Roto NT Rögzíthető olló. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz



Hasonló dokumentumok
Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Az AB műanyagos és AB fás beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva!

Roto NT Ny-B vasalat. Ny-B vasalat minden pántoldal / rendszer

A.Roto.bukó-nyíló.vasalatrendszer. Roto.NT.PowerHinge. Beépítési útmutató fa ablakokhoz és -erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Roto NT Résszellőztető beépítési útmutatója E5 pántoldal, 12/18(20)-9(13) rendszer

Roto Patio A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Roto Patio Flex-küszöb. Beépítési útmutató Patio Life fa- és fa/alumínium toló rendszerekhez

A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer. Roto NT Designo Tehermentesítő. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz

Roto Fentro. Ablaktábla komfort vasalat. Vasalatáttekintés - kivonat. Roto Fentro

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Roto NT. Roto NT horonyolló. Horonyolló beépítési útmutató

Ablak- és ajtótechnológia. Roto kilincs árlista. Ablak- és balkonajtó kilincs

Roto NT Designo. A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató Műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz

Roto Patio S A standard vasalat bukó-toló ablakokhoz és -ajtókhoz 160 kg szárnytömegig

TERET NYITUNK. Roto NT Designo. A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer. Beépítési útmutató fa ablakokhoz és erkélyajtókhoz

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Door. Átfogó termékpaletta a tartósan tömített ajtókhoz. Mini kábelátvezető beépítési útmutató

MEGRENDELÉS VISSZAIGAZOLÁS

A.Roto.Patio.S.NT.vasalatrendszer. Roto.Patio.S.NT. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Gyártmányismertetö. Alapszínek Az emelötoló, emelötoló-bukó vasalatok az alábbi alapszínekben rendelhetök:

Rendelési katalógus. Forgó és billenő vasalatok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás

PVC nyílászáró termékismertető

felhasználói-netto-árlista

Roto NT B-Ny ütközőlécrúdzár negatív kilincstávolsággal

Használati útmutató Kál, Dózsa Gy. u. 37. Tel.: 36/ Fax: 36/

IGLO 5 - Fix (tokban üvegezve)

CÉGÜNKRÕL. Dobai István ügyvezetõ. Drizner Ferenc. Torma András

Nyílászáró árajánlat

Üzemeltetési utasítás

A rajzok befelé nyíló esetén belülrõl, kifelé nyíló esetén kívülrõl értelmezendõk!

ÉPÍTŐIPARI MŰSZAKI ENGEDÉLY

Szárnyvastagság mm. Alapszínek

Gyártmányismertetö. Párhozamos toló-bukó vasalatok fa és müanyag ablakokhoz és ajtókhoz

Szerelési és karbantartási utasítás

Alumínium bejárati ajtó Rendszertechnika

Rendszerfelépítés 234 RA.2. RA.2 Műanyag ráépített tokos rendszer.

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Kezelési-, ápolási- és karbantartási útmutató fa ablakokhoz és ajtókhoz

Rendelési katalógus Kezdőlap. Harmonika vasalat. Cikkcsoport. Kiadás

Teret nyitunk. Roto NT. A bukó-nyíló vasalatrendszer. Beépítési útmutató Fa ablakokhoz és ajtókhoz

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Hegeszthetõ pántok és csigák fém kapukhoz

ÁRLISTA. Korrekt Nívós Szélsebes

Tűzvédelmi tányérszelep SVA-FF

Formaroll MEC MEC 4000

VASALATOK, ILLETVE PVC ÉS ALUMÍNIUM KIEGÉSZÍTŐK GYÁRTÓJA ÉS FORGALMAZÓJA

Egyéb termékek. Korpuszba tolható ajtóvasalat Szekrényfelfüggesztő vasalat Összekötő vasalat

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez.

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez.

Nr. 6 elektromos ajtónyitó széria

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz GH 2300 Cikksz GH 2500 Cikksz. 3986

Sokoldalúságában rejlik a TITAN. erőssége 3. Innovatív ablakvasalat rendszer fához és műanyaghoz. Window systems Door systems Comfort systems

Belső lamellás árnyékoló - zsinórós hajtás

Roto Patio Harmonika vasalatrendszer. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

MEP tartóállvány Szerelési és felhasználási útmutató

Rendelési katalógus. Ajtócsukó. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

KBE árlista 1.4. Árlista jellemzõk: Profilok: KBE árlista 1.4. Verzió: 1.4 Pénznem: Ft Nyelv: Magyar

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Érvényes május 1-től visszavonásig Az árváltozás jogát fenntartjuk!

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Szerelési, karbantartási útmutató

Aquawood DSL Q10 M TERMÉKLEÍRÁS FELDOLGOZÁS

Sartorius WM modellek

FILCOTEN pro ÚJ! FILCOTEN pro - Program. Nagy terhelhetőségű folyókák. vízelvezető rendszerek

Terméktájékoztató a pluszgarancia szolgáltatásról

Designo a tetőtéri ablakok új generációja. Roto Designo. Tetőtéri ablakok & szolárrendszerek

Alumínium bejárati ajtó Zár program

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

Toló-, harmónikaajtó és térelválasztó vasalatok

Redőnykapuk és redőnyrácsok. alumíniumból vagy acélból

Doco termékek árlistája,

KBE-1 típusú biztonsági lefúvató szelep család

60 60 Bukó-nyíló ablak ,-Ft ,-Ft

Otthon: telekvásárlástól a lakberendezésig.

NYÍLÁSZÁRÓ KONSZIGNÁCIÓ

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Gyártmányismertetö. Párhozamos toló-bukó vasalatok fa és müanyag ablakokhoz és ajtókhoz

Tálalószekrény mint térelválasztó elem

A stabilitás összeköt

Teret nyitunk. Roto Patio S. A Patio vasalatrendszer. Beépítési útmutató a Patio 4150 S rendszerekhez

N éhány fontosabb paraméter a GEALAN 8000 IQ profilból készült nyílászárókról:

Fiókcsúszók, fém fiókoldalak 7.55

MŰANYAG ÉS FA NYÍLÁSZÁRÓ KIEGÉSZÍTŐK KATALÓGUSA.

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

GEALAN S8000 ÖKO MAX árlista 1.0

Ablak- és ajtótechnológia. Roto NT. A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz. Beépítési útmutató

Hahn KT-R. Hengeres pánt műanyag ajtók számára. Szép formájú Karbantartásmentes! 3 dimenzióban állítható

Funkciós ajtók intézményi környezethez

Gyártmányismertetö. Rövidítések

Roto Patio S NT. A Patio vasalatrendszer. Patio 3090 S / 3130 S / 4150 S TERET NYITUNK. Beépítési útmutató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Ügyfélszám: H-, Készítette: Fehérvári György Sopron,

ÚJ DIMENZIÓ AZ ABLAKGYÁRTÁSBAN

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési és szerelési utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Átírás:

Roto NT Rögzíthető olló Roto NT Rögzíthető olló Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz

A felelősség kizárása A beépítési útmutatóban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen állítottuk össze. A technikai fejlődéssel, a törvényi előírások változásával, valamint az idő előrehaladtával szükségszerűen változtatások adódnak. Így kérjük megértésüket, hogy a katalógus tartalmáért és helyességéért nem vállalunk felelősséget. A sokszorosítás és a terjesztés jogát fenntartjuk. Impressum Copyright: Juni 2012 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Telefon: +49 7117598 0 Telefax: +49 7117598 253 info@roto-frank.com www.roto-frank.com 2 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Inhalt Általános információ Termékszavatossági előírások... 4 Általános tudnivalók... 7 Rögzíthető olló tudnivalók... 9 Vasalat áttekintés Alkalmazási tartományok és beépítési méretek... 10 Pántoldal K, E5, A Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak...10 Pántoldal Designo Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak...11 Beépítés Rögzíthető olló - Rugósütköző... 12 Beakasztási tudnivalók - Ollókar... 13 A csuszka kioldása... 14 Középállás beállítása... 14 Profilfüggő alkatrészek... 15 Karbantartási- és működtetési előírások... 16 Biztonsági előírások... 17 Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 3

Termékszavatossági előírások Bukó-nyíló vasalatok ablakokhoz és erkélyajtókhoz A termékszavatossági szabályokra vonatkozó törvény alapján a gyártó által meghatározott alábbi információkat kell az ablak-, és erkélyajtószárnyakhoz használt nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok alkalmazása során figyelembe venni. Az információk figyelmen kívül hagyása mentesíti a gyártót szavatossági kötelezettségeinek betartása alól. 1. Információ a termékekről és a rendeltetésszerű használatról A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok ebben a megfogalmazásban az épületszerkezetek ablakaihoz és erkélyajtóihoz használt nyíló-, és bukó-nyíló vasalatokat jelentik. Ezek használatával az ablakok és erkélyajtók szárnyai egy működtető kar használatával nyíló-, vagy egy ollóalkalmazáson keresztül bukó helyzetbe hozhatók. A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok alkalmazhatók fából, műanyagból, alumíniumból, acélból vagy ezekhez hasonló anyagkombinációkból készült, függőlegesen beépített ablakokhoz vagy erkélyajtókhoz. A hagyományos nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok ebben a megfogalmazásban bezárják valamint különböző szellőztetési állásokba hozzák a szárnyakat. Záráskor a tömítés ellenállását kell leküzdeniük. A nyitott ablak-, és erkélyajtószárnyak csak lehatároló funkcióval rendelkeznek, nem feladatuk a légzárás, valamint a heves esőzéssel, erős zajjal, hőséggel és betörőkkel szembeni ellenállás. Erős szél és huzat esetén az erkélyajtókat be kell zárni és reteszelni kell. Az erős szél és huzat ebben a megfogalmazásban azt jelenti, hogy a nyitott állásban lévő ablak-, vagy erkélyajtó szárnyak légnyomás ill. légáramlat hatására maguktól és irányíthatatlanul kinyílnak vagy becsukódnak. Az ablakok és erkélyajtók fix nyílási beállítását csak rögzített pótlólagos vasalat beszerelésével lehet elérni. A becsukott és zárt erkélyajtók széllel szembeni ellenállóképessége a mindenkori ablak-, ill. erkélyajtószerkezettől függ. Ha az ablakoknak és erkélyajtóknak a DIN EN 12210 (különösen p3 nyomás) szerinti ellenállóképességgel kell rendelkezniük, akkor ezt a vasalatok és a keret anyagának kiválasztásánál már figyelembe kell venni. Általánosságban a nyíló-, és bukó-nyíló vasalatoknak a DIN 18025-ös előírásnak kell megfelelniük. Ennek teljesítéséhez megfelelő vasalatösszeállítás, a vasalatok ablakokba és erkélyajtókba történő szakszerű beépítése szükséges. ha az ablak-, vagy erkélyajtószárnyakra egyéb teher hárul (pl. az ablak-, vagy erkélyajtószárnyakon hintázó gyerekek), ha az ablak-, vagy erkélyajtószárnyak zárásakor a falcban a tok és a szárny közé benyúlnak (balesetveszély). 3. Szavatosság A mindenkori összes vasalat csak a Roto NT vasalatrendszerből állítható össze. A vasalat szakszerűtlen beépítése és/vagy a nem eredeti, ill. nem a gyártó által forgalmazott kiegészítő vasalatok beépítése után nem érvényes a szavatosság. A szakszerű becsavarozáshoz kövessék a Kivitelezési előírások a tartó pántoldali vasalatrészek becsavarozásához fejezetet! - lásd 8-as oldal - kivitelezés - előírások RAL-RG 607/3 és RAL 607/13 szerint. Az ezektől eltérő alkalmazás nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak. A betörésgátló ablakok és erkélyajtók a nedves, az agresszív, korróziógátlást igénylő légterű helyiségekbe beépített ablakok olyan vasalatokat igényelnek, melyek az adott környezetnek megfelelnek és különleges eljárással készülnek. 2. Helytelen használat A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok helytelen - vagyis nem rendeltetésszerű - használata akkor fordul elő: ha a nyitási tartományban a tok és a szárnyak közt akadály képződik, ami a rendeltetésszerű használatot gátolja, ha az ablak-, vagy erkélyajtó szárnyak nem rendeltetésszerűen vagy irányíthatatlanul (pl. szél hatására) olyan mértékben a tokhoz, vagy a falkávához csapódnak, hogy a vasalatok, tokelemek vagy az ablak és erkélyajtó szárnyak egyéb más elemei megsérülnek vagy eltörnek, ill. további sérülések képződhetnek, 4 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

4. Termék jellemzők 4.1 Maximális szárnytömeg Az egyes vasalatkivitelezésekre vonatkozó maximális szárnytömeget nem lehet túllépni. A legkisebb, megengedett tartóerejű alkatrész határozza meg a maximális szárnytömeget. Alkalmazási diagrammokat és alkatrész-hozzárendeléseket kell figyelembe venni (lásd 13-as oldal). 4.2 Szárnyméretek Az alkalmazási diagrammok a megengedett szárnyhoronyszélességek és szárnyhoronymagasságok közti összefüggéseket mutatják be különböző üvegtömegek ill. üvegvastagságok függvényében. Az ezekből adódó szárnyhoronyméretek vagy szárnyalakzatok (magas-, ill. négyszögformák), valamint a maximális szárnytömegek nem túlléphetők. korrózióvédelmét nem befolyásolják. A vasalatok beállítását - különösen a sarokcsapágy és az ollók területén - valamint a nyíló szárnyak be-, és kiemelésével járó elemek cseréjét szakembernek kell elvégeznie. Az ablakok és erkélyajtók felületkezelése esetén - pl. lakkozás - az összes vasalatot ki kell vonni a kezelés alól, illetve védeni kell a vasalatokat a festéktől. 5.1 A felület minőségének megvédése Az elektrolitikailag felvitt horganyréteg normál levegőhőmérsékleten nem sérül, ha a vasalatok felületén nem képződik kondenzvíz, vagy az átmenetileg képződött kondenzvíz hamar fel tud száradni. Továbbá nem alkalmazhatók savas hatású, illetve a korábban felsoroltakat tartalmazó tömítőanyagok, mivel a tömítőanyaggal történő közvetlen érintkezés vagy a tömítőanyagokból kiváló származékok a felületet közvetlenül károsíthatják. A vasalatok csak enyhe, ph-semleges, higított tisztítóanyagokkal tisztíthatók. Semmiképp sem alkalmazhatók agresszív, savtartalmú tisztítóanyagok vagy a fent felsorolt anyagokat tartalmazó súrolószerek. 4.3 Vasalatok beépítése A gyártó előírásai, melyek a vasalatok összeállítását érintik (pl. kiegészítő ollók beszerelése, a vasalatok beépítése betörésgátló ablak vagy erkélyajtó szárnyakba) kötelező érvényűek. 5. A termékek karbantartása A biztonsági vasalatelemeket évente legalább egyszer rögzített helyükön meg kell vizsgálni és kopásukat ellenőrizni. Szükség szerint a rögzítő csavarokat meg kell húzni ill. az egyes részeket ki kell cserélni. Ebből kiindulva a következő karbantartási munkálatokat évente minimum egyszer el kell végezni: Minden mozgó részt és a nyíló-, illetve bukó-nyíló vasalatok mindegyik záró részét be kell zsírozni, működésüket ellenőrizni. Csak olyan tisztító-, és ápoló anyagokat lehet alkalmazni, melyek a vasalatok A vasalatok felületei minőségének tartós megőrzéséhez és a korrózióvédelemhez a következő pontokat feltétlenül be kell tartani: A vasalatokat illetve a falctereket különösen a beépítés során megfelelően kell szellőztetni, hogy közvetlenül nedvességgel vagy kondenzvízzel ne érintkezzenek. A vasalatok tárolásuk során nem szennyeződhetnek építőanyagokkal (gipsz, cement, stb.). A horonytérben képződő agresszív gázok (pl. hangya-, vagy ecetsav, ammónia, ammóniasavak, fenol, csersav) kondenzvízzel történő érintkezésükkel a vasalatok gyors korróziójához vezetnek. Ez különösen érvényes a tölgyfából vagy a nagy csersavtartalmú fából készült ablakokra vagy erkélyajtókra. Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 5

6. Információs-, és használati útmutatási kötelezettségek Az információs-, és használati útmutatási kötelezettségek, illetve a karbantartási munkák a termékszavatossági törvény alapján az alábbi dokumentumok állnak rendelkezésre: A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok funkcióinak biztosításához a tervezőknek be kell szerezniük a termékekről az információkat a gyártótól vagy szakkereskedőtől és figyelembe kell venniük ezeket, 7. Hasonló vasalatok alkalmazása Az egyes vasalatrendszereken belüli lehetséges variánsok - pl. bukószárny-vasalatok - főleg termékinformációk és rendeltetésszerű használat, termékjellemzők, termékszavatosság, információs-, és használati útmutatási szempontból a rájuk vonatkozó jellemzőkkel veendők figyelembe. tervezőknek tervezési dokumentumok kereskedőknek katalógusok gyártóknak beépítési útmutató és műszaki rajzok felhasználóknak karbantartási és tisztítási útmutatók valamint használati útmutató. a kereskedőknek figyelembe kell venniük a termékinformációkat és ezeket, valamint a gyártótól megszerzett beépítési útmutatókat, műszaki rajzokat, karbantartási-, és tisztítási előírásokat kötelesek továbbadni a felhasználóknak, a felhasználók kötelesek a termékinformációkat figyelembe venni és a karbantartási-, és tisztítási előírásokat a gyártótól vagy kereskedőtől beszerezni, majd ezeket a végfelhasználóknak továbbadni. 6 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Általános tudnivalók 12 mm Horonyhézag 9/13 mm Vasalattengely A vasalatok működésbiztonsága A vasalatok folyamatos működésbiztonságához a következőket kell figyelembe venni: 1. A vasalatelemek szakszerű szerelését a beépítési útmutató szerint. 2. Az elemek szakszerű szerelését az ablakgyártásnál. 3. Az ablakgyártó köteles a karbantartási-, és kezelési útmutatót, valamint a termékszavatossági előírásokat a felhasználó rendelkezésére bocsátani. 4. A teljes vasalat kizárólag csak eredeti Roto rendszeralkatrészekből állhat. Rendszeridegen alkatrészek alkalmazása a szavatosság megszűnését vonja maga után. Termékszavatossági előírások A vasalatelemek rögzítése süllyesztett fejű, horganyzott, acél, ezüstkromatozott 3,9/4,1 x... csavarokkal történik. Az ablakgyártónak kell gondoskodni a vasalatelemek kielégítő rögzítésének biztonságáról, adott esetben be kell vonni a csavargyártót is. A biztonsági, tartó vasalatelemek - mint az ollócsapágy és a sarokcsapágy - rögzítésénél a kiszakítási erőknek - az ablaksíkra merőleges erőknek - el kell érniük az alábbi táblázatban megadott értékeket (a kiszakítási erő értéke a szárnytömegtől függ a RAL-RG 607/3 norma szerint). Szárnytömeg kg-ban Kiszakítási erő N-ban 60 1650 70 1900 80 2200 * megengedett eltérés -10 %. A megadott értékek az ollócsapágyra vonatkoznak. Érvényesek lehetnek a sarokcsapágyra is, ha a sarokcsapágy rögzítése az ollócsapágynak megfelelő. 80 kg szárnytömegig a táblázatban szereplő értékek általában teljesül nek, ha jó minőségű csavarokat alkalmaznak és a becsavarozás legalább két profil kamrán keresztül történik, mely során az első kamrának legalább 2,8 mm szélesnek kell lennie. 80 kg-os szárnytömeg felett profil rendszertől függően pótlólagos rögzítés szükséges a merevítő profilba vagy toldalékrészek szükségesek. 130 kg-os szárnytömegig a csapágyrészek alkalmazásával a szükséges értékek kiegészítő intézkedések nélkül elérhetőek. Nem szabad savas tömítőanyagokat alkalmazni, melyek a vasalatelemek korróziójához vezethetnek. Az üvegezési technika ékelési előírásait be kell tartani. Termékszavatosság Felelőség kizárása A vasalatgyártó nem szavatol a vasalatok működési zavaráért vagy károsodásáért, valamint az e vasalatokkal felszerelt ablakokért és erkélyajtókért, ha ezek a működési zavarok vagy károsodások a nem megfelelő rendelésre vagy az alkalmazási diagrammok, illetve a beépítési útmutatások figyelmen kívül hagyására vezethetők vissza. A szavatosság kizárólag eredeti Roto vasalatelemekre vonatkozik. Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 7

8 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Rögzíthető olló tudnivalók Rögzíti a nyíló- és bukó-nyíló szárnyakat nyitott állapotban. Alkalmazható felfelébukó ablakokhoz két oldali beépítés esetén. Szárnytömeg max. 80 kg, függ az alkalmazott pántoldaltól. Csak szárnyráemelőt szabad beépíteni (cikkszám: 284 220), hibásműködtetésgátlót beépíteni nem szabad. A rögzíthető olló és a rögzíthető ollókar külön kerül kiszállításra és beépítés előtt szerszám nélkül lehet összeilleszteni őket. A szárny 10 és a maximális nyithatóság között bármyely kívánt pozicióban rögzithető. A szárny rögzítése a kilincs alsó- vagy felső végállásának irányába történő elfordításával érhető el. Bukó-nyíló szárny esetén a kilincset az alsó végállás irányába kell fordítani. Használat zárt oldott nyitott zárt rögzített Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 9

Alkalmazási tartomámyok és beépítési méretek Pántoldal K, E5, A Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak Alkalmazási tartomány Szárnyhoronyszélesség (SzHSz)... 360 1560 mm Az alkalmazott pántok helyszükségletét egyedi esetekben ellenőrizni kell. B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 TH + KZ 200 TH SzHSz 1361-1560 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 TH SzHSz 1161-1360 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 400 TH SzHSz 961-1160 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 200 TH SzHSz 761-960 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó SzHSz 561-760 Különleges sarokváltó SzHSz 480-560 125 130 (1) B-Ny sarokváltó / Sarokváltó Ollókar 486821 SzHSz 451-560 Különleges sarokváltó Ollókar 486821 (1) (2) SzHSz 360-450 10 115 12 Alkalmazási tartományok és beépítési méretek, Pántoldal K, E5, A Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak SzHSz / mm Sarokváltó Középzáró Rögzíthető olló Ollókar Tok méret Szárny méret 360 450 (1) (2) Különleges sarokváltó 486820 486821 115 10 451 560 (1) B-Ny sarokváltó / Sarokváltó 486820 486821 115 10 480 560 Különleges sarokváltó 486820 492757 130 125 561 760 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó 486820 492757 130 125 761 960 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 200 toldható 486820 492757 130 125 961 1160 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 400 toldható 486820 492757 130 125 1161 1360 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 toldható 486820 492757 130 125 1361 1560 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 toldható 486820 492757 130 125 KZ 200 toldható (1) Csak csökkentett magasságú tokrész (cikkszám: 491 798) használata esetén. Csak olyan pántok alkalmazásakor, melyeket nem kell a vizszintes vasalatnuba csavarozni. (2) Csak nyílószárny 10 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Alkalmazási tartomámyok és beépítési méretek Pántoldal Designo Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak Alkalmazási tartomány Szárnyhoronyszélesség (SzHSz)...571 1570 mm EU DK / B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 TH + KZ 200 TH SzHSz 1371-1570 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 TH SzHSz 1171-1370 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 400 TH SzHSz 971-1170 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 200 TH SzHSz 771-970 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó SzHSz 571-770 Különleges sarokváltó (1) SzHSz 490-570 135 130 12 Alkalmazási tartományok és beépítési méretek, Pántoldal Designo Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak SzHSz / mm Sarokváltó Középzáró Rögzíthető olló Ollókar Tok méret Szárny méret 490 570 (1) Különleges sarokváltó 486820 492757 135 130 571 770 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó 486820 492757 135 130 771 970 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 200 toldható 486820 492757 135 130 971 1170 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 400 toldható 486820 492757 135 130 1171 1370 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 toldható 486820 492757 135 130 1371 1570 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó KZ 600 toldható 486820 492757 135 130 KZ 200 toldható (1) Csak nyílószárny. Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 11

Rögzíthető olló - Rugósütköző Rugósütköző: a rögzíthető olló szárnyrésze mögé kell beépíteni A rugósütközőt (cikkszám: 491 797) csak az alacsony csappal rendelkező tokrészhez (cikkszám: 491 798) lehet beépíteni. A maximális nyitási szög eltérhet a helyszükségletnek és a pántoknak megfelelő értéktől. Rugósütköző Tokrész alacsony csappal A rugósütköző rögzítésekor a csavarnak minimum két profilkamrába vagy a merevítőprofilba kell fognia. A tokalkatrészek műanyag ablakba történő rögzítése esetén a csavaroknak a merevítőprofilba kell fognia. 12 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Beakasztási tudnivalók - Ollókar 1. Az ollókart a rögzíthető ollóra ráakasztani. 2. Az ollókart 180 -kal elfordítani. 180 180 180 Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 13

A csuszka kioldása A középállás beállítása Lösen des Gleiters A csúszkát a szerelésbiztosításból való kioldáshoz a nyillal jelzett ( ) irányba kell mozgatni és közben a biztosítócsapot letörni. Ezután az ollókart a tokrészről leakasztani. Csap Csúszka Középállás beállítása (ha a középbiztoítás ki van oldva) Kioldott középbiztosítás esetén lehet a középállást beállítani. Középállás esetén a tolórúd hajlítása és az előlap lyukasztása egy vonalban vannak. Előlap lyukasztás Tolórúd hajlítás 14 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Profilfüggő alkatrészek Gyártó Profil rendszer Profilszám Rögzíthető olló tokrész Megjegyzés Aluplast Aluplast Ideal 2000 477848 Aluplast Ideal 3000 477848 Aluplast Ideal 4000 230 490128 Aluplast Ideal 5000 230 490128 Aluplast Ideal 6000 230 490128 Brügmann AD 13 477848 MD 13 477848 Dimex Dimex Contour 477848 Marás szükséges! Gealan Gealan S 3000 477848 Gealan S 7000 477848 Gealan S 8000 477848 Inoutic AD/MD 13 207 490133 Favorite AD 13 207 490133 Prestige AD/MD 207 490133 KBE AD 477848 MD 212 477849 Kömmerling EuroFutur 477848 Eurodur MPF 477848 Rehau S 730 477848 S 735 477848 S 796 477848 S 799 477848 Salamander 2D/3D 477848 2D/3D/SL 76/MD 13 477848 Schüco CT 70 AD/MD 477848 CT 70 AD/MD 477848 Trocal 900 212 477849 Innonova 70/2000 260 490159 Innonova 70 AD/MD Plus 477848 Veka Euroline AD13 477848 Softline AD/MD9 477848 Softline MD13 477848 Topline AD/MD13 477848 Fa Eurofalc 18 mm, tájolócsappal 337754 Eurofalc 20 mm 276 491798 alacsony csap Eurofalc 20 mm, tájolócsappal 337754 Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 15

Karbantartási- és működtetési előírások Az Önök által használt ablak minőségi Roto vasalatot tartalmaz. Ez a következőket jelenti: nagyfokú kényelem, tökéletes működés, hosszú élettartam. A vasalatok biztonságos és könnyű működtetése érdekében a szárnyméretre és a szárnytömegre vonatkozó előírásainkat, valamint a termékszavatossági előírásokat be kell tartani. A vasalatok működését és állapotát a következő pontok alapján kell megvizsgálni: Működés A vasalatok rögzítése A vasalatok kopása A vasalatok sérülése Karbantartás Működés A vasalatok működését az ablakkilincsnél lehet ellenőrizni. Az ablakkilincs zárási- és nyitási nyomatéka között a DIN 18055 szabvány szerint maximum 10 Nm eltérés lehet. Ezt az értéket egy nyomaték kulccsal lehet ellenőrizni. A vasalatok működése javítható zsírozással/olajozással vagy utólagos állítással. A vasalatok rögzítése A vasalatok megbízható rögzítésétől függ az ablakok működése és biztonsága. Meg kell vizsgálni az egyes csavarok helyzetét és rögzítését a fában. Ha látható jelei vannak a csavarok meglazulásának vagy a csavarfejek letörésének, akkor azonnal meg kell húzni vagy ki kell cserélni a csavarokat. A vasalatok sérülése A sérült vasalatokat ki kell cserélni, különösen ha teherhordó vasalat elemekről van szó. A vasalatok csak enyhe, ph-semleges, higított tisztítóanyagokkal tisztíthatók. Ne használjon agresszív, savtartalmú tisztítóanyagokat melyek a vasalatok károsodását okozhatják.. A Roto bukó-nyíló vasalatnál 2- vagy 3 oldalú állítás lehetséges. A rossz vagy szakszerűtlen beállítás az ablakok elégtelen működéséhez vezethet A vasalatok kopása A vasalatok összes működő elemét a leírtak szerint zsírozni vagy olajozni kell, hogy a kopásukat megakadályozzuk. Karbantartás A szárny és a tok működő vasalatelemeinek zsírozása és olajozása (évente legalább egyszer) a Roto vasalatok biztonságos működését garantálja és védelmet nyújthat az eltömődéssel és a nedvességgel szemben. Erre a célra kereskedelmi forgalomban kapható sav- és gyantamentes műszerolajat használjon. Ezek a javaslatok nem jogi szabályozások, alkalmazásukat mindig egyedi esetekben ajánljuk. A Roto Frank AG azt tanácsolja az ablakgyártóknak, hogy a végfelhasználókkal mindig kössenek garanciális szerződést. 16 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Biztonsági előírások Az ablakok szárnyait nem lehet plusz tömeggel terhelni. Ne tegyen tárgyakat a szárny és a tok közé. Sérülés veszély! A becsapódó szárny sérülésekhez vezethet. Becsukáskor ne nyúljon a szárny és a tok közé. Erős vihar esetén ne hagyja nyitva a szárnyakat. A szárnyakat nem szabad a falnak ütni vagy nyomni. Kizuhanás veszély! Ahol kisgyerekek és szellemi fogyatékosok az ablakhoz hozzáférhetnek, az ablakok kinyitását meg kell akadályozni, pl. nyitásgátlóval vagy zárható ablakkilinccsel. Változtatás joga fenntartva. Roto NT Rögzíthető olló 2012 június IMO_92_HU_v1 17

18 2012 június IMO_92_HU_v1 Roto NT Rögzíthető olló Változtatás joga fenntartva.

Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. Ablak- és ajtótechnológia H-9461 Lövő Kossuth Lajos u. 25. Telefon +36 99 534 200 Telefax +36 99 367 132 roto-ese@roto-frank.com www.roto.hu BKWK / B&N Készült: 2012 június. Változtatás joga fenntartva. IMO_92_HU_v1 2012 Roto Frank AG Roto ist ein eingetragenes Warenzeichen Minden igényhez az optimális vasalatrendszer egy kézből: Roto NT Roto AluVision Roto Patio Roto Door A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz Átfogó vasalat megoldások alumínium ablakokhoz és -teraszajtókhoz Széles termékpaletta a tartósan tömített ajtókhoz Vasalatrendszerek nagyméretű teraszajtókhoz