Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő /

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09"

Átírás

1 /

2 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D Schwendi Termék: kombi-tároló WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A A fent nevezett termék megfelel az alábbi irányelvek rendelkezéseinek: LVD EMC PED 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC 97 / 23 / EC Ez a termék viselheti a következő jelölést: Alkalmazott megfelelőség-értékelési eljárások CE-0036 Modul B Modul C 1 Schwendi, ppa. ppa. Dr. Schloen Kutatási vezető fejlesztési vezető Denkinger Termelési és minőségirányítási vezető

3 1 Üzemeltetési tanácsok Üzemeltetői útmutató Szimbólumok Célcsoport Szavatosság és jótállás Biztonság Rendeltetésszerű használat Biztonsági intézkedések Normál üzem Elektromos csatlakozás Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása Termékismertetés Típuskód Sorozatszám Funkció Használatimelegvíz-töltés Fűtőkör csak puffertartalommal Fűtőkör hőszivattyún keresztül Puffertöltés Műszaki adatok Engedélyezési adatok Elektromos adatok Teljesítmény Üzemi nyomás Üzemi hőmérséklet Környezeti feltételek Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás Űrtartalom Méretek Tömeg Szerelés Szerelési feltételek A tároló felállítása Cirkulációs cső felszerelése Installálás Előfeltételek Hidraulikus csatlakozás Elektromos csatlakozás Üzembe helyezés Fűtési keringető-szivattyú (M13) beállítása Kiegészítő keringető-szivattyú (M16) beállítása Melegvíz-töltőszivattyú (M18) beállítása Túlfolyószelep beállítása Merülő- és karimás fűtőtest beállítása / La 3-51

4 7 Üzemen kívül helyezés Karbantartás A karbantartásra vonatkozó tudnivalók Tároló tisztítása A magnézium anód kicserélése Hibakeresés Biztonsági hőmérséklet-határoló reteszoldása Használati melegvíz karimás fűtőtest Fűtőköri merülő-fűtőtest Külön rendelendő tartozékok Külső áramú anód Pótalkatrészek Címszójegyzék / La 4-51

5 1 Üzemeltetési tanácsok 1 Üzemeltetési tanácsok Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás a készülékszerves részét képezi és az alkalmazási helyen kell tartani. 1.1 Üzemeltetői útmutató Szimbólumok VESZÉLY Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamely cselekvés eredménye. Felsorolás. Értéktartomány Célcsoport Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás üzemeltetők és szakképzett személyek számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. Csak az ahhoz szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát a készüléken. Korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek csak arra felhatalmazott személy felügyelete mellett szabad dolgozniuk a készüléken, vagy ha erre a munkára be lettek tanítva. Gyermekeknek nem szabad a készüléken játszaniuk / La 5-51

6 1 Üzemeltetési tanácsok 1.2 Szavatosság és jótállás Személyi sérülésekkel és anyagi károkkal kapcsolatos garanciális és jótállási igények kizártak, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, a szerelési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a készülék hiba jelentkezése ellenére történő továbbüzemeltetése, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket a készülékkel közösen nem vetettek típusvizsgálat alá, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt-pótalkatrészek felhasználása, nem megfelelő közegek használata. az ellátóvezetékekben keletkezett hibák, vis maior / La 6-51

7 2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A tároló alkalmas: az ivóvíz-rendeletnek megfelelő hálózati ivóvíz felmelegítésére, VDI 2035 szerinti fűtővíz felmelegítésére. A készüléket csak zárt helyiségekben szabad üzemeltetni. A felállítási helyiségnek meg kell felelnie a helyi rendelkezéseknek és fagymentesnek kell lennie. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a rendszert használó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni Normál üzem A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A készüléket csak zárt burkolattal szabad üzemeltetni. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzendő munka esetén: tartsa be a BGV A3 sz. német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN szerinti szerszámokat használjon. 2.3 Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása A készülék tisztításához használt anyagokat szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és ártalmatlanítani. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat / La 7-51

8 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A WKS W: Weishaupt K: melegvíz és fűtővíz kombináció S: tároló 300/100 Névleges űrtartalom (haszn. melegvíz / fűtővíz) LE / Large Exchanger (megnövelt hőcserélő) Unit Szerelvényekkel, szivattyúkkal együtt -E / Elektromos fűtés Bloc / Hasáb alakú építési forma A konstrukciós szint 3.2 Sorozatszám A sorozatszám a típustáblán egyértelműen azonosítja a terméket. A Weishauptvevőszolgálatnak van szüksége erre. 1 Típustábla Ser. Nr / La 8-51

9 3 Termékismertetés 3.3 Funkció A tároló zárt, melegvizes fűtési rendszerekkel együttes üzemre alkalmas. Sima csöves hőcserélő segítségével történik a használati melegvíz felmelegítése a tárolóban. Kiegészítő hőforrás Kiegészítő hőforrásként a használati melegvízhez egy karimás fűtőtest, a fűtőkörhöz pedig egy merülő-fűtőtest van beépítve. A hőszivattyú-vezérlő a hőszükséglettől függően vezérli a fűtőtesteket. Magnézium anód A magnéziumból készült beépített fogyóanód korrózió ellen védi a tárolót. A magnézium anód külső áramú anóddal is helyettesíthető (lsd. az alábbi fejezet: 10.1) / La 9-51

10 3 Termékismertetés Használatimelegvíz-töltés Ha a melegvízhőmérséklet-érzékelőnél 1 (R3) a megadott érték alá csökken a hőmérséklet, akkor elindul a hőszivattyú és a melegvíz-töltőszivattyú 2 (M18) tölteni kezdi a vízmelegítőt. M M24 R3 M M18 M13 AB A B M M40 R2.1 M16 AB A M B / La 10-51

11 3 Termékismertetés Fűtőkör csak puffertartalommal A fűtési keringető-szivattyú 3 (M13) vezérelve van. A háromutú szelep 2 (M40) AB-A állásban áll. Amíg a visszatérőhőmérséklet-érzékelőnél 1 (R2.1) a hőmérséklet nem csökken a hőszivattyú-vezérlő által megadott érték alá, a fűtőkört a háromutú szelepen keresztül csak a puffertároló táplálja. M M24 R3 M M18 M13 AB A B M M40 R2.1 M16 AB A M B / La 11-51

12 3 Termékismertetés Fűtőkör hőszivattyún keresztül A fűtési keringető-szivattyú 4 (M13) vezérelve van. Ha a visszatérőhőmérséklet-érzékelőnél 1 (R2.1) a hőmérséklet a hőszivattyú-vezérlő által megadott érték alá csökken, akkor működésbe lép a hőszivattyú. Ezzel egyidejűleg a háromutú szelep 3 (M40) átkapcsol AB-B-re és elindul a kiegészítő keringető-szivattyú 2 (M16). A hőszivattyú most a puffertárolón keresztül látja el hővel a fűtőkört. M M24 R3 M M18 M13 AB A B M M40 R2.1 M16 AB A M B / La 12-51

13 3 Termékismertetés Puffertöltés Ha a termosztatikus radiátorszelep 5 csökkenti az átfolyási mennyiséget, akkor az előremenő vezetékben megnövekszik a nyomás, és kinyit a túlfolyószelep 4. A hőszivattyú a háromutú szelepen 3 (M40) és a kiegészítő keringetőszivattyún 2 (M16) keresztül tölti a puffertárolót. Amikor a visszatérőhőmérséklet-érzékelőnél 1 (R2.1) a hőmérséklet eléri a hőszivattyú-vezérlő által megadott értéket, kikapcsol a hőszivattyú. M M24 R3 M M18 M13 AB A B M M40 R2.1 M16 AB A M B / La 13-51

14 3 Termékismertetés 3.4 Műszaki adatok Engedélyezési adatok DIN CERTCO 9W247-13MC SVGW PIN 97/23/EK Z-IS-DDK-MUC N1 (B modul) Z-IS-DDK-MUC N1 (C1 modul) Alapvető szabványok EN és EN EN és EN Elektromos adatok Vezérlő Hálózati feszültség/hálózati frekvencia Teljesítményfelvétel összesen Belső vezetékvédő kismegszakító Külső biztosító 400 V / 50 Hz 12,4 kw 6 A max. 25 A Használati melegvíz fűtőtest Hálózati feszültség/hálózati frekvencia Teljesítményfelvétel Áramfelvétel V / 50 Hz 6 kw max. 8,6 A Fűtőköri fűtőtest Hálózati feszültség/hálózati frekvencia Teljesítményfelvétel Áramfelvétel V / 50 Hz 6 kw max. 8,6 A / La 14-51

15 3 Termékismertetés Teljesítmény Használati melegvíz Készenléti veszteség 45 K-nél Tárolókapacitás 60 C esetén Folyamatos teljesítmény 80/10/60 C - 3,0 m³/h Csapolható mennyiség 80/10/60 C - 3,0 m³/h Teljesítmény-szám (1 80/10/60 C - 3,0 m³/óra (1 a megadott folyamatos teljesítményre vonatkozik. 2,24 kwh/24 h 14,1 kwh 70 kw 1200 l/óra 10,5 Nyomásveszteség használati melegvíznél ,5 1 1,5 2 2,5 3 1 Átfolyás [m³/h] 2 Nyomásveszteség mbar-ban Rendelkezésre álló rendszer-szivattyúnyomás a fűtőkörnél ,5 1 1,5 2 2,5 1 Átfolyás [m³/h] 2 Rendelkezésre álló rendszer-szivattyúnyomás [mbar] 3 Wilo Yonos-PARA szivattyú / La 15-51

16 3 Termékismertetés Rendelkezésre álló rendszer-szivattyúnyomás a hőszivattyú-körnél ,5 1 1,5 2 2,5 3 1 Átfolyás [m³/h] 2 Rendelkezésre álló rendszer-szivattyúnyomás [mbar] 3 Hőszivattyúkör fűtőkörhöz 4 Hőszivattyúkör használati melegvízhez Üzemi nyomás Fűtővíz Használati melegvíz Használati melegvíz - Svájc max. 3 bar max. 10 bar max. 6 bar Üzemi hőmérséklet Fűtővíz max. 120 C Használati melegvíz max. 110 C Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor C Relatív páratartalom max. 80%, páralecsapódás nélkül Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás A vízmelegítő Cr6-mentes, ólommentes és freonmentes Űrtartalom Használati melegvíz Fűtővíz 300 liter 127 liter / La 16-51

17 3 Termékismertetés Méretek WKS 300/100 LE / mm mm 692 mm 15 mm mm 1965 mm 452 mm 768 mm 587 mm 61 mm 673 mm 1 Hőszivattyú előremenő G1" 2 Hőszivattyú visszatérő G1" 3 Fűtési előremenő G1¼" 4 Fűtési visszatérő G1¼" 5 Melegvíz-csatlakozó G1" 6 Hidegvíz-csatlakozó G1 7 Cirkulációs csatlakozó G¾'' (opcionális) 8 Előremenő G¾'' WHPSol-TS leválasztó rendszerhez (opcionális) 9 Visszatérő G¾'' WHPSol-TS leválasztó rendszerhez (opcionális) / La 17-51

18 3 Termékismertetés Tömeg Üres tároló tömege kb. 275 kg / La 18-51

19 4 Szerelés 4 Szerelés 4.1 Szerelési feltételek Tárolótípus és üzemi nyomás Ne lépje túl a típustáblán feltüntetett üzemi nyomást. Ellenőrizze a tároló típusát. Gondoskodjon róla, hogy az üzemi nyomás be legyen tartva (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.4). Felállítási helyiség A szerelés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy: a felállítási helyiségben meglegyen a minimális helyiségmagasság, a billentési méretet is figyelembe véve (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.9), a beszállítási útvonal szabad és teherbíró legyen (lsd. az alábbi fejezet: ), a padló teherbíró legyen, a padló sima sík legyen, a hely elegendő legyen a hidraulikus csatlakozáshoz, a felállítási helyiség fagymentes legyen / La 19-51

20 4 Szerelés 4.2 A tároló felállítása Szállítás A szállításkor és a felállításkor kerülje, hogy lökések és ütések érjék a tárolót. A szállításhoz ¾"-os csövek csavarozhatók be. Minimális szabad távköz A szerelési és a karbantartási munkákhoz be kell tartani a minimális távolságokat. 500 mm 550 mm 500 mm mm rúdanóddal 250 mm láncanóddal vagy külső áramú anóddal A tároló beállítása A tároló beállítása a talpcsavarok forgatásával történik. Ne csavarja be ütközésig a talpcsavarokat, mert ellenkező esetben testzajok jelentkezhetnek. Talpcsavar-magasság mm A talpcsavarok segítségével állítsa be függőlegesen a tárolót / La 20-51

21 4 Szerelés 4.3 Cirkulációs cső felszerelése A cirkulációs cső opcionálisan tartozékként kapható (lsd. az alábbi fejezet: 11). VESZÉLY Egészség-veszélyeztetés kórokozókat tartalmazó ivóvíz miatt A pangó vizet tartalmazó vezetékekben kórokozók (pl. legionellák) képződhetnek, amelyek egészségkárosodásokhoz vezethetnek, akár halált is okozhatnak. Csak akkor szereljen fel cirkulációs csövet, ha az a házi installációra csatlakoztatható és biztosított az átáramoltatása. Vegye le a homlokoldali borítást. Távolítsa el a tartóprofilt 1. Távolítsa el a zárókupakot 2. Helyezzen be tömítést, majd csatlakoztassa a cirkulációs csövet 4. Szerelje vissza a tartóprofilt / La 21-51

22 5 Installálás 5 Installálás 5.1 Előfeltételek A fűtővíznek meg kell felelnie a sz. VDI-irányelv vagy a hasonló helyi előírások követelményeinek. 5.2 Hidraulikus csatlakozás Mossa át a fűtőkört. Ezzel eltávolíthatók a szilárd részecskék. Csatlakoztassa a használatimelegvíz-vezetékeket, figyelembe véve a helyi előírásokat (például DIN 1988, EN 806 és MSz szabványok). Csatlakoztassa a fűtővíz-vezetékeket. Biztonsági lefúvatószelep A méretezéshez vegye figyelembe a gyártó műszaki adatait. A biztonsági lefúvatószelep: a tároló felöl nem szabad, hogy elzárható legyen, legkésőbb a tároló megengedett üzemi nyomásánál kapcsolnia kell. A biztonsági lefúvatószelep lefúvató-vezetéke A lefúvató-vezetékkel szemben támasztott követelmények: 2 könyökcső esetén maximum 4 m hosszú lehet, 3 könyökcső esetén maximum 2 m hosszú lehet, fagymentes helyen kell lennie, úgy kell fektetni, hogy a torkolata látható legyen. Megfelelő lejtéssel készítse el a lefúvató-vezetéket. A vezeték közelében szereljen fel egy "Fűtés közben biztonsági okok miatt víz léphet ki a lefúvató vezetékből. Nem szabad elzárni! nyílását. Termosztatikus keverőszelep FIGYELMEZTETÉS Forró víz okozta leforrázási veszély Szolárberendezéssel együtt történő üzemeltetés esetén a kilépő víz leforrázási sérüléseket okozhat. A melegvíz-kimenetre szereljen fel termosztatikus keverőszelepet / La 22-51

23 5 Installálás Nyomáscsökkentő Ha a vízmelegítőre csatlakoztatott hidegvíz-vezeték nyomása nagyobb az előírt üzemi nyomásnál, akkor nyomáscsökkentőre van szükség (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.4). Ellenőrizze a tárolóhoz menő hidegvíz-vezeték nyomását. Szükség esetén építsen be nyomáscsökkentőt és azzal legalább az üzemi nyomásra csökkentse a vezeték nyomását. Csatlakozók Minden csatlakozó külső menettel van ellátva. 1 Hőszivattyú előremenő G1" 2 Hőszivattyú visszatérő G1" 3 Fűtési előremenő G1¼" 4 Fűtési visszatérő G1¼" 5 Melegvíz-csatlakozó G1" 6 Hidegvíz-csatlakozó G1 7 Cirkulációs csatlakozó G¾'' (opcionális) 8 Előremenő G¾'' WHPSol-TS leválasztó rendszerhez (opcionális) 9 Visszatérő G¾'' WHPSol-TS leválasztó rendszerhez (opcionális) / La 23-51

24 5 Installálás 5.3 Elektromos csatlakozás VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. VESZÉLY Életveszély idegen feszültség miatt A hőszivattyú okozhat idegen feszültséget, amely áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a hőszivattyút a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az elektromos csatlakozást csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. A tápvezetékbe a kivitelezés során be kell építeni egy, minden pólust megszakítani képes leválasztókészüléket. A vezetékeket a tároló hátoldalán a vezeték-átvezetőn 1 keresztül vezesse be a tárolóba. A törpefeszültségű és a kisfeszültségű vezetékek csatlakoztatásához külön csatornák állnak rendelkezésre a vezetékátvezető 1 részére. A mellékelt villamos kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa a vezetékeket / La 24-51

25 5 Installálás Áttekintés 1 Vezérlő 2 Használati melegvíz karimás fűtőtest (E9) 3 Melegvíz-töltőszivattyú (M18) 4 Kiegészítő keringető-szivattyú (M16) 5 Fűtőköri merülő-fűtőtest (E9) 6 Háromutú szelep (M40) 7 Visszatérőhőmérséklet-érzékelő (R2.1) 8 Fűtési keringető-szivattyú (M13) 9 Szolárérzékelő TSU (opcionális) 0 Melegvízhőmérséklet-érzékelő (R3) / La 25-51

26 4 8 1 Min. III I II Szerelési és kezelési utasítás 6 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Töltse fel vízzel a tárolót. Ellenőrizze csatlakozások tömítettségét. Szellőztetéssel ellenőrizze a biztonsági lefúvatószelep üzemkész állapotát. Addig növelje a rendszer nyomását, amíg meg nem szólal a biztonsági lefúvatószelep. Adja rá a rendszerre az üzemi nyomást. Adott esetben dugaszolja be a külső áramú anód tápegységét. 6.1 Fűtési keringető-szivattyú (M13) beállítása A fűtőkörtől függően (radiátorok vagy padlófűtés) kell a szivattyút arányos nyomásra vagy állandó fordulatszámra állítani. Fűtőkör Jelleggörbe Szivattyú beállítási tartománya Radiátorok Arányos nyomás 4 1 Min. I II 8 III Padlófűtés Állandó fordulatszám 1 Min. I 4 II 8 III Példa A fűtőköri előremenő és visszatérő közötti méretezett hőmérséklet-tartomány (ΔTHK) határozza meg azt a jelleggörbe-előírtértéket, amelyet be kell állítani a szivattyún. Padlófűtés szabványos méretezésű előremenővel/visszatérővel (35/28 C) Adódó hőmérséklet-tartomány (ΔTHK): 7 K A fűtési keringető-szivattyú beállítása előtt gondoskodjon róla, hogy: a hőszivattyú töltse a fűtőkört (lsd. az alábbi fejezet: 3.3.3), a fűtőkörben minden szelep teljesen nyitva legyen, a merülő-fűtőtest (E9) deaktiválva legyen. Állapítsa meg a fűtőköri előremenő és visszatérő közötti hőmérséklet-tartományt R3(ΔTHK). A szivattyú beállítótárcsájával állítsa be a szükséges hőmérséklet-tartományt. M24 M M18 1 Min. I M13 4 II AB R2 M16 THK A B M M40 8 III / La 26-51

27 4 8 1 Min. III I II Szerelési és kezelési utasítás 6 Üzembe helyezés 6.2 Kiegészítő keringető-szivattyú (M16) beállítása A kiegészítő keringető-szivattyút állandó fordulatszámra kell beállítani. Állítsa a szivattyút állandó fordulatszámra (a berendezés méretezési pontja). 1 Min. I 4 II 8 III / La 27-51

28 4 8 1 Min. III I II Szerelési és kezelési utasítás 6 Üzembe helyezés 6.3 Melegvíz-töltőszivattyú (M18) beállítása A melegvíz-töltőszivattyút állandó fordulatszámra kell beállítani. Állítsa a szivattyút a III. állandó fordulatszámra. 1 Min. I 4 II 8 III / La 28-51

29 close 0,3 bar 0,2 bar open Szerelési és kezelési utasítás 6 Üzembe helyezés 6.4 Túlfolyószelep beállítása A fűtőkörben maximális térfogatáram esetén zár a túlfolyószelep. Ha a fűtőkörben csökken a térfogatáram (pl. záródó szelepek révén), akkor növekszik a nyomásveszteség, kinyit a túlfolyószelep és biztosítja a hőszivattyú minimális fűtővíz-átfolyását (lásd a hőszivattyú szerelési és üzemeltetési utasítását). A túlfolyószelep beállítása előtt gondoskodjon róla, hogy: a kiegészítő keringető-szivattyú (M16) állandó fordulatszámra (a berendezés méretezési pontja) legyen állítva, a fűtőkör táplálása a hőszivattyún keresztül történjen (lsd. az alábbi fejezet: 3.3.3), a merülő-fűtőtest (E9) deaktiválva legyen. Állítsa be a túlfolyószelepet (lásd a hőszivattyú szerelési és üzemeltetési utasítását). 1 Állítócsavar 2 Átfolyás-kijelző 6.5 Merülő- és karimás fűtőtest beállítása Merülő- és karimás fűtőtest beállítása A termosztátot mindkét fűtőtesten fordítsa el egészen jobbra a maximális hőmérsékletre / La 29-51

30 7 Üzemen kívül helyezés 7 Üzemen kívül helyezés Szükség esetén húzza ki a külső áramú anód tápegységének csatlakozóját. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Zárja el a hidegvíz-bevezetést. Ürítse ki és teljesen szárítsa ki a használatimelegvíz-tárolót. Szerelje ki és a következő üzembe helyezésig hagyja nyitva a karimás fűtőtestet / La 30-51

31 8 Karbantartás 8 Karbantartás 8.1 A karbantartásra vonatkozó tudnivalók VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. VESZÉLY Életveszély idegen feszültség miatt A hőszivattyú okozhat idegen feszültséget, amely áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a hőszivattyút a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az üzemeltetőnek legalább 2 évenként karbantartást kell végeztetnie. Karbantartási munkákat csak megfelelő szakmai ismeretekkel rendelkező, arra feljogosított személyzetnek szabad végeznie. A rendszeres ellenőrzés biztosítása érdekében a Weishaupt cég karbantartási szerződés megkötését javasolja. Minden karbantartás előtt A karbantartási munkák megkezdése előtt tájékoztassa az üzemeltetőt. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Zárja el a hidegvíz-bevezetést. Minden karbantartás után Nyissa ki a hidegvíz-bevezetést. Töltse fel vízzel, majd légtelenítse a tárolót. Végezzen tömörségvizsgálatot. Végezzen működés-ellenőrzést / La 31-51

32 8 Karbantartás 8.2 Tároló tisztítása Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). A biztonsági hőmérséklet-határolón csak a mindenkori gyártó cég vagy annak megbízottja végezhet javítási munkákat. VESZÉLY VIGYÁZAT Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az elektromos fűtés hibás működése meghibásodott érzékelő-vezeték miatt. Az elektromos fűtést egy kapilláris érzékelő vezérli. Ha roncsolódik vagy megtörik az érzékelő-vezeték, akkor ez az elektromos fűtés kiesését okozhatja. Ne hajlítgassa a szabályozó érzékelő-vezetékét. VIGYÁZAT Korrózió a védőréteg sérülése miatt A tárolóban a magnézium anód révén egy védőréteg képződik (fehér bevonat). A védőréteg sérülése korrózióhoz vezet. Ne okozzon sérülést a védőrétegben. Ürítse ki a tartályt 8. Húzza le a beállítógombot 1. Csavarja ki a csavarokat 2 és vegye le a karimaburkolatot 3. Távolítsa el a csavarokat 4, majd vegye ki az elektromos fűtést 5. Végezze el a tároló tisztítását és a fűtőrudak vízkőmentesítését. Ellenőrizze a fűtőrudak hőszigetelését 7 sérülések szempontjából. Cserélje ki a sérült fűtőrudakat. Új karimatömítéssel 6 ellátva helyezze be az elektromos fűtést, ügyelve a tömítési felületek tisztaságára. Átlósan húzza meg a csavarokat 4 (40 ± 5 Nm). Végezze el az üzembe helyezést (lsd. az alábbi fejezet: 6) / La 32-51

33 8 Karbantartás 8.3 A magnézium anód kicserélése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). Ha túl alacsony a felállítási helyiség, akkor láncanódot is lehet használni (lásd Pótalkatrészek). Vegye le a tároló fedelét. Távolítsa el a záródugót. Dugaszolja ki az anódvezetéket 1. Az ürítőcsapon keresztül vegyen ki kb. 15 liter vizet a tárolóból Távolítsa el a magnézium-anód zárókupakját 2. Ellenőrizze a magnézium anódot és cserélje ki azt, ha az átmérője 15 mm alá csökkent. Cserélje ki a tömítést 3, ügyelve a tömítési felületek tisztaságára. Helyezze be a magnézium anódot a zárókupakba, majd rögzítse azt. VIGYÁZAT Korrózió a lehúzott és vissza nem dugaszolt anódkábel miatt Az anód és a tároló fala közötti elektromos összeköttetés hiánya korróziót okozhat. Dugaszolja rá az anódcsatlakozót a földelőkengyelre. Nyissa ki a hidegvíz-bevezetést. A melegvíz-vezetéken keresztül légtelenítse a tárolót. Végezzen tömörségvizsgálatot. Tegye vissza a záródugót. Helyezze fel a tároló fedelét / La 33-51

34 9 Hibakeresés 9 Hibakeresés Észlelt hiba A hiba oka A hiba elhárítása Tömítetlen a tároló. Hibás installálás. Ellenőrizze a biztonsági lefúvatószelep működését és installálásának helyességét. Tömítetlen ellenőrző karima. Húzza utána a csavarokat. Cserélje ki a tömítést. Tömítetlen záródugó. Tömítse újra a záródugót. Csőcsatlakozások tömítetlenenek. Bontsa le, majd tömítse újra a csatlakozót. Tömítetlen tárolótartály. Értesítse a Weishaupt-vevőszolgálatot vagy a gyári képviseletet. A fűtési biztonsági lefúvatószelep lefúvat, növekszik a nyomás a fűtési rendszerben. Állandóan csepeg a használati melegvíz biztonsági lefúvatószelepe. Rozsdás víz folyik a csapolószelepből. Túl hosszú a használati melegvíz felfűtési ideje. Meghosszabbodik a használati melegvíz felfűtési ideje. Túl alacsony a használati melegvíz hőmérséklete. Túl kicsi a fűtővíz-átfolyás a hőszivattyúnál, ill. túl nagy a hőmérséklet-tartomány A tárolóban tömítetlen a fűtőfelület. A szelepülés nem tömített. Túl nagy a víznyomás. Korrodált vezetékhálózat. Szereléskor acélforgácsok kerültek a tárolóba. Korrózió alakult ki a tárolóban. Túl kicsi a primer oldali vízmennyiség. Túl alacsony a primer hőmérséklet. Vízkőlerakódás alakult ki a hőcserélőben Elvízkövesedett az elektromos fűtés. Túl korán kapcsol le a szabályozó. Nem elegendő a hőtermelő teljesítménye. Nagy víznyomásnál átcsap a hidegvíz. Túl kicsi a kiegészítő keringető-szivattyú (M16) teljesítménye. Túl nagy a túlfolyószelep zárási keresztmetszete. Értesítse a Weishaupt-vevőszolgálatot vagy a gyári képviseletet. Ellenőrizze a szelepülést vízkövesedés szempontjából. Cserélje ki a biztonsági lefúvatószelepet. Ellenőrizze a hidegvíz nyomását. Szükség esetén cserélje ki a meghibásodott nyomáscsökkentőt. Cserélje ki a korrodált alkatrészeket. Alaposan mossa át a vezetékeket és a tárolót. Az ellenőrző nyíláson keresztül távolítsa el a forgácsokat. Alaposan mossa át a vezetékeket és a tárolót. Nyissa ki az ellenőrző nyílást és vizsgálja meg a korrózió okozta károkat. Értesítse a Weishaupt-vevőszolgálatot vagy a gyári képviseletet. Állítsa be nagyobb teljesítményfokozatra a szivattyút. Növelje a melegvíz-töltésnél szükséges előremenő-hőmérsékletet. Végezze el a fűtőfelület vízkőmentesítését. Végezze el a fűtőelemek vízkőmentesítését vagy cserélje ki azokat. Ellenőrizze a szabályozást. Ellenőrizze és szükség esetén illessze a hőtermelő teljesítményét. Ellenőrizze a terelőlapot. Csökkentse a hidegvíz nyomását. Állítsa be nagyobb teljesítményfokozatra a szivattyút. Nyissa tovább a túlfolyószelepet / La 34-51

35 9 Hibakeresés Észlelt hiba A hiba oka A hiba elhárítása A fűtőkörben nem elegendő az átáramlás. Nem működik a merülő- és a karimás fűtőtest. Nem világít a külső áramú anód LED-je. Pirosan villog a külső áramú anód LED-je. Túl kicsi a fűtési keringető-szivattyú (M13) teljesítménye. Túl nagy a túlfolyószelep nyitási keresztmetszete. Nincs feszültségellátás. Nem kap feszültséget a fűtőelem. Nincs feszültségellátás. Hibás csatlakoztatás. Hibás az elektróda és a tároló közötti szigetelés. Állítsa be nagyobb teljesítményfokozatra a szivattyút. Zárja tovább a túlfolyószelepet. Ellenőrizze a feszültségellátást. Cserélje ki a külső F10 készülékbiztosítót. Ellenőrizze a biztonsági hőmérséklethatárolót, szükség esetén oldja a reteszelését, illetve cserélje ki (lsd. az alábbi fejezet: 9.1). Ellenőrizze a hőmérséklet-szabályozó kapcsolási funkcióját, és szükség esetén cserélje ki azt. Ellenőrizze a feszültségellátást. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Leürített tárolónál ellenőrizze a szigetelést / La 35-51

36 9 Hibakeresés 9.1 Biztonsági hőmérséklet-határoló reteszoldása Használati melegvíz karimás fűtőtest VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az STB biztonsági hőmérséklet-határoló meghibásodott hőmérséklet-vezérlő vagy szárazon történő üzem esetén lekapcsol. Szüntesse meg a hibát. Szigetelt csavarhúzóval működtesse a biztonsági hőmérséklet-határoló reteszoldó gombját 1. Az STB biztonsági hőmérséklet-határoló reteszoldása megtörtént. Készítse el a feszültségellátást. Állítsa be a hőmérsékletet. Fűtse fel a tárolót és ellenőrizze a lekapcsolási hőmérsékletet / La 36-51

37 9 Hibakeresés Fűtőköri merülő-fűtőtest Az STB biztonsági hőmérséklet-határoló meghibásodott hőmérséklet-vezérlő vagy szárazon történő üzem esetén lekapcsol. Szüntesse meg a hibát. Húzza le a fedőkupakot 1. Nyomja meg a reteszoldó-gombot 2. Az STB biztonsági hőmérséklet-határoló reteszoldása megtörtént / La 37-51

38 10 Külön rendelendő tartozékok 10 Külön rendelendő tartozékok 10.1 Külső áramú anód VESZÉLY VIGYÁZAT Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Gázfelgyülemlés okozta károsodás a tárolóban Külső áramú anóddal történő üzemeléskor gáz gyűlhet össze. Néha szikraképződés esetén ez kipufogáshoz vezethet. Károsodhat a berendezés. A külső áramú anódot 2 hónapnál hosszabb ideig ne üzemeltesse vízelvétel nélkül. A külső áramú anód csak feltöltött tároló esetén működik. Időnként ellenőrizze a tápegységen lévő jelzőlámpát. Gondoskodjon a rendszeres vízelvételről. A külső áramú anódot csak leürített tároló esetén válassza le az elektromos hálózatról / La 38-51

39 10 Külön rendelendő tartozékok A külső áramú anód kicserélése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). Húzza ki a külső áramú anód tápegységének 3 csatlakozóját. Az ürítőcsapon keresztül eresszen le kb. 15 liter vizet a tárolóból. Vegye le a tároló fedelét. Távolítsa el a záródugót. Távolítsa el az anód csatlakozókábelét 4. Vegye le a zárókupakot 2, majd távolítsa el a meghibásodott külső áramú anódot. Cserélje ki a tömítést 1, ügyelve a tömítési felületek tisztaságára. Helyezze be az új külső áramú anódot a zárókupakba. A külső áramú anódot tartalmazó zárókupakot rögzítse a tárolóban. VIGYÁZAT Korrózió hibásan csatlakoztatott anód miatt A hibásan csatlakoztatott külső áramú anód korrózióhoz vezet. Csatlakoztassa helyesen a 4 jelű vezetéket. Nyissa ki a hidegvíz-bevezetést. A melegvíz-vezetéken keresztül légtelenítse a tárolót. Végezzen tömörségvizsgálatot. Tegye vissza a záródugót. Helyezze fel a tároló fedelét. Dugaszolja be a tápegység csatlakozóját. A tápegységen lévő jelzőlámpa zöld fénnyel világít / La 39-51

40 11 Pótalkatrészek 11 Pótalkatrészek / La 40-51

41 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Oldalsó rész, bal Fedél Hátfal Oldalsó rész, jobb Homlokrész kompl. hőszigeteléssel Homlokrész hőszigetelése Dugó 6 mm Távtartó Mágneses csapózár Csavar M16 x Lemezcsavar 4,2 x 9, Csavar 5 x 40 PANHEAD / La 41-51

42 close 0,3 bar 0,2 bar open Szerelési és kezelési utasítás 11 Pótalkatrészek ( ( ( (1 (1 ( ( ( / La 42-51

43 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Felső külső tartóprofil Fűtőköri előremenő cső NIRO visszacsapó csappantyú tömítésekkel Wilo Yonos Para RS25/7,5 típusú keringetőszivattyú Tömítés 44 x 32 x 2 DIN EN Csatlakozócsonk G1I x Fl. G1½ Hollandi anya G1½ x 42, Túlfolyószelep DN Fűtőköri visszatérő cső HMV-cső Tömítés 30 x 20 x Hidegvíz-cső Cirkulációs cső (külön rend. tartozék) Tömítés 24 x 17 x 2 DIN EN Előremenő csőspirál Visszatérő csőspirál Fűtőköri bypass utú váltószelep Közbenső cső /harmados gyűrű WRO DN Alakos gyűrű DN25 EPDM Tartókapocs DN Adapter DN Tömítés 30 x 20 x Kézi légtelenítő G1/2 O-gyűrűvel Tömítés 24 x 17 x Zárósapka G3/ /harmados gyűrű WRO DN Alakos gyűrű DN20 EPDM Tartókapocs DN Adapter DN Töltő- és ürítőcsap KFE G½ / La 43-51

44 11 Pótalkatrészek / La 44-51

45 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Elektr. fűtés 6 kw Beállítófej ABS hőmérséklet-szabályozóhoz Karimaburkolat, komplett Fűtőrúd kompletten tömítéssel, 2000 W 400 V Karimatömítés 137,5 x 115 x Hőmérsékletszabályozó-határoló A karimaburkolat zárófedele Menetes csatlakozó M20 x 1,5 IP Fűtőbetét WEH 6,0 kw Tömítés 48 x 60 x / La 45-51

46 11 Pótalkatrészek / La 46-51

47 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Vezetékvédő kismegszakító B Motorvédő-kapcsoló MS Direktadapter BEA Kontaktor AF V Csatolómodul WH Kábelátvezető-lap KEL - DP 24/ Huzalozócsatorna BE 75 x A vezérlő burkolata A vezérlő háza Huzalozócsatorna BE 62,5 x 37, / La 47-51

48 11 Pótalkatrészek ( ( / La 48-51

49 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Önmetsző csavar Fogazott alátét Lapos csatlakozó Záródugó 25 x Kupak G Tömítés 42,5 x 57 x Magnézium védőanód M8 x 33 x Láncanód M8 x 26/22 x Külső áramú anód 403 mm Csatlakozóház Külső áramú anód csatlakozókábele Lapos csatlakozó 6,3, G típus (külső áramú anód) / La 49-51

50 12 Címszójegyzék A Anód... 9 Á Ártalmatlanítás... 7 Átfolyás...15 B Biztonsági hőmérséklet-határoló... 36, 37 Biztonsági intézkedések... 7 Biztonsági lefúvatószelep...22 Biztosító...14 C Cirkulációs cső...21 Csatlakozók... 17, 23 E Elektromos adatok...14 Elektromos csatlakozás...24 Előremenő... 17, 23 Engedélyezési adatok...14 É Érzékelő...25 F Feszültségellátás...14 Fűtési keringető-szivattyú (M13)... 11, 12 Fűtőtest... 25, 29, 32 Fűtővíz-átfolyás...29 G Gyártmányszám... 8 H Hálózati feszültség...14 Háromutú szelep... 11, 12, 13 Hibaelhárítás...34 Hőmérséklet...16 Hőmérséklet-tartomány...26 J Jótállás... 6 K Kábelcsatorna...24 Karbantartás...31 Karbantartási intervallum...31 Karimás fűtőtest...9, 36 Készenléti veszteség...15 Kiegészítő hőforrás... 9 Környezeti feltételek...16 Környezeti sajátosságok...16 Külső áramú anód...9, 38, 39 M Magnézium anód...9, 33 Melegvíz-keringetőszivattyú (M18)...10 Méretadatok... 17, 23 Méretek... 17, 23 Merülő-fűtőtest...9, 37 Minimális fűtővíz-átfolyás...29 Minimális szabad távköz...20 Műszaki adatok...14 N Nyomáscsökkentő...23 Nyomásveszteség...15 Nyugalmi idő...30 P Padlófűtés...26 Pótalkatrész...41 R Radiátorok...26 Rendelkezésre álló rendszer-szivattyúnyomás...15 S Sorozatszám... 8 Szabványok...14 Szállítás... 16, 20 Szavatosság... 6 Szerelés...19 T Tárolás...16 Tároló... 7 Tároló tisztítása...32 Távolság...20 Teljesítmény...15 Teljesítményfelvétel...14 Termosztát...29 Típuskód... 8 Típustábla... 8 Tömeg...18 Túlfolyószelep... 13, 29 Ú Újrahasznosítás...16 Ű Űrtartalom...16 Ü Üzembe helyezés...26 Üzemen kívül helyezés...30 Üzemi hőmérséklet...16 Üzemi nyomás...16 Üzemmegszakítás / La 50-51

51 12 Címszójegyzék V Visszatérő... 17, 23 Vízcsatlakozás / La 51-51

52 Weishaupt Hőtechnikai Kft H-2051 Biatorbágy Budai u. 6. Tel.: Fax: Weishaupt az Önközelében? Címek, telefonszámok stb. a alatt találhatók. Mindennemű változtatás jogát fenntartjuk. Utánnyomása tilos. A komplett program: megbízható technika és gyors, professzionális szerviz W-égők 570 kw-ig A már milliószor bevált kompakt égők takarékosak és megbízhatóak. Olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők családi házak és társasházak, valamint ipari üzemek számára. A purflam égő, különleges keverőrendszerével, szinte korommentesen égeti el az olajat, csökkentett NO x -emisszióval. Fali kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek 240 kw-ig A WTC-GW és WTC-OW fali készülékek a legnagyobb komfort- és gazdaságossági igények kielégítésére készültek. Modulációs üzeme révén ezek a készülékek különösen csendesek és takarékosak. WM monarch és ipari égők kw-ig Álló kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek kw-ig A legendás ipari égők hosszú élettartamúak és sokoldalúan alkalmazhatók. Az olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők különböző kiviteli változatai a legkülönbözőbb hőigényekhez alkalmasak a legkülönbözőbb területeken és alkalmazásokban. A WTC-GB és a WTC-OB álló készülékek hatékonyak, alacsony emissziójúak és sokoldalúan használhatók. Akár 4 kondenzációs gázkazán kaszkádba kapcsolásával nagy teljesítményigény elégíthető ki. WK égők kw-ig Szolárrendszerek Modulfelépítésű ipari égők: illeszthetők, robusztusak, nagy teljesítményűek. A legnehezebb körülmények között is megbízhatóan teljesítik feladatukat ezek az olaj-, gáz- és kéttüzelőanyagos égők. A szép formájú síkkollektor a Weishaupt fűtési rendszerek ideális kiegészítője. Alkalmasak szoláris melegvízkészítésre valamint fűtésrásegítésre. A tetőre, tetőbe és lapostetőre szerelhető változatokkal a Nap energiája szinte bármilyen tetőn hasznosítható. multiflam égők kw-ig Vízmelegítők / energiatárolók A közepes és nagyégőkhöz kifejlesztett innovatív Weishaupt-technológia minimális emissziós értékeket nyújt 17 MW-ig. Szabadalmaztatott keverőrendszerű égők olaj-, gáz- és kéttüzelőanyagos üzem számára. A használatimelegvíz-készítéshez kínált széles készülék-választék felöleli a klasszikus vízmelegítőket, a szolártárolókat, a hőszivattyúkhoz való tárolókat valamint az energiatárolókat. MSR-technika / Neuberger épületautomatizáció A kapcsolószekrénytől egészen az épületfelügyeleti rendszerek komplett vezérléséig a korszerű mérés-, vezérlés- és szabályozástechnika teljes választéka megtalálható a Weishauptnál. Jövőorientált, gazdaságos és rugalmas. Hőszivattyúk 130 kw-ig A hőszivattyúk választéka a levegőből, a földből vagy a talajvízből nyert hő hasznosítására nyújt kiváló megoldásokat. A legtöbb rendszer alkalmas épületek hűtésére is. Szerviz A Weishaupt vevői nyugodtak lehetnek abban, hogy a speciális tudás és szerszámok mindig rendelkezésre állnak amikor csak szükséges. Szerviztechnikusaink sokoldalúan képzettek és minden terméket tökéletesen ismernek az égőktől a hőszivattyúkig, kondenzációs kazánoktól a szolárkollektorig. Földszondafúrás A BauGrund Süd leányvállalat révén a Weishaupt földszonda és kútfúrást kínál. Több mint berendezés és több mint 2 millió fúrási méter tapasztalatával a BauGrund Süd átfogó szolgáltatási választékot nyújt / La

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12 83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12 83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04 83266012 1/2014-04 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4802000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: szolár síkkollektor WTS-F2 K3, WTS-F2 K4 A fent nevezett

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09 83279512 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 11 AERS A fent nevezett termék

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09 83247512 1/2013-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A A

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 90-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83266512 1/2010-08

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 90-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83266512 1/2010-08 83266512 1/2010-08 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4820000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A A fent nevezett

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02 83251712 1/2011-02 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4821000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A, WTC-GB 120-A,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Kezelési és karbantartási útmutató EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Bevezetés 1. Bevezetés Tisztelt Partnerünk! A nagyteljesítményű használati melegvíz termelő

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15 32-A kondenzációs gázkazán 83247612 1/2013-07

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15 32-A kondenzációs gázkazán 83247612 1/2013-07 83247612 1/2013-07 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A,

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

TopVent HV, TopVent curtain Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás TopVent HV TopVent curtain Biztonság 2 Érvényes dokumentumok - 2 Általános biztonsági utasítások - 2 Szerelés 3 Felállítási hely - 3 TopVent HV - 4 TopVent curtain - 5 Hidraulikai szerelés 6 Villamos szerelés

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kombitároló Logalux P750 S Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 648 507 (2001/03) HU Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Kombinált puffertároló 750 és 950 liter űrtartalom. Műszaki adatlap. VITOCELL 360-M Típus: SVSA

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Kombinált puffertároló 750 és 950 liter űrtartalom. Műszaki adatlap. VITOCELL 360-M Típus: SVSA VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Kombinált puffertároló 750 és 950 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelésszámokat és árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 340-M Típus: SVKA Multivalens fűtővíz-puffertároló

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

VPS S. Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára. Puffertároló szolárrendszerekhez. Szakemberek / üzemeltetők számára

VPS S. Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára. Puffertároló szolárrendszerekhez. Szakemberek / üzemeltetők számára Szakemberek / üzemeltetők számára Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára VPS S Puffertároló szolárrendszerekhez HU VPS S 500 VPS S 750 VPS S 1000 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux Melegvíztároló 6 720 87 906-00.T 6 720 88 80(205/2)HU Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux LTN, LTD, LTH, LF 400...3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800...6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 200...2250 Szerelés

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25 szolár-állomások H Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.......................................................

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

TECHNIKAI INFORMÁCIÓ ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RENDSZEREK KAZÁNOK BEKÖTÉSÉHEZ

TECHNIKAI INFORMÁCIÓ ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RENDSZEREK KAZÁNOK BEKÖTÉSÉHEZ TECHNIKAI INFORMÁCIÓ ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RENDSZEREK KAZÁNOK BEKÖTÉSÉHEZ GCPGM szivattyúblokkok GCPGU szivattyúblokkok Állandó hőmérséklet szabályozó készlet GCPGW Leválasztó rendszer GGCTS A kazán alacsony

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Calis-TS-RD háromjáratú osztószelep 100%

Calis-TS-RD háromjáratú osztószelep 100% Calis-TS-RD háromjáratú osztószelep 100% fűtési és hűtési rendszerekhez Normblatt 7761 RD 2006. máj. kiadás Termosztát felsőrész Rendelési szám Méret R A B C k VS dp (bar) max. Beépítési méretek, mm 1

Részletesebben

HERZ-TS-90-H. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724/7728 7758/7759 2002. feb. kiadás. Termosztátszelep alsórészek. Speciális kivitelek

HERZ-TS-90-H. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724/7728 7758/7759 2002. feb. kiadás. Termosztátszelep alsórészek. Speciális kivitelek Termosztátszelep alsórészek Normblatt 7723/7724/7728 7758/7759 2002. feb. kiadás Speciális kivitelek R = R 1/2" G = G 3/4" Módosítás joga a technikai fejlődés függvényében fenntartva. HERZ Armatúra Hungária

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw VIESMANN VITODENS 333-F Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 333-F

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Üzemeltetők és szakemberek számára. Kezelési és szerelési útmutató. aurostep. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez VSL S 150

Üzemeltetők és szakemberek számára. Kezelési és szerelési útmutató. aurostep. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez VSL S 150 Üzemeltetők és szakemberek számára Kezelési és szerelési útmutató aurostep Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez HU VSL S 150 Üzemeltetők és szakemberek számára Rendszerleírás

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

termék A megbízható hőforrás Weishaupt Thermo Condens gázüzemű kondenzációs készülékek 240 kw-ig Tájékoztató gázüzemű kondenzációs készülékekről

termék A megbízható hőforrás Weishaupt Thermo Condens gázüzemű kondenzációs készülékek 240 kw-ig Tájékoztató gázüzemű kondenzációs készülékekről termék Tájékoztató gázüzemű kondenzációs készülékekről A megbízható hőforrás Weishaupt Thermo Condens gázüzemű kondenzációs készülékek 240 kw-ig Weishaupt Thermo Condens: takarékos és jövőbiztos Az egyre

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára

Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára Kondenzációs gázkazán Logano plus GB402 Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 804 431 (2012/09) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-U. Műszaki adatlap VITOCELL 100-U

VIESMANN VITOCELL 100-U. Műszaki adatlap VITOCELL 100-U VIESMANN VITOCELL 100-U Kompakt szolártároló két fűtőcsőspirállal 300 liter űrtartalom, beépített Solar-Divicon osztóval és Vitosolic 100 szabályozóval Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-L Melegvíz-tároló, tároló-töltő rendszerekhez

VIESMANN VITOCELL 100-L Melegvíz-tároló, tároló-töltő rendszerekhez VIESMANN VITOCELL 100-L Melegvíz-tároló, tároló-töltő rendszerekhez Műszaki adatlap A rendelésszámokat és árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-L Típus: CVL Álló acélmelegvíz-tároló, Ceraprotect zománcozással

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Vekolux. Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz ENGINEERING ADVANTAGE

Vekolux. Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz ENGINEERING ADVANTAGE Szelepek beépített szelepes radiátorokhoz Vekolux Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

termék Mérés - vezérlés - szabályozás Weishaupt vezérlœszekrények a tüzeléstechnikához Tájékoztató a Weishaupt vezérlœszekrényekrœl

termék Mérés - vezérlés - szabályozás Weishaupt vezérlœszekrények a tüzeléstechnikához Tájékoztató a Weishaupt vezérlœszekrényekrœl termék Tájékoztató a Weishaupt vezérlœszekrényekrœl Mérés - vezérlés - szabályozás Weishaupt vezérlœszekrények a tüzeléstechnikához Megoldások az integrált automatizáláshoz Az égœkkel és a tüzeléstechnikával

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159

Részletesebben

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. kezelési útmutató Airless magasnyomású szóróberendezés Super Finish 21 23 Figyelmeztetés! Figyelem, a rendkívül magas üzemi nyomás következtében a szórt anyag a bőrön keresztül az emberi szervezetbe juthat

Részletesebben

Tervezési információk

Tervezési információk Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára HU A0561 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szilárd tüzelésű fűtőkazán Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás HU 2

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Wilo-Yonos MAXO/-D. Pioneering for You. Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Yonos MAXO/-D. Pioneering for You. Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Beépítési és üzemeltetési utasítás Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO/-D pl cs hu Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Beépítési és üzemeltetési utasítás ru bg ro Инструкция по монтажу и эксплуатации Инструкция за монтаж

Részletesebben

infó Energia a jövőnkhöz. Energia-technika Energia-nyerés Energia-menedzsment Információ termékekről és szolgáltatásokról

infó Energia a jövőnkhöz. Energia-technika Energia-nyerés Energia-menedzsment Információ termékekről és szolgáltatásokról infó Információ termékekről és szolgáltatásokról Energia a jövőnkhöz. Energia-technika Energia-nyerés Energia-menedzsment Energia a jövőnkhöz. 2 Megbízhatóság A Zugspitzetől kezdve a hosszú tengeri utakon

Részletesebben

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 43 04/00 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU 400, 500, 750 és 000 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék

Részletesebben

Az üzemeltető számára. Kezelési utasítás. Szolár töltőállomás. Melegvíz-készítés és fűtésrásegítés napenergiával

Az üzemeltető számára. Kezelési utasítás. Szolár töltőállomás. Melegvíz-készítés és fűtésrásegítés napenergiával Az üzemeltető számára Kezelési utasítás Szolár töltőállomás Melegvíz-készítés és fűtésrásegítés napenergiával HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...

Részletesebben

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Kezelési útmutató Szabályozó Logamatic 4211 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Tartalom 1 Bevezetés................................................. 4 2 Amit

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben