Jozef Ernyey. Život a dielo
|
|
- Ábel Nagy
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Mgr. Dalibor Uhlár Radio and Television of Slovakia (RTVS) Mýtna 1. P. O. Box Bratislava Slovakia Jozef Ernyey. Život a dielo Dalibor Uhlár Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2017, 5:2: Jozef Ernyey. Life and work This paper deals with the life, family background, career and publishing of historian and museologist Jozef Ernyey. Its objective is to point out to ethnographical, historical and museal research areas he dedicated himself to. Jozef Ernyey s name is not quite unknown in Slovakia, however much more attention is paid to him in Hungary. Individual areas Ernyey devoted himself to like history, ethnography or botanic are predominantly associated with Slovak contemporary art. He did not write his works in Slovak, despite the fact that Slovak language was not foreign to him. He documented and collected ethnographic material in the field of kuruc songs and folk dramatic plays of German population in Slovakia. His historic works dealt with multiple areas. History of pharmacy, history of castles, book culture and he reviewed Czech, Polish and Serbian authors and historians on pages of Hungarian periodicals. Jozef Ernyey s name is associated with Hungarian National Museum, The Museum of Natural Sciences in Budapest, where he lived through a substantial part of his creative life. After the World War I he remained loyal to Hungarian scientific ideology what proved in his later publication activities, Despite this he never forgot his Slovak upland origin. Key words: Jozef Ernyey, pharmacist, historian, ethnographer, slavicist, botanist, museologist. Hungary, Slovakia Zosumarizovať celý, prípadne len istý úsek života nevšedného lekárnika Jozefa Ernyeya, nie je jednoduché. Bol farmaceutom, historikom, etnografom, botanikom, numizmatikom, slavistom a tu hneď na úvod sa priam natíska pridať k jeho menu prívlastok polyhistor. Jeho život bol neodmysliteľne spätý so starou uhorskou monarchiou, ale aj s povojnovým usporiadaním nových vlastí oboch národov, avšak už na rozdielnych brehoch Dunaja. Napriek tomu, že prevažnú časť života prežil v Budapešti, vo svojich výskumných prácach nezabúdal na svoje horniacke slovenské korene. Rodné prostredie hornej Nitry, príroda, vzdelanie, bádateľské aktivity a, samozrejme, jazyková znalosť, zohrali v jeho živote dôležité miesto. Hovoril po slovensky, nemecky, maďarsky, latinsky, rusky, rumunsky a srbsky. Kto bol, čím sa zoberal, o čom písal, a prečo by sme si jeho dielo mali viac všímať aj na Slovensku? Nepochybne je ťažko odpovedať na všetky otázky, pretože Jozefovi Ernyeyovi sa vedecká publicistika v slovenskom jazyku obsiahlejšie nevenovala. O osobe Jozefa Ernyeya sa v slovenskej odbornej literatúre pre potreby poznania a bádania jeho životného diela v oblasti etnografie, histórie, múzejníctva, dejín farmácie a ďalších vedných disciplín objavujú často nejasné, neúplné, až zavádzajúce informácie. V Biografickom lexikóne múzejníctva a zberateľstva na Slovensku 1 z roku 2004 je síce správny rok Ernyeyovho narodenia, 1 Múzejníctvo a zberateľstvo na Slovensku. Biografický slovník. Zväzok I. Bratislava : Slovenské národné múzeum a Zväz múzeí na Slovensku, 2004, s
2 Odborné články z praxe ale nie mesiac a deň. Staršia maďarská literatúra, ako Révaiho lexikón 2 z roku 1912, uvádza ako dátum jeho narodenia 21. september Anton Bartúnek v monografii Osobnosti slovenského lekárnictva 3 z roku 2001 správne uvádza rok, miesto i deň narodenia Jozefa Ernyeya. Egyed Rudnay, súčasník Jozefa Ernyeya, vo svojom trojzväzkovom diele Attila Trilogia spomína rok jeho narodenia Dôkladnejšie sa výskumu osobnosti Jozefa Ernyeya venovali autori kolektívnej monografie vydanej Maďarskou akadémiou vied pod vedením Lászlóa V. Molnára o jeho živote a diele, ktorá vznikla ako spoločný výsledok viacerých maďarských historických a kultúrnych inštitúcií s názvom Ernyey József életműve 5 (Celoživotné dielo Jozefa Ernyeyho) z roku Rodinné zázemie a študentské roky O osobe Jozefa Ernyeya sa v slovenskej odbornej literatúre pre potreby poznania a bádania jeho životného diela v oblasti etnografie, histórie, múzejníctva, dejín farmácie a ďalších vedných disciplín objavujú často nejasné, neúplné, až zavádzajúce informácie. Jozef Ernyey sa narodil 21. septembra 1869 v Dvorníkoch (dnes súčasť obce Nitrica v okrese Prievidza). Jeho otec Jozef bol hlavným lesníkom a poľovníkom revíru v okolí Nitry v Dražovciach. 6 V historickej dokumentácii, respektíve v archívnej zbierke maďarského múzea Semmelweis Orvostörténeti Múzeum je uložená modliaca kniha matky Jozefa Ernyeya Johany, rodenej Ludvigovej, ktorá si na prvej strane zaznamenávala dni a roky narodenia svojich detí. 7 V rodnej matrike vedenej v Horných Vesteniciach, kam obec Nitrica patrila, je rovnaký záznam narodenia Jozefa Ernyeya ako v spomínanej modlitebnej knihe: narodený 21. september 1869 ako Josephus Joannes v Nitrici miestnej časti Zábava. 8 Pokrstený bol o deň neskôr a jeho krstnými rodičmi boli Karol a Anna Ludvigovci. 9 Jozef bol najstarším synom a mal dovedna deväť súrodencov. 10 Rodina žila v nitrickej hájovni. Matka Johana Ludvigová pochádzala z učiteľskej rodiny. Pôvod rodu Ernyey sa datuje do začiatku 14. storočia. Rodina mala šľachtický pôvod. Na štíte ich rodinného erbu sa nachádza lev s korunou, ktorý drží meč a rovnaký motív je aj na helme. Erne Ernei Ernyey, tieto rôzne varianty ich mena v preklade znamenajú: rozumný, mierumilovný. 11 Základné vzdelanie získal v neďalekej obci Dolné Vestenice a ako desaťročný sa stal študentom piaristického gymnázia v Prievidzi. U piaristov absolvoval šesťročné štúdium 2 Révai nagy lexikona. Budapest : Révai Testvérek Irodalmi Intézet Részvénytársaság, , kötet, s BARTUNEK, Anton. Dejiny slovenského lekárnictva I. Prešov : Polygraf Print, 2012, s RUDNAY, Egyed. Attila Trilogia. Igaszágok ferditések Honfoglalás I. Bruxelles, 1964, s MOLNÁR, László V. et al.: Ernyey József életműve. Budapest : MTA, 2008, s HEGEDŰS, Lajos. Ernyey József, Rkp., 32 s., v rukopise. s online -content/uploads/2013/08/ernyey-j%c3%b3zsef.pdf [prevzaté ]. 7 Semmelweis Orvostörténeti Múzeum Könyvtár és Levéltár (ďalej SOMKL) Történeti Dokumentáció (ďalej TD) XI/2-E Miestna časť patriaca v súčasnosti k obci Nitrica v prievidzskom okrese. 9 Rodná matrika rímskokatolíckej cirkvi. Horné Vestenice Online: org/ark:/61903/3:1:33s7-9brb-pwk?i=79&wc=9pqs-2nl%3a %2c %2c %2 C &cc= [prevzaté ]. 10 V Múzeu dejín farmácie patriace k Semmelweisovmu múzeu, knižnici a archívu dejín medicíny sa v rukopise od L. Hegedűsa zachovala početná fotografická dokumentácia zo života Jozefa Ernyeya. Na rodinnej fotografii je Jozef Ernyey s rodičmi a všetkými súrodencami: Jankou, Karolom, Františkom, Annou, Hermínou, Vojtechom, Rudolfom, Matildou a Jánom. Pozri SOMKL, TD SZLUHA, Márton. Nyitra vármegye nemes családjai. I. kötet. Budapest : Heraldika kiadó, s
3 Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2/2017 v rokoch Začiatky svojej kariéry Ernyey opísal v článku publikovanom v roku V rodnom dome v Nitrici spoznal Jána Csippéka, farmaceuta z Topoľčian, ktorý tam vlastnil lekáreň. 13 Práve Csippék nabádal Ernyeya, aby sa začal venovať dejinám farmácie. 14 Kariéra a praktikantské začiatky Ernyeya v oblasti farmácie sa podľa starších prameňov a štúdie Jánosa Halmaiho začali v sedmohradskom Temešvári. 15 V rokoch pracoval v Lekárni svätej Trojice Mikuláša Királya v Hurbanove. V Kremnici bol v rokoch spolumajiteľom a lekárnikom lekárne Ľudovíta Gazdíka s názvom Lekáreň Ježiša Krista spasiteľa. 16 V tom čase začal Jozef Ernyey publikovať prvé články a výskumy z oblasti dejín lekárnictva na území Slovenska. 17 Maďarská akadémia vied vydala v roku 2014 kolektívne dielo Ernyey József ( ), 18 v ktorom je spracovaná Ernyeyova bibliografia. Dielo zachytáva jeho publikované práce, autorské monografie i štúdie, ktoré ostali v rukopise. Podľa tejto vypracovanej bibliografie publikoval Jozef Ernyey prvý článok s názvom O starej botanike v roku Vďaka údajom a faktom z tohto roku môžeme predpokladať, že koncom 19. storočia sa Jozef Ernyey začal postupne prostredníctvom písaných článkov uplatňovať v bádateľskej oblasti, ktorú následne rozvíjal ďalej. Farmaceut, publicista, zberateľ O vedu, literatúru a históriu sa Jozef Ernyey zaujímal už od mladosti. V rokoch písal pre farmaceutické časopisy Gyógyszerrészi Hetilapnák (Farmaceutický týždenník) a Gyógyszerészi Értesitőnek (Farmaceutický vestník). Popritom prispieval do časopisov Etnographia Néprajzi Ertesítő (Etnografia Etnografický vestník), Századok (Storočie) a bol aj vojenským spravodajcom počas 1. svetovej vojny v Belehrade. Tam utrpel zranenie ľavého členka, ktoré mu neskôr spôsobilo aj ďalšie zdravotné problémy. 20 Spomedzi veľkého množstva Ernyeyových spolupracovníkov, ktorí s ním prichádzali do vedeckého kontaktu a zmieňujú sa o jeho tvorbe, sú to predovšetkým Dr. János Baradlai a Elemér Bársony, autori rozsiahlej monografie o dejinách farmácie v Uhorsku a Maďarsku. 21 Na konci 19. storočia si Jozef Ernyey okrem práce v spomínanej lekárni u Gazdíka v Kremnici prispieval aj do farmaceutického časopisu. V roku 1899 v časopise Gyógyszerészi 12 HEGEDŰS, ref. 6, s Lekárnik, historik a spisovateľ Ján (János) Csippék pochádzal z Brezna, kde sa narodil v roku 1845 a zomrel v Budapešti v novembri Prevzaté z Maďarskej spoločnosti pre dejiny farmácie. Online: [prevzaté ] 14 ERNYEY, József. Jubileumi üdvozletek, emlékezések. In: Gyógyszerészi Hetilap, roč. 76, 1937, č. 1. s HALMAI, János. Emlékezés Ernyey Józsefról. In: Magyar Gyógyszerésztudományi Társaság Értesítője, roč. 22, 1948, č. 3-4, s MOLNÁR, ref. 5, s. 47. Lekáreň sa nachádzala na južnej strane hlavného námestia v Kremnici. V súčasnosti je to pamiatkový dom s popisným číslom 11/21. Lekárnici Gazdíkovci vlastnili túto lekáreň do roku Budova so zachovaným mobiliárom je vo vlastníctve Národnej banky Slovenska. Bližšie BARTUNEK, ref. 2, s SOMKL, TD HEGEDŰS, Lajos GAZDA, István PERJÁMOSI, Sándor. Ernyey József ( ) Bibliográfiája. A Magyar Tudománytörténeti Intézet tudományos közleményei 11. Budapest, 2014, 46 s. Online: ernyey_jozsef_bibliografia_ pdf [prevzaté ]. 19 O prvej publikovanej práci: ERNYEY, József. Egy régi botanika 1562-ből. I. II. In: Gyógyszerészi Hetilap, 1896, č. 51, s HEGEDŰS, ref. 6, s BARADLAI, János BÁRSONY, Elemér. A magyarországi gyógyszerészet története. Budapest : Magyarországi Gyógyszerész Egyesület, 1930, s
4 Odborné články z praxe Értesitónek v číslach 25 až 27 uverejnil príspevok Taxa Pharmaceutica Posoniensi 1745 (Bratislavská lekárnická taxa). 22 Bez akýchkoľvek pochýb je zrejmé, že svoje publicistické zručnosti vedel Jozef Ernyey popularizačne uplatniť aj v spomínaných maďarských periodikách. Ernyey sa zaujímal aj o slovenské územie, keďže mu táto reč nebola cudzia. V Literárnom archíve Slovenskej národnej knižnice v Martine sa v zbierke literárnych rukopisov vo fonde Ľudovíta Vladimíra Riznera ( ) zachoval list v slovenčine od Ernyeya, adresovaný Riznerovi z roku Z úvodných riadkov listu je zrejmé, že Ernyey a Rizner viedli medzi sebou korešpondenciu už skôr. Ernyey sa v tomto liste ospravedlňuje za svoj pravopis s odôvodnením, že magyar pri všeckej dobrej vôle sa ťaško priučí vašej reči. Ernyey, Riznerovi ďalej píše, že magyarske slovo tam hore malo platno, pretože tri roky sa snažil listami žiadať Andreja Kmeťa o príspevky k dejinám olejkárov (pravdepodobne písal Kmeťovi v maďarčine). Riznera ďalej informuje aj o tom, že Maďarská prírodopisná spoločnosť plánuje vydať Bibliografiu botaniky, pričom Ernyey úprimne priznáva, že autori diela Sadler a Kanitz slavistiku zanedbali. Preto ďalej píše: odhodlal som sa podla mojej slabej sily niečo posbirať. S prostredníctvím Pána Bacháta 23 dostal som vlastnoručný elenchus od Holubyho, 24 prezrel som Maticu, Pohlady sborník, časopis České Muzeum, Reussovu botaniku, rozpravy Krakowskej akademie. V závere listu Erenyey ešte pripomína, že sa zaujíma o dejiny botaniky v slovenskom, českom či poľskom jazyku. A to z prozaického dôvodu, že menovaní autori neprejavili záujem o slovanské vedecké publikačné práce. 25 V čase ich korešpondencie sa Rizner už venoval zostavovaniu prác z oblasti bibliografie, etnografie, z časti jazykovedy a historickej topografie. 26 Aj vďaka tomuto zachovanému listu je jasné, že Jozefovi Ernyeyovi nebola slovenčina cudzia a zdá sa, že ani práca Ľudovíta Riznera. Ernyey však v tejto súvislosti prejavil i sympatie s kultúrnymi a národnými aktivitami slovenských osobností z prelomu 19. a 20. storočia v oblasti historických, prírodných či múzejno-zberateľských aktivít. Popri popularizátorskej novinárčine sa v roku 1890 začal Jozef Ernyey venovať aj múzejno-zberateľským aktivitám. V tom istom roku mal svoj podiel aj na založení prvého farmaceutického múzea. Maďarskí lekárnici Karlovszky, Nagy a Traxler na čele s Ernyeyom sa rozhodli, že založia v Budapešti lekárnické múzeum. Ich výzva na zber múzejných predmetov súvisiacich s dejinami farmácie mala úspech. Pri príležitosti osláv milénia v Uhorsku v roku 1896 predstavil lekárnik Nagy zbierku lekárenských nádob a prístrojov. Ernyey tiež zbieral takéto predmety. Dôkazom toho je aj jeho prednáška z roku 1928 s názvom Stav farmaceutických múzeí. Uvádza v nej, že zbieraním vzácnych farmaceutických pamiatok slovom i písmom sa začal zaoberať v roku V tom čase sa Ernyeyovi nepodarilo zozbierať pamiatky domácej (uhorskej) farmaceutiky, pretože jeho prvá kolekcia uviazla v Kráľovskej maďarskej prírodovedeckej spoločnosti MOLNÁR, ref. 5, s Daniel Bachát ( ), evanjelický kňaz slovenského evanjelického zboru v Budapešti. 24 Jozef Ľudovít Holuby ( ). Jeho listy sa zachovali v archíve Prírodovedného múzea v Budapešti vo fonde Jozefa Ernyeya. 25 Literárny archív Slovenskej národnej knižnice v Martine (ďalej LA SNK), osobný fond Ľudovíta Vladimíra Riznera, signatúra M 89 E 16. Jozef Ernyey sa zoznámil s Ľ. V. Riznerom prostredníctvom Jozefa Škultétyho. Pozri SO- KOLÍK, Viliam. Listy Ľudovíta Vladimíra Riznera Andrejovi Kmeťovi. Martin : Matica slovenská, 1970, s RUTTKAYOVÁ, Katarína. Života a dielo Ľ. V. Riznera. In: GALANDOVÁ, Lena (zost.). Zborník o Ľ. V. Riznerovi. Príspevky z konferencie o Ľ. V. Riznerovi z príležitosti 120. rokov jeho narodenia. Martin : Matica slovenská, 1970, s ERNYEY, József. A gyógyszerészi múzeumok ügei. In: A Magyar Gyógyszerésztudományi Társáság Értesítője, roč. 4, 1928, č. 6. s
5 Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2/2017 Maďarské múzeum dejín medicíny a farmaceutiky vzniklo v roku 1908 za pomoci študentov farmácie a samovzdelávacieho spolku. 28 Ernyey do svojej zberateľskej činnosti totiž zainteresoval aj univerzitnú mládež. On sám sa už v roku 1896 usiloval o založenie takejto inštitúcie. Cieľom múzea bolo zbierať predmety súvisiace s medicínou a farmáciou. Zbierka sa skladala hlavne z kamenných nádob, črepín, laboratórnych pomôcok, medicínskych prístrojov, starých listín či lekárenských predpisov. 29 Významným predmetom nadobudnutým v tom čase Ernyeyovou akvizičnou aktivitou bola farmaceutická truhlica s olejkárskymi prípravkami. Získal ju ako dar od fyzika Loránda Eötvösa ( ). V zbierke bola aj zamatová truhlička s priečinkami, v ktorej sa nachádzali kvapkadlá, a okrem toho aj Liebigovo laboratórium z roku Celkový počet nadobudnutých zbierkových predmetov predstavoval kusov. Ernyeyova zberateľská aktivita pre múzeum bola po 1. svetovej vojne už naplno rozvinutá. Počas aukcie Ernst Múzeu v Budapešti v roku 1922 predstavili zbierku lekárenských nádob Imreho Pekára ( ), vynálezcu a rodáka z Rožňavy, ktorá obsahovala 400 kusov zbierkových predmetov. Vďaka šikovnosti Jozefa Ernyeya sa podarilo získať darom od kniežaťa Artúra Odeslachiho, 30 Luminárium a kalendár zo 16. storočia. 31 Jozef Ernyey sa však otvorenia farmaceutického múzea v roku 1948 nedožil. V roku 1979 dostalo Semmelweisovo múzeum histórie medicíny vlastné priestory, kam bola premiestnená časť Ernyeových zbierok a jeho knižnica histórie lekárnictva. 32 Neskôr bola podľa neho pomenovaná aj farmaceutická knižnica v rámci Semmelweisovho múzea v podsekcii archívu knižnice (nachádza sa v Budapešti na Mátyás tér 3). 33 Múzejný pracovník Vznik Maďarského národného múzea (Magyar Nemzeti Múzeum) v Budapešti siaha do 25. novembra Gróf Ferenc Széchényi sa vtedy rozhodol darovať svoje zbierky v prospech národa. Súčasťou múzea bola aj etnografická a prírodovedná sekcia, ako aj rozsiahla knižnica. Tieto tri spomínané oddelenia sa v roku 1949 odčlenili, a tak vznikli samostatné vzdelávacie a kultúrno-vedecké orgány: Etnografické múzeum, Prírodovedné múzeum a Krajinská Széchényiho knižnica v Budapešti. 34 Jozef Ernyey prichádza v roku 1902 pracovať do už storočného Maďarského národného múzea v Budapešti. Zo strany múzea ponúkli Jozefovi Ernyeyovi miesto azda preto, lebo poznali Ernyeyove vedomosti, popularizačné články, ale aj nadšenie pre múzejnú a zberateľskú aktivitu. Pracovať začal v oddelení pre etnografické zbierky. V spomínanom roku 1902 ho múzeum poverilo nákupom lekárenských nádob. Múzejnú zberateľskú činnosť ďalej rozvíjal v oblasti hornouhorských banských miest a v priateľskom vzťahu bol aj so správcom archívu v Banskej Bystrici Michalom Matunákom. V roku MOLNÁR, ref. 5, s ERNYEY, ref. 27, s Artúr Odescalchi ( ). Uhorský šľachtic talianskeho pôvodu. Narodil sa v Solčanoch okr. Topoľčany a zomrel v Kremnici. Istý čas žil v kaštieli v Skýcove. Zaujímal sa o históriu, zbieral pramene k uhorským dejinám. Spoločne s Jozefom Ernyeyom vydal prácu o rode Majthényi z Novák. MAŤOVČÍK, Augustín et al. Slovenský biografický slovník. IV. zväzok M Q. Martin : Matica slovenská, 1990, s O živote Artúra Odescalchiho viac ŠTROF- FEK, Otto. Knieža Artúr Odescalchi a Kremnica. In: Kremnický rumaj, roč. 1, 2001, č. 1, s HEGEDŰS, ref. 6, s ANTALL, József et al. Aus der Geschichte der Heilkunde. Museum, Bibliothek und Archiv für die Geschichte der Medizin Ignác Semmelweis. Budapest : Medicina könyvkiadó, 1984, s Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Könyvtár és Levéltár Ernyey József Gyógyszerésztorténeti Konyvtár. 34 K dejinám Maďarského národného múzea a Széchényiho knižnici v anglickom jazyku online: history-of-the-museum ďalej [prevzaté ] 159
6 Odborné články z praxe ho zase múzeum poverilo výskumom ľudových divadelných hier v nemeckom a slovenskom jazyku. Od roku 1910 pôsobil v tejto inštitúcii už ako knihovník a archivár. 35 Pri výskume nemeckých ľudových hier, bol Jozef Ernyey aj v kontakte s Jozefom Škultétym. Ten bol v roku 1908 zvolený za podpredsedu Muzeálnej slovenskej spoločnosti. 36 Ernyey sa na Škultétyho obrátil aj ako na redaktora vedeckého a kultúrno-spoločenského časopisu Slovenské pohľady. V roku 1908 sa Ernyey obrátil na Škultétyho v súvislosti s výskumom nemeckých, slovenských a maďarských divadelných hier. Píše, že slovenská časť zbierky je slabá a prevažujú skôr maďarské hry. Dodáva, že výskum realizoval v Tekovskej, Zvolenskej a Gemerskej župe. Ernyey preto žiadal Škultétyho o akékoľvek informácie. 37 Nevieme, či Škultéty na túto prosbu aj odpovedal, pretože v Ernyeyovej pozostalosti sa list nezachoval. Ďalší, nedatovaný list, ktorý sa zachoval v osobnom fonde Jozefa Škultétyho, píše Ernyey Škultétymu, aby ho informoval o publikovaných historických pesničkách z osmanských čias, respektíve kuruckých vojen. 38 Túto tému sa Ernyey tiež pokúsil spracovať. V roku 1904 sa Ernyey na stránkach maďarského etnografického časopisu Etnographia venoval Kuruckým piesňam v slovenskom jazyku. Svojou štúdiou, ako sám píše chce upozorniť na historické piesne našich národností za účelom, aby sme pokračovali v zbieraní tam, kde Gyula Káldy ( ) 39 a jeho predchodcovia skončili. 40 Zbieraniu slovenských hrdinských ľudových piesní v Uhorsku sa začiatkom 20. storočia nevenovali iba Maďari. Ernyey dodáva, že zbieranie u Slovákov má svoju minulosť. Uvádza, že prvá zbierka pochádza z roku 1678 a v roku sa 1789 dostala do rúk Mateja Holka ( ), 41 evanjelického kňaza z Nižného Skálnika. Ernyey ďalej píše, že Holko sa venoval zbieraniu, maďarských latinských a slovenských historických piesní, a že jeho rukopisy používali ďalší Slováci ako Bohuslav Tablic, či Ján Kollár v zbierke Národnie zpievanky. 42 V etnografickom oddelení Maďarského národného múzea uplatnil Jozef Ernyey svoje postupne nadobúdané muzeologické znalosti aj v oblasti botaniky s aproximáciou na etymológiu a základy gramatickej genézy. Na túto jazykovú etnomuzeologickú schopnosť poukazuje štúdia Antona Habovštiaka. V Krajinskej Széchényiho knižnici v Budapešti sa totiž nachádza pod značkou Quart. Sláv. 80 obsiahly rukopisný materiál slovenskej proveniencie s názvom Szlovák szótári a adalékok. Szlovák, magyar, német és latin nyelven. Ernyey József jegyzetével XX sz., fol Autorom tohto rukopisu bol Šimon Zólyomi, zvolenský rodák. Rukopis je bohatou zbierkou nárečových slov a ľudovej frazeológie. Rukopis obsahuje iba nárečové údaje rozmanitého charakteru, ktoré pravdepodobne mali byť podkladom pre koncipovanie nárečového slovníka. Jozef Ernyey pripojil k rukopisu niekoľko poznámok, ktoré čiastočne hovoria o autorovi a vzniku tohto slovníka. Ernyey okrem iného uvádza, že Zólyomi sa narodil v roku 1848 vo Zvolene a pochádzal z rodiny s nemeckými koreňmi. Jeho pôvodné meno bolo 35 MOLNÁR, ref. 5, s KOCÁK, Michal. Jozef Škultéty. Pri prameni pravdy. Martin : Osveta, 1983, s LA SNK, osobný fond Jozefa Škultétyho, list číslo 1, sign. 49 G LA SNK, osobný fond Jozefa Škultétyho, list číslo 4, sign. 49 G Gyula Káldy bol maďarský divadelný režisér, hudobný spisovateľ a riaditeľ maďarskej kráľovskej opery. V maďarčine mu v roku 1893 vyšla zbierka historických piesní pod názvom Régi magyar harczi dalok és verbunkosok ERNYEY, József. Tót neylvű kuruc dalok. In: Etnographia, roč. 15, 1904, č. 5, s Matej Holko zostavil prvú zbierku ľudových piesní. BOTÍK, Ján et al. Encyklopédia ľudovej kultúry Slovenska I. Bratislava : VEDA, 1995, s ERNYEY, ref. 40, s
7 Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2/2017 Šimon Ochtleitner, ktoré si v roku 1884 zmenil na Zólyomi. V súvislosti so zmenou priezviska Ernyey nezabudol podotknúť, že Zólyomi sa vraj vždy cítil Slovákom. 43 Ďalšou Ernyeyovou akvizičnou prácou v Maďarskom národnom múzeu v Budapešti bolo v roku 1913 prevzatie šľachtického archívu rodiny Majthényi z Novák. Po vytvorení stredovekej zbierky uhorských listín v Maďarskom krajinskom (dnes národnom) archíve v Budapešti (Magyar Nemzeti Levéltár) sa do nej dostali aj listiny z archívu tejto rodiny. V archíve sú uložené aj novoveké písomnosti k dejinám rodu Majthényiovcov. Do spomínaného archívu sa dostali v roku 1934, v čase, keď sa archívne oddelenie múzea zjednotilo s Maďarským národným archívom. Novoveké písomností patria do obdobia rokov a tvoria 4,60 bežných metrov. Stredoveký archív Majthényiovcov z Novák obsahuje 192 jednotiek alebo listín. Spomínané stredoveké listiny časovo pochádzajú z rokov V roku 1913 sa postaral aj o trvalé uloženie získaných predmetov od kniežacej rodiny Odescalchiovcov zo Solčian v Maďarskom národnom múzeu. 45 Akvizičnú činnosť Ernyey nerealizoval len na slovenskom území v rámci Uhorska. V roku 1912 ho poverili preskúmaním a prípadnou kúpou národopisnej zbierky Františka Kretza v českom Uherskom Hradišti. Tvorili ju hornouhorské slovenské zbierky, o ktoré v tom čase prejavovalo záujem aj pražské múzeum. Táto skutočnosť bola pre Maďarské národné múzeum v Budapešti znepokojujúca, pretože etnografické zbierky zo slovenského územia boli vtedy viac zastúpene v Prahe ako v Budapešti. 46 V Čechách sa Ernyey zaujímal aj o štúdium sochy sv. Juraja na Pražskom hrade. O tejto pamiatke chcel vydať knihu. 47 To sa však nepodarilo. Poznámky z výskumu ostali v rukopise a sú uložené v Széchényiho knižnici v Budapešti. 48 Od roku 1927 pracoval Jozef Ernyey v Maďarskom národnom múzeu, v numizmatickej zbierke a od roku 1929 bol poverený vedením numizmatického oddelenia. Jazykovú znalosť slovenčiny Ernyey uplatnil aj v Maďarskom rozhlase, kde od roku 1929 sám prednášal a viedol jazykový kurz slovenského a maďarského jazyka. 49 V máji 1929 si riaditeľ Maďarského rozhlasu Ernő Szöts u Jozefa Ernyeya dokonca objednal 15 rozhlasových relácií slovensko-maďarského vzdelávania v rozsahu 30 minút týždenne. 50 Poznámky, prípadne scenáre k reláciám sa doteraz v Ernyeyovej pozostalosti neobjavili. Vzhľadom na Ernyeyovu prax v múzejnom prostredí a v neposlednom rade aj na jeho publikačné a múzejno-aktivizačné aktivity bol v roku 1934 poverený vedením Štátneho prírodovedného múzea v Budapešti. O rok neskôr sa stáva riadnym riaditeľom tejto inštitúcie. Do dôchodku odchádza v roku 1937 a za svoju muzeologickú prácu si odnáša významné ocenenie stredný kríž maďarského rádu. V roku 1940 bol zvolený za čestného člena Maďarskej etnografickej spoločnosti. 51 Jozef Ernyey popri práci v múzeu prednášal i na univerzitách v Budapešti. V roku 1934 bol poverený, aby prednášal v prvom semestri školského roka 1934/1935 na Technickej 43 HABOVŠTIAK, Anton. Nárečové zápisy Šimona Zólyomiho. In: Slovenská reč. Časopis pre výskum slovenského jazyka, roč. 35, 1970, č. 5, s MAREK, Miloš. Fontes Rerum Slovacarum III. Archivum Familiae Majténi. Kraków : Towarzystwo Słowaków w Polsce, 2013, s HEGEDÜS, ref. 6, s Slovenské sbírky národopisné a Maďaři. In: Národní politika, roč. 30, 1912, č. 28, s ZÍBRT, Č. Socha sv. Jíři na Hradě pražském. In: Národní politika, roč. 34, 1916, č. 35, s Országos Széchényi Könyvtár. O. Sz. K. Kézirattár Fol. Hung. Ernyei József: A prágai szt. György szobor. 49 MOLNÁR, ref. 5, s SOMKL, TD XI/1-C Ernyey József iratai C doboz. 51 MOLNÁR, ref. 5, s
8 Odborné články z praxe a ekonomickej univerzite palatína Jozefa (József nádor Müszaki és Gazdaságtudományi Egyetem). Prednášať mal český jazyk a v češtine aj viesť trojhodinové jazykové cvičenia. 52 Ďalej prednášal aj na Univerzite Petra Pázmánya v Budapešti dejiny farmácie. O tejto skutočnosti, ale i ďalších zaujímavých údajoch o životnej ceste Jozefa Ernyeya, písal jeho rovesník János Halmai roku Halmai uvádza, že v almanachoch Univerzity Petra Pázmánya z rokov 1936/ /1939 je uvedené: Jozef Ernyey, doktor filozofie, poverený prednášaním dejín farmácie, ďalej ako súkromný profesor na univerzite. V rozvrhu hodín na školský rok je uvedené: - Sidpensator. Vienn. Pharmacop. Austriaca v našej krajine jedna hodina týždenne v Chemickom inštitúte analýzy a farmaceutiky. Okrem univerzitných ročeniek si Jozef Ernyey v korešpondencii uvádzal aj titul Dr. Phil. Jeho akademický titul je však nejasný. Halmai sa domnieva, že diplom získal pravdepodobne na štúdiách vo Viedni alebo v Prahe. 53 Súkromný život V predhovore svojej knihy Attila Trilógia, ktorú jej autor Egyed Rudnay 54 venoval aj pamiatke Jozefa Ernyeya, si na neho zaspomínal, aj ako jeho priateľ a krajan z hornej Nitry. V publikácii spomínal, že Jozef Ernyey písal úvahy pre medicínske časopisy, štúdie v oblasti etnografie, lingvistiky v slovenskom a nemeckom jazyku. Rudnay sa pri písaní a zbieraní materiálov k svojej publikácii často obracal o pomoc a radu na Ernyeya. 55 Jozefa Ernyeya polovicu života trápili rôzne choroby či telesné postihnutia. Nikdy sa neoženil. Bol uzavretou osobnosťou, takmer čudákom. Svojím odmeraným postojom vedel vystrašiť cudzích, ale voči osobám, ktoré mu boli blízke, bol dobrosrdečný a s radosťou a ochotne sa podelil o svoje vedomosti. Bol to skromný človek, ktorý mal neuveriteľnú pamäť. Viedol bádanie v ôsmich až desiatich oblastiach. Jeho záľubou mimo bádania bolo aj poľovníctvo. V roku 1937 po odchode do dôchodku sa uchýlil do starého domu v Budapešti na ulici Üllői út. Trpel ťažkou chorobou, ktorá viedla až k amputácii oboch nôh. Zle znášal aj následky 2. svetovej vojny. Jozef Ernyey zomrel o štvrtej hodine ráno 1. októbra Dielo Jozefa Ernyeya Publikačná práca Jozefa Ernyeya bola bohatá. Ako už bolo spomenuté, Maďarská akadémia vied v roku 2014 sprístupnila online Ernyeyovu bibliografiu. Táto bibliografia zachytáva práce v zborníkoch, jeho autorské monografie i štúdie, ktoré ostali v rukopise. 57 Zo zostavenej bibliografie vieme, že Ernyeyova publikačná činnosť začala v roku 1896 a končí rokom Jej zostavovatelia vychádzali zo starších bibliografických prác, ktoré postupne dopĺňali vlastným výskumom. V prvom rade z rukopisnej práce dokumentujúcej Život a dielo Jozefa Ernyeya od Lajosa Hegedűsa, ako aj slovenského historika Radoslava Fundáreka. Práve Fundárek uviedol v roku 1966 na stránkach Pharmazeutische Zeitung celkom 44 jemu známych Ernyeyových štúdií 52 SOMKL, TD XI/1-C Ernyey József iratai C doboz. Poverený bol štátnym tajomníkom a ministerským komisárom. Pravdepodobne z rezortu školstva. Podpis však nie je čitateľný. 53 HALMAI, ref. 15, s Egyed Rudnay sa narodil v Nitre v roku 1885 a zomrel v Bruseli v roku Po otcovi Bélovi zdedil majetky v Diviackej Novej Vsi, ktorá je len 7 km vzdialená od rodiska Jozefa Ernyeya. 55 RUDNAY, ref. 4, s HALMAI, ref. 15, s. 78. Pochovaný je na národnom cintoríne v Budapešti A Fiumei úti Nemzeti Sírkert Kerepesi temető, číslo parcely: 34/1/ HEGEDÜS GAZDA PERJÁMOSI, ref
9 Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2/2017 z oblasti histórie farmácie. 58 V slovenskej etnografickej bibliografii sa s dielom Jozefa Ernyeya, stretneme v šestnástich odkazoch, konkrétne v Národopisnej literatúre na Slovensku za roky Doposiaľ najnovšia dostupná bibliografia Jozefa Ernyeya z Maďarskej akadémie vied dokumentuje chronologicky, čo konkrétne v akej oblasti Ernyey publikoval. Venoval sa viacerým oblastiam bádania, a tak jeho publikačnú tvorbu môžeme zlúčiť do nasledujúcich vecných skupín: 1. Z oblasti histórie botaniky publikoval celkom 42 štúdií, 2. Z oblasti dejín farmácie a lekárnictva je známych celkom 103 článkov a jedna monografia, Sú sem zaradené Ernyeyove diela z oblasti slavistiky, kultúrnych dejín, antropológie, lingvistiky a etnografie; v tejto oblasti vydal celkom 121 článkov a tri monografie, V poslednej vecnej skupine sú diela z oblasti pomocných vied historických, konkrétne z genealógie, numizmatiky, heraldiky, sfragistiky, ale i štúdie o dejinách hradov, ako aj jeho preklady a referáty historických prác. Z tejto podskupiny vzišiel súčet 38 článkov a dvoch autorských monografií. 62 Na základe tohto prehľadu môžeme konštatovať, že Jozef Ernyey počas svojho 76-ročného života z oblastí dejín farmácie, dejín botaniky, etnografie a prác z oblasti histórie autorsky publikoval dovedna 304 článkov a šesť monografií. Žiaľ, táto bibliografia zameraná na jeho širokú vedeckú oblasť neuvádza množstvo jeho odborných prednášok, ktoré tiež nepochybne viedol. Ako príklad môžeme uviesť zachovanú pozvánku na jeho prednášku s názvom Oláh vagy valach z roku Prednáška sa uskutočnila pod záštitou Maďarskej národopisnej spoločnosti (Magyar Néprajzi Tarsaság) v spolupráci s Maďarskou akadémiou vied. 63 Rukopisná pozostalosť Rukopisnú pozostalosť po Jozefovi Ernyeyovi, tak ako ju uvádza aj niekoľkokrát spomenutá bibliografia z roku 2014, môžeme rozdeliť do týchto pamäťových a fondových inštitúcií, ktoré sa nachádzajú v Budapešti: Maďarské etnografické múzeum (A Magyar Néprajzi Múzeum) v zbierke rukopisov múzeum eviduje päť položiek od Jozefa Ernyeya, ktoré sa dostali do archívu z pozostalosti maďarského folkloristu Gyulu Sebestyéna ( ). Dokumenty sú datované do rokov okolo 1910 a obsahujú etnografické údaje zo Slovenska, Maďarska a Čiech. Písomnosti sa zaoberajú ľudovými zvykmi a ľudovými divadelnými hrami (napr. o svätej Dorote). V archíve sa nachádzajú etnografické články pôvodne publikované po slovensky, respektíve preklady, vyhotovené Jozefom Ernyeyom. V Múzeu dejín farmácie patriacom k Semmelweisovmu múzeu, knižnici a archívu dejín medicíny (Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Könyvtár és Levéltár) sa nachádzajú v piatich zväzkoch zmiešané a netriedené dokumenty o dejinách hradov a krátke príspevky z oblasti dejín 58 FUNDÁREK, Radoslav. Die Bedeutung Joseph Ernyeys fur die Entwicklung der Gesichte der Pharmazie in der Slowakei. In: Pharmazeutische Zeitung, 1966, č. 30, s STANO, Pavol ŽATKO, Rudolf. Národopisná literatúra na Slovensku za roky Martin : Matica slovenská, A Magyar Szent Korona Országainak területén [ ] Elenchus medicaminum in pharmacopoeis Austriacoprovinciialibus [ ] A Magyarországi Gyógyszerészegylet megbízásából összéállította Monografia dokumentuje platný uhorský liekopis a zoznam liekov z rokov Tót nyelvű krónikás énelek es kuruc dalok, 1923; Deutsche Volsschauspiele aus den oberungarischen Bergstädten I. II., A Majthényiak és a Felvidék, 1912; A visegrádi vár, SOMKL, TD
10 Odborné články z praxe farmaceutiky. Nachádzajú sa tam aj listy, fotografie a články súvisiace s Ernyeyovým životom. V knižnici dejín farmaceutiky je uložená už spomenutá modlitebná kniha matky Jozefa Ernyeya, v ktorej je uvedený dátum jeho narodenia. V Osobnom archíve Maďarského národného múzea je zachovaných niekoľko dokumentov zo života Jozefa Ernyeya, ale tieto sú doteraz nedostupné. 64 Písomnosti zo Széchényiho knižnice Táto rozsiahla rukopisná pozostalosť po Jozefovi Ernyeyovi je rozdelená do jedenástich samostatných zväzkov. Sú to Ernyeyove poznámky, štúdie, náčrty či úvahy obsahovo z rôznych oblastí v maďarskom jazyku. V rukopisnej zbierke sú napríklad poznámky o dejinách poľovníctva v Uhorsku, ďalej rozsiahla štúdia k druhej časti diela o Majthényiovcoch a horniakoch (A Majthényiak és a Felvidék II.), ako aj o Majthényiovcoch z Novák v 20. storočí. V rukopisnej pozostalosti sa zachovala aj takmer 200-stranová štúdia o soche sv. Juraja na Pražskom hrade, ktorá obsahuje aj poznámkový sprievodný text po fonde. V písomnej pozostalosti ďalej nájdeme štúdie z oblasti dejín lekárnictva v Uhorsku, štúdie z kremnického archívu, rôzne poznámky o knižničnom katalógu rodiny Steiber z Oslian, Jánovi Silvánovi (Johann Silvanus Pannon) z roku 1561, cechoch v Kremnici či v Banskej Štiavnici, francúzskej knižnici v kaštieli Diviackej Novej Vsi či rôzne písomnosti a poznámky o rode Ernyey z storočia. 65 Písomná pozostalosť z Maďarského prírodovedného múzea V knižničnom a archívnom oddelení Štátneho prírodovedeckého múzea v Budapešti (Az Országos Természettudományi Múzeum Könyvtára), v historickej a archívnej sekcii, sú uložené dokumenty súvisiace s prácou a bádaním Jozefa Ernyeya. V 28 zložkách sa nachádza korešpondencia Jozefa Ernyeya, výskumy z oblasti dejín botaniky, ako napríklad o pravej mandragore, etymológii jahody, analýze názvov kapusty, ako aj rôzne netriedené poznámky z dejín farmaceutiky, o lekárenskej a botanickej abecede, o bolehlave a špargli, nerastoch či o papieri, ktorý sa nevznieti, a ďalších. 66 Záver Nevšedný bádateľ či lekárnik a rodák z hornonitrianskej obce Nitrica. To by bolo len akési suché a obyčajné záverečné zhrnutie diela osobnosti Jozefa Ernyeya. Z dostupnej literatúry, vybraných publikovaných diel a z Ernyeyovej pozostalosti vyplynulo, že sa vo svojom výskume venoval prevažne slovenskému územiu. Pozoruhodné je to už aj z toho hľadiska, že po roku 1918 naďalej pokračoval ako zamestnanec Maďarského národného múzea v bádaní na slovenskom území v oblasti etnografických prác. Naďalej zhromažďoval pramenný materiál k pripravovanej publikácii o nemeckých ľudových hrách v banských oblastiach hornej zeme, ktorá vyšla v 30. rokoch 20. storočia. Nazdávam sa, že dodnes ide o neprekonanú monografiu, ktorá dokumentuje minulosť a duchovnú kultúru karpatských Nemcov na Slovensku. Jozef Ernyey nevynechával ani možnosť radiť sa so slovenskými bádateľmi. Poukazuje na to zachovaná korešpondencia Jozefa Škultétyho a Ľudovíta Riznera z Literárneho archívu Slovenskej národnej knižnice v Martine. Po Ernyeyovi ostalo množstvo publikovaných článkov, prípadne referátov a recenzií. Samozrejme, zachovali sa aj publikované monografie, 64 MOLNÁR, ref. 5, s Tamže, s Tamže, s
11 Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2/2017 po ktorých siahajú aj súčasní bádatelia. Jozef Ernyey zanechal rozsiahle dielo. Najviac z oblasti etnografického bádania, potom historické práce, alebo diela z oblasti dejín botaniky či farmácie. Pravdou však je, že Ernyey publikoval aj práce, ktoré boli poznačené postupne silnejúcim maďarským nacionalizmom. Prevažná časť jeho diela je v maďarskom jazyku, hoci, ako bolo spomenuté, z rodného prostredia ovládal slovenčinu a orientoval sa aj v ďalších slovanských jazykoch. Z písomnej pozostalosti sa zachovalo viacero rukopisov, ktoré môžu aj v súčasnosti viesť k podrobnejšej analýze Ernyeyovho diela. Ďalšou možnosťou bádania v diele Jozefa Ernyeya v rámci muzeologickej disciplíny môže byť aj dokumentácia konkrétnych zbierkových predmetov, ktoré sa Ernyeyovi počas kariéry a života podarilo nadobudnúť, ako napríklad zbierky v Múzeu dejín farmácie patriaceho k Semmelweisovmu múzeu, knižnici a archívu dejín medicíny v Budapešti. Domnievam sa, že životné dielo Jozefa Ernyeya rovnakým dielom i právom patrí maďarskej aj slovenskej strane ako spoločný dôkaz formovania sa múzejných a vedeckobádateľských aktivít na Slovensku a v Maďarsku. Nazdávam sa, že pre ďalšie poznanie jeho diela v historických a príbuzných disciplínach je ešte stále priestor pre budúci výskum a poznávanie Ernyeyovej práce, ktorá mu bola celoživotnou láskou. O úcte k osobnosti Jozefa Ernyeya v Maďarsku napokon svedčí zachránený hrob pred likvidáciou na cintoríne v Budapešti, pomenovanie vedeckej knižnice pri Semmelweisovom múzeu histórie medicíny a farmácie a stála expozícia vo farmaceutickom múzeu Budapešti. Naopak, nájsť hmatateľnejší odkaz na Slovensku svedčiaci o vedeckej úcte k osobnosti Jozefa Ernyeya, je v súčasnosti, žiaľ, skôr nemožný. Zoznam prameňov a literatúry (References) Archívne pramene (Archival Sources) Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Könyvtár és Levéltár: HEGEDŰS, Lajos. Ernyey József életrajzának újabb adatai ismételt 12 éves kutatásaim alapján. 107 s., rukopis. Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Könyvtár és Levéltár. Történeti Dokumentáció, XI/2-E Slovenská národná knižnica v Martine Literárny archív: Osobný fond Ľudovíta Vladimíra Riznera, signatúra M 89 E 16. Slovenská národná knižnica v Martine Literárny archív: Osobný fond Jozefa Škultétyho, signatúra 49 G 19. Literatúra (Bibliography) ANTALL, József et al. (1984). Aus der Geschichte der Heilkunde. Museum, Bibliothek und Archiv für die Geschichte der Medizin Ignác Semmelweis. Budapest : Medicina könyvkiadó, 157 p. BARADLAI, János BÁRSONY, Elemér (1930). A magyarországi gyógyszerészet története. Budapest : Magyarországi Gyógyszerész Egyesület, 1268 p. BARTUNEK, Anton (2012). Dejiny slovenského lekárnictva I. Prešov : Polygraf Print, 398 p. ISBN BOTÍK, Ján et al. (1995). Encyklopédia ľudovej kultúry Slovenska I. Bratislava : VEDA, 455 p. ISBN
12 Odborné články z praxe ERNYEY, József (1928). A gyógyszerészi múzeumok ügei. In: A Magyar Gyógyszerésztudományi Társáság Értesítője, vol. 4, No. 6, pp ERNYEY, József (1937). Jubileumi üdvozletek, emlékezések. In: Gyógyszerészi Hetilap, vol. 76, No. 1, pp ERNYEY, József (1904). Tót neylvű kuruc dalok. In: Etnographia, vol. 15, No. 5, pp FUNDÁREK, Radoslav (1966). Die Bedeutung Joseph Ernyeys fur die Entwicklung der Gesichte der Pharmazie in der Slowakei. In: Pharmazeutische Zeitung, No. 30. pp HABOVŠTIAK, Anton (1970). Nárečové zápisy Šimona Zólyomiho. In: Slovenská reč. Časopis pre výskum slovenského jazyka, vol. 35, No. 5, pp HALMAI, János (1948). Emlékezés Ernyey Józsefról. In: Magyar Gyógyszerésztudományi Társaság Értesítője, vol. 22, No. 3-4, pp HEGEDŰS, Lajos GAZDA, István PERJÁMOSI, Sándor (2014). Ernyey József ( ) Bibliográfiája. Budapest : A Magyar Tudománytörténeti Intézet tudományos közleményei 11, 46 p. Dostupné online: pdf [prevzaté ]. KOCÁK, Michal (1983). Jozef Škultéty. Pri prameni pravdy. Martin : Osveta, 236 p. MAREK, Miloš (2013). Fontes Rerum Slovacarum III. Archivum Familiae Majténi. Kraków : Towarzystwo Słowaków w Polsce, 658 p. ISBN MAŤOVČÍK, Augustín et al. (1990). Slovenský biografický slovník. IV. zväzok M Q. Martin : Matica slovenská, 568 p. ISBN MOLNÁR, László V. et al. (2008). Ernyey József életműve. Budapest : MTA, 368 p. ISBN Múzejníctvo a zberateľstvo na Slovensku. Biografický slovník. Zväzok I. (2004). Bratislava : Slovenské národné múzeum a Zväz múzeí na Slovensku, 104 p. ISBN RUDNAY, Egyed (1964). Attila Trilogia. Igaszágok ferditések Honfoglalás I. Bruxelles, 165 p. RUTTKAYOVÁ, Katarína (1970). Život a dielo Ľ. V. Riznera. In: GALANDOVÁ, Lena (zost.). Zborník o Ľ. V. Riznerovi. Príspevky z konferencie o Ľ. V. Riznerovi z príležitosti 120 rokov jeho narodenia. Martin : Matica slovenská, pp Slovenské sbírky národopisné a Maďaři. In: Národní politika, vol. 30, No. 28, p. 3. SOKOLÍK, Viliam (1970). Listy Ľudovíta Vladimíra Riznera Andrejovi Kmeťovi. Martin : Matica slovenská, 296 p. STANO, Pavol ŽATKO, Rudolf (1989). Národopisná literatúra na Slovensku za roky Martin : Matica slovenská, 800 p. SZLUHA, Márton (2003). Nyitra vármegye nemes családjai. I. kötet. Budapest : Heraldika kiadó, 736 p. ISBN ŠTROFFEK, Otto (2001). Knieža Artúr Odescalchi a Kremnica. In: Kremnický rumaj, vol. 1, No. 1, pp ZÍBRT, Č. (1916). Socha sv. Jiří na Hradě pražském. In: Národní politika, vol. 34, No. 35, p. 8. Elektronické zdroje (Internet Sources) K dejinám Maďarského národného múzea a Széchényiho knižnici v anglickom jazyku online: ďalej library [prevzaté ] Maďarska spoločnosť pre dejiny farmácie. online [prevzaté ] 166
13 Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2/2017 Rodná matrika rímskokatolíckej cirkvi. Horné Vestenice online %2C %2C %2C &cc= [prevzaté ]. 167
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov
Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,
e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.
1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách
Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:
Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei
Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a
Pozvánka Meghívó. Medzinárodná vedecká konferencia AZ ESTERHÁZYAK FRAKNÓI IFJABB ÁGA URADALMAK, EGYÉNISÉGEK. Nemzetközi tudományos konferencia
Pozvánka Meghívó MLADŠIA FRAKNÓOVSKÁ VETVA ESTERHÁZYOVCOV PANSTVÁ A OSOBNOSTI Medzinárodná vedecká konferencia AZ ESTERHÁZYAK FRAKNÓI IFJABB ÁGA URADALMAK, EGYÉNISÉGEK Nemzetközi tudományos konferencia
Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť
Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017
Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:
V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)
Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie
PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY
Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal
Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.
UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej
FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123
2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem
1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie
Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a pozsonypüspöki szervezett-tűzvédelem 1882-2012 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu
Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.
Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.
Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,
Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi
Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus
TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ
TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18
TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ
TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola
Zdravotná sestra - Holandsko
Munkaközvetítő ügynökség Zdravotná sestra - Holandsko Jutalom : 4 500 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Zdravotná sestra Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy
Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények
Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt
Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam
č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z
1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi
Plánovanie dopravnej infraštruktúry
ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie
VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK
VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah
1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa
1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/
Opatrovateľ / ka - Holandsko
Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 1 460 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:
Ando György. Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Békéscsabán születtem 1966. július 1-én. Diplomát Pozsonyban (Bratislava) a Comenius (Komenský) Egyetem Bölcsészettudományi Kar Néprajz szakán szereztem. 1989-tól
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. AZ INGATLANKATASZTERRŐL ÉS AZ INGATLANOKHOZ FŰZŐDŐ TULAJDONI ÉS EGYÉB
Stav zemiansky národa slovenského Uhorská šľachta slovenského pôvodu
Stav zemiansky národa slovenského Uhorská šľachta slovenského pôvodu JÓZSEF DEMMEL Kľúčové slová: zemianstvo, šľachta, Uhorsko, identita, natio hungarica Brat môjho starého otca István Dessewffy. Zo siedmich
Végső búcsú Kabar atyától
2016. február III. évf. 2. szám Végső búcsú Kabar atyától Szeretett Kabar Atyánk, életének 88., papságának 65. évében türelemmel viselt hosszú szenvedését befejezve 2016. január 9-én hazatért a Mennyei
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve
Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8.
BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK 1. -8.september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE 2019. szeptember 1-8. 1. 2. 3. DVADSIATA DRUHÁ NEDEĽA V OBDOBÍ CEZ ROK ÉVKÖZI IDŐ 22. VASÁRNAPJA Pondelok - Hétfő Utorok - Kedd Sv. Gregor
Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága
Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa
Opatrovateľ / ka - Nemecko
Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Nemecko Jutalom : 1 580 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés
VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK
VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...
Klebelsberg Kuno ösztöndíjjal támogatott kutatóút 2012
Klebelsberg Kuno ösztöndíjjal támogatott kutatóút 2012 Ösztöndíjas neve: Kovács Eszter, PhD Ország: Szlovákia Kutatás pontos helyszínei: Slovenská Národná knižnica, Martin; Štátná Vědecká knižnica, Banská
SZELLEMI TŐKE, MINT VERSENYELŐNY INTELEKTUÁLNY KAPITÁL, AKO KONKURENČNÁ VÝHODA PROGRAMFÜZET - PROGRAM. 2010. június 19. - 19. jún 2010 KOMÁROM KOMÁRNO
SZELLEMI TŐKE, MINT VERSENYELŐNY INTELEKTUÁLNY KAPITÁL, AKO KONKURENČNÁ VÝHODA Avagy a tudásmenedzsment szerepe a versenyképességében Úloha manažmentu znalostí z aspektu trhovej konkurencieschopnosti PROGRAMFÜZET
ELIEZOVSKÝ. Predstavte si, 93701@pobox.sk. Pokojné prežitie vianočných sviatkov, teplo domova, lásku rodiny, porozumenie, radosť
Ždecember 2009, X. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A M e s t s k é n o v i n y 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur (10,50 Sk)...leží mi na srdci osud celého mesta. Jednoducho, za politikou potrebujem vidieť
Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV
ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában
Trnavská univerzita v Trnave, Filozofická fakulta
1 Trnavská univerzita v Trnave, Filozofická fakulta Vymenúvacie konanie uchádzača: doc. PhDr. Vladimír Rábik, PhD. Dátum doručenia žiadosti o vymenúvacie konanie: 04.06.2013 č.:ff-vr-8093/2013 Vymenúvacie
Mestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,
BRANČ - BERENCS 1156-2006
BRANČ - BERENCS 1156-2006 BRANČ - BERENCS 1156-2006 Redaktor/ Szerkesztette: MGR. BEÁTA PINTEROVÁ Obecný úrad v Branci Berencsi Községi Hivatal, 2006 Redakčná rada/szerkesztőbitottság: Ing. Mgr. Rudolf
TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem
TANTÁRGYI ADATLAP Egyetem: Kar: Tantárgy kódja: Tantárgy megnevezése:
KMJ/MJdm/BIK/15 Tantárgy megnevezése: Bilingvizmus a kontaktológia Oktatás formája: Szeminárium Hetente: 1 A tanulmányok ideje alatt: 13 Kreditszám: 3 Tanulmányi időszak javasolt szemesztere / trimesztere:
T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V
T R I E D N A K N I H A pre špeciálnu základnú školu pre 4. ročník variant A a pre 4. a 8. až 10. ročník špeciálnej základnej školy pre žiakov s mentálnym postihnutím variant B OSZT Á LY K Ö N Y V a speciális
JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL
JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL I. KUTATÁS ADATAI 1. Kutató neve: munkahelye (név, cím): munkaköre, beosztása: elérhetősége: Szepessyné Judik Dorottya Magyar Nemzeti Levéltár Nógrád Megyei Levéltára, 3100,
Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola
Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,
Zoznam podujatí FSŠ UKF v Nitre v roku 2015
Medzinárodné konferencie: Zoznam podujatí FSŠ UKF v Nitre v roku 2015 Názov podujatia: Veda pre vzdelanie vzdelanie pre vedu Termín konania: 17. - 18. 9. 2015, Filozofická fakulta MU v Brne, Filozofická
Anglicko. Az ápolónővel szembeni elvárások. További elvárások az ápolónővel szemben: Jutalom : za turnus beleértve az adót. Elvárt végzettség:
Munkaközvetítő ügynökség - Anglicko Jutalom : 3 200 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Anglicko A belépés időpontja: 07.09.2015 Város: TROWBRIDGE
spravodajca Obciansky mesacník
Želiezovský spravodajca VII. rocník, marec 2006 Mesiac knihy Problematikou čítania sa dnes zaoberajú odborníci pedagógovia, psychológovia i knihovníci. Čítanie kníh ovplyvňujú čitateľské návyky v rodinách
Lajos KASSÁK. KASSÁK Lajos
Lajos KASSÁK KASSÁK Lajos PERSONÁLNA BIBLIOGRAFIA SZEMÉLYI BIBLIOGRÁFIA LAJOS KASSÁK Pécsi József felvétele, 1927 Snímka: József Pécsi, 1927 PERSONÁLNA BIBLIOGRAFIA 21. 3. 1887, Nové Zámky - 2O. 8. 1967,
Cena Pro Urbe 2012 Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku cirkevný zbor v Moldave nad Bodvou.
Cena Pro Urbe 2012 Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku cirkevný zbor v Moldave nad Bodvou. V Moldave nad Bodvou existuje už 460 rokov reformovaná cirkev. Reformácia zasiahla mesto tak výrazne, že
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i
Témy doktorandských prác (PhD.) z odboru Hungarológia 2015/2016
Témy doktorandských prác (PhD.) z odboru Hungarológia 2015/2016 Názov témy a disszertáció témája: Bilingvizmus, viacjazyčnosť a kultúrny transfer v literatúre Bilingvizmus, többnyelvűség és kulturális
Opatrovateľ / ka - Anglicko
Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Anglicko Jutalom : 1 000 za mesiac beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Anglicko A belépés időpontja:
ŠTÚROVO. OKOLIE XIX. ročník, www.sturovo.sk, www.parkany.sk, www.sao.sturovo.org. 2008/9. Naše Noviny. Rekonštrukcia krytej plavárne
Naše Noviny ŠTÚROVO a OKOLIE XIX. ročník, www.sturovo.sk, www.parkany.sk, www.sao.sturovo.org. 2008/9 Živá reťaz dobrej vôle V živote dvoch národov má každý jeden spojovací článok veľký význam. Medzi ne
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok
Obrázky z dejín obce Hrubý Šúr Képek Hegysúr község történetéből
Z príležitosti 770. výročia prvej písomnej zmienky obce A község első írásos említésének 770. évfordulója alkalmából Každý z nás cíti potrebu lepšie spoznať Hrubý Šúr, ktorý je pre niektorých rodnou obcou
TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (25) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Opatrovateľ / ka - Anglicko
Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Anglicko Jutalom : 1 150 GBP za mesiac beleértve az adót Ápolt személy: nem megadott Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország:
ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa
Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom
1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése
Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v
Együttműködési megállapodás
Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.
ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ...
www.zurnaly.sk GALANTSKÝ A ŠALIANSKY ŠPECIÁL o našich obciach... váš regionálny časopis, ktorý sa dobre číta... Ročník XVIII. NOVEMBER 2014 časopis pre občanov okresov Galanta a Šaľa ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA
NAGY M ÁRIA polgármesterasszony
CSÉVI KISBÍRÓ Piliscsév község Önkormányzatánaklapja 2010 február 8. évfolyam 1. szám piliscsev@piliscsev.hu A PÉLDAKÉPEK KÖZTÜNK JÁRNAK Községünk két nevezetes személyét kerestem fel abból az alkalomból,hogy
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
Bitka pri Bratislave vo svetle slovenskej a maďarskej historiografie
ZBORNÍK - BITKA PRI BRATISLAVE V ROKU 907 A JEJ VÝZNAM PRE VÝVOJ STREDNÉHO PODUNAJSKA zostavili: Tatiana Štefanovičová a Drahoslav Hulínek Bitka pri Bratislave vo svetle slovenskej a maďarskej historiografie
III. A szlovák nemzeti mozgalom szerveződése és politikai programja
III. A szlovák nemzeti mozgalom szerveződése és politikai programja A Szlovák Nemzeti Párt szerepe a nemzeti mozgalomban 1866 nyarán a küszöbönálló osztrák magyar kiegyezés előtt Viliam Pauliny-Tóthnak,
93701@pobox.sk. R7 5. str.
Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, máj 2008 Z obsahu Lavičky v centr mesta - čo na to obyvatelia? 3. str. M e s t s k é n o v i n y Petícia za vybudovanie južnej rýchlostnej komunikácie
SZLOVÁK NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Szlovák nyelv emelt szint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. SZLOVÁK NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE
VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE Köbölkút község önkormányzatának lapja IX. ročník 1. číslo IX. évfolyam 1. číslo ZDARMA INGYENES Opýtali sme sa pána starostu Megkérdeztük a polgármestert Zrážky,
Opatrovateľ / ka - Holandsko
Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 2 700 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés
Štúrovo a okolie. Párkány és Vidéke 2008/1 NADŠTANDARDNÉ PLASTOVÉ OKNÁ
Štúrovo a okolie Regionálny mesačník, XIX. ročník www.sturovo.sk Határtalanul! Foto: Himmler Esztergom és Párkány nagyszabású ünnepségsorozattal tette emlékezetessé a decemberi határnyitást. A rendezvények
93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y
Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n
A VÁROSI HIVATAL A hivatal vezetője Mgr. Balog József
királyhelmeci NÉZetek A vár árosi hivat atal al dolgozói feladatk eladatkör örének bemutatása A VÁROSI HIVATAL A hivatal vezetője Mgr. Balog József A városi hivatal az önkormányzat végrehajtó testülete,
Magyar törvény, szlovák diskurzus
VASS ÁGNES Magyar törvény, szlovák diskurzus Az egyszerűsített honosítás sajtóvitája Szlovákiában A Magyar Országgyűlés által elfogadott, a magyar állampolgárságról szóló törvény módosítására 1 egyedül
Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel
Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban
A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN
Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVIII. (2010). pp. 103-110 A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN A megyerendszer a magyar és szlovák nemzeti államok közös vonásai
A tiszaeszlári dráma. Társadalomtörténeti látószögek [Dráma v obci Tiszaeszlár. Zorné polia sociálnych dejín] Budapest, Osiris, 2011. 750 p.
kor /ridor 4. číslo 2014 portrét Kövér György A tiszaeszlári dráma. Társadalomtörténeti látószögek [Dráma v obci Tiszaeszlár. Zorné polia sociálnych dejín] Budapest, Osiris, 2011. 750 p. V roku 2011 uzrela
Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.
1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,