A tankönyv engedélyszáma: TKV/ /2014 ( ) Redaktor: Imrich Fuhl. Lektor: Atila Rusnák. Jazyková lektorka: Vlasta Zsákaiová Držíková
|
|
- Sarolta Hegedüs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 A tankönyv engedélyszáma: TKV/ /2014 ( ) Redaktor: Imrich Fuhl Lektor: Atila Rusnák Jazyková lektorka: Vlasta Zsákaiová Držíková Fotografie: Anna Kondacsová, László Pribelszki a Imrich Fuhl (obálka) Expert Skolkého ústavu: Barnáné Zajakovszki Mária, Kempfner Zsófia A tankönyv megfelel a Nemzeti Erőforrás Minisztérium kerettantervének 28/2000. (IX. 21.) és az 51/2012. (XII. 21.) EMMI 10. melléklet a szlovák nemzetiségi nevelés-oktatás kerettantervének. PaedDr. Kondacs Anna, Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet (Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó Zrt.), 2015 ISBN Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet 1143 Budapest, Szobránc u Tel.: (+36-1) Fax: (+36-1) Vevőszolgálat: vevoszolgalat@ofi.hu A kiadásért felel: dr. Kaposi József főigazgató Raktári szám: NT-30425/M Utánnyomásra előkészítette: Vészits Péterné Műszaki igazgató: Kamp Alfréd Műszaki szerkesztő: Orlai Márton Grafikai szerkesztő: Görög Istvánné Terjedelem: 9,8 (A/5) ív Tömeg: 280 gramm 1. kiadás, 2015 Nyomdai előkészítés: B&B Grafikai Stúdió
3 7. ročník 3
4 Úvod Milí žiaci! Všetci (žiaci aj učitelia) sme sa veľmi potešili, keď sme v roku 2007 dostali do rúk prvé vydanie učebnice Slovenskej vzdelanosti. Ďalšiu pomoc pri osvojovaní si poznatkov zo slovenského národopisu vám, milí žiaci siedmeho a ôsmeho ročníka, prináša druhá kniha, ktorú práve držíte v ruke. Pracovný zošit k učebnici Slovenskej vzdelanosti vám pripraví mnoho príjemných chvíľ. Úlohy vám poskytnú možnosť využívať rôzne účinné komunikačné prostriedky. Zadania sa dajú plniť rôznymi zaujímavými metódami. Nové poznatky získate nielen z učebnice, ale aj prostredníctvom návštev rôznych archívov, múzeí, pamiatkových domov a kultúrnych podujatí. Spoznávaním a riešením zaujímavých úloh máte možnosť podrobne sa oboznámiť so zvykmi, s kultúrou a s klenotmi slovenskej národnosti žijúcej v Maďarsku. Ponúknuté úlohy rozvíjajú vašu fantáziu, vašu predstavivosť a formujú aj vaše estetické cítenie. Získate zručnosť a praktické znalosti pri orientácii sa v histórii, pri spoznávaní tradícií svojho najbližšieho okolia, ale aj vzdialenejšieho životného prostredia. Obsahová náplň pracovného zošita nadväzuje predovšetkým na získané poznatky z učebnice. Umožňuje vám počas riešenia úloh sledovať a zapájať sa do rôznych národnostných súťaží. Získané informácie o historických pamiatkach na Slovensku i v Maďarsku a znalosti o inštitúciách podporia vašu činnosť v národnostnom dianí. Pri svojej aktívnej práci využívajte pomoc informátorov, ktorí vám poskytnú originálne údaje a podelia sa s vami o svoje zážitky. Prostredníctvom písomných prác sa stretnete aj s ľudovou slovesnosťou a s ľudovými zvykmi. Vedomosti získané prostredníctvom všetkých úloh pracovného zošita prispejú k obohateniu vášho duševného života. Autorka 4
5 I. Dejiny Slovákov Starovek a raný stredovek Vstup do histórie 1. Ako sa volali kedysi predkovia Slovákov? A) Slovni C) Slovania B) Slovinci D) Slávi 2. Medzi ktorými riekami sa predkovia Slovákov usadili? A) Dunaj a Visla C) Dunaj a Dneper B) Visla a Dneper D) Dneper a Váh 3. Podčiarkni národy, ktoré nepatria k predkom Slovákov. Chorváti, Srbi, Poliaci, Nemci, Ukrajinci, Taliani, Česi, Albánci, Nóri, Bielorusi. 4. Bohyňa Vesna prinášala... A) jar a život. C) život a smrť. B) narodenie a smrť. D) jar a zimu. 5. Napíš mená troch božstiev našich predkov Kto stál na čele rodu a spravoval ho? A) Starec C) Starší B) Starký D) Starešina 7. V ktorom storočí sa predkovia Slovákov usadili v strednej Európe? A) V 4. až 5. storočí. C) V 5. až 6. storočí. B) V 8. storočí. D) V 9. storočí. 8. Čím sa živili predkovia Slovákov? Význam slova Slovan 1. Slovo Slovan, Sloven znamenalo... A) slávu slávneho predka. C) obyvateľa kraja pri rieke. B) obyvateľa slávneho mesta. D) slávneho bojovníka Slovanov. 5
6 2. Bohovia Slovanov mali rôzne mená. Napíš aspoň tri mená božstiev Slovanov Naši predkovia stavali bohom... A) kostoly. C) chrámy. B) svätyne. D) paláce. 4. Ako sa volal najvyšší boh predkov Slovákov? A) Radegost C) Perún B) Triglav D) Jarivit 5. Sviatky Slovanov boli spojené s cyklom štyroch ročných období. Nakresli ich. 6 Božstvá Slovanov 1. Bohyňa Morena prinášala... A) zimu a smrť. C) zimu a jar. B) smrť a život. D) život a jar. 2. Napíš, čo znamenal zvyk topiť na jar Morenu.
7 3. Nakresli Morenu. Povesť o bielom koni 1. Prečítaj si pozorne povesť v učebnici na strane Porozprávaj dej povesti o bielom koni. 3. Ku ktorému kniežaťu poslali poslovia veľkého bieleho koňa? A) K Mojmírovi. C) K Pribinovi. B) K Svätoplukovi. D) K Rastislavovi. 4. Aké sedlo mal biely kôň? Vyhľadaj v texte povesti. 5. Nájdi v texte povesti odpoveď, čo mal dať knieža poslovi. A) Vodu, koňa, trávu. C) Pôdu, trávu, vodu. B) Vodu, sedlo, ohlávok. D) Vodu, trávu, sedlo. 7
8 6. Nakresli príbeh Povesť o bielom koni podľa vlastnej predstavy. Stredovek a obdobie Uhorského kráľovstva Rozvoj miest 1. V ktorom storočí sa začali na území Horného Uhorska rozvíjať mestá? A) V 11. storočí. C) V 12. storočí. B) V 10. storočí. D) V 13. storočí Napíš názvy dvoch slovenských kráľovských miest, ktoré vznikli na križovatke obchodných ciest V ktorom roku založili v Bratislave prvú univerzitu? A) 1476 C) 1647 B) 1467 D) Napíš presný názov prvej univerzity v Uhorsku. 5. Prešporok - ktoré mesto volali kedysi takto? 6. Ktorý panovník udelil Prešporku kráľovské výsady? A) Matej Korvín C) Belo IV. B) Ondrej II. D) Mojmír I. 7. V ktorom slovenskom meste sa nachádza kostol sv. Jakuba? A) V Trnave. C) V Levoči. B) V Nitre. D) V Bratislave.
9 8. Ktorý známy umelec vytvoril najvyšší gotický oltár na svete? A) Majster Peter C) Majster Jozef B) Majster Pavol D) Majster Ján Novovek Vyhnanie Turkov 1. O ktoré mesto začala boj Svätá liga? A) Pešť C) Tatabáňa B) Budín D) Debrecín 2. Boje o mesto trvali... A) 2 mesiace. C) 3 mesiace. B) 5 mesiacov. D) 6 mesiacov. 3. Na ktorom hrade trvala turecká nadvláda 145 rokov? 4. Vysvetli vlastnými slovami, kto boli husári. 5. V ktorom roku maďarskí husári vyhnali Turkov? A) 1868 C) 1866 B) 1686 D) Nakresli maďarského husára. 9
10 Kultúra a vzdelanosť 1. Ktoré mestá Uhorska boli cirkevnými centrami? 2. Kto založil jezuitský rehoľný rád? 3. Napíš názvy troch slovenských miest, v ktorých šľachta založila latinské stredné školy Odkiaľ prichádzali učitelia do Horného Uhorska počas reformácie? A) Z Anglicka. C) Z Ruska. B) Z Nemecka. D) Z Rakúska. 5. V 16. a 17. storočí vznikali evanjelické školy v slovenských mestách. Vyznač tieto mestá na mape. (Levoča, Bardejov, Košice, Kremnica) 10 Migrácia Slovákov a usadenie sa na Dolnej zemi v 17. a 18. storočí Etapy sťahovania sa Slovákov na územie dnešného Maďarska 1. Prečítaj pozorne text Slováci žijú roztrúsene po celom Maďarsku (po celej krajine). Prvá etapa osídľovania sa odohrávala v rokoch , keď sa slovenskí poddaní usadili v severnej časti Zadunajska a v Novohrade. Druhá etapa bola v rokoch , keď sa Slováci usadili v Zadunajsku, v medziriečí Dunaja a Tisy a v juhovýchodnej časti Dolnej zeme. V tretej etape, v rokoch , sa usadili v Bakonských, Zemplínskych, Bukových a Matranských horách. Zúrodnili pôdu, vybudovali si obce, mestá a v nich kostoly, školy a okolo nich salaše. V každom období museli prekonávať mnohé ťažkosti, napriek tomu si uchránili svoju vieru, jazyk i zvyky svojich predkov.
11 Na Dolnej zemi sa zaoberali poľnohospodárstvom: pestovali rozličné plodiny a chovali dobytok. Ale rozvinuté bolo aj remeselníctvo: v Slovenskom Komlóši vyrábali koše, slamienky, metly. Vo Veľkom Bánhedeši pôsobili kolári, kováči, tesári, kožušníci. V Békešskej Čabe pracovali kolári, debnári, remenári, krajčíri, gombičkári a klobučníci. Slovenské obyvateľstvo v Zemplínskych a v Bukových horách, v Matre, v Pilíši a v Peštianskej župe sa zaoberalo drevorubačstvom, zvážaním dreva, pálením vápna, pálením uhlia, baníctvom, drotárstvom a sklárstvom. 2. Pomocou textu označ na mape tie oblasti Maďarska, kde žijú Slováci. Označ šípkou aj to, z ktorej časti Slovenska sa na toto územie prisťahovali. 3. Napíš po tri mestá či obce v každej z uvedených oblastí, kam sa presťahovali Slováci. A) V Zadunajsku: B) Na Dolnej zemi:
12 C) V medziriečí Dunaja a Tisy: D) V Matre: E) V Zemplíne: F) V Bukových horách: Vymenuj, čím sa zaoberali vo vašej oblasti slovenskí prisťahovalci, aby si zabezpečili živobytie. Nakresli ich prácu alebo produkty. 12
13 II. Národopis Slovákov v Maďarsku Významné dni Delenie sviatkov 1. Napíš, čo sú kalendárne obyčaje. 2. Čo je charakteristické pre jednotlivé kalendárne zvyky a obyčaje. 3. Zakrúžkuj a vypíš sviatočné dni, ktoré oslavuješ doma a v prostredí, kde žiješ. Jednotlivé dátumy - udalosti, sviatky - pomenuj. Napríklad 6. december - narodeniny starej mamy, Mikuláš doma, v škole, v slovenskom klube. Dátumy niektorých cirkevných sviatkov sa z roka na rok menia, v tabuľkách ich uvádzame iba orientačne. 13
14 14
15 4. Vytvor pozvánku pre kamaráta alebo príbuzného na osobnú alebo rodinnú oslavu - narodeniny, meniny, výročie svadby, záverečná slávnosť školského roka... (môžeš ju vytvoriť aj na počítači a vytlačenú nalepiť do pracovného listu) Pozvánka Pomôžu ti tieto výrazy a slovné spojenia: oslovenie, srdečne Ťa pozývam na ; oslava bude v (miesto), dátum , o hodine; teším sa na spoločné stretnutie ; podpis. 5. Napíš a nakresli, akým darčekom obdaruješ oslávenca pri tejto príležitosti. 15
16 Vianoce - Štedrý večer 1. Ako sa volá obdobie pred Vianocami a ako dlho trvá? 2. Napíš, čo symbolizuje adventný veniec a vyfarbi druhý obrázok Napíš, ako sa pripravovala rodina na najkrajšie sviatky roka - na Vianoce, čo robili jednotliví členovia rodiny? 4. Napíš, čo sa nesmelo vykonávať počas Vianoc. 5. Napíš, ako sa volá vianočná báseň, kto ju hovoril a komu. Ja som malí pacholáček, došeu som si pre koláček. Koláček mi dajte, s Bohem ostávajte. (Orosláň)
17 Vianočná báseň sa volá: 6. Prepíš vianočnú koledu do spisovnej slovenčiny. 7. Vysvetli pranostiky. Over si jednu pranostiku vlastným pozorovaním. Aké je počasie na Barboru, také býva až do Vianoc. Keď je na Štedrý večer hmla, bude plané počasie. Od Lucie do Vianoc každá noc má svoju moc. Lepšie Vianoce treskúce, nežli tekúce. Keď je hus na Vianoce na blate, na Jozefa bude na ľade. Koľko sa ukáže prvý sneh pred Vianocami, toľko bude trvať po Vianociach. Keď svätý Štefan blato vyfúkal, bude pekná jar. 8. Napíš, čo sa prestieralo a pripravovalo na štedrovečerný stôl a čo jednotlivé jedlá symbolizovali. 17
18 9. Napíš, aké sviatky sa spájajú s týmito dátumami a aká činnosť sa vtedy vykonáva. 31. december: 1. január: 10. Napíš, aké zvyky a povery sa spájajú s týmito sviatkami. 11. Napíš, čo symbolizujú tieto obrázky. 18
19 12. Nasledujúci vinš sa zachoval v pamäti našich prastarých rodičov, ktorí ešte ako deti chodili vinšovať. Odpovedz na otázky. Kedy išli vinšovať? Koho zdravili týmto veršom? Čo všetko priali rodinám? Napíš aspoň dva príklady Nový rok, šťastlivý, hojný. Hombár s kukuricou plný. Mnoho žita i jačmeňa, maku, ľanči i cícora. Mäso, hurky, klbásy každý deň po enom metre a slaniny tiež do sýtosti. Za plnie kupy masti. Vína, hrozna, medu hojnosť a paprikáši tej zadosť. Mnoho sena, statke tučné, k tomu i porcie malé. Žito cent po tridsať pengovó. Peniaz drobný, veľký. Všetko dosti, do sýtosti daj nám Bože z výsosti. Ameň! 13. Napíš aj ty novoročný vinš. Pomôže ti kniha Ondreja Krupu Kalendárne obyčaje II. Vianoce - Nový rok - Tri krále Pripíš dátumy k významným dňom: Významné dni A) Štedrý večer E) deň Jána B) deň Pavla F) deň Lucie C) Traja králi G) deň Martina D) Nový rok H) deň Kataríny
20 20 2. Zakrúžkuj správny dátum. Deň Alžbety je: A) 29. septembra B) 30. novembra C) 19. novembra Deň Ondreja je: A) 30. novembra B) 24. februára C) 6. decembra Deň Mikuláša je:..... A) 24. decembra B) 6. januára C) 6. decembra Silvester je: A) 31. decembra B) 1. januára C) 30. decembra Deň Mateja je: A) 24. februára B) 24. decembra C) 6. januára 3. Doplň do viet vhodné slová. Vianočný stromček, vianočné piesne, veštili manžela, Na Štedrý večer, štedrovečernej večere, zakázané pracovať, olovo, salónkami, zvesili, orechov a jabĺk, (24. decembra) - Vstávali včas - varili, piekli vianočné jedlá. Typy : plnená kapusta, klobása, jaternica, pečený bôčik, pečienka, makový / orechový závin. - Osud ľudí veštili zdravé ovocie znamenalo zdravie. - Počas vianočných sviatkov bolo Z vešiakov všetky šaty. - Na Štedrý večer sa lialo Dievčatá podľa smeru brechotu psov. - Deti spievali a vinšovali vinše po I. sv. vojne zdobili domácimi ozdobami, cukríkmi a len od tridsiatych rokov. 4. Zakrúžkuj správnu odpoveď. V Lucii videli A) dievča B) bosorku C) vílu Bíreši strúhali A) stôl B) kolísku C) lucijský stolček Najobľúbenejšie mužské meno bolo A) Pavol B) Ján C) Ondrej Na Troch kráľov varili A) polievku B) rezance C) hydinu 5. Označ správne vety slovami: Áno Nie Na Silvestra jedli jedlá z bravčoviny Na Nový rok ako prvého hosťa očakávali ženu Sliepka vyrýpe šťastie Na fašiangy piekli pampúchy Fašiangy sa začínali po Vianociach Fašiangovými zvykmi pochovávali zimu
21 6. Napíšte dátumy k cirkevným sviatkom. Sviatok všetkých svätých Deň zosnulých tento deň je spomienkovým dňom na všetkých zosnulých. Katolícka cirkev ustanovila tento sviatok v X. storočí. Od XIV. storočia tento sviatok uznali aj ostatné cirkevné spoločenstvá. Dnes v tento deň ľudia slávnostne ozdobujú kvetmi hroby svojich milých zosnulých. Zapália sviečky, idú do kostola na omšu alebo na služby Božie, modlia sa za duševný pokoj svojich zosnulých. 7. Nakreslite symboly tohto sviatku. Pripravte veniec z kvetov chryzantémy. Chryzantémy môžete urobiť aj z papiera. 8. Pri návšteve cintorína vyhľadaj hrob so slovenským nápisom, prečítaj si ho. Hospodárenie Pestovanie plodín 1. K uvedeným hospodárskym plodinám napíš Slovákmi obývaný región v Maďarsku - oblasť, v ktorej pestujú danú plodinu. kukurica pšenica cukrová repa pasienky slnečnica
22 2. Nakresli plodiny do mapy. 3. Vyhľadaj a napíš, aké pranostiky sa spájajú s pestovaním plodín a s ročnými obdobiami. (Napríklad September - z poľa ber!) Pomôžu ti knihy Ondreja Krupu Kalendárne obyčaje. Suchý apríl, mokrý máj, bude žitko ako háj. Deň sv. Juraja - čas sadenia a siatia. Keď na Ďura hrmí, úrodný rok beží. Ak nevidno na jar v obilí zajaca alebo vtáčika, bude dobrá úroda. Od Nového roka na stý deň je dobre dyne (diňe), melóny (gerege) a uhorky (uhorke) siať Hospodárenie a pestovanie plodín podľa kalendára - kalendárne obyčaje sa dodržiavali a boli rozhodujúce pri prácach na poli a v záhradách. Vyhľadaj, čo vykonávali gazdovia v tieto dni. Pomôžu ti knihy Ondreja Krupu Kalendárne obyčaje, alebo rozhovory so starými rodičmi. Napríklad na Michala (29. september) sa v jednotlivých oblastiach robilo: lámanie kukurice - Békešská Čaba, Medeš začiatok oberačky viniča - Kestúc, Kirť oberanie bystrických sliviek - Guta z pasienkov zháňali hovädzí dobytok - Šára, Banka
23 Na Jána (24. jún) Na Petra Pavla (29. jún) Na Jakuba, Annu, Hanu (25. a 26. júl) Pomenuj obrázok a dopíš spracovanie tejto poľnohospodárskej plodiny. a) Vyber a vypíš výrazy, ktoré sa so spracovaním tejto plodiny spájajú. (okopávanie, zbieranie, sadenie, navliekanie, umývanie, sušenie, čistenie, mrvenie, mletie, uskladňovanie) b) Vyber a vypíš výrazy, ktoré sa so spracovaním tejto plodiny spájajú. (okopávanie, zberanie, sadenie, navliekanie, umývanie, sušenie, čistenie, mrvenie, mletie, uskladňovanie) 23
24 1. Napíš Slovákmi obývané oblasti, v ktorých sa pestuje vinič. Vinohradníctvo 2. Vysvetli nasledujúce výrazy: oberačka lisovanie Nakresli strapec hrozna a napíš, čo sa z neho robí
25 4. Napíš, čo je na obrázkoch. Včelárstvo 1. Odpovedz na otázky. Ako sa volá osoba, ktorá sa venuje včelám? V ktorom ročnom období má najviac práce? Ako sa volá príbytok včiel? 25
26 Ako sa volajú produkty včiel? Aký med poznáš? Prečo je med liečivý pre ľudský organizmus? Typy osídlenia 1. Prečítaj pozorne text. Slováci v Maďarsku žijú na mnohých slovenských jazykových ostrovoch v rozličných častiach krajiny. Pri vytváraní slovenských osád zohrávali dôležitú úlohu nasledujúce podmienky: prírodné prostredie, hospodársky život, osídlenosť. Najcharakteristickejšie typy osídlenia tvorili poľnohospodárske mestá nachádzajúce sa na Veľkej uhorskej nížine. Samoty (salaše) boli významnými hospodárskymi jednotkami, ich obyvatelia sa zaoberali poľnohospodárstvom - chovom dobytka a obrábaním pôdy. Tradičný dom na salaši pozostával z nasledujúcich častí: z izby, z kuchyne, z vnútornej a vonkajšej komory a z povaly. V izbe stála murovaná pec, okolo ktorej bola murovaná lavička. Pec vykurovali z kuchyne. V dome bol jednoduchý vyrezávaný maľovaný drevený nábytok. Zariadenie kuchyne bolo tiež jednoduché. Hlavná bola murovaná pec, na ktorej varila a piekla gazdiná. Vo vnútornej komore skladovali potraviny a vo vonkajšej komore náradie a krmivo. K salašu patril chliev, kurín a maštaľ pre zvieratá. V chlieve chovali svine, v maštali kone a kravy, v kuríne hydinu: sliepky, kačice, husi, perličky, morky. Okolo salaša sa nachádzali polia, ktoré zabezpečovali rodine živobytie. Pestovali na nich rozličné rastliny: pšenicu, kukuricu, jačmeň, cukrovú repu, konope, cirok. V horských krajoch do 19. storočia stavali domy z dreva a kameňa, ale vyskytovali sa aj váľky - tehly z nepálenej hliny. Domy sa členili na izbu, kuchyňu a komoru. Boli pokryté stupňovitou slamenou strechou. Svojrázne domy - okrúhle chatrče - mali lesní robotníci, uhliari, vápenkári. 2. Pozri si knihu Slovenské národopisné zbierky v Maďarsku. Prečítaj si poznatky o múzeu vo vašej oblasti. Nakresli pamiatkový dom a niektoré predmety, ktoré boli pre teba zaujímavé. Môžeš robiť aj makety. 26
27 3. Aj na Slovensku sú národopisné zbierky: pamätné domy, skanzeny. Stavby, budovy dokumentujú... životný štýl ľudu, jeho kreatívnu schopnosť, spätosť s prírodou. 4. Čo znamená slovo skanzen? A) Vystavený ľudový nábytok, zbierku nástrojov, výšiviek v múzeu. B) Pamätný dom v dedine. C) Múzeum ľudových stavieb, umiestnené v prírode. 5. Napíšte, aké obytné miestnosti boli v dome. 6. Z akých materiálov stavali domy na nížinách a z akých v horských oblastiach? 27
28 7. Vyzdob pec podľa vlastnej predstavy. 8. Pomenuj veci v izbe a v kuchyni. 28
29 9. Vymenuj hospodárske stavby a zvieratá šípkami usmerni do ich príbytkov Zvieratá: svine, kozy, kone, ovce, sliepky, husi, kačice, kuriatka, krava, morky, holuby. 10. Napíš slová do textu. Budovy, ktoré slúžili obyvateľom obce: kostol, škola, mlyn, obchod. V sa obyvatelia stretávali najmä v nedeľu, alebo počas náboženských a rodinných sviatkov. V sa mládež učila, aby sa mohla ďalej vzdelávať alebo sa vyučiť remeslo. V z rôznych obilnín spracovávali (mleli) múku. V si kupovali potraviny alebo iný tovar. 11. Nakresli jednu budovu, ktorá slúžila obyvateľom v tvojej obci alebo v blízkom okolí. Na čo slúžili v minulosti rozličné budovy? Budovy slúžili: na bývanie, na umiestnenie hospodárskych zvierat, celej pospolitosti osídlenia: kostol, škola, obchod, mlyn, atď. 29
30 12. V domácnostiach sa používali rôzne náradia a predmety, ktoré si obyvatelia vyrobili vlastnoručne. Napíš podľa vzoru, z čoho sú vyrobené a na čo sa používali. Pomenovanie Z čoho je vyrobený? Na čo ho používali? krčah hlina na vodu, na mlieko (hrable, koryto, kanva, truhlica, vedro, pokrovec, mažiar, slamienka, mútovník) 13. Niektoré tieto predmety môžeme ešte vidieť v domácnostiach, ale niektoré sú už len v pamiatkových domoch. Sú medzi nimi aj také, ktoré sa používajú dodnes. Vyber si jeden zo starých predmetov a opíš ho
31 Spoločná rodinná práca 1. Každá rodina spoločne vykonávala všetky práce: doma, okolo domu, na poli, v záhradách, vo viniciach, v lese. Každý člen rodiny mal pridelenú nejakú prácu. Priraď, ktorú prácu vykonávali muži a ktorú ženy v sedliackej rodine. sadenie v záhrade upratovanie maštale orba pranie oprava hospodárskeho náradia tkanie pečenie chleba muži mrvenie kukurice chov dobytka dojenie kravy orezávanie ovocných stromov sadenie na poli spracovanie mlieka pletenie povrazov plátanie vriec ženy zaváranie varenie a pečenie poriadok v komore uskladnenie kukurice vyšívanie 2. Pri prácach si pomáhali aj príbuzní a susedia. Stretávali sa pri rôznych pracovných príležitostiach, napr. na páračky, zabíjačky, oberačky, šúpanie kukurice, varenie lekváru, pálenie uhlia, pri stavbe domov, výrobe tehál, pálení vápna. Vyber si jednu činnosť a opíš ju. 3. Deti pomáhali pri domácich prácach už od troch rokov. Napíš, aké práce vykonávali. Zisti si skutočné informácie od prastarých alebo starých rodičov. 31
32 4. Zahraj sa s mladšími spolužiakmi známu detskú hru Privolávanie husí. (Ondrej Krupa: Omrvinky z detského folklóru) Privolávanie husí Húske moje, poťe domov! Ňesmjeme! Pret kím? Pret vĺčkom! A ďe je? Za potvočkom. A čo tam robí? Umíva sa. A s čim sa uťjera? Zo zlatím ručníčkom! Kto ho šiu? Šoukiňa. Skaďe je? Z Buďína. Húske moje, poťe domov! Gá - gá - gá! (Slovenský Komlóš) 32
33 III. Ľudová slovesnosť Ľudové balady 1. Ľudové balady patria do... A) umelej literatúry. C) beletrie. B) ľudovej literatúry. D) fantastickej literatúry. 2. Aký žáner je balada? A) Epický. C) Lyricko-epický. B) Lyrický. D) Dramatický. 3. Aký je dej balady? A) Veselý a zábavný. C) Dramatický a tragický. B) Fantastický a čarovný. D) Pochmúrny a radostný. 4. Čo prichádza vždy v závere balady? 5. Zakrúžkuj správne odpovede v nasledujúcich možnostiach. V baladách sa odzrkadľujú... A) šťastie človeka. B) mravné zákony. C) ľudské city. D) krása prírody. E) obetavý život. F) veselé príhody. 6. Ako sa šírili ľudové balady? A) Písomne v knihách. C) Maľovaním. B) Ústnym podaním. D) Tancom. 7. Na základe vlastného čítania vymenuj niektorých hrdinov, ktorí sa môžu vyskytovať v baladách. 8. Slováci v Maďarsku šírili ústnym podaním slovenské ľudové balady. Štefan Lami bol nadšeným zberateľom týchto balád. Knihu nazval: Slovenské balady v M
34 9. Prečítaj si túto baladu pozbieranú v Ďurke (1970, Peštianska župa). Choďí šuhaj po paloťe Choďí šuhaj po paloťe Pekňe si spjeva, A má milá premilená Veľmej narjeka. Ach, Bože moj premilení, ňebuďem ja tvá, veď kukučka na Vjanoce ňigda ňekuká. Ňeplač, moja premilená, Veď ti buďeš má, Keď kukučka na Vjanoce Tri ráz zakuká. 10. Aké postavy vystupujú v tejto balade? Prvú strofu prepíš do spisovnej slovenčiny! 12. Prečo je milá smutná a ako vedela, že si ju nezoberie za ženu? 13. Niektoré balady sa šírili nielen veršovanou formou, ale sa aj spievali. Nauč sa spievať baladu Choďí šuhaj po paloťe. Poco rubato = 60 Cho - đi šu - haj po pa - lo - ťe pek - ňe si spie - va a má mi - lá pre - mi - le - ná veľ - mej na - rie - ka
35 14. Charakterizuj celou vetou, čo je dialóg. 15. Prepíš rozhovor medzi milou a milým do dialógu v spisovnej slovenčine Nakresli podľa vlastnej predstavy dej balady Choďí šuhaj po paloťe. Povesti 1. Ktorému útvaru sa povesť najviac podobá? A) Balada. C) Báseň. B) Rozprávka. D) Cestopis. 2. Čo sa odzrkadľuje v ľudových povestiach? 3. Ako rozdeľujeme povesti podľa tematiky? Vysvetli každý druh povesti aspoň jedným slovom. A) B) C) D) E)
36 4. O ktorých historických osobnostiach poznáš povesti? 5. O ktorých miestach a hradoch si počul alebo čítal povesti? 6. Vysvetli, aký je rozdiel medzi rozprávkou a povesťou? 7. Doplň správne názov povestí. A) Jánošíkov B) lásky 8. Čo našiel Janko v skale? 9. Ako sa volajú postavy v povesti o trenčianskej skale? 10. Koľko rokov kopal hrdina studňu v skale? 11. Pozorne si prečítaj povesť Klamný ostrov. V minulosti nemal Dunaj hrádze. Jeho vody sa často vyliali z brehov a tvoril si nové korytá. V močaristom kraji medzi ramenami rieky tak vznikol suchý úrodný ostrov. Ľudia sa tam usadili a pestovali žitko. Počas nájazdov Turkov sa na ostrove ukrylo mnoho ľudí i s majetkami. Dozvedeli sa to aj Turci. Dostal sa tam však len ten, kto poznal brody. Keď sa Turci márne pokúšali dostať sa na ostrov, prestali veriť, že tam je. Odvtedy začali maďarskí obyvatelia používať názov Klamný či Klamlivý ostrov. Dnes ho nazývame Žitný ostrov. 36
37 12. Napíš priateľovi na Slovensko súkromný list. V liste mu porozprávaj o povesti, ktorú si čítal. Píš o rieke v močaristom kraji, o tom, ako vznikol suchý ostrov. Napíš priateľovi, čo sa ti na povesti páčilo a čo sa ti nepáčilo. Spýtaj sa priateľa na iné slovenské povesti, ktoré by ti odporučil k čítaniu a prečo. Dodržuj členenie a pravopis súkromného listu. 37
38 38
39 8. ročník 39
40 40 I. Dejiny Slovákov Starovek a raný stredovek 1. Život Metoda a Konštantína Cyrila Prečítaj úryvok od slovenského spisovateľa Ondreja Sliackeho. Ondrej Sliacky: Desať divov Slovenska Písal sa rok 862, keď pred trón byzantského cisára Michala III. predstúpilo posolstvo veľkomoravského kniežaťa Rastislava. Vladyka, uklonil sa najvznešenejší z poslov, hoci sme sa odriekli pohanstva a žijeme podľa kresťanských mravov, nemáme takého učiteľa, ktorý by nám kresťanskú vieru zvestoval v našom jazyku. A tak ťa prosíme, pošli nám muža, biskupa a učiteľa, ktorému by sme rozumeli. O pár dní si cisár predvolal Konštantína, mladého profesora z najvyššej carihradskej školy, ktorého pre jeho vychýrenú múdrosť nazývali Filozofom, a vraví mu: Viem, že si sa len nedávno aj s bratom Metodom vrátil z ríše Chazarov. Zaslúžil by si si oddych, ale treba ísť na Veľkú Moravu a šíriť tam vieru v nášho Spasiteľa v slovienskom jazyku. Ty aj tvoj brat ste Solúnčania a Solúnčania rozprávajú nielen po grécky, ale aj čisto po sloviensky. Kto iný by mal tam ísť? Naozaj som ustatý a chorý, vraví Konštantín Filozof, ale ak ten národ má písmená vo svojom jazyku, pôjdem tam s radosťou. Cisár chvíľu mlčal a potom pokrútil hlavou: Nie, Filozof, ten národ nemá písmená. Bože môj, to mám vari písať reč na vodu? zaúpel Konštantín. Musíš im to písmo vytvoriť, odvetil cisár. A Konštantín svojho cisára nesklamal. Pomohlo mu, že ovládal mnohé jazyky, poznal mnohé písma. Kadiaľ chodil, čmáral si na kúsky pergamenu, dokonca paličkou i do piesku rôzne kolieska, čiary, trojuholníky, až jedného dňa sa aj s niekoľkými veľkomoravskými poslami vybral do cisárskeho paláca. Tam predstúpil pred cisárových radcov a ukázal im pergamen, na ktorom bolo napísaných tridsaťosem písmen, a vraví: Hľa, hlaholika, hľa, slovienske písmo! Nato vzal pero, namočil ho do černidla a napísal: Iskoni be slovo i slovo be u boga i bog be slovo. Bola to veta z Biblie a znamenala: Na začiatku bolo Slovo a Slovo bolo u Boha a Boh bol slovo. Tak Slovieni dostali Boží dar - písmo! O kom si čítal v úryvku? Čo znamená slovo hlaholika?
41 2. Doplň do viet vhodné výrazy. Vláda Svätopluka ( ) Frankovia znovu a znovu napádali Medzi Rastislavom a vznikli nezhody. Svätopluk zajal ktorý zomrel v nemeckom zajatí. Frankovia aj Svätopluka uväznili. Vo Veľkej Morave vypuklo povstanie proti Frankovia uznali samostatnosť za svojho panovania rozšíril územie nitrianskomoravského kniežatstva. Po smrti Svätopluka upadá a postupne prestane existovať. 3. Napíš list priateľovi/priateľke, v ktorom mu/jej porozprávaj o povesti Nitra. Spýtaj sa, aké slovenské povesti pozná. Dodržuj členenie a pravopis súkromného listu. 4. Doplň do viet vhodné výrazy. Rozpad Veľkomoravskej ríše ( ) Po smrti Svätopluka (894) vládcom Veľkej Moravy sa stal Zo začiatku musel čeliť útokom neskoršie kočovným Maďarom. Mojmír II. bojoval o vládu aj so svojím mladším bratom , ktorý zahynul v bojoch na území dnešného Maďarska. Ríša sa rozpadla na menšie celky, ktoré obsadili susedia, zadunajskú oblasť ovládli starí Príchod Maďarov do vo svojej kronike Gesta Hungarorum opisuje v 12. storočí neznámy autor pomenovaný kronikár Belu III. 41
42 42 1. Kto bol Ján Hus? Stredovek a obdobie Uhorského kráľovstva Husitské hnutie 2. Aký jazyk začali používať prívrženci Jána Husa? 1. Napíšte vety o Budínskom hrade. V roku 1541 obsadili Turci Budínsky hrad. Novovek Na ktoré tri časti sa rozdelilo Uhorsko? 3. Kto boli husári? Reformácia a protireformácia 1. Kto bol najdôležitejšou osobnosťou reformácie? 2. Čo znamenalo Lutherove učenie?
43 3. Kto bol vedúcou osobnosťou protireformácie v Uhorsku? 4. Kedy a kde založili univerzity? Označ ich na mape. 5. Kde pôsobí dnes v Maďarsku katolícka univerzita Petra Pázmaňa? A) V Pilíšskej Čabe. C) V Mlynkoch. B) V Budapešti. D) V Ostrihome. 6. Cantus Catholici bol 7. Napíš vety o spevníku. Sťahovanie sa Slovákov na územie dnešného Maďarska 1. Vymenuj v tvojom okolí obce a mestá, v ktorých žijú Slováci. Ukáž na mape, z ktorých stolíc prišli Slováci na dnešné územie. 43
44 44 2. Aké príčiny, okolnosti prinútili Slovákov k sťahovaniu sa? 3. Kto bol Ján Juraj Harruckern? 4. Čo sľuboval Harruckern osídlencom svojich území? 5. Napíš sloh o vašej obci alebo meste pomocou otázok. Kedy sa usadili Slováci vo vašej obci? Odkiaľ pochádzajú? Čím sa začali zaoberať po usadení sa? Akého vierovyznania boli osídlenci? Aké slovenské zvyky ešte žijú vo vašom kraji? Aký odev predkov sa u vás zachoval dodnes? S ktorým mestom (obcou) na Slovensku udržiava vaša obec priateľské styky? Zemepisné poznatky o Slovákoch v Maďarsku v súčasnosti 1. Kde sa odohráva tradičný Celoštátny slovenský folklórny festival v Maďarsku? A) V Gute. B) V Lucine. C) V Banke.
45 2. Kde sa nachádza pamätné miesto národností? Na tomto mieste postavili sochu patrónov Európy, svätého Konštantína Cyrila a svätého Metoda. A) V Blatnohrade. B) V Budapešti. C) V Pilíši. 3. V ktorej župe sa nachádzajú Terany? A) V Hevešskej župe. B) V Novohradskej župe. C) V Peštianskej župe. 4. Kde sa nachádza najväčší evanjelický kostol v strednej Európe? A) V Slovenskom Komlóši. B) V Békešskej Čabe. C) V Sarvaši. 5. Kedy založili Demokratický zväz Slovákov v Maďarsku? A) V roku B) V roku C) V roku Predkovia dnešných obyvateľov sa živili obrábaním pôdy, pestovaním viniča a pálením vápna. Kde sa nachádza Santov? A) V Pilíši. B) V Matre. C) V Bukových horách. 7. V 9. storočí slúžili a pôsobili sv. Cyril a Metod vo Velehrade. Velehrad je po stáročia cieľom pútnikov. Putovanie na posvätné miesta, sviatky patrónov, ktorým sú zasvätené kostoly, sú dodnes živé tradície v kruhu slovenských veriacich v Maďarsku. Vyhľadajte na mape miesta, kde pestujú tieto tradície. 45
46 46
47 II. Národopis Slovákov v Maďarsku Obyčaje podľa kalendára 1. Kalendárne obyčaje sa často spájali s konkrétnymi krstnými menami. Napíš pranostiky alebo zvyky, spojené s menom Ondrej. Dátum menín: Pranostiky: Zvyky: Napíš, aké zvyky spojené s menom Lucia sa zachovávajú vo vašej oblasti. Dátum menín: Pranostiky: Zvyky: Napíš, aké zvyky spojené s menom Barbora sa zachovávajú vo vašej oblasti. Dátum menín: Pranostiky: Zvyky:
48 4. Napíš vety o obrázku. 5. Pomenuj kráľov na obrázku a napíš, s akými zvykmi sa spája kalendárny dátum. Mená kráľov: Dátum: Zvyky: Kedy chodili dospelí ľudia a deti vinšovať? 48
49 7. Vyhľadaj a napíš vinš k Novému roku z vašej oblasti Fašiangy 1. Napíš, kedy sa začína fašiangové obdobie a ako dlho trvá. 2. Ktoré obdobie označujú nasledujúce obyčaje, zvyky? V ktorej obci sú ešte živé tieto tradície? V Pilíšskom regióne zachovávajú tradície: chodia po obci so Šimonom a Júdou a vyprážajú šišky. 3. Vyhľadaj farebné obrázky o fašiangoch alebo urob fotografie na túto tému a nalep ich do pracovného zošita. Porozprávaj o nich svojim spolužiakom. 49
50 4. Napíš slohovú prácu o tom, čo sa zachovalo z fašiangových tradícií u vás doma alebo v škole. FAŠIANGY DOMA / KARNEVAL V ŠKOLE 5. Fašiangy boli časom zábavy a veselosti, ale aj hlavným obdobím sobášov a svadieb. Na obrázku sú svadobníci. Pomenuj osoby a opíš ich oblečenie. 50
51 6. Pestré svadobné zvyky sa dodnes zachovali v niektorých oblastiach. Na obrázku svadobníci z Dabašu-Šáre. Vyhľadaj mesto na mape. Aké ďalšie zvyky oživujú Slováci v tomto meste? Veľká noc 1. Napíš, kedy sa končia fašiangy a čo sa začína po nich. 2. Zakrúžkuj, aké činnosti sa vykonávali po fašiangoch: A) zdobenie vianočného stromčeka B) pochovávanie zimy (basy) C) 40-dňový pôst D) karnevaly E) zabíjačky F) svätenie bahniatok G) svadby H) vyháňanie dobytka na prvú pašu 3. Prepíš pranostiky do slovenského jazyka. Sándor, József, Benedek, zsákba hozza a meleget Fecskét látok, szeplőt hányok Április bolondja Mátyás szamara
52 4. Priraď, aké práce vykonávali pred Veľkou nocou muži a ženy. upratovanie celého domu maľovanie (bielenie) domov orezávanie stromov, kríkov muži čistenie stajne ženy upratovanie komory a povaly príprava pracovného náradia odkladanie zimného šatstva čistenie a pranie pokrovcov príprava na poľnohospodárske práce 5. Nakresli a pomenuj symboly Veľkej noci. 6. Priraď činnosti, ktoré sa vykonávajú v jednotlivé dni pred Veľkou nocou. Kvetná nedeľa Zelený štvrtok Veľký piatok Biela sobota Veľkonočná nedeľa Veľkonočný pondelok oblievačka najprísnejší pôst zmĺknutie zvonov (zaviazanie zvonov) zmŕtvychvstanie Ježiša koniec 40-dňového pôstu posvätenie veľkonočných jedál rozviazanie zvonov 7. Napíš, kde sa ešte zachovávajú tradície súvisiace so sviatkami Veľkej noci. 8. Doplň správne vety. Tradičné obradové jedlá na Veľkú noc boli , , ,
53 Na Veľkonočnú nedeľu gazdinky uložili do vyzdobeného prúteného varenú šunku, vajcia, chren, víno, ktoré odniesli na požehnanie. Pred Veľkou nocou dievky spolu s mamičkami farbili Vieš, ako treba zafarbiť vajíčka? Veľkonočné vajíčka Skúsili ste už, dievčatá, farbiť veľkonočné vajíčka prírodnými farbami? Cibuľové šupky farbia od zlatožltej po hnedú, žihľava a špenát na zeleno. Červená repa, cvikla na ružovo, červená kapusta na fialovo a káva na hnedo. Rastlinky najprv povarte, potom farbu prelejte cez sitko. Pridajte do farebnej vody trochu octu a vložte do nej uvarené vajíčka. Zafarbené vajíčka osušte, vyleštite ich slaninovou kožkou a položte do košíka. 10. Napíš, aké veľkonočné zvyky sa ešte zachovávajú vo vašej rodine a vo vašom regióne, alebo napíš veľkonočný vinš. 11. Napíš list kamarátovi/kamarátke o Veľkej noci vo vašej rodine. Nezabudni na oslovenie, úvod, jadro listu, záver, podpis a dátum. 53
54 12. Nakresli veľkonočnú pohľadnicu a napíš na ňu pozdrav na sviatky. Turíce 1. Napíš dátum k jednotlivým pranostikám podľa kalendára. Na Juraja sa zem otvára Ak Matej nájde ľady, poláme ich, ak nenájde, Gregor ich spraví Medardova kvapka štyridsať dní kvapká Napíš, aký sviatok vidíš na obrázku
55 3. Napíš, aké zvyky sa zachovávajú na Turíce vo vašom okolí a ako si ich pripomínajú veriaci. Hospodárenie Zamestnania Slovákov v Maďarsku 1. Prečítaj pozorne texty a napíš, ktorý remeselník a ktoré remeslo sa v nich skrýva. A) Si prechladnutý alebo máš problémy so žalúdkom? Skús to s medom. Už naši predkovia ho poznali ako vynikajúci liečivý prostriedok. Vmiešaný do horúceho mlieka alebo čaju je dobrým liekom proti chrípke B) Hrnce plááááátať, dróóóóótovať, hrnce plááááátať, dróóóóótovať - Toto remeslo má bohatú tradíciu. Dozvedeli sme sa, že dnes vyrábajú umelecké výrobky z drôtu v umeleckej dielni
56 2. Aké práce vykonávali Slováci na dedinách a aké v mestách? Podčiarkni a vypíš. (ťažili zlato a striebro, pálili vápno, chovali ovce, vyrábali cukor, vyrábali sklo, vyrábali obuv, pálili uhlie, venovali sa kováčstvu, tkali koberce, ťažili drevo, vyrábali knihy, kosili lúky a pasienky) 3. Čím sa zaoberali ľudia na salašoch? 4. Vyber a spoj, čo vyrábali kováči. tlačili knihy vyrábali poľnohospodárske náradie párali perie vyrábali železné súčiastky na vozy chovali svine a dobytok vyrábali klince a kovanie na nábytok pestovali zeleninu vyrábali zbrane 5. V ktorej oblasti sa venovali a aj v súčasnosti sa venujú tejto výrobe? Košikárstvo je staré ľudové remeslo, ktoré má pradávnu minulosť. Vŕbové prútie, lieskové prútiky rástli všade v prírode. K zhotoveniu košov nepotrebovali špeciálne náradie. Z prútia plietli rôzne koše, ktoré používali v každodennom živote: pre poľnohospodárske výrobky, pri rybolove... Už v 15. storočí bolo košikárstvo rozšírené v celej Európe
57 Pálenie vápna 1. V ktorom storočí sa venovali v Pilíšskych horách vápenkárstvu? A) V storočí. B) V storočí. C) V storočí. 2. Z čoho sa robilo vápno, ako sa volala a aká bola jama, v ktorej sa pálilo vápno? A) Z kameňa, jama sa volala vápenka, bola štvorcová, 3 m x 3 m a hlboká 1 meter. B) Z vápenca, jama sa volala vápenica, bola okrúhla s priemerom 3 m a hlboká 3 metre. C) Z vápenca, jama sa volala vápka, bola oválna s priemerom 3 m a hlboká 2 metre. 3. Napíš, kde sa vyrábalo v Maďarsku najkvalitnejšie vápno. 4. Napíš, aké náradie používali pri pálení vápna. Jedno náradie nakresli a pomenuj Napíš, čo vidíš na obrázku. 6. Napíš postup pri stavbe pece na pálenie vápna Napíš, ako predávali hasené vápno. 57
58 8. Vieš, na čo sa používalo hasené vápno? Napíš. Pálenie uhlia 1. Vypíš oblasti, kde sa pálilo uhlie. 2. Napíš, z čoho sa vypaľovalo uhlie a v čom prebiehala táto činnosť. 3. Komu najčastejšie predávali uhliari drevené uhlie? 4. Zisti a napíš, či sa vo vašej rodine venovali páleniu uhlia alebo páleniu vápna. Doplnkové práce 1. Pomenuj veci na obrázku. Napíš, kde sa tieto veci vyrábali Napíš oblasti, v ktorých sa vyrábalo sklo a ťažilo sa drevo. Sklo sa vyrábalo: Drevo sa ťažilo:
59 3. V horských oblastiach sa venovali aj hospodárskym prácam na lúkach a pasienkoch. Pomenuj predmety a činnosť na obrázkoch. 4. Vyber a priraď, aké pracovné povinnosti mal pastier a bíreš. žehlil vykopával zemiaky sušil seno pálil vápno kosil choval dobytok a hydinu opatroval deti pastier chodil na jarmok bíreš dojil ovce a kravy pásol ovce a kravy obrábal pôdu na poli sadil kvety nakupoval chlieb opravoval strechu plietol koše plátal vrecia zvážal drevo z lesa 5. Prečítaj si zážitky prastarej mamy a vypíš jej pracovné povinnosti, ktoré vykonávala ako slúžka. Gazdovské rodiny potrebovali popri robotníkoch na rozsiahlych pozemkoch zamestnávať aj slúžky, lebo bolo málo ženských pracovných síl. Z rozprávania starej mamy sa dozvieme, ako ťažko musela pracovať, len čo skončila školu. Boli sme chudobní, rodičia ma horko-ťažko vychovávali. Len čo som dokončila základnú školu, ktorá vtedy bola šesťročná, musela som ísť do roboty. Mala som desať rokov, keď ma rodičia dali za slúžku. Slúžila som u rôznych pánov. 59
60 Neskoršie, keď som zmocnela, išla som za šumášku. Okopávali sme repu, potom sa začala žatva. Od svitu do mrku sme museli tvrdo pracovať. Predsa po večeroch, keď sa robota skončila, mali sme vôľu trochu si zaspievať, zatancovať si v pajte, kde sme boli usalašení. Boli to ťažké roky, ale pre mňa ostali najkrajšie, lebo som bola mladá. Tento život trval do druhej svetovej vojny. Potom sa svet premenil. Vydala som sa a život išiel ďalej po svojej koľaji. Od mojej mamy som sa naučila veľa slovenských piesní, aj pri práci vždy som rada spievala, len tak pre seba. Odpovedzte na otázky: - Koľko rokov mala stará mama, keď sa stala slúžkou? - Ako šumáška akú prácu vykonávala? - Čo robili po večeroch, keď sa robota skončila? - Čo sa naučila stará mama od svojej mamy? Pestovanie konope 1. Prečítaj si pozorne text. Slováci v Maďarsku žili aj z poľnohospodárstva. Na poliach pestovali konope, ktoré spracovali, potom z nich tkali konopné plátno. Z tohto plátna neskôr šili pre seba a svoju rodinu šatstvo, ale aj posteľnú bielizeň, slamníky, uteráky, kuchynské utierky, obilné mechy. Už mladé dievčatá sa učili, ako treba spracúvať konope, pretože keď sa išli vydávať, museli mať hotovú výbavu a tú mali hlavne z plátna. Konope na jar zasiali a keď narástli, na jeseň ich zožali. Potom ich poviazali do snopov. Uschnuté snopy otrepali o zem, aby ich zbavili listov. Nasledujúce leto konope namáčali vo vode. Snopy uviazali o koly a zaťažili ich, aby nevyplávali na hladinu. Podľa teploty vody ich máčali 7 až 14 dní. Týmto sa z konopí odmočili drevnaté časti. Konope sa potom sušili. Snopy vybrali z vody a poskladali ich na riedke kôpky. Keď sa usušili, odviezli ich domov. Doma usušené konope trepali na trlici. Neskôr ich na česadlách vyčesali, vyprášili. Konope boli už celkom mäkké. Zo zmäknutých konopí robili kúdelky. Po večeroch z nich priadli nite vretenom na praslici alebo na kolovrate. 60 Sušenie konope
61 2. Odpovedz na otázky. Kedy sa sialo a žalo konope? Očísluj postup pri spracovaní konope. Snopy máčali 7-14 dní. Konope sušili. Snopy zbavili listov trepaním o zem. Snopy uviazali o koly a zaťažili ich. Konope vyčesávali na česadlách. Zmäknuté nite priadli na kolovrate. Čo vyrábali z konopného plátna? Napíš, kde si videl tieto nástroje? Používal ich niekto z vašej rodiny a na čo. Mládež a spoločná rodinná práca 1. Čo vyrábali ženy a mladé dievčatá z konopného plátna? Čo vyrábali chlapi a mládenci? Ženy tkali hlavne v zime, keď nemali prácu na poli. Chodili jedna k druhej nielen na priadky, ale aj na páračky a tkanie. Aj mladé dievčatá sa veľmi skoro naučili tieto práce, lebo si pripravovali výbavu. Z pekného bieleho plátna si šili šatstvo, plachty, uteráky. Na plátno si dievčatá vyšívali svoje monogramy a iné ozdoby, kvety, ornamenty. Na tieto zimné stretnutia k dievčatám chodili aj mládenci, ktorí s nimi žartovali. Popritom si chlapci potajomky všímali dievčatá, ktorá ako rýchlo pradie, aká je šikovná. Vybrali si za ženu tú, ktorá sa im zapáčila. Mládež sa vtedy takýmto spôsobom stretávala - pri práci. Z upradených hrubších nití chlapi a mládenci robievali laná, motúzy, ktoré boli potrebné v domácnosti a pri poľnohospodárskych prácach. 61
62 62 2. Podčiarkni, ktoré činnosti najčastejšie vykonávala rodina spoločne. orba, zabíjačka, vyšívanie, páračky, pálenie vápna, oberačka, žatva, pastierstvo, priadky, sušenie váľkov, hry v karty. 3. Zoraď správne činnosti - pracovný postup pri zabíjačke (spracovanie, opaľovanie, chytanie brava, rozoberanie, schádzanie sa, umývanie, pretínanie, zakáľanie) 4. Napíš, čo všetko robili z brava. Vymenuj aj vlastné poznatky z vašej domácnosti. 5. Opíš, čo sú páračky. Odpovedz na otázky. Kedy boli páračky? Kto sa na nich zúčastňoval? Kde sa stretávali? Čo sa na páračkách spracovávalo? Ako sa končili páračky?
Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov
Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,
e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.
1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:
Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy
Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények
Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei
Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a
Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017
Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:
Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi
Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez
PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY
Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal
Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
PaedDr. Kondacs Anna, Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet (Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó Zrt.), 2015 ISBN
A tankönyv engedélyszáma: TKV/3904-11/2014 (2014. 09. 23.) Redaktor: Imrich Fuhl Lektor: Atila Rusnák Jazyková lektorka: Vlasta Zsákaiová Držíková Fotografie: Anna Kondacsová, László Pribelszki a Imrich
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník
Názov krúžku: Krúžok anglického jazyka pre 2-4. Ročník Oblasť: Vedúci krúžku: Formy činnosti: jazyky- spoločensko-vedná oblasť Mgr.Polyáková Gizela pravidelná činnosť-týždenne 2 hodiny /pondelok, štvrtok/
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie
Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda
8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ----
RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO 12. NEDELI V CEZROČNOM OBDOBÍ NEDEĽA 22.. JÚNA DVANÁSTA NEDEĽA V CEZROČNOM OBDOBÍÍ 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu,
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok
16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov
Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,
Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága
Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa
Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.
Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,
BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8.
BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK 1. -8.september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE 2019. szeptember 1-8. 1. 2. 3. DVADSIATA DRUHÁ NEDEĽA V OBDOBÍ CEZ ROK ÉVKÖZI IDŐ 22. VASÁRNAPJA Pondelok - Hétfő Utorok - Kedd Sv. Gregor
1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V
T R I E D N A K N I H A pre špeciálnu základnú školu pre 4. ročník variant A a pre 4. a 8. až 10. ročník špeciálnej základnej školy pre žiakov s mentálnym postihnutím variant B OSZT Á LY K Ö N Y V a speciális
Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho
V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)
Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
Cena Pro Urbe 2012 Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku cirkevný zbor v Moldave nad Bodvou.
Cena Pro Urbe 2012 Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku cirkevný zbor v Moldave nad Bodvou. V Moldave nad Bodvou existuje už 460 rokov reformovaná cirkev. Reformácia zasiahla mesto tak výrazne, že
FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123
2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem
GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata:
A hanganyag írott változata: ARMA vizsga,, 2. feladat. Hallgassa meg a következő 10 idegen nyelvű kérdést vagy állítást, és karikázza be a mellékelt feladatlapon a hozzájuk kapcsolódó helyes választ. Minden
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ
TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola
Mestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho
TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ
TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az
Kösd össze az összeillı szórészeket!
há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc
č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z
1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
SEPTEMBER Opakovanie učiva z 5. roč./az 5-es tananyag ismétlése. Učebnica, rozprávkové knihy, CD, DVD filmy rozprávok, portréty spisovateľov.
Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Opakovanie učiva z 5. roč./az 5-es tananyag ismétlése Ex libris Balady/Balladák umelé a ľudové balady/műés népballadák kompozícia
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
Plánovanie dopravnej infraštruktúry
ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie
Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola
Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,
Segítőket köszöntöttek
Egymilliárd az iskolára Képviselői fórum Csabai arcképcsarnok Szlovák oldal Az utókor tisztelete W XIII. evtolyam zi. szam V f 2003. november 27. ^ INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Közgyűlési visszhang Döntés
KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire
KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt
Ando György. Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Békéscsabán születtem 1966. július 1-én. Diplomát Pozsonyban (Bratislava) a Comenius (Komenský) Egyetem Bölcsészettudományi Kar Néprajz szakán szereztem. 1989-tól
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a pozsonypüspöki szervezett-tűzvédelem 1882-2012 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a
PRE NIŽŠIE TRIEDY ELEMENTÁRNYCH ŠKÔL. SPÍSAL. KAROL SEBESZTHA, škôldozorca. ' Drnlié opravené vydanie, drulié tlačenie. IRTA
UHORSKA MLÜVNICA PRE NIŽŠIE TRIEDY ELEMENTÁRNYCH ŠKÔL. SPÍSAL KAROL SEBESZTHA, škôldozorca. ' Drnlié opravené vydanie, drulié tlačenie. MAGYAR NYELVTAN AZ ELEMI ISKOLÁK ALSÓ OSZTÁLYAI SZÁMÁRA. IRTA SEBESZTHA
---- ---- ---- 11:00 (M) Hrubý Šúr Z vďaky za odpustenie hriechov 18:00 (S) Kostolná p.d. Za Júliusa Lukovicsa, manželku Helenu a príbuzných
RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO DRUHEJ ADVENTNEJ NEDELI NEDEĽA 8.. DECEMBER DRUHÁ ADVENTNÁ NEDEĽA 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Jozefa Sebőka, Jána a Magdalénu
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu
Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
SÚRI ŠÚRSKY. Hrubého Šúru. 2009. december
ŠÚRSKY Hrubého Šúru December 2009 SÚRI 2009. december Šúrsky spravodaj 2 Šúrsky spravodaj 3 Ebben az is évben folytattuk az építkezést. Most az óvodán a sor, ahol nemrég még az volt a baj, hogy kevés a
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR
Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR A biomassza potenciál és ennek forrásai zöldenergia termelésére Szlovákiában Doc.Dr.Ing. Juraj Maga Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
PILISI KALENDÁRIUM 2016
PILISI KALENDÁRIUM 2016 MAGYAROKNAK ÉS SZLOVÁKOKNAK PILÍŠSKY KALENDÁR 2015 PRE MAĎAROV A SLOVÁKOV Írta - szerkesztette: Franyó Rudolf Napísal a pripravil: Rudolf Fraňo 1 2016 Pilisi kalendárium magyaroknak
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus
Marketing személyzet
Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció
LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka
LCD tv fali tartókonzol ástenná konzola pre LCD Termékkód / Kód produktu: L102560 Fontos! Bizonyosodjon meg a szerelés előtt, hogy a doboz tartalmazza az összes alkatrészt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik
Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt
Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint
Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.
UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke
Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8
Tartalomjegyzék: Beszámoló a testületi ülésről...2 A csatornázásról tartottak lakossági fórumot...2 Pokorni Zoltán városunkba látogatott...3 A KFT védekezik a városunkban fellépő belvíz ellen...4 Elkezdődött
1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15. 3. Stačí... chybička a všetko sa pokazí. A/ najmenší B/ najmänšia C/ najmenšia D/ najmenej malá
1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1.... kontrolovala cestovné lístky. A/ Sprievodkiňa B/ Sprievodkyňa C/ Sprievodkina D/ Sprievodka 2.... bolo ticho, ani
Végső búcsú Kabar atyától
2016. február III. évf. 2. szám Végső búcsú Kabar atyától Szeretett Kabar Atyánk, életének 88., papságának 65. évében türelemmel viselt hosszú szenvedését befejezve 2016. január 9-én hazatért a Mennyei
ELIEZOVSKÝ. Predstavte si, 93701@pobox.sk. Pokojné prežitie vianočných sviatkov, teplo domova, lásku rodiny, porozumenie, radosť
Ždecember 2009, X. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A M e s t s k é n o v i n y 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur (10,50 Sk)...leží mi na srdci osud celého mesta. Jednoducho, za politikou potrebujem vidieť
Obec Gemerská Hôrka Gömörhorka Község Plán podujatí na rok 2017 Események tervezete a 2017-es évre
Obec Gemerská Hôrka Gömörhorka Község Plán podujatí na rok 2017 Események tervezete a 2017-es évre Dátum Podujatie - Esemény Hlavný organizátor / Főszervező JANUÁR 2017.1.21. Ples učiteľov - Iskolabál
VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK
VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah
PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015
Ročník XIX. Číslo 6 2015 Jún PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015 10 00 Slovenský jarmok v stanoch v parku 11 00 Vernisáž výstavy Míľniky života Ľudovíta Štúra 1815 1856 v Dome kultúry
Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV
ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában
45.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 45.KOLONI BORKÓSTOLÓ
SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK 45.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 45.KOLONI BORKÓSTOLÓ Šampión z bielych vín - Sampión a fehér borok közül RULANDSKÉ BIELE - FEHÉRRULANDI 591 Balkó Pavol Kolíňany č.125
Opatrovateľ / ka - Holandsko
Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 1 460 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:
Spravodaj. Hírmondó. Pribetský. Perbetei. Vážení spoluobčania! Tisztelt polgártársak!
II. ročník Mimoriadne vydanie december 2012 ZDARMA vychádza štvrťročne ISSN 1338-9912 II. évfolyam Különkiadás 2012. december INGYENES megjelenik negyedévenként Pribetský Spravodaj Perbetei Hírmondó Vážení
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem
93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y
Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n
1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa
1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/
Az ösztöndíj program értékelése (2013 2014)
Az ösztöndíj program értékelése (2013 2014) Készítette: Pecsenya Edit OSZÖ PMK Békéscsaba 2014 Bevezetés A kisebbségi nevelés oktatás különleges súlyát és kivételes jelentőségét szlovák közösségeink felbomlása
Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE
VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE Köbölkút község önkormányzatának lapja IX. ročník 1. číslo IX. évfolyam 1. číslo ZDARMA INGYENES Opýtali sme sa pána starostu Megkérdeztük a polgármestert Zrážky,
Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old.
9. číslo 46. szám ročník évfolyam 2014 august augusztus Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old. O 6. športovej olympiáde pre žiakov základných škôl môžete čítat na str. 4. Mi történik a városunkban? Beszélgetés
ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa
Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom
PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma
PANORÁMA Spravodaj Moldavy nad Bodvou - Szepsi város lapja #05/2013 Zdarma / Ingyenes www.moldava.sk 01 Úvod 03 Z nášho života - Életünk 05 Kompas - Iránytű 07 Mozaika - Panoráma 02 Strieška - Esernyő
Tornaverseny a sportcsarnokban
HETI ^térteg W VII. évfolyam 43. szam 1997. december 11. INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Adventi szó-színház Valaki a fejemben gombolkozik, a gondolkodás magányos. A fenyő árnyékába húzódva ölelem át a
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány
FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu
KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v
Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve
Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o
SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK
SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK 46.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 46.KOLONI BORKÓSTOLÓ Šampión z bielych vín - Sampión a fehér borok közül TRAMÍN ČERVENÝ - PIROSTRAMÍNI 187 Kormančík Mário Drážovce
Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól
Feltétel Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás Érvényes: 2007. januártól Perfekt Vagyon- és üzemszünet biztosítás feltételei TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 3 1.1 A BIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS HATÁLYA
A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN
Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVIII. (2010). pp. 103-110 A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN A megyerendszer a magyar és szlovák nemzeti államok közös vonásai
Úvodník. Vianočný príbeh
2. číslo, I. ročník, ISSN 1338-6085 Úvodník Milí Boršania, v ostatnom čísle Poslaneckého Boršana sme takpovediac bilancovali našu ročnú činnosť v pozíciách poslancov obecného zastupiteľstva. Mali sme na
2 0 1 5 D b u ní b k - Cs k - Cs Obec Dubník, Obecný úrad, 941 35 Dubník č. 244,
2015 Dubník - Csúz Obec Dubník, Obecný úrad, 941 35 Dubník č. 244, Tel.: 035/64 95 301, Fax: 035/64 95 404 E-mail: starosta@obec-dubnik.sk, sekretariat@obec-dubnik.sk, www.obec-dubnik.sk Január Kaštieľ
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016
Ch ýrnik. Noviny občanov okresu Nové Zámky. www.watson.sk alebo www.izamky.sk
Ch ýrnik Noviny občanov okresu Nové Zámky Nájdete nás aj na web stránkach www.watson.sk alebo www.izamky.sk 10. ročník * 6. číslo * jún 2013 * cena 0,50 D ist r ibu ovaný do reg iónov Pož it av i a, Pon