Az óra járásával megegyezően: A markolat szélesebb lesz Az óra járásával ellentétesen: A markolat keskenyebb lesz Beállítás, ha a dugattyúk működése nem megfelelő A féktest két dugattyút tartalmaz. Ha a dugattyúk működése nem megfelelő, ha nem egyszerre vagy azonos távolságra mozdulnak, vagy ha valamelyik fékbetét súrolja a féktárcsát, a következőkben leírtak alapján állítsuk be a dugattyúkat. 1 Szereljük ki a kereket és a fékbetéteket. Tisztítsuk meg a dugattyúkat és a környező területeket. 2 Egy lapos szerszámmal nyomjuk vissza a dugattyúkat, amíg csak lehetséges, közben ügyeljünk, nehogy elforduljanak. Ne nyomjuk a dugattyúkat éles szerszámmal. Előfordulhat, hogy a dugattyú károsodott. 3 Szereljük vissza a fékbetéteket, majd helyezzük be a (piros színű) távtartót. 4 Húzzuk be teljesen a fékkart, majd többször húzzuk meg kisebb erővel, hogy mindkét dugattyú visszatérjen kiinduló állásába. 5 Vegyük ki a távtartót, szereljük be a kereket, majd ellenőrizzük, hogy a féktest és a féktárcsa nem érintkezik-e. Ha érintkezést tapasztalunk, lazítsuk meg a tartócsavarokat és szüntessük meg az érintkezést. 48

49 KARBANTARTÁS

50 KARBANTARTÁS A fékbetétek cseréje KARBANTARTÁS A fékbetétek cseréje BR-R785/RS785 Vegyük ki a kereket a vázból, és az ábrának megfelelően távolítsuk el a fékbetéteket. Fékbetétek (B) Zégergyűrű (B) BR-RS805 Vegyük ki a kereket a vázból, és az ábrának megfelelően távolítsuk el a fékbetéteket. Ezt a fékrendszert úgy tervezték, hogy a munkahengerek a betét kopásának megfelelően automatikusan utánaállítják a féktárcsa és a fékbetét közötti távolságot a dugattyú kinyúlásával. A fékbetét cseréjekor a munkahengereket vissza kell nyomni. 1 Ha az olajfeltöltéskor a fékbetétre olaj kerül, vagy ha a betét 0,5 mm vastagságúra kopott, esetleg a betétet nyomó rugók akadályozzák a tárcsa forgását, a fékbetéteket ki kell cserélni. (B) A BR-R785/RS785 és BR-RS805 fékbetétjei nem felcserélhetők. Csere esetén használjunk kompatibilis fékbetétet. Ha hűtőbordás betétet használunk, ügyeljünk a bal (L) és jobb (R) jelölésre a beállításnál. 2 Tisztítsuk meg a dugattyúkat és a környező területeket. 3 (C) Egy lapos szerszámmal nyomjuk vissza a dugattyúkat, amíg csak lehetséges, közben ügyeljünk, nehogy elforduljanak. Ne nyomjuk a dugattyúkat éles szerszámmal. Előfordulhat, hogy a dugattyú károsodott. (C) Dugattyú Folytatás a következő oldalon 50

51 KARBANTARTÁS A fékbetétek cseréje (F) (D) (E) BR-R785/RS785 Szereljük fel az új fékbetéteket, a csavart és a fékbetét távtartót (piros színű). Ezen a ponton ne felejtsük el felszerelni a zégergyűrűt is. BR-RS805 Szereljük fel az új fékbetéteket, a csavart és a fékbetét távtartót (piros színű). Ezen a ponton ne felejtsük el felszerelni a zégergyűrűt is. (D) Fékbetétek (E) Zégergyűrű (F) Fékbetét tengelye (G) Fékbetét távtartó (piros színű) Meghúzási nyomaték 0,1 0,3 Nm HASZNOS TANÁCS 4 (G) Fékbetétrögzítő rugó (D) (E) A betét rögzítőrugóját az ábrán látható módon szereljük be. (A BR-R785/RS785 rugóján jelölés azonosítja a bal (L) és a jobb (R) oldalt.) (F) (G) 5 Többször húzzuk meg a fékkart, és ellenőrizzük a működés keménységét. 6 Vegyük ki a távtartót, majd szereljük be a kereket, és ellenőrizzük, hogy a féktest és a féktárcsa nem érintkezik-e egymással. Ha érintkeznek, végezzük el a szükséges beállítást A féktest felszerelése és a féktömlő rögzítése c. fejezetben leírtak szerint. 51

52 KARBANTARTÁS Eredeti Shimano ásványi olaj cseréje Eredeti Shimano ásványi olaj cseréje Ha a túlfolyótartályban látványosan elszíneződött, ajánlatos olajcserét végezni. Csatlakoztassunk egy csövet és egy műanyag zsákot a leeresztő szelephez, majd nyissuk ki a szelepet, és engedjük le az olajat. Ha az olajleengedés során működtetjük a kétfunkciós vezérlőkart, az olaj hamarabb távozik. A teljes olajközeg leeresztése után töltsük fel a fékrendszert friss olajjal az Eredeti Shimano ásványi olaj utántöltése és légtelenítés útmutatónak megfelelően. Kizárólag eredeti Shimano ásványi olajat használjunk. A fáradt olaj ártalmatlanításával kapcsolatban tartsuk be a helyi vagy országos hulladékkezelési előírásokat. A váltóház felszerelése Az ábra szerint illesszük a váltóház kiemelkedéseit. 1 A másik oldalon lévő kiemelkedésekkel is ugyanígy járjunk el. Figyeljük meg a jelzéseket. R: jobb oldali L: bal oldali A jelölések a bilincs borítás belső felületén találhatóak. A váltóház cseréjéhez mindig vegyük le a kétfunkciós vezérlőkart és a féktömlőt a kerékpárról, az ábrának megfelelően. HASZNOS TANÁCS Dörzsöljünk egy kis dörzsalkoholt a váltóház belsejére a visszahelyezés megkönnyítése érdekében. A váltóházon lévő fülek a váltóház megfelelő nyílásaiba illeszkednek. Az alsó kiemelkedést illesszük a bilincsegység megfelelő lyukába, majd illesszük be a felső kiemelkedést is. 2 52

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Országúti tárcsafék agy

Országúti tárcsafék agy (Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.

Részletesebben

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-MBBR001-02 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék SLX BR-M7000 BL-M7000 DEORE BR-M6000 BL-M6000 Szérián kívüli BR-MT500

Részletesebben

Kétforgáspontos féktest

Kétforgáspontos féktest (Hungarian) DM-BL0001-03 Kereskedői kézikönyv Kétforgáspontos féktest BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-MBBR001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék SLX BR-M7000 BL-M7000 DEORE BR-M6000 BL-M6000 Szérián kívüli BR-MT500

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-TRBR001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék BR-M8000 BR-M6000 BL-T8000 BL-T6000 SM-MA-F180P/P2 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 (Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Mechanikus tárcsafékek

Mechanikus tárcsafékek (Hungarian) DM-RBMBR01-00 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Mechanikus tárcsafékek Non-Series BR-RS305 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-BR0008-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék ST-RS505 ST-RS685 BR-RS505 BR-RS785 BR-RS805 A jelen kézikönyv nem

Részletesebben

Első agy (tárcsafék)

Első agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-MBHB001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Első agy (tárcsafék)

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-RBDBR01-02 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék ST-RS405 BR-RS405 BL-RS600 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-MDBR001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék BR-M315 BR-M365 BL-M315 BL-M365 ST-EF505 Rögzítőadapter SM-MA-F180P/P2

Részletesebben

Mechanikus tárcsafékek

Mechanikus tárcsafékek (Hungarian) DM-BR0007-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Mechanikus tárcsafékek BR-TX805 BR-M375 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

Középhúzós fék. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár

Középhúzós fék. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-RCBR001-00 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Középhúzós fék BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Részletesebben

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 (Hungarian) DM-TRRD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

DM-MBSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Hungarian) DM-MBSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-UABR001-02 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék METREA ST-U5060 BR-U5000 BR-RS785 BL-U5010 BL-U5000 SM-RT500-SS

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-BR0005-12 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék XTR BR-M9000 BR-M9020 BR-M987 BL-M9000 BL-M9020 BL-M988-B BL-M987

Részletesebben

Hidraulikus tárcsafék

Hidraulikus tárcsafék (Hungarian) DM-RADBR01-02 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hidraulikus tárcsafék DURA-ACE ST-R9120 BR-R9170 SM-RT900 ULTEGRA ST-R8020 BR-R8070 SM-RT800

Részletesebben

Váltókar. RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú

Váltókar. RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú (Hungarian) DM-SL0005-04 Váltókar Kereskedői kézikönyv RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4 FELHASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK...

Részletesebben

DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Hungarian) DM-FD0002-05 Kereskedői kézikönyv Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4 FELSZERELÉS... 5 BEÁLLÍTÁS... 9 KARBANTARTÁS... 17

Részletesebben

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Hungarian) DM-FC0001-00 Kereskedői kézikönyv FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Mechanikus tárcsafékek

Mechanikus tárcsafékek (Hungarian) DM-BR0009-00 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Mechanikus tárcsafékek BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Első váltó

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Első váltó (Hungarian) DM-RAFD001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra / Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 A bowdenfeszesség állításának

Részletesebben

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50 (Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Első váltó METREA FD-U5000

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Első váltó METREA FD-U5000 (Hungarian) DM-UAFD001-00 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó METREA FD-U5000 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN...

Részletesebben

Vezeték nélküli egység

Vezeték nélküli egység (Hungarian) DM-RBWU001-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Vezeték nélküli egység EW-WU101 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN...

Részletesebben

Kétforgáspontos féktest

Kétforgáspontos féktest (Hungarian) DM-RBBR001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Kétforgáspontos féktest SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Fékbowden BC-1051

Részletesebben

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra (Hungarian) DM-MBFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső váltó SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Részletesebben

Kétfunkciós vezérlőkar

Kétfunkciós vezérlőkar (Hungarian) DM-ST0002-05 Kereskedői kézikönyv Kétfunkciós vezérlőkar ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4 FELSZERELÉS... 6 Felhasználandó

Részletesebben

DM-RBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó

DM-RBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó (Hungarian) DM-RBRD001-00 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hátsó váltó CLARIS RD-R2000 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN...

Részletesebben

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 (Hungarian) DM-FD0003-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső váltó XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 (Hungarian) DM-SL0002-03 Kereskedői kézikönyv REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára

Részletesebben

Váltókar. Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Váltókar. Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503 (Hungarian) DM-ST0001-05 Kereskedői kézikönyv Váltókar MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 ORSZÁGÚTI Tiagra ST-4600

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0002-13 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) Downhill/Freeride Túra HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825

Részletesebben

Első váltó. Kereskedői kézikönyv SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Első váltó. Kereskedői kézikönyv SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-RBFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS...

Részletesebben

DM-RARD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

DM-RARD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 (Hungarian) DM-RARD001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

R9150 series. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

R9150 series. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-R9150-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE R9150 series DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150

Részletesebben

R9150 series. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

R9150 series. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-R9150-05 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE R9150 series DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Hajtómű METREA FC-U5000. Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Hajtómű METREA FC-U5000. Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B (Hungarian) DM-UAFC001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hajtómű METREA FC-U5000 Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS...

Részletesebben

R8050-es sorozat. Kereskedői kézikönyv ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

R8050-es sorozat. Kereskedői kézikönyv ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41 (Hungarian) DM-R8050-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE R8050-es sorozat ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R8050 ST-R8060 ST-R8070 FD-R8050

Részletesebben

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv DEORE XT DEORE FC-T6010. Középcsapágy DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv DEORE XT DEORE FC-T6010. Középcsapágy DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-TRFC001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hajtómű DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Középcsapágy BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52

Részletesebben

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv MTB. Középcsapágy. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv MTB. Középcsapágy. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A (Hungarian) DM-MAFC001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hajtómű MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Középcsapágy SM-BB93 SM-BB94-41A TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS...

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Első váltó. Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Első váltó. Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 (Hungarian) DM-FD0001-03 Első váltó Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ORSZÁGÚTI FD-3500 FD-3503 FD-A050 FD-A070 TARTALOM

Részletesebben

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-RS400 FC-RS510. Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-RS400 FC-RS510. Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-RCFC001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hajtómű Non-Series FC-RS400 FC-RS510 Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB TARTALOM FONTOS

Részletesebben

SI-6RX0A-004 SI-6RX0A-004-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ST-7970 DUAL CONTROL FÉKVÁLTÓKAR

SI-6RX0A-004 SI-6RX0A-004-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ST-7970 DUAL CONTROL FÉKVÁLTÓKAR SI-6RX0A-004-02 SI-6RX0A-004 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ST-7970 DUAL CONTROL FÉKVÁLTÓKAR MUTATÓ Hungarian 3 14 n A váltókar működése D4 n Üzembe helyezés D5 n Beállítás D6 n Egyéb váltókar funkciók D10 n Karbantartás

Részletesebben

Váltókar. Kereskedői kézikönyv SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Szérián kívüli ST-RS200 ST-RS203

Váltókar. Kereskedői kézikönyv SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Szérián kívüli ST-RS200 ST-RS203 (Hungarian) DM-RBSL001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

Részletesebben

Váltókar RAPIDFIRE Plus

Váltókar RAPIDFIRE Plus (Hungarian) DM-SL0001-09 Kereskedői kézikönyv Váltókar RAPIDFIRE Plus MTB XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I SL-M780-B-I

Részletesebben

(Hungarian) DM-UARD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó METREA RD-U5000

(Hungarian) DM-UARD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó METREA RD-U5000 (Hungarian) DM-UARD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hátsó váltó METREA RD-U5000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4

Részletesebben

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-MDFC001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső lánctányér ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2

Részletesebben

Kerékszett krosszkerékpárhoz

Kerékszett krosszkerékpárhoz (Hungarian) DM-WH0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Kerékszett krosszkerékpárhoz WH-RX830 WH-RX31 WH-RX05 WH-RX010 SM-ABRONCSSZALAG TARTALOM

Részletesebben

SPD-SL pedál. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-PD63 DM-RAPD001-01

SPD-SL pedál. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-PD63 DM-RAPD001-01 (Hungarian) DM-RAPD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE SPD-SL pedál DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000 SM-PD63 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS...

Részletesebben

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ORSZÁGÚTI MTB Túra (Hungarian) DM-RAFC001-02 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső lánctányér DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Hungarian) DM-MBFC001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső lánctányér DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI Hajtómű FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI Hajtómű FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB (Hungarian) DM-FC0003-06 ORSZÁGÚTI Hajtómű Kereskedői kézikönyv FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Fontos használati utasítások:

Fontos használati utasítások: 1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Kétforgáspontos féktest

Kétforgáspontos féktest (Hungarian) DM-BR0003-08 Kereskedői kézikönyv Kétforgáspontos féktest BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

MTB hátsóváltó. Kereskedői kézikönyv. MTB SHADOW hátsó váltó+ MTB SHADOW hátsó váltó. RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Új RD-M615

MTB hátsóváltó. Kereskedői kézikönyv. MTB SHADOW hátsó váltó+ MTB SHADOW hátsó váltó. RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Új RD-M615 (Hungarian) DM-RD0001-05 Kereskedői kézikönyv MTB hátsóváltó MTB SHADOW hátsó váltó+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Új RD-M615 MTB SHADOW hátsó váltó RD-M981 RD-M781 RD-M670 Új RD-M610 RD-M4000

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

DM-HRB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Görgős agyfék BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

DM-HRB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Görgős agyfék BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A (Hungarian) DM-HRB001-02 Kereskedői kézikönyv Görgős agyfék BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 4 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN...

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: TOYOTA YARIS XP10 tárcsafék első fékbetét csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Toyota Yaris XP10 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

ORSZÁGÚTI hátsó váltó

ORSZÁGÚTI hátsó váltó (Hungarian) DM-RD0003-09 ORSZÁGÚTI hátsó váltó Kereskedői kézikönyv RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS...3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN...4 HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK...6 FELSZERELÉS...8 A

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

DM-GN0001-10. (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Általános működés

DM-GN0001-10. (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Általános működés (Hungarian) DM-GN0001-10 Kereskedői kézikönyv Általános működés TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 5 A BIZTONSÁG ÉRDKÉBEN...6 1 HÁTSÓVÁLTÓ... 7 MTB / TÚRAKERÉKPÁR HÁTSÓ VÁTÓ...8 ORSZÁGÚTI HÁTSÓ VÁTÓ...15

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

(Hungarian) DM-RD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Hungarian) DM-RD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Hungarian) DM-RD0004-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hátsó váltó XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

DEORE XT. M8050-es sorozat. Kereskedői kézikönyv DEORE XT. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

DEORE XT. M8050-es sorozat. Kereskedői kézikönyv DEORE XT. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-M8050-05 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT

Részletesebben

DEORE XT. M8050-es sorozat. Kereskedői kézikönyv DEORE XT. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

DEORE XT. M8050-es sorozat. Kereskedői kézikönyv DEORE XT. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-M8050-07 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-MT800

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve

Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve Biztonsági előírások A fali rögzítokonzol használata elott olvassa el a biztonsági előírásokat majd a kézikönyvet tárolja mert

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben