DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
|
|
- Karola Budai
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
2 DuoControl CS Felhasználás A DuoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható, automatikus átkapcsolóval felszerelt biztonsági nyomásszabályozó készülék két gázpalack csatlakoztatásához. A gáznyomásszabályozó készülék a kilépő gáz nyomását állandó 30 mbar vagy 50 mbar (típus szerint) értéken tartja a bemenő nyomás megengedett 0,6 16 bar értéke esetén. A gázpalack a gáznyomásszabályozóhoz történő csatlakoztatásához feltétlenül szükség van biztonsági gázelzáró szeleppel ellátott nagynyomású tömlőkre (SBS). Az ehhez szükséges nagynyomású tömlőket az Európán forgalomban lévő gázpalackokhoz a Truma vállalaton keresztül lehet beszerezni (lásd 11. oldal). Baleset esetén, ha a kioldóra 3,5 g ± 0,5 g * nagyságú lassulás hat, a beépített ütközésérzékelő megszakítja a gázáramlást. Zárt helyiségekben (háztartásban, mobilházakban), tengeri csónakokon vagy 0-ás robbanásveszélyes zónában (pl. tartálykocsikban) nem szabad használni a gáznyomásszabályozó készüléket. A DuoControl CS készülék Németországban iparilag használt gépjárművekben nem használható (BVG D 34). A nyomásszabályozó készülékeket és a tömlőket a gyártás napjától számítva legalább 10 évenként (ipari felhasználás esetén 8 évenként) ki kell cserélni. Ezért az üzemeltető felel. * Közepes súlyú gépjárművek esetében megfelel kb km/h ütközési sebességnek szilárd akadályba történő ütközésnél. Utasítások utazás közbeni fűtéshez: A után forgalomba helyezett lakóautóknál a 2001/56/EK számú, valamint a 2004/78/EK és 2006/119/EK számú kiegészítő fűtőberendezésekre vonatkozó irányelvek előírják a folyékonygáz fűtőberendezések utazás közbeni üzemeltetéséhez biztonsági zárószerkezet használatát, amely megakadályozza, hogy a baleset folyamán leszakadt vezeték következtében akaratlanul gáz lépjen ki. A Truma gyártmányú beépített ütközésérzékelővel felszerelt DuoControl CS gáznyomásszabályozó készülék kielégíti az integrált biztonsági gázelzáró szeleppel rendelkező (SBS), a nagynyomású tömlőkkel együtt, valamennyi ide vonatkozó fontos szabványt, előírást és irányelvet, és megengedi a gázberendezés utazás közbeni használatát egész Európában. A lakókocsik utazás közbeni fűtéséhez ugyancsak javasoljuk a biztonsági felszerelés használatát. A előtt forgalomba helyezett gépjárművek esetében nincs korlátozás a gázberendezés utazás közbeni használatához.** ** Kivétel Franciaország: Franciaországban a gázberendezés utazás közbeni használata csak a után forgalomba helyezett típusengedélyezett gépjárművekben megengedett. Régebbi gépjárművekben a gázberendezés menet közbeni használata biztonsági zárószerkezettel együtt sem engedélyezett. Azokat a gázpalackokat, amelyek nincsenek csatlakoztatva a gázrendszerhez, mindig lezárva és védőkupakkal ellátva kell tárolni. A csatlakoztatott gázpalackokban lévő gáz üzemanyagnak és nem veszélyes anyagnak számít (ADR mentesség a és e fejezetek értelmében). 2
3 Használati utasítás Alkalmazott jelek A jel lehetséges veszélyekre utal. Utalás tájékoztatásra és javaslatokra. A DuoControl CS gáznyomásszabályozó készülék üzemeltetéséhez előírás szerint kötelező az álló helyzetű palackok használata, amelyekből a gáz elvétele gázfázisból történik. Az üzemeltetéshez tilos használni olyan gázpalackokat, amelyekből a gáz elvétele folyadékfázisból történik (pl. targoncákhoz), mert azok a gázberendezés károsodását okozzák. A forgógomb (a) segítségével kézileg meg lehet határozni, hogy melyik palack legyen az üzemben lévő ill. tartalék palack. d b d Üzembe helyezés Szükség esetén nyissuk ki a gáz távkapcsolót. Példaként csavarjuk balra a forgógombot (a) ütközésig (bal oldali csatlakozó = üzemben lévő palack). Csatlakoztassuk a gázpalackot és ellenőrizzük, hogy valamennyi csavaros tömlőcsatlakozás szabályszerű állapotban van-e. Nyissuk ki mindkét gázpalack szelepét. Erősen nyomjuk meg a nagynyomású tömlőn a biztonsági gázelzáró szelep gombját (d) zöld nyomógomb. A figyelőablak kijelzése zöld színűre változik. Szükség esetén (pl. első alkalommal történő beépítés után, vagy ha a gázpalack véletlenül nekiütközik a gáznyomásszabályozó berendezésnek) nyomjuk meg a zöld újraindító gombot a DuoControl CS készüléken (az ütközésérzékelő kioldószerkezetének visszaállítása). Átkapcsolás a c Ha az üzemben lévő palackban a nyomás 0,6 bar alá esik, akkor a DuoControl CS készülék automatikusan átkapcsol és a második gázpalackból megy a gáz. A figyelőablak kijelzése piros színűre változik. A figyelőablakon (b) látható az üzemben lévő palack állapota zöld = gáz az üzemben lévő palackból piros = gáz a tartalék palackból. A Truma vállalat tartozékként távkijelzőt szállít (cikksz ), amely a gépjármű belterében jelzi az üzemben lévő palack állapotát. Nagy hidegben, valamint hosszabb ideig tartó nagy gázfogyasztás esetén a gáz nyomása 0,6 bar alá eshet, holott a palackban még van gáz. Ennek következtében megtörténhet, hogy a gázfogyasztás egyidejűleg mindkét palackból történik. Szükség esetén bármikor megváltoztatható a forgógomb helyzete. 3
4 A forgógombot (a) mindig ütközésig kell fordítani jobbra vagy balra (a közepes helyzet előidézi, hogy mindkét palackból egyidejűleg történik a gázfogyasztás). Gázszint Alaphelyzetben (üzemben lévő palack bal oldalon, tartalék palack jobb oldalon) a következő kijelzés látható: Állapotjelző (b) zöld = gázfogyasztás a bal oldali palackból (üzemben lévő palack). Állapotjelző (b) piros = gázfogyasztás a jobb oldali palackból (tartalék palack), csatlakoztatás a bal oldali palackhoz és a gázszint ellenőrzése. Gázpalack csere A nagynyomású tömlők fel- és lecsavarozásához kérjük, használja a mellékelt felcsavaró segédeszközt. Ez biztosítja a szükséges meghúzónyomatékot és megakadályozza a csavarkötés sérülését, amely helytelen szerszám használatából ered. Maradék gáz: Ne dohányozzunk, ne használjunk nyílt lángot! A DuoControl CS készülék lehetővé teszi az üres palack cseréjét anélkül, hogy meg kellene szakítani a fogyasztó készülékek üzemeltetését. A bemenő csonkba beépített visszacsapó szelepek megakadályozzák a gáz kiáramlását, ha rövid ideig csak egy gázpalack van csatlakoztatva ( Üzemeltetés csak egy palackkal ). A forgógombot (a) fordítsuk el 180 -kal ill. egy fél fordulattal ütközésig és az előbbi tartalék palack lesz az üzemben lévő palack. A palackcsere után a teli palack újra tartalék palackként áll rendelkezésre. Az állapotjelző (b) kijelzése zöld színre vált. Zárjuk el az üres gázpalack szelepét. Csavarjuk le a gázpalackról a nagynyomású tömlőt, ill. amennyiben van, vegyük le a csőadaptert. Csavarjuk fel a nagynyomású tömlőt a teli gázpalackra, ill. amennyiben van, húzzuk fel a csőadaptert. Nyissuk ki a teli gázpalack szelepét. Nyomjuk meg a biztonsági gázelzáró szelep gombját (d) (lásd Üzembe helyezés ). Az állapotjelző (b) zöld színű marad. A csatlakoztatás után röviden fordítsuk vissza a forgógombot (a) a teli palackra, hogy kiengedjük a berendezésből a levegőt (fogyasztó készülékek működése közben). Minden beavatkozás után ellenőrizzük a tömlőcsatlakozás tömítettségét a palack szelepén (lásd Nagynyomású rész tömítettségének ellenőrzése ). Tömlőcsere A nagynyomású tömlők fel- és lecsavarozásához kérjük, használja a mellékelt felcsavaró segédeszközt. Ez biztosítja a szükséges meghúzónyomatékot és megakadályozza a csavarkötés sérülését, amely helytelen szerszám használatából ered. 4
5 Maradék gáz: Ne dohányozzunk, ne használjunk nyílt lángot! Zárjuk el a gázpalack szelepét. Csavarjuk le a nagynyomású tömlőt a gázpalackról (ill. a csőadapterről) és a DuoControl CS készülék bemenetéről. A tömlő cseréjekor gondoskodjunk arról, hogy a tömlőhöz mellékelt tömítés (tömlő kimenete szabályozó bemenete) szabályszerűen legyen beépítve és nem sérült. Javasoljuk a tömítés (cikksz ) cseréjét minden tömlőcsere alkalmával. Csavarjuk fel az adott országban használatos nagynyomású tömlőt a DuoControl CS készülék bementére és a palackra (ill. csőadapterre). Nyissuk ki a gázpalack szelepét. Nyomjuk meg a biztonsági gázelzáró szelep gombját és szükség esetén a visszaállító gombot (lásd. Üzembe helyezés ). Minden beavatkozás után ellenőrizzük a tömlőcsatlakozás tömítettségét a palack szelepén és a DuoControl CS készülék bemenetén (lásd Nagynyomású rész tömítettségének ellenőrzése ). Üzemeltetés csak egy gázpalackkal A DuoControl CS készüléket csak egy palackkal is üzemeltethetjük. A bemeneti csonkba beépített visszacsapó szelepek megakadályozzák a gáz kiáramlását a szabad csonkon keresztül. Egypalackos üzemeltetés esetén a szabad bemenetet le kell zárni a mellékelt vakdugóval (sárgaréz). Fordítsuk a forgógombot az üzemben lévő palack irányába. Nagynyomású rész tömítettségének ellenőrzése Megfelelő szerrel ellenőrizni kell a nagynyomású tömlők csavarkötéseinek tömítettségét a gázpalack szelepén és a DuoControl CS készüléken pl. az EN nek megfelelő szivárgáskereső spray-vel. Ezért az üzemeltető felel. Kisnyomású rész tömítettségének ellenőrzése (maximális ellenőrző nyomás 150 mbar) Ellenőrzés csak szakember által! Valamennyi fogyasztót le kell állítani. Nyissuk ki a zárószelepeket és szükség esetén a gáz távkapcsolót. Csavarjuk le az ellenőrző csatlakozás csavarkupakját (e) és csatlakoztassuk az ellenőrző szivattyút az ellenőrző tömlővel az ellenőrző csatlakozáshoz. Vegyük le az ellenőrző szelep védőkupakját (f) és a villáskulcs segítségével (villanagyság 6 mm) fordítsuk el a szelepet 90 -kal az óramutató járásának irányába. 5
6 e f Nyomásszabályozó készülékeket és tömlővezetékeket a gyártás napjától számítva legalább 10 évenként (ipari felhasználás esetén 8 évenként) ki kell cserélni. Ezért az üzemeltető felel. Tartozékok Ellenőrizzük a tömítettséget (pl. Németországban a G 607 szerint). A gázberendezés szivárgása esetén zárjuk el a gázpalack szelepét, azonnal javíttassuk meg a gázberendezést szakemberrel és időközben ne nyissuk ki a gázpalack szelepét. Az ellenőrzés sikeres elvégzése után feltétlenül fordítsuk vissza ütközésig az ellenőrző szelepet 90 -kal az óramutató járásával ellentétesen és helyezzük fel a védőkupakot. Újra csavarjuk vissza a csavarkupakot az ellenőrző csatlakozásra. Karbantartás A DuoControl CS gáznyomásszabályozó készülék nem igényel karbantartást. A gázberendezés ismételt felülvizsgálatát Németországban 2 évenként folyékonygázzal működő berendezésekhez értő szakembernek (DVFG, TÜV, DEKRA) kell végeznie. Erről megfelelő tanúsítványt (G 607) kell kiállítani. Azokban az országokban, ahol nem kötelező a vizsgálat, javasoljuk a gázberendezés 2 évenkénti ellenőrzését a saját biztonságuk érdekében. Nagynyomású tömlők lásd 11. oldal Csatlakozótömlő 1,5 m külön gázpalackok csatlakoztatására G.5-ös csatlakozó Németországban (cikksz ) Póttömítő nagynyomású csatlakozáshoz M20 x 1,5 (G.13) (cikksz ) Távkijelző (EisEx készülékkel együtt) a gázszint állapotának kijelzésére a gépjármű belterében. (cikksz ) EisEx, szabályozó melegítője (cikksz ) 90 -os ívelt csavarkötés (cikksz ) Kiegészítő készlet szükséges, ha a gázpalackok távolsága nagyobb mint 100 cm (cikksz ) Gáz távkapcsoló a gázellátás elzárásához a gépjármű belteréből GS 8 (cikksz ) GS 10 (cikksz ) 6
7 Műszaki adatok (az EN szabvány, ill. a Truma vizsgálati kritériumai alapján) Gázfajta folyékonygáz (propán / bután) Bemenő nyomás 0,6 16 bar Kimenő nyomás típus szerint 30 mbar vagy 50 mbar Szabályozó teljesítménye 1,5 kg/h Szabályozó bemenete külső csavarmenet M20 x 1,5 kívül (G.13) Szabályozó kimenete vágógyűrűs csavarkötés 8 mm vagy 10 mm Javasolt meghúzónyomaték 3 5 Nm hollandi anyához M20 x 1,5 (G.13) Kioldóérték vízszintesen 3,5 g ± 0,5 g Megfelelőségi nyilatkozat A DuoControl CS gáznyomásszabályozó készülék kielégíti a 97/23/EK számú nyomás alatti készülékekre vonatkozó irányvonalat az EN 13786/B szabvány és a 2004/78/EK irányvonal VIII. melléklete Biztonsági követelmények folyékonygáz égetésével üzemeltetett fűtőkészülékek és fűtőberendezések alkalmazása esetén. Beszerelési utasítás Maradék gáz: Ne dohányozzunk, ne használjunk nyílt lángot! Az összeszerelést csak szakember végezheti! A gáznyomásszabályozó készülék szabályszerű működésének biztosítására a készüléket stabil falra / fedélre kell szorosan felcsavarozni (4 csavarral). A beépítés előtt feltétlenül el kell olvasni és meg kell tartani a beépítésre vonatkozó utasításokat! A DuoControl CS készüléket a kivitelezéstől függően stabil falra függőlegesen, vagy a gázpalackszekrény tetejére vízszintesen kell felszerelni. A kioldó elemnek (A) mindig függőleges helyzetben kell lennie. Beépítési méretek ~ ~ 231 ~ Termékazonosító szám CE-0085BQ0102 DG approval number: 3894 A ~ A Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! 37,5 7
8 DuoControl CS készülék beszerelése és csatlakoztatása A DuoControl CS készüléket a bemeneti oldalon M20 x 1,5 (G 13) méretű külső menet segítségével a nagynyomású vezetékre, a kimeneti oldalon 8 mm vagy 10 mm méretű vágógyűrűs csavarkötésen keresztül a gázcsőre csatlakoztatjuk. A 8 mm átmérőjű csővezetékekkel felszerelt 30 mbar-os berendezéseknél a mellékelt Z 10 / RVS 8 adaptert (csak kereskedők részére) kell alkalmazni. A szabadban történő használat esetén a DuoControl CS készüléket védőburkolattal védeni kell az időjárási hatásoktól. A DuoControl CS készüléket úgy kell beszerelni, hogy a nagynyomású tömlők csatlakozásai a lehető legmagasabb helyzetben legyenek, de legalább a palack szelepének szintje fölött (szaggatott vonal). A nagynyomású tömlőknek a palack szelepe felé állandóan lefelé lejtő úton kell haladniuk. A palack szelepe feletti beszerelés esetén nehezebb a folyékony halmazállapotú gáz behatolása a gáznyomásszabályozó készülékbe, elsősorban utazás közben. Válasszunk megfelelő helyzetet a DuoControl CS készülék számára különös tekintettel arra, hogy a gyári tábla olvasható legyen az állapotjelző felismerhető legyen a palack cseréjekor elkerüljük a sérüléseket megnehezítsük a folyékony halmazállapotú gáz behatolását hagyjunk helyet a Truma gyártmányú távkijelző utólagos beszerelésére feszültségmentesen vezessük a nagynyomású tömlőket. Amennyiben a gázpalackszelepek távolsága több mint egy méter, alkalmazhatjuk a kiegészítő készletet (cikksz ). > 100 cm A DuoControl CS készüléket csak úgy szabad beépíteni, hogy a nagynyomású tömlők csatlakozásai vízszintesen legyenek. 8 Rögzítsük 4 csavarral stabil falra / fedélre. Ügyelni kell a megfelelő stabilitásra.
9 Csatlakoztassuk a Ø 8 mm vagy 10 mm átmérőjű gáz csővezetéket a vágógyűrűs csavarkötésekre érvényes beszerelési előírások szerint (pl. EN ISO ) a szabályozó kimenetéhez. Meghúzáskor gondosan tartsuk ellen egy másik csavarkulccsal az arra szolgáló kulcsfelületen! Csavarjuk fel a nagynyomású tömlőket (csak SBS biztonsági gázelzáró szeleppel) a DuoControl CS készülék bemeneteire, esetleg használjunk ívelt csavarkötéseket. A beszerelés befejezése után szakemberrel ellenőriztetni kell a gázberendezés szabályszerű beszerelését és tömítettségét. Ellenőrizzük a tömlőcsatlakozások tömítettségét a DuoControl CS készülék bemenetén (pl. szivárgáskereső spray-vel az EN szerint). A meglévő gázellenőrzési tanúsítványt ennek megfelelően kiegészíteni / módosítani kell. Ez az ellenőrzés nem helyettesíti a rendszeresen ismétlődő gázellenőrzést! Öntapadó címke A mellékelt öntapadó címkét fel kell helyezni a palackszekrényre. Ezután valamennyi funkciót ellenőrizni kell a használati utasítás szerint. Truma vállalat gyártói garanciavállalási nyilatkozata 1. Garanciális eset A gyártó szavatosságot vállal a készülék olyan hiányosságaira, amelyek anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Mindemellett fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény. Garanciaigény nem áll fenn: gyorsan kopó alkatrészekre és természetes kopásra, a berendezésekben nem eredeti Truma, hanem más gyártmányú alkatrészek használata következtében, a gázban található idegen anyagok (pl. olajok, lágyítók) következtében a Truma gyártó vállalat beszerelési- és használati utasításának be nem tartása következtében, szakszerűtlen kezelés következtében, szakszerűtlen szállítási csomagolás következtében. A használati utasítást át kell adni az üzemeltetőnek. 9
10 2. A garancia terjedelme A garancia olyan, az 1. pont szerinti hiányosságokra érvényes, amelyek az eladó és a végfelhasználó közötti adásvételi szerződés megkötése óta eltelt 24 hónapon belül lépnek fel. A gyártó ezeket a hiányosságokat utólag elhárítja, tehát saját döntése szerint utólagos javítás, vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó kielégíti a garanciaigényt, úgy a kijavított vagy kicserélt alkatrészek garanciaideje nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is érvényben marad. További követelések, legfőképpen a vevő vagy harmadik személy kártérítési igénye kizárt. Ez nem érinti a termékszavatossági törvény előírásait. A garancia alá eső hiányosság elhárításához igénybevett Truma gyári ügyfélszolgálat költségeit, főként a szállítási-, kiszállási-, munka- és anyagköltségeket a gyártó fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat igénybevételére Németországban kerül sor. A garancia nem fedezi az ügyfélszolgálat igénybevételét más országokban. A készülék megnehezített ki- vagy beszerelési körülményei (pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek nem tekinthetők garanciaszolgáltatásnak. 3. Garanciális eset érvényesítése A gyártó címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, Putzbrunn Deutschland. Németország területén mindig az ügyfélszolgálatot értesítse, más országokban a mindenkori szervizpartnerek állnak rendelkezésre (lásd Szervizkönyv vagy A reklamációkat pontosan meg kell nevezni. Továbbá fel kell mutatni a szabályszerűen kitöltött garancialevelet vagy a készülék gyártási számát, valamint meg kell nevezni a vásárlás időpontját. Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, fenáll-e garanciális eset, a végfelhasználónak a készüléket a saját kockázatára el kell vinnie, vagy el kell küldenie a gyártónak. Ha a készüléket beküldjük a gyárba, akkor teheráruként kell küldeni. Garanciális esetben a gyár állja a szállítási költségeket, illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn garanciális eset, akkor a gyártó értesíti az ügyfelet és közli a javítás költségeit, amelyeket a gyártó nem vállal át; ebben az esetben a szállítási költségek az ügyfelet terhelik. 10
11 Nagynyomású tömlők SBS biztonsági gázelzáró szeleppel G G G G G o o o o o o o o o o o o o P o B P o x B G o o YU = Leggyakrabban forgalomban lévő csatlakozás o = Ugyancsak kapható csatlakozások x = Clip-on adapterrel ellátott gázpalackokhoz P = Propán B = Bután Cikksz.: xx (450 mm) xx (750 mm) 11
12 Meghibásodás esetén Németország területéten mindig a Truma szervizközpontját értesítse, más országokban a mindenkori szerviz-partnerek állnak rendelkezésére (lásd Truma szervizkönyv vagy A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári tábla). Kempingvilág Kft. újhegyi út 7 Tel. +36 (0) H-1108 Budapest Fax +36 (0) /2010 Fo Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) info@truma.com
DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal
DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
RészletesebbenMonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal
MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
RészletesebbenTrumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!
5 7 Trumatic E 3 9 Trumatic E 4000 / E 4000 A Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 2010/07. után 1 Trumatic E 4000 / E 4000 A Beszerelési példa 1 1 Kezelőegységek (kívánság
RészletesebbenAventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó
RészletesebbenBoiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
RészletesebbenDuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés
RészletesebbenMonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Felhasználás A MonoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható biztonsági gáznyomásszabályozó
RészletesebbenC 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service
Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 34000-900 G 01 10/200 E 01 10/200 Fo Virág Trans Bt. újhegyi
RészletesebbenMonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
RészletesebbenAventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 10. oldal Aventa eco Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Biztonsági utasítások... 2 Utasítások a klímarendszerek
RészletesebbenCombi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás
Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)
RészletesebbenMover SE R / TE R. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
Mover SE R / TE R Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Mover SE R / TE R Beszerelési példa 1 Távirányító 2 Meghajtó motor 3 Hajtógörgő 4 Elektronikus vezérlés
RészletesebbenTruma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...
RészletesebbenMover SE Mover TE. Beszerelési példa. 1 Távirányító 2 Meghajtó motor 3 Hajtógörgő 4 Elektronikus vezérlés 5 Akkumulátor 6 Biztonsági dugaszoló aljzat
Mover SE Mover TE Beszerelési példa Távirányító 2 Meghajtó motor 3 Hajtógörgő 4 Elektronikus vezérlés 5 Akkumulátor Biztonsági dugaszoló aljzat Használati utasítás Biztonsági szempontból fontos utasítások
RészletesebbenTruma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...
RészletesebbenÖsszeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw
12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,
RészletesebbenMover H SE R / H TE R
Mover H SE R / H TE R Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Mover H SE R / H TE R Biztonsági utasítások Az H SE R / H TE R vezérlések kizárólag a Mover H
RészletesebbenS 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik
S 2200 S 2200 P Beépítési példa A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik 1 Füstgázkémény 2 égéslevegő-bevezető kémény 3 Burkolócsővel ellátott
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK 1. A készülék adatai 2. A készülék felszerelése 3. A készülék beüzemelése 4. A készülék karbantartása Robbantott ábrák
TARTALOMJEGYZÉK 1. A készülék adatai...4 Mûszaki adatok...4 A készülék szerkezete...5 2. A készülék felszerelése...6 A készülék felszerelésének és üzembe helyezésének feltételei...6 Szerelési útmutató...6
Részletesebbenatmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
RészletesebbenFőzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:
Részletesebben200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381
HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének
RészletesebbenGÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016
GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016 1 Forgalmazó: Landmann-Peiga GmbH & Co. KG Cim: Am Binnenfeld 3-5,D- 27711 Osterholz-Scharmbeck, Németroszág Importır: Landmann-Peiga Hungária Kft. H-2220 Vecsés, Almáskert u.
RészletesebbenTartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenMULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR
MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)
Részletesebbenecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
Részletesebben6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenXHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenVLP-sorozatú lineáris labortápegység
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405
RészletesebbenSzakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H
Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó
RészletesebbenKezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)
Kezelési útmutató HU Diesel Set 3 (nagynyomás) 0 986 613 200 1. Általános leírás 1. 1 Környezetünk érdekében A keletkező csomagolási hulladékot újrahasznosításra adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. Az üzemanyag
Részletesebbenactostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
RészletesebbenSzerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398
1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE
RészletesebbenTN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V
fúvóberendezés Használati utasítás Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa át a használati útmutatót! A járműtartó arra szolg ál, hogy a gép kezelését rendesen el lehessen végezni Javításokat csak szakember
RészletesebbenGázfajta földgáz H földgáz S PB-gáz Kategória
TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉK ADATAI...4 Mûszaki adatok...4 A készülék szerkezete...5 2. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE...6 A készülék felszerelésének és üzembe helyezésének feltételei...6 Szerelési útmutató...6
RészletesebbenD F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.
H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása D F E I P S www.marchel.de H 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék 2.0 Bevezető 3.0 A gázszűrő gyártási sorozatainak meghatározása
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse
RészletesebbenAz útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Részletesebbenecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
RészletesebbenHasználati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
RészletesebbenHORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
Részletesebben200-0190, 200-0154, 200-0152
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása
Részletesebbenunistor, aurostor, geostor
unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez
RészletesebbenÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZTERASZHÕSUGÁRZÓ Art. 12041
12041 ungarsich erstellt am 18.04.2006 1 ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZTERASZHÕSUGÁRZÓ Art. 12041 Mielött üzembe helyezné a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét, kérjük olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.
Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás
RészletesebbenMIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info
RészletesebbenPB-gáz 30 100 % bután 34,9 950 0,04 4,2 1,56 2,78 4,44 0,045 0,115 0,080 0,205 0,128 0,328 0,045 0,115 15 60 0,8-1,5 0,58
A Beszerelési és javítási elõírásban leírtak, a gázszerelõi jogosítvánnyal rendelkezõk és a FÉG KONVEKTOR RT. termékeinek javítására kiképzett szerelõk számára adnak útmutatást. Az itt leírt, és a fali
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com
RészletesebbenGázüzemű vízmelegítők minimaxx
Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1
Részletesebben1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
RészletesebbenBELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR
OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv
RészletesebbenRemeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c
Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS
Részletesebbenatmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
RészletesebbenKérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.
GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék
Részletesebbenecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
RészletesebbenHUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20
HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...
RészletesebbenDF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
RészletesebbenRH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 6. oldal Biztonsági utasítások A tolatósegéd első használata előtt szabad terepen gyakoroljon, hogy a távirányító és a tolatósegéd
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Raktározás és szállítás... 2 4.0 Mûszaki leírás...
Részletesebben6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
RészletesebbenDuoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal
DuoControl CS HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások... 3 Használati
RészletesebbenSN-350-USB SN-700-USB SN-1000
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SN-350-USB SN-700-USB SN-1000 12 és 24 voltos inverter Kérjük, a használatbavétel előtt mindenképpen alaposan tanulmányozza át a leírást! Általános leírás Az inverterek olyan berendezések,
RészletesebbenSzakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.
Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)
RészletesebbenKezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG
Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,
RészletesebbenFelépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány
Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 2006 KRAUSE-Werk Összecsukható állvány Alumínium gurulóállvány EN 1004 szerint Állványosztály 3 130 INT_560804_ProTec_XS_HU.indd 130 05.12.2006
RészletesebbenDULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
RészletesebbenBeüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM
Gyártási szám:... KJ... Gyártás dátuma:... 30 éve a piacon Carnivon Kft. HU-2151 Fót, Keleti M. u. 12 Tel. (06) 70 3636-442, Fax: +36 27 565-818 info@galmet.co.hu, www.galmet.co.hu SZERVIZ: (06) 27 358-297
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenBiztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút.
4000/6 Inox merülő-nyomó szivattyú, cikksz. 1478: használati utasítás Használati utasítás Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt
RészletesebbenELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ
ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére
RészletesebbenMonoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal
MonoControl CS HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások... 3
Részletesebbenatmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2 9 8 28
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Típus 485 Típus 486 Típus 487 Típus 488 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági
RészletesebbenFlamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél. 3.1. Áttekintés
Flamco Fill Compact Termékadatok Felhasználási cél Az automatikus főtési utántöltı szerelvény a max. 90 C-os főtıvíz-hımérséklető főtıkörökben való használatra alkalmas. A DIN EN 1717 szabvány szerint
RészletesebbenSzerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
RészletesebbenSzerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0
RészletesebbenGARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:
GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek
RészletesebbenVIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére
Szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoligno 100-S Típus: VL1A Faelgázosító kazán max. 50 cm hosszúságú hasábfa elégetésére VITOLIGNO 100-S 12/2008 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenSzerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
RészletesebbenKezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Lágytömítésű kézi szabályozószelep DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2
Részletesebbenpmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért
pmb300l_bu_1609929j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August 2005 11:01 11 Az ön biztonságáért A mérőműszerrel végzett munkák veszélymentes és biztonságos végrehajtásához minden előírást gondosan végig kell
RészletesebbenEredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL
Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................
RészletesebbenRemeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,
Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG
Részletesebben6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU
6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenÖsszeszerelési és kezelési útmutató. Videós nemesacél ajtóállomás 2551 20, 2552 20, 2553 20 2554 20, 2556 20, 2558 20 2559 20, 2560 20, 2562 20
Összeszerelési és kezelési útmutató Videós nemesacél ajtóállomás 2551 20, 2552 20, 2553 20 2554 20, 2556 20, 2558 20 2559 20, 2560 20, 2562 20 Tartalomjegyzék Készülékleírás...3 A színes kamera működési
Részletesebben