ETM/V 214-325. Üzemeltetési útmutató 10.04 - 50441313 03.12



Hasonló dokumentumok
ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

ETV Üzemeltetési útmutató ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

EME 114. Használati utasítás EME 114

ETV C16/C20. Üzemeltetési útmutató ETV C16 ETV C20

EFG /425k/425ks/425s

EKS 110. Használati utasítás

EFG Használati útmutató

ETM/V 320/325 ETV-H 320

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

ETM/V 214. Használati utasítás

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V Használati utasítás

GD Dollies Műszaki leírás

EFG 425k/425/430k/430/S30

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

Műszaki adatok: Q mm/kg

EFX 410/413. Üzemeltetési útmutató EFX 410 EFX 413

ETM/V Használati utasítás

EFG Használati utasítás EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

ERE 225. Használati utasítás

ETV Q20/Q25. Használati utasítás

ERD 220. Használati utasítás

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató ESE 120K ESE 120L

EKX 410. Üzemeltetési útmutató

HC 110. Használati utasítás HC 110

ECE HP/LJ. Használati utasítás ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EFG 535k/540k/540/545k/545/550/ S40/S50

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

EZS 130. Használati utasítás EZS 130

EJE 110 / 116 / 118 / 120

ERD 220. Használati utasítás ERD 220

EJE C20. Használati utasítás EJE C20

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

EKS 110. Üzemeltetési utasítás

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Szerelési, karbantartási útmutató

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

EFG 425k/425/430k/430/S30

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Használati útmutató Tartalom

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EJC Üzemeltetési utasítás

EKS Használati utasítás EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ETX 513 / ETX 515. Használati utasítás ETX 513 ETX 515

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

ESE 420/430. Üzemeltetési utasítás

Centronic EasyControl EC541-II

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Rakományrögzítési irányelvek

EFG Használati utasítás EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Centronic EasyControl EC541-II

ECE 220 / 225. Üzemeltetési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás

HC 110. Használati útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DFG/TFG 316s/320s. Dízel- és gázüzemű targoncák hidrosztatikus hajtással (1.600/2.000 kg)

ETX 513/515 inkl. KH. Használati utasítás

EKS Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

EJC 110 / 112. Használati utasítás EJC 110 EJC

EJC M10. Használati utasítás

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EFG Használati utasítás EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Felhasználói útmutató

HU Használati útmutató

EJD 220/220 XL. Üzemeltetési utasítás

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

EMC 110 / EMC B10. Használati utasítás EMC 110 EMC B10

Beszerelési és kezelési útmutató

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

EJC Z14/Z16. Használati utasítás

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Használati utasítás KMS Fűmagvető

ESC 316/316z. Használati utasítás ESC 316 ESC 316z

1 Használati útmutató W 200 S

Felhasználói útmutató

Szerelés és használati utasítások

JK-INTERNATIONAL GMBH

Átírás:

ETM/V 214-325 10.04 - Üzemeltetési útmutató U 50441313 03.12

Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási év ETM 214 ETV 214 ETM 216 ETV 216 ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325 Kiegészitõ adatok Megbízásából Dátum U EU KONFORMITÁSI NYILATKOAT Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépirányelv) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhetõség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történõ átültetésére irányuló megfelelõ jogi rendelkezést. Az aláírok mindenkor külön-külön jogosultak a mõszaki dokumentumok összeállítására. 1009.H 1

2 1009.H

FIGYELMETETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A nem megfelelő, a targoncában történő használatra a Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok használata az energia-visszatáplálás során ronthatja a targonca fékezési tulajdonságait, valamint jelentős károkat okozhat az eletkronikus vezérlésben. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! A targoncában csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával engedélyezett. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata nem javasolt. HU

Az emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó fontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás A szállítás az emelőállvány szerkezeti magasságától és a helyi adottságoktól függően az alkalmazás helyszínére három különböző módon történhet. Állva, felszerelt emelõállvánnyal (kis szerkezeti magasság esetén) Állva, részben felszerelt és a vezetõt védõ tetõnek döntött emelõállvánnyal (közepes szerkezeti magasság esetén), az emelési funkció hidraulikavezetékét szétkapcsolva Állva, leszerelt emelőállvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), az alapkészülék és az emelőállvány közötti összes hidraulikavezetéket szétkapcsolva. f Biztonsági utasítások az összeszereléshez és üzembe helyezéshez A jármû összeszerelését az alkalmazás helyszínén, az üzembe helyezést és a vezetõ betanítását csak a gyártó által kiképzett és feljogosított személyzet végezheti. A hidraulikavezetékeket az alapkészülék / emelõállvány csatlakozójánál összekötni és a jármûvet üzembe helyezni csak azután szabad, hogy az emelõállványt szabályszerûen felszerelték. 0903.H 1

2 0903.H

Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. F M t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSÁG Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.H

0108.H

Tartalomjegyzék A Rendeltetésszerű használat 1 Általános... A 1 2 Rendeltetésszerű használat... A 1 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek... A 1 4 Az üzemeltető kötelezettségei... A 2 5 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése... A 2 B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás... B 1 2 Az alkatrészek leírása és működésleírás... B 2 2.1 Jármű... B 3 2.2 Teherfelvétel... B 6 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén... B 7 3.1 Teljesítményadatok... B 7 3.2 Méretek... B 9 3.3 Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei... B 11 3.4 Tömeg... B 11 3.5 Gumiabroncs/kerekek... B 12 3.6 Akkumulátor... B 12 3.7 Hidraulika... B 12 3.8 Emelőállvány tömege... B 13 3.9 EN szabványok... B 16 3.10 Alkalmazási feltételek... B 16 3.11 Villamos követelmények... B 17 4 Jelölési helyek és típustáblák... B 18 4.1 Típustábla, jármű... B 19 4.2 Targonca terhelési diagramja (teherbírás)... B 20 4.3 Rászerelt készülék terhelésdiagramja... B 20 4.4 Stabilitás... B 21 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás... C 1 2 Darus berakás... C 2 2.1 Darus berakodás alapjármű esetén... C 3 2.2 Darus berakodás fülkével rendelkező alapjármű esetén... C 4 3 A jármű szállítás esetén történő biztosítása... C 5 4 Első üzembe helyezés... C 6 1009.H I 1

D Akkumulátor karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátortípusok... D 2 3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele... D 3 4 Az akkumulátor feltöltése... D 5 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 6 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezelő- és kijelzőelemek leírása... E 2 3 A jármű üzembe helyezése... E 6 3.1 Fel- és leszállás... E 7 3.2 A vezetőhely beállítása... E 7 3.3 Üzemkész állapot létrehozása... E 12 3.4 Vészleállító berendezés... E 13 3.5 Napi üzembe helyezése utáni vizsgálatok... E 14 4 Munkavégzés a targoncával... E 15 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 15 4.2 Szokatlan helyzetben történő viselkedés... E 16 4.3 VÉSLEÁLLÍTÓ... E 17 4.4 Vezetés, kormányzás, fékezés... E 18 4.5 Az emelővillák beállítása... E 21 4.6 Rakományegységek felvétele és lerakása... E 21 4.7 Vészsüllyesztés (07.10. hónaptól)... E 26 4.8 Vészsüllyesztés (07.10. hónaptól)... E 26 4.9 Rászerelt készülék kezelése... E 27 4.10 A jármű biztonságos leparkolása... E 32 5 A vezető kijelzőfelülete (t)... E 33 5.1 A vezető kijelzőfelületének piktogramjai... E 37 5.2 A vezető kijelzőfelületének gombjai... E 38 5.3 A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei... E 38 6 Fedélzeti számítógép (o)... E 45 6.1 A fedélzeti számítógép kijelzőjének piktogramjai... E 46 7 Kezelőgombok (CANCODE) (o)... E 50 7.1 Kódzár... E 50 7.2 Paraméterek... E 51 7.3 Paraméterbeállítások... E 52 8 ISM (o)... E 55 9 Járműparaméterek módosítása... E 55 10 avarelhárítás... E 56 11 Targonca akkumulátor nélküli mozgatása, mentés... E 56 1009.H I 2

12 Extra felszereltség... E 59 12.1 Munkareflektor... E 59 12.2 Körbevilágító lámpa/villogó... E 59 12.3 ESA (végálláskapcsoló) / elektromos emeléskorlátozás... E 60 12.4 Ülésfűtés... E 61 12.5 Feszültségváltó 12 V DC / 24 V DC... E 61 12.6 Kormányzási szög kijelzése 180 /360... E 62 12.7 Oldalmozgató középhelyzet... E 62 12.8 Villa vízszintesen gomb... E 63 12.9 Mérésfunkció... E 63 12.10 Befogó zárószelepe... E 64 12.11 Időjárásvédő fülke... E 65 12.12 Parabolatükör... E 66 12.13 Levehető tehervédőrács... E 67 12.14 Emelési magasság előválasztása... E 68 12.15 ISM hozzáférési modul... E 69 12.16 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése és hidraulikacsatlakozói... E 70 F A targonca karbantartása 1009.H 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... F 2 3 Szervizelés és átvizsgálás... F 6 4 ETM/V 214-325 karbantartási ellenőrzőlista... F 7 5 ETM/V 214-325 karbantartási terv... F 10 5.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési terv... F 11 5.2 Kenő- és üzemanyagok... F 12 5.3 Tartálytérfogat... F 13 6 Útmutató a karbantartási műveletekhez... F 14 6.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez... F 14 6.2 Az ülésburkolat eltávolítása... F 15 6.3 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése... F 15 6.4 A biztosítékburkolat kinyitása... F 16 6.5 A szerelvényfedél kinyitása... F 16 6.6 Az elektromos biztosítók ellenőrzése... F 17 6.7 A kerekek rögzítésének ellenőrzése... F 18 6.8 Ismételt üzembe helyezés... F 18 7 A targonca üzemen kívül helyezése... F 18 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... F 18 7.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F 19 7.3 Leállítást követő, ismételt üzembe helyezés... F 19 8 Időközi és rendkívüli jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések... F 20 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... F 20 10 A munkavállalókat érő vibrációk mérése... F 20 I 3

I 4 1009.H

Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. 0506.H 1

2 0506.H

A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A jelen üzemeltetési útmutatóban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, személyi sérüléshez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat F A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre, vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie. Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása hosszabb távolságra. Tilos a felemelt rakománnyal (>30 cm) történő haladás. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása. 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek F Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd. Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -20 C és 40 C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A rakományt az emelkedő felöli oldalon kell szállítani. Részvétel részleges közforgalomban. A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. 1009.H A 1

4 Az üzemeltető kötelezettségei M Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. A rászerelt készüléket csak képzett és jogosultsággal rendelkező személy kezelheti. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy valamely harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. 5 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 1009.H A 2

B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Az ETM/V 214-325 elektromos, oldalhelyzetű üléssel és szabad kitekintéssel rendelkező, kitolható oszlopos, három kerékkel ellátott targonca. Egyenes talajon történő emelésre és teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek területén belül és kívül, valamint görgőskocsikat képes felemelni. A járművel a rakományt egymásra lehet helyezni, magasról le lehet venni és hosszabb útszakaszon szállítani lehet. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza. Típus Terhelhetőség A teher súlypontja ETM/V 214 1400 kg 600 mm ETM/V 216 1600 kg 600 mm ETM/V 320 2000 kg 600 mm ETM/V 325 2500 kg 600 mm 08.10.H B 1

2 Az alkatrészek leírása és működésleírás 1 11 2 12 13 14 3 4 10 9 8 7 6 5 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 t Szabad kitekintést biztosító 9 t Fékpedál emelőoszlop 2 t Védőtető 10 t Menetpedál 3 t Üresemelőhenger (T állványnál nem) 11 t Pedál az akkumulátortartó kinyitásához 4 t Multi-pilot 12 t A vezető kijelzőfelülete o Solopilot kezelőkar o Fedélzeti számítógép 5 t Teherkerekek 13 t Kétfokozatú kulcsos kapcsoló pótkulccsal (szerviz) 6 t Kerékkarok o CANCODE 7 t Meghajtókerék o ISM hozzáférési modul 8 t Biztonsági vészkapcsoló 14 t Vészkikapcsoló t Alapfelszereltség o Opcionális tartozékok 08.10.H B 2

2.1 Jármű F Rakománnyal történő és rakomány nélküli haladást csak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött állvánnyal és leengedett teheremelő szerkezettel szabad végezni. M Biztonsági berendezések: A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi az ETM/V 214-325 biztos kezelését. A vezetőt védi avédőtető (2). A hajtókereket (7) és a teherkerekeket (5) védi a stabil ütközésvédő. A meghajtókerék burkolatának alkalmazása esetén is veszély áll fenn harmadik személy számára. A VÉSKIKAPCSOLÓVAL (14) veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható. A hidraulika rendszer meghibásodása esetén az emelőhengerekben található vezetékszakadás-biztosítékok korlátozzák a rakomány leengedésének sebességét. Kijelzőműszerek: Vezető kijelzőfelülete (12) TFT technológiával készült, nagyfelületű kijelzővel (t) vagy fedélzeti számítógép LCD kijelzővel (o), mindenkor integrált fennmaradó üzemidő kijelzéssel, akkumulátorkisülés kijelzővel, emelési és és kormányzási szög mód kijelzéssel. A vezető kijelzőfelületén (12) kombináltan megjelenik az akkumulátor lemerülésének kijelzője és az üzemóraszámláló. A lemerülés kijelző egyben felügyelő műszer is, amely lemerült akkumulátor esetén lekapcsolja az emelés funkciót, hogy elkerülje az akkumulátor túlzott lemerülését. Menethajtás: A teljes hajtóműegység be van csavarozva a járműkeretbe. A hajtókereket (7) 6,9 kw teljesítményű, rögzített, háromfázisú motor hajtja meg egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus, vontatási árammal történő vezérlés gondoskodik a vontató villamos motor fokozatmentes fordulatszámáról és ezáltal az egyenletes, lökésmentes indulásról, az erős gyorsulásról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerővel ellátott fékezésről. Az energiavisszanyerő kereket a vezető kijelzőfelületén lehet beállítani. Sebességnövelés szabad emelésben (t): 2008.06. hó gyártási időponttól kezdődően az átrakodási sebesség fokozására megnöveltük a szabad emelési tartományban a tolási és döntési sebességet a 5600 mm-es emelési magasságtól. Az oszlopemelési tartományban nem lehetséges ilyen nagy sebesség. A szabad emelésből az oszlopemelésbe történő átmenet során automatikusan csökken a tolóés döntési sebesség. F Kipörgésgátló (o): A kipörgésgátló megakadályozza a meghajtókerék kipörgését a fékezési folyamat során. Ezáltal javul a jármű kormányozhatósága a fékezés alatt és csökken a kerékkopás. Gyorsuláskor megakadályozza a meghajtókerék kontrollálatlan kipörgését sima talajon. Bizonyos körülmények között meghosszabbodhat a fékút. Kerékcsere után közvetlenül rövid időre meghosszabbodhat a fékút irányváltó fék használatakor, valamint csökkenhet a maximális sebesség. 08.10.H B 3

Fékrendszer: Az elektromos fékrendszer három független fékrendszerből áll. A fékpedál lenyomásakor beindul a vontató villamos motor ellenáramú fékezése. A jármű fékvezérlése szükség esetén bekapcsolja ehhez a teherkerekek fékjét. A rögzítőfék elektromos működésű és mechanikusan hat (nyomórugókkal) a hajtóműre szerelt mágnesfékre. Ez a fék szolgál a vészfékezésekre is. Figyelmeztető jelzés villog behúzott rögzítőfék esetén. A kormánymű- vagy fékrendszer meghibásodását (vészleállító kiold) kijelzi a vezető kijelzőfelülete vagy a fedélzeti számítógép. Vészleállítás biztonsági koncepciója: A vészleállítást a kormány- vagy menetvezérlés indítja. Meghibásodás felismerése esetén automatikusan kiold ajármű fékje a leállás eléréséig. A vezető kijelzőfelületének ellenőrző kijelzői jelzik a vészleállást. A jármű minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a parkolóféket (=vészleállítás) csak akkor oldja fel, ha a működésképesség-vizsgálat ellenőrzése pozitív volt. Kormányzás: Elektromos kormánymű, amely hengeres-kúpos fogaskerékhajtással forgatja a meghajtást. A vezető kijelzőfelület vagy a fedélzeti számítógép szervizmódja révén 3 üzemmód között lehet váltani: 180 (o) 360 (végtelen) (o) Átkapcsolás 180-360 között nyomógombbal (t) A kormányozhatóságot az állítható pozíciójú kormánykerék biztosítja. Vezetőhely: A vezető ülése ergonomikus és jelentős lábtérrel rendelkezik. Az ülés megfelelő beállításához állítható az ülés, a kormányfej és a multi-pilot. A gáz- és fékpedál megfelel a gépjárművekben megszokott elrendezésnek. Emelőoszlop előtoláscsillapítás (o): A kitolt oszlop utánrezgésének csillapítása és a menetsebesség kúszómenetre történő csökkentése a rakomány szabad emelésen túl történő emelés során. Kanyarodásvezérlés: Kanyarmenet eltti automatikus sebességcsökkentés A kanyarodásvezérlés (Curve Control) korlátozza a haladási sebességet és a gyorsítást kanyarodás esetén. Csökkenti a belengés vagy felborulás veszélyét. Biztonsági vészkapcsoló: A lábtérben bal oldalon található pedálgombot le kell nyomni, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a pedálgombról, akkor letiltja a járó vagy emelő funkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló mködését úgy lehet beállítani, hogy a pedálgomb kioldása után a rögzítőfék egy beállítható idő elteltével működésbe lépjen. (Véletlen elgurulás elleni védelem) 08.10.H B 4

1 11 2 12 13 14 3 4 10 9 8 7 6 5 08.10.H Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 t Szabad kitekintést biztosító 9 t Fékpedál emelőoszlop 2 t Védőtető 10 t Menetpedál 3 t Üresemelőhenger (T állványnál nem) 11 t Pedál az akkumulátortartó kinyitásához 4 t Multi-pilot 12 t A vezető kijelzőfelülete o Solopilot kezelőkar o Fedélzeti számítógép 5 t Teherkerekek 13 t Kétfokozatú kulcsos kapcsoló pótkulccsal (szerviz) 6 t Kerékkarok o CANCODE 7 t Meghajtókerék o ISM hozzáférési modul 8 t Biztonsági vészkapcsoló 14 t Vészkikapcsoló t Alapfelszereltség o Opcionális tartozékok B 5

Kezelő- és kijelzőelemek: A kezelőelemek és jelzőműszerek áttekinthető elrendezésben találhatók meg a vezetőhelyen. A logikus felépítésű Multi-pilot (4) lehetővé teszi a menetirány, emelés/leengedés, emelőoszlop előre/ vissza, emelőoszlop döntése, villaoldaltoló üzemben (HF5 járulékos hidraulika (o)) a villaoldaltolás jobbra/ balra és a kürt funkciók egy kézzel történő kezelését. Hidraulikus rendszer: Háromfázisú motorral ellátott, U szivattyús gépcsoport és zajszegény, nagynyomású, precíziós szivattyú. A Multi-pilottal történik a berendezés vezérlése (4). 4 T Elektromos rendszer: 48 V-os rendszer kétvezetékes áramkörrel ellátott rendszerként. Alapfelszereltségként elektronikus hajtómű-, emelés- és kormányművezérlés. Az elektronikus hajtóművezérlés szabályozza a fokozatmentes menetsebességet és lehetővé teszi az ellenáramú fékezést a menetirány átkapcsolásakor. A vezető kijelzőfelületével (12) szükség szerint beállíthatók a menet- és emelési paraméterek. A figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és a szervizfunkciók szintén leolvashatók a vezető kijelzőfelületén. (Lehetséges akkumulátortípusok, lásd D fejezet.) 2.2 Teherfelvétel Emelőoszloptartó: Az emelőoszloptartó alátámasztó görgőkre csapágyazott. Az előtolás, ill. visszahúzás közvetlenül egy egyszeres teleszkóppal rendelkező tolóhengerrel történik. Az emelőoszloptartó vezetősínjei a kerékkarokra (6) vannak felcsavarozva. Emelőállvány: A járművek villadöntővel vagy az emelőoszloptartóban dönthető csapágyazású, teleszkópos, szabad kitekintéssel rendelkező emelőszerkezettel felszereltek. Beállítható oldalgörgők és csúszódarabok fogják fel egyoldalú terhelés esetén a villakeretre nehezedő oldalnyomást. A villakereten elhelyezett villák állíthatóak. A kétemelős triplexoszlop (D) esetén a teherpálya első emelése (üresemelés) a magasság módosítása nélkül egy rövid, középponton kívül elhelyezett üresemelőhengerrel (3) történik. Teleszkópos emelőoszlop (T) esetén az üresemelést a szerkezet kialakítása 80 mm-re korlátozza. Rászerelt készülékek: Opcionális tartozékként lehetséges a mechanikus és hidraulikus készülékekkel történő felszerelés. 08.10.H B 6

3 Műszaki adatok standard kivitel esetén Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki változtatás és kiegészítés joga fenntartva. 3.1 Teljesítményadatok ETM/V 214/216 Megnevezés ETM/V 214 ETM/V 216 Q Terhelhetőség (C = 600 mm esetén) 1400 1600 kg c Tehersúlypont távolsága 600 600 mm Menetsebesség hajtás-, villairány Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 1) Tolósebesség szabad emelésnél 2) Visszatápláló süllyesztés opció 14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h 0,44 / 0,70 0,42 / 0,70 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (±10%) m/s (-15%) Tolósebesség 0,08-0,2 1) m/s Kapaszkodó képesség teherrel / teher nélkül 9/13 8/12 % Max. kapaszkodó képesség (KB 5 min) rakománnyal / rakomány nélkül 10/15 10/15 % Gyorsítási idő teherrel/teher nélkül 4,8/4,4 4,8/4,4 s Haladómű-motor teljesítménye S2 6,9 6,9 kw 60 min. Haladómű-motor, teljesítmény S3 esetén 15% 10/14 2) 10/14 2) kw 08.10.H B 7

ETM/V 320/325 Megnevezés ETM/V 320 ETM/V 325 Q Terhelhetőség (C = 600 mm esetén) 2000 2500 kg c Tehersúlypont távolsága 600 600 mm c Tehersúlyponttávolság egyedi kivitel esetén 800 800 mm Menetsebesség hajtás-, villairány 14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 1) Tolósebesség szabad emelésnél 2) Visszatápláló süllyesztés opció 0,32 / 0,60 0,30 / 0,60 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (±10%) m/s (-15%) Tolósebesség 0,08-0,1 1) m/s Kapaszkodó képesség teherrel / teher nélkül 7 / 11 6 / 10 % Max. kapaszkodó képesség (KB 5 min) rakománnyal / rakomány nélkül 10 / 15 10 / 15 % Gyorsítási idő teherrel/teher nélkül 5,3/4,6 5,4/4,6 s Haladómű-motor teljesítménye S2 6,9 6,9 kw 60 min. Haladómű-motor, teljesítmény S3 esetén 15% 10/14 2) 10/14 2) kw 08.10.H B 8

3.2 Méretek (Minden adat mm-ben) ETM/V 214/216 Megnevezés ETM 214 ETV 214 ETM 216 ETV 216 s A villa leengedett magassága 40 40 h 6 Védőtető feletti magasság 2150 2150 l 1 Teljes hossz a) 2418 2346 2418 l 4 Előtolás 550 622 600 l 7 Kerékkarok feletti hossz 1792 1842 b 1 / Teljes szélesség b 2 1120 1270 1120 1270 Wa Fordulási sugár 1613 1663 Ast Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén Önsúly a)villahossz 1.150 mm b)420 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorérték módosítja ezt az értéket. ETM/V 320/325 2701 2650 2715 2468 b) 2396 b) 2468 b) 2757 2692 2762 2668 b) 2596 b) 2668 b) lásd a jármű típustábláját Megnevezés ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325 s A villa leengedett magassága 50 50 h 6 Védőtető feletti magasság 2150 2150 l 1 Teljes hossz a) 2547 2459 2547 l 4 Előtolás 536 624 703 736 l 7 Kerékkarok feletti hossz 1920 2075 b 1 / 1140 1290 1198 1348 Teljes szélesség b 2 1120 1270 1120 1270 Wa Fordulási sugár 1710 1865 Ast Ast Munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén Önsúly 2822 2758 2867 2845 2597 b) 2509 b) 2442 b) 2564 b) 2883 2804 2899 2870 2797 b) 2709 b) 2642 b) 2764 b) lásd a jármű típustábláját 08.10.H a) Villahossz 1.150 mm b) 560 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorérték módosítja ezt az értéket. B 9

l 7 l 1 h 4 h 3 h 1 l 4 l h 6 h 2 c Q s b 2 b 1 a 2 W a A st a 2 08.10.H B 10

3.3 Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei ETM/V 214/216 ETM/V 320/325 3.4 Tömeg Megnevezés (Minden adat kg-ban) Teleszkópos emelőoszlop (T) Kétemelős triplexemelőoszlop (D) Kétemelős triplexemelőoszlop (D) megerősítve 2700-4040 h 1 Szerkezeti magasság 1950-2700 1950-3540 mm h 2 Szabad emelés 80 1306-2896 2056-3396 mm h 3 Emelés 2900-4400 4250-9020 6500-10520 mm h 4 Max. magasság 3544-5044 4894-9664 7144-11164 mm Megnevezés Kétemelős triplexemelőoszlop (D) Kétemelős triplexemelőoszlop (D) megerősítve h 1 Szerkezeti magasság 2050-3540 2700-4640 mm h 2 Szabad emelés 1320-2810 1970-3910 mm h 3 Emelés 4250-8720 6200-12020 mm h 4 Max. magasság 4996-9466 6946-12766 mm Megnevezés ETM 214 ETV 214 ETM 216 ETV 216 Önsúly akkumulátor a-gyel 1 2925 2950 3045 3070 Tengelyterhelés rakomány 1755/1170 1770/1180 1827/1218 1842/1228 nélkül elöl/hátul Tengelyterhelés villa elöl, 475/3806 522/3828 557/4088 / 560/4110 teherrel elől/hátul Tengelyterhelés villa vissza, teherrel elöl/hátul 1557/2768 1566/2784 1672/2973 1681/2989 1)420 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorérték módosítja ezt az értéket. Megnevezés ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325 Önsúly akkumulátor a-gyel1 3550 3650 3600 3700 Tengelyterhelés rakomány 2152/1398 2212/1438 2204/1396 2264/1436 nélkül elöl/hátul Tengelyterhelés villa elöl, 572/4978 582/5068 592/5508 602/5598 teherrel elől/hátul Tengelyterhelés villa vissza, teherrel elöl/hátul 1805/3745 1845/3805 1997/4103 2032/4168 08.10.H 1)560 Ah akkumulátorra érvényes. Az ettől eltérő akkumulátorérték módosítja ezt az értéket B 11

3.5 Gumiabroncs/kerekek Megnevezés ETM/V 214 ETM/V 216 ETM/V 320 ETM/V 325 Abroncsméret, elöl 343x114 343x114 343x140 343x140 Kerékméret hátul 285x100 285x100 355x106 355x135 Kerekek száma elöl/hátul 1x/2 1x/2 1x/2 1x/2 (x=hajtott) Légtömlős Vulkollan Vulkollan Vulkollan Vulkollan 3.6 Akkumulátor Lásd az akkumulátortípusokat a D fejezetben. 3.7 Hidraulika Megnevezés ETM/V 214/216 ETM/V 320/325 Rászerelt egységek üzemi nyomása 150 bar 150 bar Rászerelt egységek átfolyó olajmennyisége 20 l/min 20 l/min 08.10.H B 12

3.8 Emelőállvány tömege Az emelőállvány tömege a lent megadott számítási képlettel számítható ki. Az ehhez szükséges olyan adatok, mint a jármű neve, a kiemelt emelőállvány kivitele és hossza (emelési hossz) megtalálhatók a típustáblán. A targonca és az akkumulátor tömege a típustáblán olvasható le. 3.8.1 Példa az emelőállvány tömegének kiszámítására 31 35 42 ETV 214 GNE 160 740 D xxx kg xxx kg 38 Jármű neve (31): ETV-214 Emelőállvány (42): szerkezeterősítő idom; villabillentő oldaltolóval Emelőállvány tömege = 0,74 x emelési magasság (42) + 440 kg Emelőállvány tömege = 0,74 x 740 + 440 kg = 987,6 kg 08.10.H B 13

3.8.2 Az alkalmazandó képlet áttekintése Járműsorozat Kivitel Számítás ETV/ETM-214/216 T Tömege = 0,65 x emelési magasság + 266 kg Meleghengerelt kétemelős emelőállvány D (kétemelős emelőállvány): nagy emelési magasság; hidegen húzott D (kétemelős emelőállvány): villadöntő, hidegen húzott Tömege = 0,63 x emelési magasság + 325 kg Tömege = 0,74 x emelési magasság + 370 kg Tömege = 0,74 x emelési magasság + 440 kg ETV/ETM-320/325 Standard Tömege = 0,93 x emelési magasság + 434 kg Szerkezeterősítő Tömege = 1,10 x emelési magasság idom: villabillentő + 490 kg oldaltolóval 08.10.H B 14

l 7 l 1 h 4 h 3 h 1 l 4 l h 6 h 2 c Q s b 2 b 1 a 2 W a A st a 2 08.10.H B 15

3.9 EN szabványok Folyamatos zajszint: 68 db (A) munkaterületen az EN 12053 szerint kiértékelve összhangban az ISO 4871-gyel. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Rezgés: 0,66 m/s 2 munkaterületen az EN 13059 szerint kiértékelve. A mérőlánc belső pontossága 21 C ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti, lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd Munkavállalókat érintő vibrációk, F fejezet. Elektromágneses összeférhetőség (EMV) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint az EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő, bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. Orvostechnikai készülékékek zavarása nem ionizáló sugárzás miatt A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmusszabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 3.10 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet - üzemelés során -20 C-tól +40 C-ig Állandó 0 C alatti hőmérsékleten, ill. szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. 08.10.H B 16

3.11 Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175: Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 08.10.H B 17

4 Jelölési helyek és típustáblák 24 20, 21, 22 25 23 19 26 17 18 27a 27 mv 1,5 V 16 30 29 28 28 25 Sz. Megnevezés 16 Figyelmeztető tábla Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika 17 Típustábla, jármű 18 Vizsgamatrica (o) 19 Menetirány a kormánykerék elforgatásakor (o) 20 Teherbírástábla, teherbírás / oldaltolás 21 Teherbírástábla, teherbírás / teher súlypontja / villák 22 Teherbírástábla, teherbírás / teher súlypontja / emelési magasság 23 A teherfelvevő alatt tilos tartózkodni tiltó tábla 24 Végellenőrzés végrehajtva tábla 25 Emelési pontok darus rakodáshoz 26 Tilos az állványon keresztülnyúlni! tiltó tábla 27 Sorozatsz., jármű súlya nélkül, lásd B14. oldal 27a Sorozatsz., jármű súllyal, lásd B14. oldal 28 Emelési pontok a kocsiemelőhöz 29 A hidraulika olaj betöltőcsonkja tábla 30 Figyelem: Be kell tartani az üzemeltetési utasítást! 31 Jármű megjelölése 08.10.H B 18

4.1 Típustábla, jármű 31 32 33 34 35 42 41 40 39 38 37 36 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 31 Típus 37 Gyártó 32 Sorozatszám 38 Min./max. akkumulátorsúly kg-ban 33 Névleges teherbírás kg-ban 39 Hajtásteljesítmény 34 Akkumulátorfeszültség V 40 Teher súlypontjának távolsága mm-ben 35 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 41 Gyártási év 36 Gyártó logója 42 Extra tartozék Járműre vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész-rendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (32). A sorozatszám a járműkeretbe van beütve. A sorozatszám a következő helyen található: súly nélküli targonca esetén a válaszfal alatt bal oldalon alul (27. sz.) járulékos súlylemezzel rendelkező járművek (ETM/V 320/325) esetén az akkumulátortérben a bal kerékkar belső oldalán (27a sz.) 08.10.H B 19

4.2 Targonca terhelési diagramja (teherbírás) F Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A terhelési diagram szerinti stabilitás csak a típustábla szerinti komponensekkel (akkumulátor, emelőállvány) biztosított. Csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. Az előre tolt és nem zárt akkumulátor a stabilitás elvesztését idézi elő. A teherbírástábla (22) adja meg a jármű Q kg teherbírását függőleges állvány esetén. Táblázatos formában ábrázolja, hogy mennyi a maximális teherbírás C szabványos tehersúlypont-távolság* (mm-ben) és a kívánt H emelési magasság (mm-ben) esetén. A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (42 és 43) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban előírt emelési magassághatárt. *) A C szabványos tehersúlypont-távolság a rakománymagasság mellett figyelembe veszi a rakományszélességet is. 22 42 43 X.XXXX.XX.XX 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 Példa a maximális teherbírás kiszámítására: C = 600 mm tehersúlyponttávolság és H = 3600 mm maximális emelési magasság esetén a Q maximális teherbírás 1105 kg. 4.3 Rászerelt készülék terhelésdiagramja A rászerelt készülékek terhelésdiagramja adja meg a jármű Q kg teherbíró képességét az adott rászerelt készülékkel. A terhelésdiagramon a rászerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor a gyártó adja meg külön. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbírása, és értelemszerűen kell meghatározni. 08.10.H B 20

4.4 Stabilitás A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják: Az akkumulátor mérete és tömege, A gumiabroncs, Az emelőállvány, A rászerelt egység, Szállított teher (méret, tömeg és súlypont), Hasmagasság, pl. támaszgomba módosítása Emelőoszloptartó ütközőinek pozíciója. A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után. 4.4.1 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása, ill. leesése. Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 08.10.H B 21

B 22 08.10.H

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az állvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet három különböző módon: állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) állva, részben szerelt és a védőtetőnek támasztott állvánnyal (közepes magasság esetén), az emelési funkció hidraulika vezetékét leválasztva állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között. F Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembehelyezéshez A jármű összeszerelését az alkalmazás helyén, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti. Csak az állvány előírásszerű felszerelése után szabad az alapkészülék / állvány közötti csatlakozási felületet összekapcsolni és a járművet üzembe helyezni. Ha több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkező teherfelvevő szerkezet, emelőállvány és alapjármű kerüljön összeszerelésre. 1009.H C 1

2 Darus berakás M F A daruval történő rakodás csak az első üzembe helyezés előtti szállításra szolgál. A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőszerszámok alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát és az emelőállványt emelés közben ne lökje meg, ill. ne hagyja, hogy kontrollálatlan mozgás alakuljon ki. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőállványt. A targonca és az emelőállvány berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a targonca tömegét lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 1009.H C 2

2.1 Darus berakodás alapjármű esetén M Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni. (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját). M A jármű daruval történő berakásához a kötélhurkot a védőtető rudazata (1) köré kell helyezni. A kerékkarok két csatlakozási ponttal (2) rendelkeznek. A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet). A járművet ékekkel kell biztosítani a véletlen elgurulás ellen! A daruláncot a csatlakozási pontokon úgy kell rögzíteni, hogy az semmiképpen se csúszhasson el! A lánc csatlakozását úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzen semmilyen tartozékkal. 1 2 1009.H C 3

2.2 Darus berakodás fülkével rendelkező alapjármű esetén M Csak korlátozottan lehetséges a daruhasználat időjárásvédő fülkével (o) vagy hűtőházi fülkével (o) felszerelt targonca esetén. A szélvédő törésveszélye miatt a daruláncot, ill. a kötélhurkokat nem szabad az elülső ajtó előtt vezetni. Az időjárásvédő fülkével vagy hűtőházi fülkével felszerelt targonca megemeléséhez csak elég széles kerettartóval ellátott daruláncot, valamint kampóval ellátott emelőeszközt szabad használni. 1009.H C 4

3 A jármű szállítás esetén történő biztosítása F Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen kell rögzíteni. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. M A jármű rögzítéséhez a feszítő hevedert (3) át kell húzni a védőtető rudazatának átvezetésén (1) és a rögzítőgyűrűkhöz kell erősíteni. A feszítő hevedert feszítőszerkezettel (4) meg kell húzni. A berakodást csak külön erre kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. 1 3 4 1009.H C 5

4 Első üzembe helyezés F M A jármű üzembe helyezése előtt biztosítani kell, hogy az állvány előírásszerűen felszerelésre kerüljön, és a hidraulika vezetékeket az alapkészülék / állvány közötti csatlakozási felületen összekapcsolja. A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábeleknek) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél. Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni: Az akkumulátort szükség esetén be kell szerelni, az akkumulátorkábel nem sérülhet. Töltse fel az akkumulátort (lásd D fejezet). Szükség esetén a rögzítőfék szállítás alatti biztosítását el kell távolítani. Szemrevételezéssel ellenőrizze a targoncát, lásd Napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés az E fejezetben. A járművet a fentiek szerint üzembe kell helyezni (lásd E fejezet). Ellenőrizze a targonca működését, lásd Napi üzembe helyezés utáni ellenőrzés az E fejezetben. Akkumulátor nélkül történő kiszállítás esetén a járművet csak a kormányforgattyúval (lásd E fejezet, A jármű mentése ) lehet kormányozni. Az első üzembe helyezés után enyhén súrlódhat a fék. 1009.H C 6

D Akkumulátor karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltőállomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során a nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk. M F M F Az akkumulátor karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelőanyaggal kell lefedni. Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorkábel nem sérülhet-e. Az akkumulátor ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembevételével és betartásával lehet ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére a ruhára, bőrre vagy szembe akkumulátorsav kerülne, öblítse le az érintett felületet bőséges, tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrre vagy szembe került, forduljon orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket szabad használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. 03.12.H D 1

F FIGYELEM! A targoncához a Jungheinrich által nem engedélyezett konstrukciójú, tömegű és méretű akkumulátorok alkalmazása veszélyes, mivel az akkumulátornak fontos szerepe van a targonca üzembiztonsága, és különös tekintettel a stabilitása és teherbírása terén. A Jungheinrich által a targoncához nem engedélyezett akkumulátorok az energivisszatápláló rendszer miatt a fékezési jellemzőket ronthatják, és ezen kívül az elektromos vezérlést is károsíthatják. Ezért a Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett akkumulátorok alkalmazása veszélyezteti a biztonságot, és a környezetében lévő személyek egészségét! Csak a gyártó által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. 2 Akkumulátortípusok Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitásértékeinek kombinációját mutatja: Kapacitás Standard (L) Teljesítménynövelt (HX) 48 V - 3PzS - akkumulátor 420 Ah 420L 450H 48 V - 4PzS - akkumulátor 560 Ah 560L 600H 48 V - 5PzS - akkumulátor 700 Ah 700L 750H 48 V - 6PzS - akkumulátor 840 Ah 840L 900H F Az akkumulátor tömege az akkumulátor típustábláján található meg. A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármű teleptartójában. 03.12.H D 2

3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele F Balesetveszély Az akkumulátor szabaddá tételekor becsípődés veszélye áll fenn. A személyeket szólítsa fel a veszélyzóna elhagyására. Az oszloptartó tolásakor ne legyen semmi sem az akkumulátor és az oszloptartó között. Eljárásmód Üzemkész állapotot létre kell hozni (lásd E fejezet). 3 T 1 U A Multi-pilotot (1) (U) nyílirányba kell dönteni, az emelőoszloptartót ütközőhelyzetig az akkumulátor irányába kell tolni, és a Multi-pilotot el kell engedni (az emelőoszlop végállásban van). A Multi-pilotot (1) ismét (U) nyílirányba kell dönteni, az emelőoszloptartót ütközőhelyzetbe tovább kell tolni az akkumulátor irányába (az akkumulátor kireteszelésének előkészítése), és ebben a pozícióban kell tartani. Az akkumulátorretesz pedálját (2) jobb lábbal le kell nyomni, és nyomva kell tartani. 03.12.H D 3

2 Az Akkumulátor kireteszelve piktogram (piros grafikus jel) (3) világít a vezető kijelzőfelületén (t), ill. az ellenőrzőlámpa világít a fedélzeti számítógép kijelzőjén (o). A Multi-pilotot (1) (T) nyílirányba kell dönteni, és az emelőoszloptartót a csatlakoztatott akkumulátortartóval annyira előre kell tolni, hogy az akkumulátor hozzáférhető legyen a karbantartáshoz. Az akkumulátorretesz pedálját (2) el kell engedni. A VÉSKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni. Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátortartó ki van reteszelve és az ellenőrzőkijelző (3) el nem alszik. A jármű ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátortartót kiindulóhelyzetbe kell tolni, hogy leválasszák egymásról az akkumulátortartót és az emelőoszloptartót. Az ellenőrző kijelzőnek (3) ki kell aludnia. 03.12.H D 4

4 Az akkumulátor feltöltése M Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátort tegye hozzáférhetővé (lásd 3. szakasz). Eljárásmód F F Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd 3. szakasz). A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás látható sérülését. Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugaszával. Az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint fel kell tölteni. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. 03.12.H D 5

5 Az akkumulátor ki- és beszerelése F Az akkumulátort csak kábelvezetéssel szerelje be 7 Az akkumulátor beszerelésekor mindig szereljen be egy kábelvezetést (7) a megfelelő akkumulátorkábellel. Az akkumulátorkábel hossza függ az akkumulátor típusától. M Gyárilag beszerelt akkumulátor cseréje esetén lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével. Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor tömege és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérülést okozhat. A jelen fejezetben szereplő, Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések c. szakasz előírásait tartsa be. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Tilos az akkumulátor és a targonca közé nyúlni. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátort használjon. Az akkumulátort nyitott pólusok vagy csatlakozók esetén le kell fedni egy gumitakaróval. Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátortartót. A kampót helyezze el úgy, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra. Csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszerelést használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. 03.12.H D 6