A komáromi Selye János Egyetem Tanárképző karán működő Történelem tanszék évkönyve

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A komáromi Selye János Egyetem Tanárképző karán működő Történelem tanszék évkönyve"

Átírás

1 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA 1 A komáromi Selye János Egyetem Tanárképző karán működő Történelem tanszék évkönyve Ročenka Katedry histórie Pedagogickej fakulty Univerzity Jána Selyeho v Komárne 2007

2 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA 1

3 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA 1 A komáromi Selye János Egyetem Tanárképző karán működő Történelem tanszék évkönyve Ročenka Katedry histórie Pedagogickej fakulty Univerzity Jána Selyeho v Komárne 2007 Szerkesztette Zostavil Simon Attila Pelikán Nyomda Selye János Egyetem 2007

4 Acta Historica Danubiensia 2007 Kiadja a Selye János Egyetem Történelem tanszéke Vydáva Katedra Histórie Univerzity J. Selyeho v Komárne Szerkesztőbizottság Redakčná rada Múcska Vincent, PhD. Simon Attila, PhD. felelős szerkesztő zodpovedný redaktor Szarka László, CSc. Vajda Barnabás, PhD. Prof. Dr. János J. Varga, DSc. Recenzálta Recenzoval Popély Árpád, PhD. A kötet megjelenését támogatta Zborník vyšiel vďaka finančnej podpore MTA Határon Túli Magyar Tudományosságért Ösztöndíjprogram

5 Előszó helyett Előszó helyett A Selye János Egyetem Tanárképző Karának Történelem tanszéke 5 Egy új oktatási intézmény, így egy egyetem vagy akár egy egyetemi tanszék megalapítása sohasem lehet öncélú folyamat, hanem valós társadalmi igényekből kell születnie. A Selye János Egyetem (SJE) Tanárképző Karán 2005 szeptemberében az első hallgatóit fogadó történelem tanszék esetében, úgy érzem, ezek az igények világosan kirajzolódtak. A szlovákiai magyar iskolai történelemoktatás már évtizedek óta komoly gondokkal küzdött, ami elsősorban a megfelelően képzett pedagógusok hiányából fakadt. Egy ben a Fórum Kisebbségkutató Intézet és a Történelemtanárok Társulása által elvégzett kérdőíves felmérés eredményeként megszületett tanulmányomban kimutattam, hogy a szlovákiai magyar iskolákban (beleértve a közoktatás minden szintjét) a történelmet tanító pedagógusoknak csupán nem egész 50%-a volt szakképzett, míg a másik fele történelemtanári oklevél nélkül oktatta a tantárgyat. Ez pedig a szlovákiai magyar közoktatás viszonyai közepette, a magyar iskolák számára készülő külön kerettantervek és történelemtankönyvek hiányában egyértelműen az oktatás színvonalának rovására ment. Gondot azonban nem csak ez okozott, hanem az is, hogy még az olyan kiváló egyetemi tanszékek, mint amilyenek a pozsonyi Komenský Egyetemen, vagy épp az ELTE-n működnek, sincsenek berendezkedve arra, hogy a hallgatóikat mindazokkal az ismeretekkel ellássák, amelyeket egy kisebbségi iskolában folyó történelemoktatás megkövetel. Ezek és más itt helyszűke miatt fel nem sorolt igények tették indokolttá azt, hogy szeptemberében tanszékünk megkezdhette működését. Egy új tanszék elindítása sohasem egyszerű feladat, hatványozottan így van ez akkor, amikor maga az egyetem is csak a kezdőlépéseit teszi. Ilyenkor számtalan problémával meg kell küzdeni: a hagyományok és kapcsolatok hiányával, az infrastruktúra kiépítetlenségével, a fejkvótarendszerben rejlő buktatókkal, de meg kellett és máig meg kell szenvednünk a tapasztalatlanság hibáit is. Az első akadémiai év sikeres teljesítését követően optimista ember lévén mondhatnám azt is, immár a kezdeti nehézségek után vagyunk. Óvatos emberként azonban nem mondom ezt, hiszen futballkedvelő ember lévén azt is tudom, hogy a magasabb osztályba feljutott újoncoknak sohasem az első év jelenti a nehézséget, hiszen akkor még tart a lelkesedés. A gondok a második, harmadik évben jelentkeznek. Vagyis egyetemi nyelvre lefordítva, az előttünk álló évek ugyanolyan nehezek lesznek, mint az első, amely már mögöttünk van. Hiszen a feladatunk nem kevés. Előttünk áll a magiszteri képzés akkreditációja, a teljes ötéves struktúra kiépítése, amely során évről évre több hallgató, s több oktató kerül majd a tanszékre. Mi, akik jelenleg a tanszék oktatói gárdáját alkotjuk, azonban bízunk a sikeres folytatásban. De az előző sorok alapján nehogy azt higgye az olvasó, hogy csupán túlélni akarunk. Korántsem. Azt szeretnénk, ha a SJE-n működő történelem tanszék a szlovákiai s egyben a magyar tudományosság (kisebbségi jelzők nélkül) egyik fontos szellemi központjává válna, s rangot vívna ki a történelem tanszékek sorában. Rangot azonban csak kiváló oktatók, komoly tudományos eredmények, s kitűnő hallgatók adhatnak. Tudjuk, hogy ezt elérni, nem lesz könnyű, s nem is fog sikerülni egyik napról a másikra. Ha azonban nem hinnénk a sikerben, nem is kezdtük volna el a munkát. Tudnunk kell azonban a helyünket. Új intézményként természetesen nem mérhetjük magunkat több évtizedes múlttal rendelkező tanszékekhez, de igenis, hogy megcélozhatjuk azt, hogy egyszer beérjük őket. A mai világban az egyetemek és tanszékek között nemcsak együttműködés, hanem verseny is folyik: verseny minél jobb oktatókért, a hallgatókért, a pályázati pénzekért. Ebbe az egészséges versengésbe mi is bekapcsolódunk, s elsősorban abban

6 6 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA kívánunk jobbak lenni másoknál, amihez adottságaink vannak. Közép-európai, a Dunától a valóságban is csupán néhány méterre lévő egyetemként küldetésünk világos: elsősorban a régió, a Duna mentén élő népek történelmét szeretnénk az oktatás középpontjába állítani. S mivel Közép- Európában máig megoldatlan problémát jelent a nemzeti kisebbségek kérdése, természetesen ez is prioritásként kell, hogy megjelenjen a tanszékünk programjában. Az pedig természetes, hogy képzési programunkban megfelelő helyre került a szlovákiai magyarok történetének oktatása is. A tanszéken jelenleg magyar nyelvű képzés folyik. Nem célunk azonban a nyelvi gettóba való zárkózás, s a magiszteri képzésben lehetővé kívánjuk tenni a hallgatók számára, hogy egyes diszciplínákat szlovák (ezt elsősorban szlovák kollégák bevonásával igyekszünk biztosítani), vagy akár angol nyelven is hallgathassanak. A sikeres tanszéki munkához nemcsak szép célok, de számos más feltétel is kell: megfelelő infrastruktúra, színvonalas oktatók és elsősorban elegendő hallgató. Helyzetünk ebben a tekintetben felemás. Kiépülő egyetemként még korántsem áll mögöttünk olyan infrastruktúra, mint a nagy egyetemeken van, ám mindez pótolható s ezen a téren szinte szabad szemmel is láthatók a folyamatos változások. Műszaki, informatikai felszereltségünk kielégítő, a frissen átadott egyetemi és a kiépülés alatt lévő tanszéki könyvtár is előrelépést jelent. Oktatói gárdánk kicsi, de dicsekvés nélkül mondhatom kiváló szakemberekből áll, amelyben a hazai (szlovákiai) oktatókat jól egészítik ki a magyarországi kollégák. Betűrendben Múcska Vince, Simon Attila, Soós István, Szarka László, Vajda Barnabás, Varga J. János oktatták, oktatják hallgatóinkat. Remélhetőleg ez a névsor a hallgatói létszám bővülésével párhuzamosan gazdagodni fog. A Selye János Egyetem Tanárképző karán működő történelem tanszéknek óráit a két évfolyamban összesen jelenleg közel száz hallgató látogatja a nappali képzésben, s ettől némileg több levelezős képzési formában. Ez pedig nem kis szám. Valamennyien kétszakos tanári képzésben vesznek részt: többségük magyar nyelv és irodalom történelem szakos, de vannak angol, német, matematika, informatika és katechetika szakos hallgatóink is. Döntő többségük Szlováki déli részén él, Pozsonytól Királyhelmecig, ám immár néhány magyarországi hallgatónk is van, s remélhetőleg számuk a következő években emelkedni fog. Egy modern egyetemi tanszék számára az oktató munka csak az egyik lábat jelenti, szilárdan csak akkor fogunk állni, ha ehhez a másik lábunkat is használjuk, vagyis a kutatási feladatokat is ellátunk. A már említett kiváló oktatói gárda eleve garancia erre, noha legtöbben közülünk még más intézményekben megkezdett kutatásainkat folytatjuk, finalizáljuk. Szeretnénk azonban önálló kutatási programokkal is megjelenni, s az első lépéseket már megtettük ebben az irányban. Remélhetőleg ebben a törekvésünkben partnerekre találunk más felsőoktatási intézményekben. Az egyetemek és tanszékek közötti határon átnyúló kapcsolatok amúgy is az alfáját és ómegáját jelentik mindannak, ahogyan a 21. században az egyetemi életet elképzeljük. Jelen évkönyvünket is annak reményében bocsátjuk ki, hogy egyrészt számot adjunk létezésünkről, s megtegyük az első lépést a más műhelyekben dolgozó kollégák felé. Írásom végén sok-sok köszönetet kellene mondanom mindazoknak, akik segítették tanszékünk megszületését és munkáját. A helyszűke miatt azonban nem kezdem el a felsorolást. A leginkább azonban azoknak a szülőknek és hallgatóknak szeretnék köszönetet mondani, akik egyetemünket és ezen belül tanszékünket választották. Részükről megelőlegezett volt ez a bizalom, mi pedig igyekezni fogunk kiérdemelni azt. Simon Attila, PhD. tanszékvezető

7 Namiesto predslovu Namiesto predslovu Katedra histórie Pedagogickej fakulty Univerzity Jánosa Selyeho 7 Založenie novej vzdelávacej inštitúcie, tak univerzity ako aj čo len jednej univerzitnej katedry, nemôže byť samoúčelným procesom, ale musí vyplynúť zo skutočných spoločenských potrieb. V prípade Katedry dejepisu Pedagogickej fakulty Univerzity Jánosa Selyeho, ktorá v septembri 2005 prijímala svojich prvých poslucháčov, nadobudli tieto potreby, myslím, jasné kontúry. Vyučovanie dejepisu na maďarských školách na Slovensku už po celé desaťročia zápasilo s vážnymi problémami. Základnou príčinou tohto stavu bol nedostatok primerane vzdelaných učiteľov. V štúdii, ktorá vznikla na základe dotazníkového prieskumu, vykonaného v rokoch Fórum inštitútom pre výskum menšín a Združením maďarských učiteľov dejepisu, som jasne doložil, že na školách s vyučovacím jazykom maďarským na Slovensku (vrátane všetkých stupňov a typov škôl) bolo len necelých 50% učiteľov vyučujúcich dejepis kvalifikovaných, kým ich zvyšná časť vyučovala predmet bez potrebnej kvalifikácie. Tento fakt pôsobil na úroveň vyučovania v podmienkach maďarského školstva na Slovensku, kde školám chýbajú tak samostatné rámcové učebné osnovy, ako aj vlastné dejepisné učebnice, jednoznačne negatívne. Problém však nespôsobovala len táto skutočnosť, ale aj to, že ani také vynikajúce univerzitné katedry, aké pôsobia na bratislavskej Univerzite Komenského či na budapeštianskej ELTE, nie sú zariadené na to, aby svojim poslucháčom poskytli všetky poznatky, ktoré si vyžaduje vyučovanie dejepisu na menšinovej škole. Tieto príčiny a ešte aj viaceré iné, na ktorých uvedenie však pre obmedzený priestor rezignujem, zdôvodnili opodstatnenosť toho, že v septembri 2005 naša katedra začala svoju činnosť. Spustenie činnosti novej katedry nie je nikdy jednoduchá úloha. Ešte viac to platí pre prípad, keď aj sama univerzita, na ktorej sa katedra nachádza, robí len svoje prvé kroky. Treba zápasiť s nespočetnými problémami: s nedostatkom tradícií a kontaktov, s budovaním infraštruktúry, s nástrahami skrytými v systéme študentských kapitačných kvót. Zároveň sme zaplatili a vlastne dodnes platíme nemalú daň za chyby z neskúsenosti. Keďže som optimista, azda by som po úspešnom zavŕšení prvého akademického roka mohol povedať, že počiatočné ťažkosti máme už za sebou. Ako opatrný človek to však radšej nepoviem: ako futbalový nadšenec totiž viem aj to, že pre nováčikov, ktorí sa dostali do vyššej súťaže, prvý rok nepredstavuje vážne problémy vtedy ešte trvá nadšenie. Problémy sa prihlásia v druhom, treťom roku. Čiže, povediac to jazykom univerzity, roky, ktoré sú pred nami, budú práve také ťažké ako ten prvý, ktorý už máme za sebou. Čaká nás totiž nemálo úloh. Máme pred sebou akreditáciu magisterského stupňa štúdia, vybudovanie úplnej päťročnej vzdelávacej štruktúry, pričom na katedru bude z roka na rok pribúdať viac a viac poslucháčov a aj vyučujúcich. My, ktorí v súčasnosti tvoríme kolektív vyučujúcich katedry, však veríme v úspešné pokračovanie. Nech si však po prečítaní predchádzajúcich riadkov čitateľ nemyslí, že chceme len prežiť. Ani náhodou. Chceli by sme, aby sa katedra dejepisu na UJS stala jedným z významných centier slovenskej a zároveň aj maďarskej (bez menšinového prívlastku) vedy, a aby zaujala rešpektované postavenie medzi katedrami histórie. Takéto postavenie môžu vytvoriť len vynikajúci učitelia, hodnotné vedecké výsledky a výborní poslucháči. Vieme, že dosiahnuť to nebude ľahké, a že sa to nepodarí zo dňa na deň. Keby sme však neverili v úspech, našu prácu by sme ani neboli začali. Musíme však vedieť, kde je naše miesto. Ako nová inštitúcia sa sa-

8 8 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA mozrejme nemôžeme prirovnávať ku katedrám s tradíciami siahajúcimi na desaťročia do minulosti, no môžeme si vytýčiť cieľ, že ich raz dobehneme. V dnešnom svete neprebieha medzi univerzitami a katedrami len spolupráca, ale aj súťaž: súťaž o čo najlepších učiteľov, poslucháčov, o peniaze z príslušných fondov. Do tejto zdravej súťaže sa zapojíme aj my a chceme byť lepší predovšetkým v tom, na čo máme danosti. Ako stredoeurópska univerzita, ktorá je nielen obrazne, ale aj v skutočnosti vzdialená len zopár metrov od Dunaja, máme svoje poslanie jasne definované: do centra našej výučby by sme chceli umiestniť dejiny regiónu, dejiny podunajských národov. A keďže v strednej Európe je dodnes problémom nevyriešená otázka národnostných menšín, je prirodzené, že v programe našej katedry sa i ona musí stať prioritnou témou. A je len samozrejmé, že v našom vzdelávacom programe primeranú pozornosť dostane aj vyučovanie dejín Maďarov žijúcich na Slovensku. V súčasnosti prebieha na katedre vyučovanie v maďarskom jazyku. Naším cieľom však nie je uzavrieť sa do jazykového geta. V rámci magisterského štúdia chceme poslucháčom umožniť, aby jednotlivé disciplíny mohli absolvovať v slovenskom (čo chceme zabezpečiť prizvaním slovenských kolegov) alebo aj v anglickom jazyku. Pre úspešnú prácu katedry sú však potrebné nielen pekné ciele, ale aj splnenie viacerých podmienok: existencia vhodnej infraštruktúry, prítomnosť výborných vyučujúcich a najmä, dostatok poslucháčov. V tomto ohľade je naša situácia rozličná. Ako univerzita vo výstavbe ešte ani zďaleka nemáme vybudovanú takú infraštruktúru ako veľké univerzity. Toto všetko sa ale dá nahradiť a na tomto poli sú aj voľným okom viditeľné neustále zmeny. Naša vybavenosť potrebnou technickou (počítače, moderné učebné pomôcky,...) je dostatočná, nedávno odovzdaná univerzitná knižnica a aj postupne budovaná knižnica katedry sú tiež krokom vpred. Zbor našich vyučujúcich je počtom malý, no sú v ňom zastúpení a to môžem vyhlásiť bez toho, aby som bol chválenkár z vynikajúcich odborníkov. Domácich slovenských vyučujúcich dobre dopĺňajú kolegovia z Maďarska. Našich poslucháčov vyučovali či vyučujú títo kolegovia (podľa abecedy): Vincent Múcska, Attila Simon, István Soós, László Szarka, Barnabás Vajda, János J. Varga. Dúfame, že tento menoslov sa bude paralelne so zvyšujúcim sa počtom poslucháčov obohacovať. Prednášky učiteľov Katedry dejepisu Pedagogickej fakulty Univerzity Jánosa Selyeho navštevuje v súčasnosti v dvoch ročníkoch spolu približne sto poslucháčov denného štúdia a o niečo vyšší počet študentov je zapísaných na diaľkovej forme štúdia. Zjavne to nie je malé číslo. Všetci poslucháči študujú dejepis ako učiteľské štúdium v kombinácii s ďalším odborom: väčšina z nich je zapísaná na kombináciu maďarský jazyk a literatúra dejepis, ale máme aj študentov anglického či nemeckého jazyka, matematiky, informatiky a katechetiky. Väčšina našich študentov žije na južnom Slovensku v pásme siahajúcom od Bratislavy až po Kráľovský Chlmec, no máme už aj niekoľko poslucháčov z Maďarska a dúfame, že ich počet sa v budúcnosti bude zvyšovať. Pre modernú univerzitnú katedru je vyučovanie len jedným z pilierov, o ktoré sa opiera. Pevnú pozíciu budeme mať však len vtedy, keď využijeme aj jej druhý pilier výskumnú prácu. Plné využitie oboch opôr garantuje už spomínaný kolektív výborných odborníkov, aj keď väčšina z nás ešte pokračuje aj v už skôr začatých bádateľských programoch v iných inštitúciách, resp. finalizuje ich. Chceli by sme sa však prezentovať aj so samostatnými výskumnými programami a v tomto smere sme už aj urobili prvé kroky. Dúfame, že k týmto našim snahám nájdeme vhodných partnerov v iných vysokoškolských inštitúciách. Vzťahy medzi univerzitami a katedrami vrátane tých medzinárodných sú beztak alfou a omegou toho, čo si v 21. storočí predstavujeme pod slovným spojením univerzitný život.

9 Namiesto predslovu 9 Preto aj súčasnú ročenku vydávame s nádejou, že jednak ňou dáme vedieť o svojej existencii a jednak, že skrze ňu robíme prvý krok ku kolegom pracujúcim na iných pracoviskách. Na konci svojho príspevku by som mal vysloviť úprimnú vďaku všetkým, ktorí stáli pri zrode našej katedry a pomáhali jej v práci. Pre nedostatok miesta však nezačnem s vymenúvaním. Najviac by som sa však chcel poďakovať tým rodičom a poslucháčom, ktorí si vybrali našu univerzitu a v rámci nej našu katedru. Oni nám dali do zálohu svoju dôveru a my sa budeme snažiť, aby sme si ju zaslúžili. Attila Simon, PhD. vedúci katedry

10 10 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA Tanulmányok Štúdie

11 Múcska Vincent: Cirkevné zákony Štefana I. Svatého 11 MÚCSKA VINCENT CIRKEVNĚ ZÁKONY ŠTEFANA I. SVATÉHO Právo uhorského štátu 11. storočia má v porovnaní s ostatnými krajinami strednej a východnej Európy mimoriadne postavenie. Ani z Čiech a ani z Poľska sa totiž z tohto obdobia nezachovali právne pamiatky v čistej podobe zápisu kráľovských zákonníkov, ako je to v prípade Uhorska. 1 Právne normy upravujúce cirkevné záležitosti v Uhorsku 11. storočia sú súčasťou zákonníkov, ktoré sa viažu k menám niektorých arpádovských panovníkov 11. storočia a sú v nich uvedené zároveň s normami svetského práva. (Výnimkou je tzv. I. ostrihomská synoda, ktorej kánony sa venujú výlučne úprave cirkevných záležitostí.) O akomsi pôvodnom a ucelenom uhorskom cirkevnoprávnom systéme teda ťažko hovoriť, najmä ak si uvedomíme tesné vzájomné previazanie dobového svetského i cirkevného práva. Uhorský kráľ podobne ako aj germánski či slovanskí králi raného stredoveku vystupoval ako rozhodujúci tvorca práva a aj ako najdôležitejší garant jeho dodržiavania. V časoch kristianizácie a následného budovania cirkevnej organizácie teda stanovoval rovnako svetské, ako aj cirkevné právne normy. Cirkev ho zase vedomo podporovala a podieľala sa na legislácii. Išlo vlastne o vytváranie nového právneho systému, ktorý mal v duchu kresťanstva transformovať, prípadne úplne nahradiť normy pohanského zvykového práva. (Táto kráľovská legislatívna aktivita nepochybne súvisela aj s výnimočným sakrálnym charakterom úradu kresťanského kráľa.) V uhorských podmienkach je to zrejmé predovšetkým vo svätoštefanskom zákonodarstve, najmä v jeho trestnoprávnych normách. Kresťanské zákonodarstvo totiž posudzovalo trestný čin zároveň aj ako hriech, teda urážku Boha, a preto ku svetskej sankcii pripájalo i sankciu cirkevnú. Z hľadiska právneho vývinu to znamenalo výrazný posun: prostredníctvom kánonického práva sa do uhorského právneho systému dostalo verejnoprávne ponímanie trestného činu. Kým v predošlom právnom systéme sa poškodený, resp. jeho príbuzenstvo snažili, najčastejšie prostredníctvom pomsty, len o súkromnú nápravu krivdy, kresťanské štátne právo trestalo vinníka už nielen za spáchanie trestného činu, ale stanovený trest mal už aj preventívne poslanie. Štát prostredníctvom kráľovského kresťanského zákonodarstva už teda realizoval svoje štátno-právne zámery. 2 Z 11. storočia sa nám v Uhorsku zachovali dva zákonníky Štefana I. Svätého, tri zákonníky Ladislava I. Svätého, dva zákonníky kráľa Kolomana Učeného a zápis kánonov synod uskutočnených počas Kolomanovho panovania, ktoré reprezentujú prvú čisto cirkevnú legislatívu v Uhorsku. 3 Ich texty sa zachovali len v neskorších odpisoch a v nich nie je, okrem jednej výnimky, žiaden priamy odkaz na presné datovanie ich vzniku. Pri svätoštefanských 1 V týchto krajinách boli zákonodarné aktivity súdobých panovníkov zaznamenané len sekundárne v kronikárskych záznamoch Kosmasa, resp. Galla Anonyma. Por. MALLÝ, K.: Dějiny českého a československého práva do roku Praha 1997, s a ŽELEZKOVÁ, G. BLAHO, P. ČARVAGA, V.: Všeobecné dejiny štátu a práva. I. a II. časť. Bratislava: Univerzita Komenského , s BÓNIS, Gy.: Szent István törvényének önállósága. Századok 72, 1938, s. 438 a n., najmä s Uhorské zákonníky z 11. storočia boli už mnohokrát vydané. Za najlepšiu edíciu sa však dodnes pokladá ZÁVODSZKY, L.: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati határozatok forrásai. (Függelék: A törvények szövege). Budapest Toto dielo používame v našom texte aj my.

12 12 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA zákonoch sa v modernom bádaní v súvislosti s časom ich vzniku stretávame s nasledovným časovým vymedzením: 4 Prevláda názor, že Štefan vydal dva zákonníky 5 prvý na začiatku svojho panovania, kým druhý zase po potlačení Vazulovho sprisahania, teda po rokoch 1031/1032, resp., podľa iného názoru po roku 1009, keď Štefan porazil Ajtoňa. Vychádza sa pritom z najstaršej dochovanej formy záznamu Štefanových zákonov v Admontskom kódexe z 12. storočia. 6 Pravdepodobnejší je však predpoklad dnes už žiaľ nežijúcej Móniky Jánosiovej, že v prípade svätoštefanských zákonníkov sa nedá presne určiť, kedy ktorý z nich vznikol, ale že je správnejšie hovoriť len o čase, kedy boli jednotlivé kráľovské zákony spísané do podoby jednotného zákonníka. Zákony sa totiž prijímali počas chronologicky bližšie nezaraditeľnej série zasadaní kráľovskej rady (v zákonoch spomínaný senatus), a to počas celej Štefanovej vlády a do jednotných zákonníkov boli zostavené až dodatočne. 7 Tak možno potom vysvetliť aj pochybnosti o piatich prvých zákonoch I. svätoštefanského zákonníka, o ktorých časť historikov predpokladá, že sú neskoršou interpoláciou. Týchto päť kapitol totiž pojednáva napospol o reglementácii cirkevných záležitostí a je pravdepodobné, že pri záverečnej redakcii boli zaradené na čelné miesto v zákonníku na popud kléru. 8 Hoci aj my sa prikláňame k tomuto názoru, v našom texte budeme Štefanove zákonníky rozlišovať podľa tradičného delenia. Robíme to však len kvôli prehľadnosti poznámkového aparátu takéto delenie uvádza totiž kritické vydanie zákonníkov, ktoré citujeme. Svätoštefanské zákony sú bezo sporu originálnou legisláciou. Na druhej strane je však rovnako jasné, že pri ich vytváraní, zvlášť pri tých cirkevných, uhorskí zákonodarcovia kráľ i v zákonoch niekoľkokrát spomínaný senatus postupovali podľa zahraničných vzorov. Pre nás je v tomto príspevku zaujímavá práve otázka možných zahraničných vplyvov, resp. vzorov. Z právnych noriem, ktoré sa viažu k jeho menu nás v prvom rade zaujímajú tie, ktoré sa priamo alebo nepriamo dotýkajú cirkevných záležitostí. Takýchto právnych noriem je z ich celkového počtu 55 takmer polovica (22) a tieto tvoria vlastne prvý súbor uhorského partikulárneho cirkevného práva. Z dvadsiatich dvoch cirkevnoprávnych zákonov v poradí prvých päť spomínali vyššie a v poznámke číslo 8. 4 Vychádzame pritom prevážne zo zistení maďarskej historičky JÁNOSI, M.: Törvényalkotás a korai Árpádkorban. Szeged (Szegedi Középkortörténeti Könyvtár 9.) Por. aj našu recenziu tejto knihy v Historickom časopise 45, 1997, č. 3, s Ďalšie názory na túto problematiku možno nájsť napr. v prácach MA- GYARORSZÁG TÖRTÉNETE I/2 (Előzmények és magyar történet 1242-ig) Budapest 1984, s. 901 a n., 960 a n. (Autorom príslušných častí je Gy. Györffy). MAKK, F.: Magyarország a 12. században. Budapest 1986, s. 36 a n., 73 a n. Ku Kolomanovej zákonodarnej aktivite pozri aj ADRIÁNYI, G.: Die ungarischen Synoden. Annuarium Historiae Conciliorum 8, 1976, s ; JÁNOSI, M.: Az első un. esztergomi zsinati határozatok keletkezésének problémái. ACTA UNIVERSITATIS SZEGEDIENSIS DE ATTILA JÓZSEF NOMI- NATAE Acta historica T. LXXXIII. Szeged 1986, s ; WALDMÜLLER, L.: Die Synoden in Dalmatien, Kroatien und Ungarn. (Konziliengeschichte, Hrsg. von Walter BRANDMÜLLER, Reihe A: Darstellungen), Paderborn München Wien Zürich 1987, s. 126 a n. 5 Sancti Stephani decretorum liber primus (SSI). In: ZÁVODSZKY, c. d., s ; Sancti Stephani decretorum liber secundus (SSII). In: ZÁVODSZKY, c. d., s Szent István törvényeinek XII. századi kézirata az Admonti kódexben [Hasonmás kiadás]. A kisérőtanulmányt Györffy György, a bevezetést a magyar fordítást és a jegyzeteket Bartoniek Emma készítette. 7 JÁNOSI, c. d., s. 90 a n. 8 SSI/1 De statu rerum ecclesiasticarum; SSI/2 De potestate episcoporum super res ecclesiasticas eorumque convenientia cum laicis; SSI/3 Quales debeant esse accusatores et testes clericorum; SSI/4 Item de eodem; SSI/5 De labore sacerdotum.

13 Múcska Vincent: Cirkevné zákony Štefana I. Svatého 13 Zvyšné možno podľa ich obsahu rozdeliť do štyroch skupín: Do prvej, tvoriacej celú tretina z ostávajúceho počtu, patria tie, ktoré reglementujú kultové záležitosti: sú to známe zákony, ktoré nariaďujú svätenie nedele, 9 zákon o dodržiavaní pôstu počas kántrových dní (quattuor tempora) 10 a v piatok, 11 ďalej zákon o tom, ako sa ľudia majú správať v kostoloch pri omšiach, 12 o tom, ako sa má potrestať ten, kto zanedbáva, resp. odmieta kresťantvo 13 a o tom, ako sa treba zachovať, ak niekto zomrie bez toho, aby kňazovi pred smrťou vyznal svoje hriechy. 14 Do druhej skupiny cirkevných zákonov sv. Štefana možno zaradiť právne normy, ktoré stanovujú takpovediac práva žien: zaručujú ochranu vdov a sirôt, 15 práva opustených manželiek, 16 stanovujú tresty za únos dievčat 17 a vyslovujú zákaz sobášov medzi slobodnými a neslobodnými. 18 Tretia skupina obsahuje ustanovenia namierené proti mágii a bosoráctvu 19 a do štvrtej možno zaradiť zákony potierajúce kriminálne delikty ako vraždu a krivú prísahu. 20 Do poslednej skupiny zaraďujeme dve právne normy, ktorých úlohou bolo zabezpečiť hospodársku základňu fungovania cirkvi v Uhorsku: ide o nariadenia, podľa ktorých každých desať dedín má postaviť kostol 21 a hospodársky ho zabezpečiť a potom stanovenie povinnosti desiatku. 22 Teraz k otázke zahraničných vplyvov, resp. predlôh. Tento problém zamestnáva historikov vlastne už 1741, keď Karol Péterffy vydal svoje slávne dielo o uhorských konciloch, 23 v ktorom okrem iného identifikoval zahraničné predlohy niektorých uhorských právnych noriem. Aj bádatelia po Péterffym 24 sa zväčša uspokojili s osvetlením bezprostredných zahraničných paralel k jednotlivým zákonom takto sa podarilo vykázať súvislosti napríklad so súpisom bavorského práva Lex Baiuvariorum 25 a podobne. Pri cirkevnoprávnych normách no nielen pri nich však musíme mať na zreteli inú otázku. Podľa nás totiž v tomto ohľade nie je veľmi účelné hľadať izolované zahraničné pendaty k uhor- 8 SSI/1 De statu rerum ecclesiasticarum; SSI/2 De potestate episcoporum super res ecclesiasticas eorumque convenientia cum laicis; SSI/3 Quales debeant esse accusatores et testes clericorum; SSI/4 Item de eodem; SSI/5 De labore sacerdotum. 9 SSI/8,9 De observatione dominici diei. 10 SSI/10 De observatione IIII. temporum. 11 SSI/11 De observatione sexte ferie. 12 SSI/19 De conventu ad ecclesiam et de his, qui murmurant vel locuntur in ecclesia hora misse.. 13 SSI/13 De observanda christianitate. 14 SSI/12 De his, qui sine confesione moriuntur. 15 SSI/26 De viduis et orphanis. 16 SSI/30 De his, qui extra regnum suas fugiunt uxores. 17 SSI/27 De raptu puellarum. 18 SSI/29 De his, qui petunt sibi ancillas in uxores. 19 SSI/33, 34 De strigis; De maleficis. 20 SSI/14, 15, 16, 17 De homicidiis; De his, qui suas uxores occidunt; De evaginatione gladii; De periuris. 21 SSII/1 De regali dote ad ecclesiam 22 SSII/18 De decimacione. 23 PÉTERFFY, C.: Sacra Concilia Ecclesiae Romano-Catholicae in Regno Hungariae celebrata. I. Posonii MDCCXLI. 24 K nim patria napríklad BATTHÁN, I.: Leges ecclesiasticae Regni Hungariae et provinciarum adiacentium. Albae Carolinae MDCCLXXV; KARÁCSON, I.: A XI. és XII. századbeli magyarországi zsinatok és azoknak a külföldi zsinatokhoz való viszonya. Györ MADZSAR, I.: Szent István törvényei és a Lex Bajuvariorum. Történeti szemle, 8, 1919, s

14 14 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA ským cirkevnoprávnym normám tak, ako ich možno nájsť napríklad v dodnes hojne citovanom diele Levente Závodszkého. Tento spôsob totiž hneď vyvolá ďalšiu otázku, totiž, že ako je možné, že uhorské partikulárne cirkevné právo recipovalo z právnych prameňov najrozličnejších období napríklad z koncilových kánonov zo 4. storočia, zo zákonov z justiniánovského korpusu zo 6. storočia, z franských kapitulárov a koncilových, resp. snemových uznesení a podobne. Odpoveďou na to je konštatovanie, že uhorskí zákonodarcovia používali nejakú zahraničnú príručku cirkevného práva, podľa ktorej formulovali aj normy uhorského partikulárneho cirekevného práva. Doterajší výskum sa k možnosti identifikovať túto príručku staval pomerne skepticky: vynikajúci znalec uhorského stredovekého práva György Bónis sa k tejto otázke vyjadril napríklad v tom zmysle, že za takúto predlohu možno hľadať v ktorejkoľvek cirkevnoprávnej zbierke, ktorá vznikla v období od Pseudoizidorských dekretálií až po zbierky Iva z Chartres, teda v období od polovice 9. storočia až do konca 11. storočia. 26 Za týchto približne dvestopäťdesiat rokov vznikli v latinskej cirkvi približne štyri, desiatky cirkevnoprávnych zbierok. Z nich však širší, nadregionálny dosiahol len tucet. Vzhľadom na svätoštefanské zákonodarstvo musíme z nich vylúčiť tie, ktoré vznikli po polovici 11. storočia, teda všetky tzv. reformné zbierky. 27 Takto sa nám počet relevantných zahraničných cirkevnoprávnych zbierok obmedzí v podstate na štyri: na Preudoizidorské dekretály, 28 zbierku pripísanú milánskemu arcibiskupovi Anselmovi, zbierku Regina z Prümu 29 a zbierku biskupa Burcharda z Wormsu. 30 Z nich mala najmenšie rozšírenie Anselmova zbierka, ktorá vznikla v severnej Itálii (asi v Miláne). Dnes je z nej známych len šesť, prípadne sedem exemplárov. Okrem toho zatiaľ nie je ani edovaná a tým je pre širší okruh bádateľov de facto nedostupná. Pozrime sa teraz bližšie na zostávajúce tri zbierky: v súvislosti s viacerými svätoštefanskými zákonmi môžeme sledovať buď až doslovné prevzatia z nich, alebo aspoň obsahovú príbuznosť. Pokiaľ ide o doslovné, alebo takmer doslovné prevzatia, tak sa už od Péterffyho 26 BÓNIS, Gy.: Középkori jogunk elemei. Római jog, kánonjog, szokásjog. Budapest 1972, s Tie vznikli ako jeden z produktov obrodného hnutia v západnej cirkvi v druhej polovici 11. storočia. Pre reformátorov boli jedným z prostriedkov na presadenie cieľov reformy. Preto v porovnaní so staršími zbierkami boli tieto zostavované so zámerom vytvoriť jednotné právo, ktorého najvyššiu autoritu predstavoval Apoštolský stolec. Por. FUHRMANN, H.: Das Reformpapsttum und die Rechtwissenschaft. In: Investiturstreit und Reichsverfassung. Hrsg. von. J. Fleckestein. Sigmaringen 1973 (= Vorträge unf Forschungen Bd. XVII) s MORDEK, H.: Kanonistik und Gregorianische Reform. Marginalien zu einem nicht-marginalem Thema. In Reich und Kirche vor dem Investiturstreit. Vorträge beim wissenschaftlichen Kolloquium aus Anlass des achtzigsten Geburtstag von Gerd Tellenbach. (Hrsg. von K. Schmid) Sigmaringen 1986, s. 71 a n. 28 Decretales Pseudo-Isidorianae et Capitula Angilramni. Ad fidem librorum manuscriptorum recensuit fontes indicavit commentationem de collectione Pseudo-Isidori praemisit Paulus Hinschius. Lipsiae Pozri aj FUHRMANN, H.: Einfluß und Verbreitung der Pseudoisidorischen Fälschungen. Von ihrem Auftauchen bis in die neuere Zeit. I. III. Stuttgart (Schriften der Monumenta Germaniae Historica Bd. 24, I. III.) 29 Reginonis abbatis Prumensis de ecclesiasticis disciplinis et religione christiana libri duo. Patrologiae Cursus Completus. Series secunda (Latina). Accurante J.P. Migne. (PL) T Lutetia Parisiorum 1853, col /484. [Reg] Pozri aj BUŠEK, V.: Prameny poznání historie práva církevního. Bratislava 1933, s. 31. KURTSCHEID, B. WILCHES, F.A.: Historia iuris canonici. I. Historia fontium et scientiae iuris canonici. Romae 1943, s BÁNK, J.: Kánoni jog I. Budapest 1960, s PLÖCHL, W. M.: Geschichte des Kirchenrechts I. Wien München , s ERDŐ, P.: Az egyházjog forrásai. Történeti bevezetés. Budapest 1998, s Burchardi Wormaciensis episcopi decretorum libri viginti. PL 140, col [Bur] Pozri aj Bušek, Prameny, s. 32. Kurtscheid Wilches, s Bánk, s Plöchl, s Lexikon des Mittelalters II. München Zürich 1982, s Erdő, Az egyházjog, s

15 Múcska Vincent: Cirkevné zákony Štefana I. Svatého 15 čias, teda vyše dvestopäťdesiat rokov vie, že 1. a 2. kapitola I. svätoštefanského zákonníka sú vlastne miernym pozmenením znenia kánonov franskej ríšskej synody z roku 847 v Mainzi. Schiller 31 roku 1910 zasa poukázal na to, že 3., 4. a 5. kapitola či paragraf I. zákona sv. Štefana má svoju takmer doslovnú predlohu v Pseudo-Izidorovi. Zároveň treba upozorniť, že ide napospol o tie zákony, ktoré časť bádateľov považuje za neskoršiu interpoláciu. Pokiaľ ide o tzv. obsahovú príbuznosť, tak sme na základe porovnávania materiálu zo spomínaných zahraničných cirkevnoprávnych zbierok so svätoštefanskými zákonmi dospeli k nasledujúcim zisteniam. Zo siedmich cirkevnoprávnych noriem zaradených do prvej skupiny, t.j. z tých, ktoré hovoria o kultových záležitostiach, sme obsahové koreláty našli pri všetkých. Najviac z nich je z Burchardovej zbierky v absolútnom počte k siedmim spomínaným zákonom je ich na dve desiatky, kým z Regina šesť. 32 V druhej skupine, kam sme zaradili štyri svätoštefanské zákony o právach žien sme takýchto prípadov obsahovej súvislosti našli opäť ku všetkým pričom z Reginovej zbierky je identifikovateľných dvanásť a z Burchardovej sedemnásť. 33 Zákony sv. Štefana, ktoré obmedzujú magické a bosorácke praktiky, majú viaceré svoje obsahové koreláty u Regina i Burcharda. 34 Pri skupine zákonov, ktoré pojednávajú o kriminálnych činoch ako vražda a krivá prísaha, máme v ich sankčnej časti do činenia s kombinovanou sankciou. Svetská sankcia spočíva podobne ako germánskom práve v majetkovej kompenzácii rodine zavraždeného. Cirkevná sankcia zasa v bližšie neurčenom pokání, pričom obraz o ňom si môžeme urobiť na základe dobových príručiek cirkevného práva, kde sa za vraždu predpisuje až sedemročné pokánie, ktoré delikvent mal vykonávať pod dohľadom svojho biskupa. Opäť teda nachádzame obsahové paralely medzi domácimi a zahraničnými právnymi normami 35 tak, ako aj v našej poslednej skupine svätoštefanských zákonov, ktoré pojednávajú o majetkovom zabezpečení cirkvi. Ide v nich o povinnosť veriacich hospodársky zabezpečiť novozaložený kostol, ako aj o povinnosti odvádzať desiatok. 36 Vráťme sa po tomto stručnom prehľade priamych a nepriamych paralel medzi svätoštefanskými cirkevnými zákonmi a zahraničnými cirkevnoprávnymi príručkami k otázke, ktorú sme nastolili v úvode nášho príspevku, t. j., či je možné nájsť tú zahraničnú zbierku cirkevného práva, ktorá by bola slúžila ako predloha pri formulovaní noriem uhorského partikulárneho cirkevného práva svätoštefanského obdobia. Ponúka sa nám totiž už na prvý pohľad zjavná odpoveď, že touto predlohou by na základe množstva preukázateľných obsahových paralel či korelátov mohla byť zbierka Burcharda z Wormsu. Na vyslovenie takejto hypotézy však rozhodne nepostačuje len mechanické vypočítanie mnohosti či málosti vzájomných prevzatí či obsahových korelácií. Preto ju chceme podoprieť aj ďalšími argumentmi. 31 SCHILLER, F.: Das erste ungarische Gesetzbuch und das deutsche Recht. In: Festschrift Heinrich Brunner. Weimar 1910, s Reg I, 56, 69, 70, 128, 277, 279; Bur II, 67, 71, 81 86; III, 80, 81, 82, 87; V, 10; XI, 51, 52; XIII 2, 4, 5; XIX, Reg II, 32, 35, 76, 124, 135, 155, 156, ; Bur II, 27; VIII, 44; IX, 3, 4, 18, 26, 27, 29, 34, 35, 36, 37, 38, 39, Reg II, 347, 348, 349, 353, 355; Bur X, 5, 6, 23, 28, 31, Reg II, 6, 10, 25, 311, 314; Bur II, 2, 17, 18, 19; VI 1, 2, 3, 4, 13, 15; XIX Reg I, 23, 26, 27, 42, 52; Bur III, 6, 7, 37,134, 154.

16 16 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA Vychádzame pritom z nasledovného zistenia: Keď sme porovnávali celý korpus uhorských cirkevnoprávnych noriem z 11. storočia, ktorý obsahuje viac ako dvesto zákonov 37 s už spomínanými zahraničnými zbierkami cirkevného práva, vyšli nám približne rovnaké údaje, ako sme uviedli v predchádzajúcej časti nášho príspevku, to jest, že prevážnu väčšinu obsahových korelátov precentuálne sa to pohybuje okolo % sme našli v zbierke Burcharda z Wormsku. A to napriek tomu, že pri porovnávaní právnych noriem z obdobia sv. Ladislava a Kolomana sme už pracovali s tými cirkevnoprávnymi príručkami, ktoré vznikli v druhej polovici 11. storočia, teda s tzv. reformnými zbierkami (zbierkou Anselma z Luccy, zbierkou kardinála Atta a zbierkami Iva z Chartres). Toto zistenie je o to zaujímavejšie, že pri takomto rozšírenom porovnávaní sme teda museli vziať do úvahy veľké reformné procesy, ktoré zasiahli latinskú cirkev v druhej polovici 11. storočia. Pritom v historiografii až do súčasnosti prevláda mienka, že uhorská cirkev druhej polovice 11. storočia reflektovala na zmeny v latinskej cirkvi a teda že rešpektovala požiadavky rímskych reformátorov. Ani uhorské partikulárne cirkevné právo z tohto obdobia a ani ostatné pramene nám však nedovoľujú vysloviť takýto jednoznačný úsudok. 38 Ďalším argumentom v prospech hypotézy o rozhodujúcom vplyve Burchardovej príručky na tvorbu uhorského partikulárneho cirkevného práva je tento fakt: Wormský biskup dopracoval definitívnu verziu svojej zbierky okolo rokov Už koncom prvého desaťročia 11. storočia však mal hotovú prvú redakciu rukopisu. Burchard z Wormsu sa v novembri roku 1007 zúčastnil na ríšskej synode vo Frankfurte. Medzi účastníkmi tejto synody je ale podpísaný aj + Anastasius + Ungrorum archiepiscopus. 40 Burchard teda mohol svojmu uhorskému kolegovi v priebehu druhého desaťročia 11. storočia zaslať odpis staršej redakcie svojej zbierky. Táto tak mohla mať potom vplyv už aj na svätoštefanskú legisláciu, najmä, ak si pripomenieme že zákony sv. Štefana boli do podoby zákonníka či zákonníkov spísané až dodatočne a neboli celé naraz prijaté a vyhlásené v tej podobe, ako ich poznáme dnes. Spoľahlivé verifikovanie tejto tézy si však rozhodne vyžaduje ešte ďalší výskum. 37 Sú to približne dve tretiny celkového počtu právnych noriem vzniknuvších v období panovania sv. Štefana, sv. Ladislava a Kolomana Učeného. 38 Pozri MÚCSKA, V.: Uhorsko a cirkevné reformy 10. a 11. storočia. (= Acta Historica Posoniensia IV Monographiae I) Bratislava 2004, passim. 39 Por. pozn. č Diplomata Hungariae Antiquissima I. ( ). Edendo operi praefuit G. GYÖRFFY. Budapestini 1992, č. 6, s ,20,35.

17 Múcska Vincent: Cirkevné zákony Štefana I. Svatého 17 MÚCSKA VINCE SZENT ISTVÁN EGYHÁZI TÖRVÉNYEI Rezümé A szerző tanulmányában abból indul ki, hogy a Szent István-kori egyházi törvények megfogalmazásában a magyar törvényhozók az egyházjog valamilyen külföldi segédanyagára támaszkodtak. Ezzel kapcsolatban felteszi a kérdést, hogy a kor melyik külországbeli egyházjogi gyűjteményei befolyásolhatták döntő mértékben Szent István egyházi törvényeinek a kialakítását. Szent István egyházi törvényeinek, valamint a prümi Regino és a wormsi Burchard ide vonatkozó normáinak az összevetése után arra a következtetésre jut, hogy a legnagyobb valószínűség szerint ez a forrás a wormsi püspök munkája lehetett. Az említett gyűjteményben és a Szent István-féle törvények között nagy számban kimutatható tartalmi megegyezésen kívül e feltételezést az a tény is alátámasztja, hogy a wormsi Buchard püspök és Asztrik (Anasztazius) magyar érsek valószínűleg személyi kapcsolatban is álltak. Ennek az állításnak az igazolásához azonban további kutatásokra lesz szükség.

18 18 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA VARGA J. JÁNOS A BÉCSI KORMÁNYZAT TELEPÍTÉS- ÉS VALLÁSPOLI- TIKÁJA MAGYARORSZÁGON A SZ. FORDULÓJÁN Amikor Kollonich Lipót gróf győri püspök, a Magyar Királyság új berendezésének kidolgozásával megbízott udvari bizottság elnöke 1689 őszén a bécsi kormányzat elé terjesztette az Einrichtungswerk des Königreichs Hungarn című reformtervezetet, Magyarország felszabadítása a török uralom alól lényegében befejeződött. Badeni Lajos császári fővezér csapatai a sikeres balkáni hadjárat után már az Al-Dunánál rendezték be téli szállásukat, és a Temesköz várait nem számítva, mindössze három körülzárt magyarországi erősségben várta sorsának beteljesedését ellenséges őrség. 1 Az új katonai és a Habsburgok örökös királyságának elfogadása (1687) után megváltozott politikai helyzetben szükségszerűen felvetődött a kérdés: hogyan alakuljon a Királyság élete a török kiűzése után? Kollonichék öt fejezetre tagolt, 500 kéziratoldalnyi tervezetükben a legsürgetőbb közigazgatási, jogi, vallásügyi, belpolitikai, katonai és gazdasági tennivalókat tárgyalták. Az emlékirat szerzői a dunai monarchia részének tekintették Magyarországot, amiből egyenesen következett, hogy a másfél évszázados török uralom idején mélypontra jutott Királyságot az örökös tartományok szintjére felemeljék. A Politicum című fejezet bevezető soraiban így vélekedtek erről: A szorosabb értelemben vett belpolitika (...) általánosságban olyan helyes országos és helyi politikai berendezkedés bevezetését jelenti, amely által a közjó, vagyis az egész közösség s külön-külön minden egyes ember java előmozdítható, károsodásuk pedig elhárítható; egyedi értelemben pedig a Magyar Királyságra és arra vonatkoztatva, hogy itt a jelenkorban mi mindent kell e tekintetben az égető szükség miatt és célszerűen bevezetni,... 2 A monarchia érdeke vélekedtek a szerzők, hogy valamennyi tagországa képes legyen eltartani önmagát, s arra a Magyar Királyság is alkalmassá váljék. A cél eléréséhez - a modern kormányzati eszközök alkalmazása mellett az ország középső, elnéptelenedett területének, a korábbi Hódoltságnak egykorú kifejezéssel az újszerzeményi területnek az újratelepítését sürgették. A paraszti telepesek, akiket a javaslat készítői szerint önkéntesen és szabadon kell behívni és befogadni az országba, nem örökös jobbágyok lennének, hanem szolgáltató rendű lakosok, azzal a szabad költözési joggal, amelyet a magyarországi törvények előírnak. A pusztán maradt telket és tartozékait térítésmentesen és örökjogon, sőt az elidegeníthetés jogával kapnák meg, mert így elkerülhető, hogy a földesúr elfoglalja vagy elcserélje újjáépített házukat, megművelt földjüket. Talpon maradásukat a magyaroknak három, a távolabbról érkező idegeneknek öt évre szóló adó- és robotmentességgel kívánják előmozdítani. A töröktől visszavett, egykori szabad királyi városok és mezővárosok betelepítése érde- 1 Kanizsa április 13-án, Várad június 5-én, Gyula január l2-én került a császáriak kezére. 2 Magyar Országos Levéltár (MOL.) P Baranyai hagyaték 7. cs., az Einrichtungswerk des Königreichs Hungarn tördelt korrektúrája (K.) 6l. A Politicum című fejezet Magyarország betelepítésére vonatkozó részletét magyarul l. Magyar történeti szöveggyűjtemény II/2. Szerk.: Sinkovics István. Budapest, A teljes Politicum Kenéz Győző fordításában jelent meg: Bürokrácia és közigazgatási reformok Magyarhonban. Szerk.: Csizmadia Andor. Budapest, Az Einrichtungswerk további fejezetei: Iustitiarium, Ecclesiasticum, Militare, Camerale mind ez ideig nem láttak napvilágot. A kiadásra előkészített kézirat megjelenéséig a fenti jelzeten - szöveghiányokkal-hozzáférhető.

19 Varga J. János: A bécsi kormányzat telepítés- és valláspolitikája kében a polgári mesterségeket, mint a hús- és bormérést, a gabonaőrlést, a kenyérsütést, a sörfőzést, a hal-, az élőállat- és a mézkereskedést, továbbá a vendéglők kezelését kizárólag a polgárság számára tartanák fenn. 3 Az ipart idegen kézművesek behívásával, részükre polgárjog és céhkiváltság adományozásával, továbbá manufaktúrák alapításával lendítenék fel. 4 A felszabaduló Magyarország népessége oly vészesen megcsappant az elmúlt másfél évszázadban a szomszédos országokéhoz és tartományokéhoz mérten, 5 hogy a gyéren lakott vidékek spontán betelepülése, a törököt kiűző seregek nyomában szinte azonnal elkezdődött. Az egykori végvári vonalon túlra szorult magyar parasztokat vonzotta az Alföld síkságának és a Délkelet-Dunántúl szelíd dombjainak pihent és gazdátlan földje. S ahogyan a középső és déli területeket körülölelő országrészből egyre beljebb húzódtak, fokozatosan megüresedő helyükre, többnyire a volt végvárvonal széléig nyomult előre a Kárpát-medence peremvidékének nem magyar nyelvű lakossága. Dél-délnyugat felől horvátok és szlovének jöttek, míg a viszonylag sűrű népességű nyugati tájakról az Ausztriával szomszédos vármegyék német nyelvű lakossága a határon túlról érkezettekkel gyarapodva terjeszkedett kelet felé. A Felföldről délre húzódó szlovákok a 17. század végén főképpen Nyitra, Bars, Nógrád és Kishont vármegye területén tolták ki etnikai határukat a magyarok rovására, s a 18. század elején folytatódó vándorlásuk tovább mélyítette ezt a folyamatot. A magyarok helyváltoztatásához hasonlóan a horvátok és a szlovákok terjeszkedése csupán a népesség országon belüli kiegyenlítődését jelentette, de a mozgékony pásztor életmódot folytató rutének előrenyomulása északkelet felől, a Kárpátokon túlról már Magyarországba irányuló mozgást eredményezett. Fokozatosan érvényes ez a románokra: a korábban érkezettek egyre erősebb utánpótlást kaptak Moldvából és Havasalföldről, így az 1730-as években már mintegy 550 ezer főre becsülhető az Erdélyben és a Partiumban élő románok száma, de jelentős csoportjaik telepedtek le a Bánságban, Arad, Szatmár s kisebb számban Ugocsa megyében is. 6 Az ország déli határát átlépő szerbek már a században megjelentek: az akkor rácként emlegetett etnikum a törökök elől menekülve, illetve a nyomában járva érkezett a Magyar Királyságba. A folyamat a felszabadító háború eseményei következtében felerősödött. Amikor a császári csapatok a balkáni területeket feladva Üszkübőt (a mai Skopjét), Niat és Belgrádot elveszítve 1690 őszén visszavonultak, Arsenije Cernojevi ipeki (pei) patriárcha püspökeivel, a belgrádi polgárokkal és a Szerbia különböző részeiből Belgrád környékén gyülekező, a török elleni elbukott felkelésben részt vett híveivel - több ezer családdal - együtt Magyarországra menekült. I. Lipót király ( ) lehetővé tette számukra a letelepedést és kiváltságlevélben biztosította (1691), hogy továbbra is ortodox egyházi és világi vezetőik irányításával éljenek. Fegyverforgató elemeikből szervezték meg 3 MOL. P Baranyai hagyaték 7. cs. K A gyermekcipőben járó magyarországi manufaktúraipar reprezentánsa, a Szelepcsényi György által valószínűleg az 1670-es évek végén a Pozsony megyei Gombán alapított posztóműhely, legkésőbb Kara Musztafa és Thököly Imre évi Bécs elleni felvonulása idején megszűnt. Heckenast Gusztáv szíves közlése. 5 A 17. század végi Magyarország átlagos népsűrűsége nem haladta meg a 12 főt négyzetkilométerenként. Ugyanakkor a Német Birodalomé 28 fő/km2, Franciaországé 34 fő/km2, Németalföldé 40 fő/km2, Itáliáé 80 fő/km2 volt. Taba István: A XVII. század végének telepítéspolitikája. Történetírás, 1938 február, 84.; Magyarország története IV/1. Szerk.: Ember Győző-Heckenast Gusztáv. Budapest, ; Font Márta-Oborni Teréz-Ágoston Gábor-Varga J. János: A Kárpát-medence etnikai és demográfiai viszonyai a honfoglalástól a török kiűzéséig. Pécs, Ember-Heckenast: i.m. 47., 60.

20 20 ACTA HISTORICA DANUBIENSIA ben az erdélyi határtól a Tisza és a Maros folyó mentén Szlavóniáig húzódó Szerb Határőrvidék katonai alakulatait. 7 A természetes szaporodás és az önkéntes beköltözés sem hozhatta helyre a török uralom és a háborús évek során elszenvedett népesség veszteséget. A Habsburgok birodalmi koncepciója viszont azt kívánta, hogy az ország lakossága a monarchián túlról, első- sorban a Német Birodalomból, célszerűen irányítva, szervezetten és mielőbb gyarapodjék. 8 Ezt sietett előmozdítani Kollonich Lipót, amikor 1689 augusztusában kibocsátotta, a később királyi megerősítést nyert betelepítési pátenst. A felhívás elsősorban a Birodalom nyugati tartományaiban talált visszhangra: a Mainzi-, Trieri- és Kölni Választófejedelemségben, a Hessen-Darmstadti Hercegségben, a Svábföldön, Pfalzban, Elzászban és Lotaringiában. Így már az 1690-es években érkeztek svábok Buda környékére, valamint Veszprém, Tolna és Baranya megyébe. Betelepülések a karlócai békekötés (1699) után is folytatódott, de csakhamar elakadt, sőt a Rákóczi-felkelés idején ( ) a hadi események martaléka lett településeik java része. 9 Kollonichék reformterve akkor jó időre feledésbe merült és csak a szatmári békekötés (1711) után éledt újjá szellemisége. A király (1711-től III. Károly) és a rendek kiegyeztek egymással, és az ország erőit az újjáépítés szolgálatába állították. Az évi országgyűlés 12 reformbizottságot hozott létre. Az úgynevezett Systematica Commissióra 10 bízták a később Systema politico-oeconomico-militare címen ismertté vált javaslat elkészítését. Forrásadatokkal ugyan nem igazolható, hogy a Bizottság felhasználta az Einrichtungswerket, de az bizonyos, hogy Csáky Imre bíboros, a Commissio elnöke kérte a tervezetet Bécsből, és annak számos gondolata megjelent az 1722 tavaszán-nyarán megfogalmazott Systemában, 11 sőt továbbfejlesztve megvalósult az évi törvényekben. A Rendszeres Bizottság a gyéren lakott területek benépesítését a Kollonich-féle ajánlással megegyezően vagy külföldi telepesekkel vagy az ország népesebb régióinak szétköltöztetésével kívánta megoldani. Ennek megfelelően érkeztek svábok a Dunántúl délkeleti szegletébe (Schwäbische Türkei), és szlovákok Pest-Pilis-Solt megyébe, ahol általuk korábban sosem lakott területen hoztak létre település-szigeteket. Az idegenek megnyerésére hat évi állami 12 és megegyezés szerinti földesúri adómentességet helyeztek kilátásba, s minden módon igyekeztek elősegíteni boldogulásukat: a telepesek gyakran műveltek 30 hold szántóföldet, nyolc kaszás rétet, olykor 16 kapás parlag szőlőt, s jutottak ingyen épület- és tűzifához, kölcsöntőkéhez, visszatérítendő vetőmaghoz, élelemhez, igavonó jószághoz és termelőeszközhöz a földesúri gazdaságból. 13 Bécs állami telepítéspolitikája, a Bánság 1718-ban bekövetkezett visszavételétől, közvetlenül erre az uralkodói birtoknak tekintett területre összpontosult. Claudius Florimund Mercy gróf kormányzó irányításával 1722-től 1726-ig érkezett ide a katolikus német telepesek első 7 Nagy Lajos: Rácok Budán és Pesten ( ). Tanulmányok Budapest Múltjából XIII. Budapest, ; Hóman Bálint-Szekfű Gyula: Magyar történet IV. Budapest, Hodinka Antal: Ami a karlócai békekötésből kimaradt és következményei. Hadtörténelmi Közlemények Ember-Heckenast: i.m Szilágyi Mihály: Az újratelepülő Tolna megye In: Tanulmányok Tolna megye történetéből X. Szerk.: K. Balog János. Szekszárd, , Magyar törvénytár, évi törvénycikkek. Szerk.: Márkus Dezső. Budapest, Kónyi Mária: Az évi rendszeres bizottság javaslata. In: A Bécsi Magyar Történeti Intézet Évkönyve. Budapest, , , 23., 28., L. az 1723:103. törvénycikket, Márkus: i.m Kónyi: i.m. 34.; Ember-Heckenast: i.m. 5l.; Hóman-Szekfű : i.m. 254.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...

Részletesebben

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVIII. (2010). pp. 103-110 A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN A megyerendszer a magyar és szlovák nemzeti államok közös vonásai

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o.

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. 945 01 Komárno, Roľníckej školy 1519 IČO: 37970887 Tel.: 035 7714765 E-mail: comeniuspi@comeniuspi.sk Mobil:

Részletesebben

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o.

COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. COMENIUS Pedagogický inštitút Univerzity J. Selyeho Selye János Egyetem Pedagógiai Intézete, n.o. 945 01 Komárno, Roľníckej školy 1519 IČO: 37970887 Tel.: 035 7714765 E-mail: comeniuspi@comeniuspi.sk Mobil:

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00 Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

Marketing személyzet

Marketing személyzet Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ----

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ---- RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO 12. NEDELI V CEZROČNOM OBDOBÍ NEDEĽA 22.. JÚNA DVANÁSTA NEDEĽA V CEZROČNOM OBDOBÍÍ 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu,

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8.

BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8. BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK 1. -8.september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE 2019. szeptember 1-8. 1. 2. 3. DVADSIATA DRUHÁ NEDEĽA V OBDOBÍ CEZ ROK ÉVKÖZI IDŐ 22. VASÁRNAPJA Pondelok - Hétfő Utorok - Kedd Sv. Gregor

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH

130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a pozsonypüspöki szervezett-tűzvédelem 1882-2012 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a

Részletesebben

T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V

T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V T R I E D N A K N I H A pre špeciálnu základnú školu pre 4. ročník variant A a pre 4. a 8. až 10. ročník špeciálnej základnej školy pre žiakov s mentálnym postihnutím variant B OSZT Á LY K Ö N Y V a speciális

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam

Részletesebben

Spoločne pre náš Región 2012. március

Spoločne pre náš Región 2012. március KÖZÖSEN A RÉGIÓNKÉRT Spoločne pre náš Región 2012. március Együttműködéssel élmény lehet magyarnak lenni és itthon érezni magunkat Az egész ország kampányol, és látják, sokan gusztustalanul, támadva, kétes

Részletesebben

Példaértékű stabilitás

Példaértékű stabilitás INGYENES VÁROSI LAP Higgadt kódex Ahogy közeledik álmodban a királylány, egyre inkább szorongsz, mit adhatnál neki, amikor nincs semmid, csak a tested, a földi javakat mind elajándékoztad, emlékeidet zároltad,

Részletesebben

I. Erdély földrajzi helyzete 1. Erdély a Magyar Királyság legkeletibb része 1541-ig, az ország három részre szakadásáig. Földrajzi szempontból a

I. Erdély földrajzi helyzete 1. Erdély a Magyar Királyság legkeletibb része 1541-ig, az ország három részre szakadásáig. Földrajzi szempontból a I. Erdély földrajzi helyzete 1. Erdély a Magyar Királyság legkeletibb része 1541-ig, az ország három részre szakadásáig. Földrajzi szempontból a Kárpátok hegyvonulatai határolják, gazdag nemesfém, vasérc

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách Stredná odborná škola obchodu a sluţieb Kereskedelmi és Szolgáltatóipari Szakközépiskola, Budovateľská 32, 945 01 Komárno ŠKOLSKÝ VZDELÁVACÍ PROGRAM XI. KVALITNÍ V ŠKOLE - ÚSPEŠNÍ V ŢIVOTE Študijný odbor:

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

I. számú katonai felmérés térkép http://wiki.utikonyvem.hu/hu/index.php?title=k%c3%a9p:kat1szabadbattyan.jpg letöltés ideje: 2010. február 21.

I. számú katonai felmérés térkép http://wiki.utikonyvem.hu/hu/index.php?title=k%c3%a9p:kat1szabadbattyan.jpg letöltés ideje: 2010. február 21. Felhasznált irodalom: I. számú katonai felmérés térkép http://wiki.utikonyvem.hu/hu/index.php?title=k%c3%a9p:kat1szabadbattyan.jpg letöltés ideje: 2010. február 21. II. számú katonai felmérés térkép http://wiki.utikonyvem.hu/hu/index.php?title=k%c3%a9p:kat2szabadbattyan.jpg

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

A tiszaeszlári dráma. Társadalomtörténeti látószögek [Dráma v obci Tiszaeszlár. Zorné polia sociálnych dejín] Budapest, Osiris, 2011. 750 p.

A tiszaeszlári dráma. Társadalomtörténeti látószögek [Dráma v obci Tiszaeszlár. Zorné polia sociálnych dejín] Budapest, Osiris, 2011. 750 p. kor /ridor 4. číslo 2014 portrét Kövér György A tiszaeszlári dráma. Társadalomtörténeti látószögek [Dráma v obci Tiszaeszlár. Zorné polia sociálnych dejín] Budapest, Osiris, 2011. 750 p. V roku 2011 uzrela

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Doktori tézisek Hegyi Ádám Alex A bázeli egyetem hatása a debreceni és a sárospataki református kollégiumok olvasmányműveltségére 1715 és 1785 között

Részletesebben

Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo

Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo LOBAD RACE 2016 Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo A versenyszakasz ugyan csak 5 km volt, de

Részletesebben

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990.

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Major Zoltán László BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Balogh István: Pusztai pásztorélet és szállások a XVIII. század végén. (Egy debreceni emlékirat 1794-ből) = Történeti-néprajzi

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Útmutató az alkalmazás elindítására

Útmutató az alkalmazás elindítására Útmutató az alkalmazás elindítására NÁVOD NA SPUSTENIE APLIKÁCIE A PC- re VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK A hardverre vonatkozó követelmények a JasPCP-HU alkalmazás működésére jelenleg a piacon kereskedelmi forgalomban

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM.

VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM. VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM. Közismert tény, hogy a magyar vezetéknevek kialakulása a XIV. században kezdödött ; először fó1eg a nemeseknél, de a XV. század folyamán már gyakori az öröklődő név a jobbágyok

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények

Részletesebben

DENTUMOGER I. TANULMÁNYOK A KORAI MAGYAR TÖRTÉNELEMRŐL

DENTUMOGER I. TANULMÁNYOK A KORAI MAGYAR TÖRTÉNELEMRŐL DENTUMOGER I. TANULMÁNYOK A KORAI MAGYAR TÖRTÉNELEMRŐL MTA BTK Magyar Őstörténeti Témacsoport Források és tanulmányok 2. Sorozatszerkesztő Sudár Balázs BUDAPEST 2017 MTA BTK Magyar Őstörténeti Témacsoport

Részletesebben

Felkészítjük Európára! www.andrassyuni.hu

Felkészítjük Európára! www.andrassyuni.hu Felkészítjük Európára! www.andrassyuni.hu Az Egyetem rövid története Az Andrássy Egyetem a Magyar Köztársaság, Ausztria, Németország, Svájc, a Bajor és Baden Württemberg Szövetségi Tartományok közös projektje

Részletesebben

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

Collectanea. Sancti. Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei

Collectanea. Sancti. Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei Collectanea Sancti Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei Collectanea Sancti Martini A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 1. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei Pannonhalma, 2013 Szerkesztette

Részletesebben

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE Köbölkút község önkormányzatának lapja IX. ročník 1. číslo IX. évfolyam 1. číslo ZDARMA INGYENES Opýtali sme sa pána starostu Megkérdeztük a polgármestert Zrážky,

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau. Mineralische und pastöse Edelputze + Farben SAKRET. Das gelbe vom Bau. Felhasználási tudnivalók A színminták tájékozató jellegűek, a tényleges felület megjelenése függ az adott vakolat szemcseméretétől,

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

Vezetője változások. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2402

Vezetője változások. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2402 Munkaközvetítő ügynökség Vezetője változások Nástupný fizetés: 430 Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Košický kraj Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció típusa: Vedúci výroby

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

TÖRTÉNELEM FELADATLAP

TÖRTÉNELEM FELADATLAP VÖRÖSMARTY MIHÁLY GIMNÁZIUM 2030 Érd, Széchenyi tér 1. TÖRTÉNELEM FELADATLAP 2016 Név:... Iskola:... A megoldásra 45 perc áll rendelkezésedre! Eredményes munkát kívánunk! A KÖVETKEZŐ KÉRDÉSEK AZ ÓKORI

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

BUDAPEST FŐVÁROSI SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓ ÖNKORMÁNYZAT 2005. FELÜLVIZSGÁLATA

BUDAPEST FŐVÁROSI SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓ ÖNKORMÁNYZAT 2005. FELÜLVIZSGÁLATA BUDAPEST FŐVÁROS SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓ FELÜLVIZSGÁLATA BUDAPEST FŐVÁROSI ÖNKORMÁNYZAT 2005. Budapest Főváros Szolgáltatástervezési Koncepció felülvizsgálati dokumentációját készítette a Fővárosi

Részletesebben