Üzemeltetési utasítás. Ipari hajtóművek: X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek. Kiadás: 2008. 11. 11703970 / HU



Hasonló dokumentumok
Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

MC.. sorozatú ipari hajtóművek. Üzemeltetési utasítás / HU

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás. Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek. Kiadás / HU

SCM motor. Típus

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Üzemeltetési utasítás

SCM motor. Típus

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Üzemeltetési utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Üzemeltetési utasítás. R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek. Kiadás: / HU

HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

R..7, F..7, K..7, S..7 Spiroplan W hajtóművek Üzemeltetési utasítás / HU

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: LA / HU

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Szerelési és karbantartási utasítás

1 Elektromos szerelés

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Olajfigyelő ablakok, ablakok, Naturglas lemezzel.

Szerelési és karbantartási utasítás

Aszinkron villanymotor kiválasztása és összeépítési tervezési feladat

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Leírás

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*

Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7 és Spiroplan W hajtóművek

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: LA / HU

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

/2006 HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás:

Rosemount irányított hullámú radar

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Fogaskerekes hajtómű. H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV 1 22 méret

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

Helyesbítés. R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek * _0918*

LFM Használati útmutató

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Mini-Hűtőszekrény

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Q30 ventilátor használati útmutató

DL 26 NDT. Manual /32

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

A forgójeladók mechanikai kialakítása

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Leírás. Alapanyag: Acél. Kivitel: Horganyzott.

GÖRDÜLŐCSAPÁGYAK élettartam-számítása

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

T80 ventilátor használati útmutató

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Átírás:

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Ipari hajtóművek: X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek Kiadás: 2008. 11. 11703970 / HU Üzemeltetési utasítás

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók... 6 1.1 Az üzemeltetési utasítás használata... 6 1.2 A biztonsági utasítások felépítése... 6 1.3 Szavatossági igények... 7 1.4 A felelősség kizárása... 7 1.5 Szerzői jogi megjegyzés... 7 2 Biztonsági tudnivalók... 8 2.1 Előzetes megjegyzés... 8 2.2 Általános tudnivalók... 8 2.3 Rendeltetésszerű használat... 8 2.4 További vonatkozó dokumentáció... 9 2.5 Célcsoport... 9 2.6 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés... 9 2.7 Matricák a hajtóművön... 9 2.8 Szállítás... 12 2.9 Tárolási és szállítási feltételek... 16 3 Az alaphajtómű felépítése... 18 3.1 Típusjelek... 18 3.2 Típustábla... 21 3.3 Beépítési helyzet... 22 3.4 Szerelési felületek... 23 3.5 Tengelyhelyzet... 24 3.6 A beépítési helyzet és a standard szerelési felület... 25 3.7 Ferde beépítési helyzetek... 27 3.8 Forgásirány-függőségek... 28 3.9 Ház... 30 3.10 Fogazatok és tengelyek... 30 3.11 Be- és kihajtótengely... 31 3.12 Tömítésrendszerek... 35 3.13 Felületvédelmi és bevonatrendszerek... 38 3.14 Kenés... 39 3.15 Tartozékok... 40 4 A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése... 44 4.1 Elfordulásgátló /T... 44 4.2 Szerelőperem /F... 45 4.3 Visszafutásgátló /BS... 46 4.4 Motoradapter /MA... 47 4.5 Ékszíjhajtások /VBD... 48 4.6 Acélszerkezetre szerelt hajtásegységek... 49 4.7 Hűtési módok... 51 4.8 Ventilátor /FAN... 52 4.9 Beépített hűtés, vízhűtéses fedél /CCV... 54 4.10 Beépített hűtés, vízhűtéses patron /CCT... 55 4.11 Olaj-víz hűtős keringető hűtés motoros szivattyúval /OWC... 57 4.12 Olaj-levegő hűtős keringető hűtés motoros szivattyúval /OAC... 59 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 3

Tartalomjegyzék 4.13 Olajfűtés /OH... 61 4.14 Nyomáskapcsoló /PS... 62 4.15 Hőmérséklet-érzékelő /PT100... 62 4.16 Hőmérséklet-kapcsoló /NTB... 62 4.17 Hőmérséklet-kapcsoló /TSK... 62 5 Felszerelés és telepítés... 63 5.1 Szükséges szerszámok és segédeszközök... 63 5.2 Meghúzási nyomatékok... 63 5.3 Hajtóműrögzítés... 64 5.4 Tűrések... 64 5.5 Tudnivalók a szereléshez / telepítéshez... 65 5.6 Előkészületek... 66 5.7 A hajtómű telepítése... 66 5.8 Olaj betöltése... 67 5.9 Tömör tengelyes hajtóművek... 71 5.10 Tengelykapcsolók... 72 5.11 Csőtengelyes és reteszkötésű hajtómű... 86 5.12 Hajtómű csőtengellyel és zsugortárcsával... 94 5.13 Hajtómű csőtengellyel és bordás fogazattal... 102 5.14 Elfordulásgátló /T... 110 5.15 Motoradapter /MA... 112 5.16 Ékszíjhajtások /VBD... 115 5.17 Alapkeret /BF... 119 5.18 Lengő motortartó /SB... 119 5.19 Ventilátor /FAN... 120 5.20 Beépített hűtés, vízhűtéses fedél /CCV... 120 5.21 Beépített hűtés, vízhűtéses patron /CCT... 121 5.22 Olaj-víz hűtős keringető hűtés motoros szivattyúval /OWC... 122 5.23 Olaj-levegő hűtős keringető hűtés motoros szivattyúval /OAC... 125 5.24 Olajfűtés /OH... 129 5.25 Nyomáskapcsoló /PS... 134 5.26 Hőmérséklet-érzékelő /PT100... 135 5.27 Hőmérséklet-kapcsoló /NTB... 136 5.28 Hőmérséklet-kapcsoló /TSK... 137 6 Üzembe helyezés... 138 6.1 Tudnivalók az üzembe helyezéshez... 138 6.2 Nyomásos kenésű hajtóművek... 139 6.3 Bejáratási idő... 140 6.4 Visszafutásgátló /BS... 141 6.5 A hajtómű indítása alacsony környezeti hőmérsékleten... 141 6.6 A hajtómű üzemen kívül helyezése... 142 4 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Tartalomjegyzék 7 Ellenőrzés és karbantartás... 143 7.1 Az ellenőrzés és karbantartás előkészületei... 143 7.2 Ellenőrzési és karbantartási időközök... 144 7.3 Kenőanyagcsere-időközök... 145 7.4 Olajszint-ellenőrzés... 146 7.5 Az olajtulajdonságok vizsgálata... 148 7.6 Olajcsere... 148 7.7 A légtelenítő ellenőrzése és tisztítása... 150 7.8 A tömítőzsírok feltöltése... 150 7.9 A csapágyazás utánkenése Drywell tömítésrendszernél... 151 7.10 Ventilátor /FAN... 152 7.11 Beépített hűtés, vízhűtéses fedél /CCV... 152 7.12 Beépített hűtés, vízhűtéses patron /CCT... 152 7.13 Olajfűtés /OH... 153 7.14 Osztott ház... 153 8 Zavarok... 154 8.1 Tudnivalók az üzemzavarok meghatározásához... 154 8.2 Vevőszolgálat... 154 8.3 A hajtómű lehetséges üzemzavarai... 154 9 Kenőanyagok... 156 9.1 Kenőanyag-választás... 156 9.2 Engedélyezett kenőanyagok... 156 9.3 Vízszintes hajtóművek kenőanyag-feltöltési mennyiségei... 158 9.4 Függőleges hajtóművek kenőanyag-feltöltési mennyiségei... 159 9.5 Kenőzsírok... 162 10 Címlista... 163 Szószedet... 171 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 5

1 Általános tudnivalók Az üzemeltetési utasítás használata 1 Általános tudnivalók 1.1 Az üzemeltetési utasítás használata Az üzemeltetési utasítás a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkat tartalmaz. Az üzemeltetési utasítás minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. Az üzemeltetési utasítást olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW- EURODRIVE céghez. 1.2 A biztonsági utasítások felépítése Ezen üzemeltetési utasítás biztonsági utasításai a következőképpen épülnek fel: Piktogram JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Piktogram Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén Példa: VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések Általános veszély VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések Meghatározott veszély, pl. áramütés FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács. Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését. 6 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Általános tudnivalók Szavatossági igények 1 1.3 Szavatossági igények Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! 1.4 A felelősség kizárása Az üzemeltetési utasítás figyelembevétele az X típussorozatú hajtóművek biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW- EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt. 1.5 Szerzői jogi megjegyzés <2008> SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindenféle akár kivonatos sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 7

2 Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzés 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Előzetes megjegyzés A következő biztonsági tudnivalók elsősorban a hajtóművek alkalmazására vonatkoznak. Kérjük, hogy hajtóműves motorok alkalmazásakor tartsa be a motorra vonatkozó, annak üzemeltetési utasításában megadott biztonsági utasításokat is. Kérjük, tartsa be az ezen üzemeltetési utasítás egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. 2.2 Általános tudnivalók VESZÉLY! Üzem közben a hajtóművek mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. Halál vagy súlyos testi sérülések. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési/szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni az alábbiakat: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasítás(ok) a hajtóművön elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák feliratai a hajtáshoz tartozó minden más tervezési dokumentáció, üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajz a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények az országos és a helyi biztonsági és balesetvédelmi előírások. Sérült terméket soha ne telepítsen. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. A szükséges burkolatok meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk a dokumentációban találhatók. 2.3 Rendeltetésszerű használat A rendeltetésszerű használat tartalmazza az üzemeltetési utasításnak megfelelő eljárást. Az X típussorozatú ipari hajtóművek ipari berendezésekhez való, motorral hajtott hajtóművek. A műszaki adatoknál ill. a típustáblán megadott megengedett fordulatszámokat és teljesítményeket be kell tartani. Ha a hajtóműterhelések eltérnek az engedélyezettől, valamint ha nem ipari berendezésekben kívánják alkalmazni, akkor a hajtóművek csak az SEW-EURODRIVE céggel történt egyeztetést követően használhatók. A gépekről szóló 98/37/EK irányelv értelmében az X típussorozatú hajtóművek arra szolgálnak, hogy gépekbe és berendezésekbe szereljék őket. Az EK irányelv érvényességi területén a rendeltetésszerű üzem megkezdése mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a végtermék megfelel-e a gépekről szóló 98/37/EK irányelvnek. 8 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Biztonsági tudnivalók További vonatkozó dokumentáció 2 2.4 További vonatkozó dokumentáció Emellett az alábbi kiadványokat és dokumentációkat kell még figyelembe venni: "Háromfázisú váltakozó áramú motorok" üzemeltetési utasítás az esetleg felszerelt opciók üzemeltetési utasítása 2.5 Célcsoport Bármely mechanikus munkát kizárólag képzett szakember végezhet el. Ennek az üzemeltetési utasításnak értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettséggel: mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. ezen üzemeltetési utasítás ismerete. Bármely elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. Ennek az üzemeltetési utasításnak értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettséggel: elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektroműszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. ezen üzemeltetési utasítás ismerete. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. 2.6 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Acélhulladékként kell ártalmatlanítani a ház részeit, a fogaskereket, a tengelyeket, valamint a hajtómű gördülőcsapágyait. Ez a szürkeöntvényből készült alkatrészekre is érvényes, ha azokat nem gyűjtik külön. A fáradt olajat össze kell gyűjteni és a rendelkezések szerint kell kezelni. 2.7 Matricák a hajtóművön A hajtóművön elhelyezett matricákat figyelembe kell venni. Jelentésük a következő: Matrica Jelentés Oil olajbetöltő csavar Oil olajleeresztő Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 9

2 Biztonsági tudnivalók Matricák a hajtóművön Matrica Jelentés Oil olajszint-ellenőrző ablak Oil olajpálca Oil olajkémlelő ablak légtelenítő csavar utánkenési hely légleeresztő csavar H 2 O előremenő vízvezeték H 2 O visszatérő vízvezeték Oil előremenő olajvezeték Oil visszatérő olajvezeték C hőmérséklet-érzékelő forgásirány Matrica Vigyázat! A hajtóművet olaj nélkül szállítjuk. Oil Lehetséges anyagi károk! Üzembe helyezés előtt az üzemeltetési utasításnak megfelelően végezze el az olajfeltöltést. 10 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Biztonsági tudnivalók Matricák a hajtóművön 2 Matrica Vigyázat! A hajtómű VCI rozsdavédelemmel van ellátva. Ne nyissa fel! Lehetséges anyagi károk! VCI Üzembe helyezés előtt az üzemeltetési utasításnak megfelelően hajtsa végre az előkészületeket. Nyílt láng használata tilos! Vigyázat! Hajtóműkárok az olajpálca üzem közbeni kicsavarása esetén. STOP Lehetséges anyagi károk! Járó hajtóműnél ne nyissa fel. Vigyázat! A fék gyárilag nincs beállítva. Lehetséges anyagi károk! X Üzembe helyezés előtt az üzemeltetési utasításnak megfelelően végezze el a fék beállítását. VIGYÁZAT! Forgó részek általi sérülés veszélye. Súlyos sérülések! A hajtó- és a hajtott elemeket fedje le érintésvédelmi burkolattal. Az érintésvédelmi burkolatot járó gépen ne nyissa fel. VIGYÁZAT! A forró hajtómű általi égési sérülés veszélye. Súlyos sérülések! A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni. VIGYÁZAT! Oil A forró hajtóműolaj általi égési sérülés veszélye. Súlyos sérülések! A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni. Az olajleeresztőt mindig óvatosan nyissa fel! Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 11

2 Biztonsági tudnivalók Szállítás 2.8 Szállítás 2.8.1 Szállítási tudnivalók VESZÉLY! A függő teher lezuhanhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. Ne tartózkodjon a függő teher alatt. Biztosítsa a veszélyzónát. FIGYELEM! A szakszerűtlen szállítás károsíthatja a hajtóművet. Lehetséges anyagi károk! Kérjük, vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Az üzembe helyezést szükség esetén fel kell függeszteni. A hajtómű tömege megtalálható a típustáblán vagy a méretlapon. Az ott megadott terheléseket és előírásokat be kell tartani. Használjon a célnak megfelelő szállítóeszközt. A hajtómű szállítása úgy történjen, hogy elkerüljék a hajtómű károsodását. Például a szabad tengelyvég megütése a hajtómű belső károsodását eredményezheti. A hajtómű szállítására csak az e célra szolgáló emelőszemeket [1] használja. Vegye figyelembe, hogy a motoron és a rászerelt elemeken található felfüggesztési pontokat csak stabilizálásra szabad használni. Az alábbi ábrákon megmutatjuk, hogy például hogyan szállítható a hajtómű. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket. [1] 12 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Biztonsági tudnivalók Szállítás 2 2.8.2 Motoradapteres hajtóművek A motoradapteres hajtóművek csak közel függőleges, a vízszintessel 90 -os (min. 70 -os) szöget bezáró emelőkötéllel/-lánccal [2] vagy emelőhevederrel [1] szállíthatók. A motor emelőszemeit tilos szállításra használni. [1] 90-70 [2] [2] <70 [1] [2] [2] 9007199434617355 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 13

90 90 2 Biztonsági tudnivalók Szállítás 2.8.3 Lengő motortartón / alapkereten elhelyezett hajtómű Lengő motortartón / alapkereten elhelyezett hajtómű csak függőlegesen felerősített emelőkötelekkel [1] vagy -láncokkal szállítható. [1] [1] [1] 181714571 14 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Biztonsági tudnivalók Szállítás 2 2.8.4 Ékszíjhajtású hajtóművek Az ékszíjhajtású hajtóművek csak függőleges, 90 -os szögű emelőhevederrel [1] és emelőkötéllel [2] szállíthatók. A motor emelőszemeit tilos szállításra használni. [2] [1] [1] [2] 90 90 [2] [1] [1] [2] 370067595 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 15

2 Biztonsági tudnivalók Tárolási és szállítási feltételek 2.9 Tárolási és szállítási feltételek 2.9.1 Belső konzerválás Standard védelem A próbajáratás után a próba-olajtöltetet leeresztik a hajtóműből. A visszamaradó olajfilm átmeneti korrózióvédelmet biztosít a hajtóműnek. Tartós védelem A próbajáratás után a próba-olajtöltetet leeresztik a hajtóműből és a belső teret gőzfázisú inhibitorral töltik fel. A levegőztető szűrőt zárócsavarra cserélik, majd mellékelik a hajtóműhöz. A mellékelt levegőztető szűrőt üzembe helyezés előtt ismét be kell szerelni. 2.9.2 Külső konzerválás A csupasz, festetlen részeket rozsdavédő szerrel kezelik. Azt csak alkalmas, a tengelytömítő gyűrűt nem károsító oldószerrel távolítsa el. A radiális tengelytömítő gyűrű tömítőfelületeit alkalmas korrózióvédelemre szolgáló szerrel védik. A kis alkatrészeket és a külön szállított darabokat, pl. csavarokat, anyákat stb. műanyag korrózióvédő tasakba (VCI korrózióvédő tasak) csomagolják. A menetes furatokat műanyag dugóval zárják le. Ha a hajtóművet 6 hónapnál tovább tárolják, a festetlen felületek védőbevonatát és a festést rendszeresen ellenőrizni kell. A sérült védőbevonatú és/vagy festésű helyeket adott esetben ki kell javítani. A kihajtótengelyt legalább egy fordulatnyit meg kell forgatni, hogy megváltozzon a gördülőelemek helyzete a be- és a kihajtótengely csapágyaiban. Ezt az eljárást üzembe helyezésig 6 havonta meg kell ismételni. 2.9.3 Csomagolás Standard csomagolás A hajtóművet raklapra rögzítik és burkolat nélkül szállítják. Alkalmazás: közúti szállítás esetén Tartós csomagolás Tengeri csomagolás A hajtóművet raklapra rögzítik, fóliába csomagolják és a fóliacsomagolásban alkalmas korrózióvédő felszereléssel látják el. Alkalmazás: közúti szállítás esetén és tartós tároláshoz A hajtóművet faládába csomagolják és tengeri szállításra alkalmas raklapon szállítják. A hajtóművet fóliába csomagolják és a fóliacsomagolásban alkalmas korrózióvédő felszereléssel látják el. Alkalmazás: tengeri szállítás esetén és tartós tároláshoz 16 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Biztonsági tudnivalók Tárolási és szállítási feltételek 2 2.9.4 Tárolási feltételek FIGYELEM! A szakszerűtlen tárolás károsíthatja a hajtóművet. Lehetséges anyagi károk! A hajtóművet rázkódásoktól mentesen tárolja, hogy megakadályozza a gördülőcsapágyak futópályáinak sérülését! Vegye figyelembe, hogy a hajtóműveket olajtöltet nélkül szállítják, a tárolási időtől és a tárolási feltételektől függően különböző védőrendszerek szükségesek. Éghajlat Mérsékelt (Európa, USA, Kanada, Kína, Oroszország, a trópusi területek kivételével) Trópusi (Ázsia, Afrika, Középés Dél-Amerika, Ausztrália, Új- Zéland, a mérsékelt éghajlatú területek kivételével) Csomagolás + konzerválás Tartós csomagolás + Tartós konzerválás Standard csomagolás + Standard konzerválás Tartós csomagolás + Tartós konzerválás Rovarkárok és gombásodás ellen vegyileg kezelve. Standard csomagolás + Standard konzerválás Tárolási hely Fedett, eső és hó ellen védett, rázkódásoktól mentes. Fedett és zárt állandó hőmérséklet és páratartalom mellett (5 C < â < 60 C, relatív páratartalom < 50 %). Kerülni kell a hirtelen hőmérséklet-változást, ellenőrzött szellőzés szűrőn át (szennyeződés- és pormentes). Agresszív gőzöktől és rázkódástól mentes környezet. Fedett, eső ellen védett, rázkódásoktól mentes. Fedett és zárt állandó hőmérséklet és páratartalom mellett (5 C < â < 60 C, relatív páratartalom < 50 %). Kerülni kell a hirtelen hőmérséklet-változást, ellenőrzött szellőzés szűrőn át (szennyeződés- és pormentes). Agresszív gőzöktől és rázkódástól mentes környezet. Védekezés rovarkárok ellen. Tárolási idő Max. 3 év a csomagolás és a nedvességindikátor rendszeres ellenőrzése mellett (rel. páratartalom < 50 %). Legalább 1 év, rendszeres ellenőrzés mellett. Az ellenőrzésnek ki kell terjednie a tisztaság és a mechanikai sérülések ellenőrzésére. Ellenőrizni kell a korrózióvédelem sértetlen állapotát. Max. 3 év a csomagolás és a nedvességindikátor rendszeres ellenőrzése mellett (rel. páratartalom < 50 %). Legalább 1 év, rendszeres ellenőrzés mellett. Az ellenőrzésnek ki kell terjednie a tisztaság és a mechanikai sérülések ellenőrzésére. Ellenőrizni kell a korrózióvédelem sértetlen állapotát. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 17

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Típusjelek 3 Az alaphajtómű felépítése 3.1 Típusjelek 3.1.1 Hajtómű A hajtómű típusjelölése a következőképpen épül fel: X 3 K S B 220 /B Hajtóműrögzítés: /B = talp /T = elfordulásgátló /F = perem A hajtómű mérete: 180 320 Alkalmazás: A = ventilátorhajtómű B = serleges emelő hajtása C = szalaghajtás E = extruderhajtómű M = keverőhajtómű A kihajtótengely típusa: S = tömör tengely retesszel R = sima kivitelű tömör tengely L = tömör tengely bordás fogazattal A = csőtengely reteszhoronnyal H = csőtengely zsugortárcsával V = csőtengely bordás fogazattal A hajtómű kivitele: F = homlokkerekes hajtómű K = kúpkerekes hajtómű A hajtóműfokozatok száma: 2 = 2 fokozatú 3 = 3 fokozatú 4 = 4 fokozatú Ipari hajtóművek típussorozat 18 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Típusjelek kva i P f n Hz 3 3.1.2 Olajellátó berendezések A hajtómű hűtés és kenés céljából felszerelhető olajellátó berendezéssel. Az alábbi ábra a típusjel felépítését mutatja. O W C 020-0 /M Szerelési mód: M = a hajtóműre szerelve S = külön felállított Változat: 0 4 Méret: 010 070 Fajta: C = keringető hűtés P = nyomásos kenés Hűtőközeg: A = levegő W = víz N = nincs Olajellátó berendezés 3.1.3 Peremes tengelykapcsolók Az alábbi ábra a peremes tengelykapcsolók felépítését írja le. A tengelykapcsoló-fél típuskódja a következőképpen tevődik össze: FC 530 / 175 S M A központosítás módja: M = külső központosítás F = belső központosítás A tengely-agy kapcsolat fajtája: S = hengeres sajtolt kötés K = reteszes kapcsolat T = kúpos sajtolt kötés Furatátmérő A perem külső átmérője Peremes tengelykapcsoló Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 19

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Típusjelek 3.1.4 Az opcionális tartozékok rövidítései A táblázat az alkalmazott rövidítéseket és azok jelentését tartalmazza. Rövidítés Jelentés /BF alapkeret /BS visszafutásgátló /BSL korlátozott nyomatékú visszafutásgátló /CCV vízhűtéses fedél /CCT vízhűtéses patron /F szerelőperem /FC peremes tengelykapcsoló /FAN ventilátor /FAN-ADV Advanced kivitelű ventilátor /ET olajkiegyenlítő tartály /HH vízszintes ház /HSST átmenő behajtótengely /LSST átmenő kihajtótengely /MA motoradapter /SB lengő motortartó /SEP tengelyvégi szivattyú /T elfordulásgátló /OAC olaj-levegő hűtős keringető hűtés motoros szivattyúval /OD olajpálca /ODV olajleeresztő csap /OH olajfűtés /OWC olaj-víz hűtős keringető hűtés motoros szivattyúval /VBD ékszíjhajtás 20 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Típustábla kva i P f n Hz 3 3.2 Típustábla 3.2.1 Példa hajtóműre SEW-EURODRIVE Type Nr. 1 PK1 X3KS190/B 01.1101687801.0001.06 / 66.1234567812 [kw] norm. min. max. 180 36 MK2 n1 n2 [Nm] [1/min] [1/min] 43300 1480 37.9 43300 296 7.6 43300 1480 37.9 Operation instruction have to be observed! Made in Germany Bruchsal / Germany i FS FR1 FR2 FA1 FA2 Mass 1 : [N] [N] [N] [N] [kg] Qty of greasing points 2 Fans 0 IM:M1-F1 CLP HC460 - Synthetic Oil - 79 ltr. Year 2008 180 40.61 1,5 0 0 0 0 1340 1457 7739.10 630550155 Type típusjel Nr. 1 gyártási szám P K1 [kw] üzemi teljesítmény a behajtótengelyen (HSS) M K2 [Nm] hajtómű kihajtási forgatónyomatéka n 1 [1/min] behajtási fordulatszám (HSS) n 2 [1/min] kihajtási fordulatszám (LSS) norm. normál munkapont min. munkapont minimális fordulatszámon max. munkapont maximális fordulatszámon i pontos hajtóműáttétel F S üzemi tényező F R1 [N] tényleges keresztirányú erők a behajtótengelyen F R2 [N] tényleges keresztirányú erők a kihajtótengelyen F A1 [N] tényleges tengelyirányú erő a behajtótengelyen F A2 [N] tényleges tengelyirányú erő a kihajtótengelyen Mass [kg] a hajtómű tömege Qty of greasing points az utánkenési helyek darabszáma Fans a felszerelt ventilátorok darabszáma olajfajta és viszkozitási osztály / olajmennyiség Year gyártási év IM beépítési helyzet és szerelési felület Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 21

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Beépítési helyzet 3.3 Beépítési helyzet Beépítési helyzet alatt a hajtóműház térbeli helyzetét értjük, jelölése M1 M6. Az alábbi táblázat a beépítési helyzeteket írja le. Standard beépítési helyzet Alternatív beépítési helyzet Vízszintes hajtómű M1 M3 Függőleges hajtómű M5 M6 Keskeny oldalára állított hajtómű M4 M2 Az alternatív beépítési helyzetek esetében bizonyos felszereltségi opciókra korlátozások lehetnek érvényben. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba az SEW- EURODRIVE céggel. X.F M1 M6 M2 M4 M5 M3 X.K / X.T M1 M6 M2 M4 M5 M3 1337048075 22 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Szerelési felületek kva i P f n Hz 3 3.4 Szerelési felületek Szerelési felület alatt a talpas rögzítésű (X... /B) vagy peremes rögzítésű (X... /F) hajtóművet rögzítő felületet értjük. 6 különféle szerelési felületet definiálunk (megnevezésük F1 F6) F4 F1 F2 F5 F6 F3 179879691 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 23

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Tengelyhelyzet 3.5 Tengelyhelyzet MEGJEGYZÉS Az alábbi ábrákon látható tengelyhelyzet (0 6) tömör és csőtengelyes kivitelű kihajtótengelyre vonatkozik. Más tengelyhelyzet és visszafutásgátlós hajtómű esetén kérjük, egyeztessen az SEW-EURODRIVE céggel. 3.5.1 X.F.. X.FS.. tengelyhelyzetek X.FH.. / X.FA.. tengelyhelyzet 4 2 4 4 2 3 1 1 3 3 315325708 315325836 3.5.2 X.K.. X.KS.. tengelyhelyzet X.KH.. / X.KA.. tengelyhelyzet 0 0 4 4 4 3 315328908 315329036 3 3 3.5.3 X.T.. X.TS.. tengelyhelyzet 5 X.TH.. / X.TA.. tengelyhelyzet 5 4 4 4 3 6 1288251531 6 3 1288255883 24 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése A beépítési helyzet és a standard szerelési felület kva i P f n Hz 3 3.6 A beépítési helyzet és a standard szerelési felület Minden beépítési helyzethez hozzá van rendelve egy bizonyos standard szerelési felület: MEGJEGYZÉS A beépítési helyzet és/vagy a szerelési felület nem térhet el a rendeléstől. ±1 eltérés megengedett. Más szerelési felület meghatározott beépítési helyzettel együtt lehetséges. Kérjük, vegye figyelembe a rendelésre vonatkozó rajzot. X.F M6 3 1 M1 2 4 3 F1 1 4 M2 F6 F3 4 2 2 1 3 2 M4 4 2 F3 4 F6 1 3 F2 2 4 1 3 M3 3 1 M5 X.K M6 3 0 4 M1 3 0 F1 4 M2 F6 F3 3 4 M4 0 0 4 0 4 F6 3 F2 0 4 3 M3 3 M5 F3 1337746571 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 25

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése A beépítési helyzet és a standard szerelési felület X.T Kiviteli méret  210 M1 3 M6 F3 6 4 3 6 F1 4 M2 F6 3 M4 4 6 4 6 F3 4 6 3 4 6 3 M5 F6 F2 M3 3 Kiviteli méret à 220 M6 5 3 F3 4 M1 5 3 F2 4 M2 F6 4 3 5 M4 4 5 4 5 F3 3 4 3 M5 F6 3 F1 5 M3 1424627339 26 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Ferde beépítési helyzetek kva i P f n Hz 3 3.7 Ferde beépítési helyzetek A ferde beépítési helyzetek azok, amelyek eltérnek a normál helyzetektől. A ferde beépítési helyzetek jelölése a következőképpen épül fel: M1 M4 / 20 [1] [2] [3] [1] kiindulási helyzet [2] célhelyzet [3] ferdeség szöge Az ábrán 4 példa látható: M1 M4 / 20 M1 M1 M2 / 20 20 20 M4 M2 M1 M6 / 30 M1 M5 / 30 M1 30 30 M6 M5 MEGJEGYZÉS A ferde beépítési helyzetek esetében korlátozások lehetnek érvényben a tartozékok és műszaki adatok vonatkozásában, és esetleg hosszabb szállítási idők adódhatnak. Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 27

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Forgásirány-függőségek 3.8 Forgásirány-függőségek MEGJEGYZÉS A hajtómű alapvetően mindkét forgásirányban üzemeltethető. Kivételt jelentenek a visszafutásgátlóval ellátott hajtóműkivitelek. Az alábbi táblázat a be- és a kihajtótengely közötti forgásirány-függőséget mutatja. Ahajtómű, valamint a visszafutásgátló pozíciója vázlatosan, tömörtengelyes kivitelben lett ábrázolva. 3.8.1 X.F.. 1) 1) Tengelyhelyzet 14 23 13 24 Kihajtótengely fogaskerekének helyzete 3 4 3 4 X2F... X3F... X4F... Tengelyhelyzet Kihajtótengely fogaskerekének helyzete 1) 134 243 1) 213 * 124 * 1234 * 1) 3 4 4 3 3 X2F... X3F... X4F... = a visszafutásgátló pozíciója = a visszafutásgátló alternatív pozíciója (a kiviteli mérettől és az áttételtől függően) * = Visszafutásgátló használata esetén egyeztessen az SEW-EURODRIVE céggel 1) Vegye figyelembe az LSS-re ható külső erőkre vonatkozó korlátozásokat. 28 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Forgásirány-függőségek kva i P f n Hz 3 3.8.2 X.K / X.T Standard Tengelyhelyzet Kihajtótengely fogaskerekének helyzete 1) 03 04 034 4 3 3 043 1) 4 X2K... X3K... X3T... X4K... X4T... Forgásirányváltás Tengelyhelyzet Kihajtótengely fogaskerekének helyzete 1) 1) 03 04 3 4 X2K... X3K... X3T... X4K... X4T... = a visszafutásgátló pozíciója = a visszafutásgátló alternatív pozíciója (a kiviteli mérettől és az áttételtől függően) * = Visszafutásgátló használata esetén egyeztessen az SEW-EURODRIVE céggel 1) Vegye figyelembe az LSS-re ható külső erőkre vonatkozó korlátozásokat. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 29

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Ház 3.9 Ház A hajtóműház robusztus szürkeöntvény szerkezet: egy- vagy kétrészes ház, vízszintes osztófugával. 3.9.1 Egyrészes ház A 210-es kiviteli méretig a ház normál esetben egyrészes. 441828619 3.9.2 Kétrészes ház A 220-as kiviteli mérettől a ház normál esetben kétrészes. 441826955 3.10 Fogazatok és tengelyek Az edzett és köszörült fogazatok kiváló minőségű betétedzett acélból készülnek. A kihajtótengelyek szívós nemesíthető acélból készülnek. 30 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Be- és kihajtótengely kva i P f n Hz 3 3.11 Be- és kihajtótengely Kétféle tengelyt különböztetünk meg: gyorsan forgó tengely (HSS), normál esetben behajtótengely lassan forgó tengely (LSS), normál esetben kihajtótengely X.F.. X.K.. X.T.. HSS HSS LSS HSS LSS LSS 3.11.1 Behajtótengely A behajtótengely DIN 6885/T1 szerinti zárt reteszhoronnyal és DIN 332 szerinti központosító furattal van ellátva. A szállítási terjedelem tartalmazza a hozzá tartozó DIN 6885/T1 A forma szerinti reteszt. 9007199578779659 3.11.2 Kihajtótengely tömör tengelyként, retesszel A kihajtótengely DIN 6885/T1 szerinti zárt reteszhoronnyal és DIN 332 szerinti központosító furattal van ellátva. A szállítási terjedelem tartalmazza a DIN 6885/T1 B forma szerinti reteszt. A hajtott elemek, mint pl. a tengelykapcsoló-agy szerelésének egyszerűbbé tételére a tengely csökkentett átmérőjű bevezetőrésszel rendelkezik. 324237835 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 31

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Be- és kihajtótengely 3.11.3 Sima kivitelű kihajtótengely Az erőzáras hajtott elemek, pl. a hengeres sajtolt keresztkötésű peremes tengelykapcsolók rögzítésére a hajtóművek szállíthatók sima kihajtótengellyel. A tengely homlokoldalon DIN 332 szerinti központosító furattal van ellátva. A csökkentett átmérőjű bevezetőrész megkönnyíti a hajtott elemek szerelését. 1501490827 3.11.4 Kihajtótengely tömör tengelyként, bordás fogazattal A kihajtótengely DIN 5480 szerinti bordás fogazattal van ellátva. A hajtott elem vezetésének javítására a bordás fogazat előtt és után központosító található. A tengely homlokoldalán 2 menet áll rendelkezésre a véglap rögzítésére. 744267019 32 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Be- és kihajtótengely kva i P f n Hz 3 3.11.5 Kihajtótengely csőtengelyként, reteszhoronnyal A csőtengely DIN 6885/T1 szerinti reteszhoronnyal van ellátva. A szállítási terjedelem tartalma: Véglap rögzítőcsavarokkal [1] és védőburkolattal [2]. [2] [1] 324297995 A védőburkolat pormentes kivitelű. A burkolat oldalán ezért mindig használják a standard tömítésrendszert. 3.11.6 Kihajtótengely csőtengelyként, zsugortárcsával A zsugortárcsa a géptengely szemközti oldalán helyezkedik el. A szállítási terjedelem tartalma: Véglap rögzítőcsavarokkal [1], zsugortárcsával [2] és védőburkolattal [3]. [2] [3] [1] 324304523 A védőburkolat pormentes kivitelű. A burkolat oldalán ezért mindig használják a standard tömítésrendszert. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 33

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Be- és kihajtótengely 3.11.7 Kihajtótengely csőtengelyként, bordás fogazattal A kihajtótengely DIN 5480 szerinti bordás fogazattal van ellátva. A szállítási terjedelem tartalma: Véglap csavarokkal [1], védőburkolat [2]. [2] [1] 744267019 3.11.8 A csőtengelyes hajtóművek rögzítése FIGYELEM! A gép tengelye és a hajtómű csőtengelye közötti merev kapcsolat miatt a kihajtótengely csapágyazásában kényszererők ébredhetnek. Ez a kihajtótengely csapágyazásának károsodását eredményezheti, és elősegíti a gép tengelye és a hajtómű csőtengelye közötti illesztési korróziót. Lehetséges anyagi károk! A saját csapágyazás nélküli vagy csak egy csapágyhellyel rendelkező géptengelyeknél a hajtómű normál esetben talpas vagy peremes rögzítésű, és csapágyhelyként szolgál. Ilyenkor ügyeljen a nagyon pontos, a meglévő csapágyhellyel egytengelyű beigazításra. Ha a géptengely legalább 2 saját csapágyhellyel rendelkezik, akkor a hajtóművet csak fel kell tűzni a géptengelyre és meg kell támasztani elfordulásgátlóval. A csapágyazás túlhatározottságának elkerülésére kerülni kell a talpas vagy peremes hajtóműrögzítést. 34 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Tömítésrendszerek kva i P f n Hz 3 3.12 Tömítésrendszerek 3.12.1 Behajtótengely Standard Egy tengelytömítő gyűrű porvédő ajakkal Por ellen védett Egy tengelytömítő gyűrű porvédő fedéllel normál környezet közepes porterhelés abrazív szemcsékkel Por ellen védett utánkenhető Dupla tengelytömítő gyűrű porvédő fedéllel nagy porterhelés abrazív szemcsékkel Radiális labirinttömítés (Taconite) utánkenhető Egy tengelytömítő gyűrű radiális labirinttömítéssel rendkívül nagy porterhelés abrazív szemcsékkel 308250636 308250764 308250892 308251020 3.12.2 Kihajtótengely Standard Egy tengelytömítő gyűrű porvédő ajakkal Por ellen védett Egy tengelytömítő gyűrű porvédő fedéllel normál környezet közepes porterhelés abrazív szemcsékkel Por ellen védett utánkenhető Dupla tengelytömítő gyűrű porvédő fedéllel nagy porterhelés abrazív szemcsékkel Radiális labirinttömítés (Taconite) utánkenhető Egy tengelytömítő gyűrű radiális labirinttömítéssel rendkívül nagy porterhelés abrazív szemcsékkel 308254092 308254220 308254348 308254476 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 35

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Tömítésrendszerek MEGJEGYZÉS Utánkenéskor vegye figyelembe, hogy a hajtóműtengely forog. 3.12.3 A kenési helyek pozíciója Zsírzógomb a hajtóműfedélnél (standard) Példa Az utánkenhető tömítésrendszereknél normál esetben DIN 71412 A R1/8 szerinti kúpos zsírzógombot használnak. Az utánkenést rendszeres időközönként végezze el. A kenési helyek a be- és kihajtótengely területén találhatók. Vegye figyelembe a "Karbantartási időközök" (lásd 144. oldal) c. fejezetet. Zsírzógombok a hajtómű felső oldalán (opció) Szűk beépítési hely esetén a kenési helyek áthelyezhetők a hajtómű felső oldalára. Ilyenkor DIN 3404 A G1/8 szerinti lapos zsírzógombot használnak. Az utánkenést rendszeres időközönként végezze el. Vegye figyelembe a "Karbantartási időközök" (lásd 144. oldal) c. fejezetet. Be kell tartani az alábbi pontokat: A ventilátoros, motoradapteres vagy ékszíjhajtású hajtásoknál ez az opció az alapkivitelhez tartozik. Az opció egyidejűleg érvényes a be- és kihajtótengely(ek)re. Példa 36 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Tömítésrendszerek kva i P f n Hz 3 3.12.4 Drywell tömítésrendszer A normál tömítés kiegészítéseként a lefelé mutató kihajtótengelyű függőleges hajtóművek kiegészítőleg elláthatók Drywell tömítésrendszerrel. A kihajtótengely alsó csapágyát egy beépített cső [1] választja el az olajtértől. A csapágy zsírkenésű, ezért rendszeres időközönként utánkenést igényel (DIN 3404 A G1/8 lapos zsírzógomb). Az olajszint a cső felső vége alá süllyesztett, így itt nem folyhat el olaj [2]. A felső csapágy, valamint a fogazat kielégítő kenésének biztosítására minden Drywell tömítésrendszerrel rendelkező hajtóművet nyomásos kenéssel (tengelyvégi szivattyúval vagy motoros szivattyúval) szerelnek fel. [1] [2] 9007199961031563 MEGJEGYZÉS A Drywell tömítésrendszer a kihajtótengelynél por ellen védett tömítésrendszer alkalmazását feltételezi. 220-as vagy nagyobb kiviteli méretű hajtóműveknél Drywell tömítésrendszer csak a kihajtótengely standard csapágyazásával kombinálva lehetséges. A lesüllyesztett olajszint miatt a hajtóművet esetleg kiegészítő olajtartállyal kell felszerelni. Ez különböző tényezőktől függ: hajtóműméret, hajtóműáttétel behajtási fordulatszám, behajtási teljesítmény szivattyúméret, szivattyú szállítási teljesítménye környezeti hőmérséklet a hajtómű indulásakor A részletes tervezéshez kérjük, lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 37

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Felületvédelmi és bevonatrendszerek 3.13 Felületvédelmi és bevonatrendszerek SEW-kivitel Alkalmazás felületvédelemként tipikus környezeti feltételek esetén Korróziós kategória DIN EN ISO 12944-2 OS 1 csekély környezeti terhelés Fűtetlen épület, ahol párakicsapódás lehetséges Csekély szennyezettségű légkör, többnyire vidéki terület OS 2 közepes környezeti terhelés Nagy páratartalmú és kis légszennyezettségű gyártóhelyiség Városi és ipari légkör, mérsékelt kéndioxid-szennyezettség (atomerőmű, tejüzem) OS 3 nagy környezeti terhelés Vegyipari létesítmények, uszodák, tengeri csónakházak Ipari területek és mérsékelt sóterhelésű parti területek C2 (csekély) C3 (mérsékelt) C4 (erős) Kondenzációs teszt ISO 6270 120 h 120 h 240 h ISO 7253 sópermet-teszt 240 h 480 h NDFT alapöntvényen 1) 150 µm 210 µm 270 µm Fedőfestés RAL 7031 RAL 7031 RAL 7031 színárnyalata 2) RAL szerinti igen igen igen színárnyalatok Csupasz részek, tengelyvég/peremek Víz- és izzadságtaszító, rozsdavédő, külső konzerválószerrel ellátva 1) NDFT (nominal dry film thickness) = névleges száraz rétegvastagság; minimális rétegvastagság = 80% NDFT; maximális rétegvastagság = 3 NDFT (DIN EN ISO 12944-5) 2) Standard színárnyalat 38 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Kenés kva i P f n Hz 3 3.14 Kenés 3.14.1 Kenési módok Merülőkenés Az olajszint alacsony; az olajfürdőbe bele nem merülő fogazati és csapágyrészeket a kisodródó olaj keni. Standard kenési mód vízszintes beépítési helyzetben (M1 vagy M3). Fürdőkenés A hajtómű (majdnem) teljesen fel van töltve olajjal, minden fogazati és csapágyrész részben vagy egészen belemerül az olajfürdőbe. Standard kenési mód olajkiegyenlítő tartállyal a következő esetekben: ferde beépítési helyzetek vízszintes hajtóműveknél bizonyos dőlésszögtől (hajtóműtípustól, kiviteltől és kiviteli mérettől függően) függőleges hajtóművek (M5 beépítési helyzet) keskeny oldalára állított beépítési helyzet (M4) X.K hajtóműveknél Standard kenési mód olajkiegyenlítő tartály nélkül a következő esetekben: keskeny oldalára állított beépítési helyzet (M4) X.F / X.T.. hajtóműveknél Nyomásos kenés A hajtómű szivattyúval (tengelyvégi szivattyú vagy motoros szivattyú) van felszerelve. Az olajszint alacsony és adott esetben a merülőkenéshez képest még csökkentett is. Az olajfürdőbe bele nem merülő fogazati és csapágyrészeket kenővezetéken át látják el olajjal. Nyomásos kenést akkor alkalmaznak, ha merülőkenés nem lehetséges (lásd a "Fürdőkenés" esetében megfelelő beépítési helyzeteket és változatokat), fürdőkenés helyett, ha az nem kívánatos és/vagy termikus okokból előnytelen, Drywell tömítésrendszer szükséges (csak függőleges, lefelé mutató, lassan forgó (LSS) kihajtótengelynél), magas behajtási fordulatszám van és túllépik a többi kenési mód határfordulatszámát (a hajtómű méretétől, kivitelétől és a fokozatok számától függően). Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 39

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Tartozékok 3.15 Tartozékok Az alábbi rész a különböző kenési módok tartozékait írja le. MEGJEGYZÉS A tartozék pozíciója a hajtómű kivitelétől és méretétől függően változhat. 3.15.1 Általános tartozék Az alábbi ábrán az általános tartozék példája látható. [1] [2] [3] [4] 9007199621403787 [1] olajpálca (opcionális) [2] hajtómű légtelenítése [3] olajszint-ellenőrző ablak [4] olajleeresztő Vizuális olajszintellenőrzés Az M1 beépítési helyzet és merülőkenés esetén a hajtómű normál kivitele tartalmaz olajszint-ellenőrző ablakot. Opcióként olajpálca lehetséges. Más beépítési helyzet és kenési mód esetén a hajtómű alapkivitelben olajpálcával rendelkezik. A választhatóan M1 vagy M3 beépítési helyzetben alkalmazható hajtóműveket 2 olajpálcával szállítjuk (beépítési helyzetenként egy-egy). A hajtómű szellőztetése A hajtómű szellőztetésével elkerülhetők az üzem közbeni felmelegedés által keletkező nem megengedett nyomások. A hajtóművek alapkivitelben kiváló minőségű, 2 µm-es szűrési finomságú szellőztető szűrővel vannak felszerelve. Olajleeresztő A hajtómű alapkivitelben olajleeresztő csavarral van felszerelve. Opcióként ellátható olajleeresztő csappal. Ez a hajtóműolaj cseréjekor lehetővé teszi a leeresztővezeték egyszerű felerősítését. 40 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Tartozékok kva i P f n Hz 3 3.15.2 Fürdőkenés kiegészítő tartozéka Az alábbi ábrán az M4 és M5 beépítési helyzet tartozékának példája látható. [2] [1] [4] [1] [2] [4] [3] [3] 1528875531 [1] hajtómű-szellőztetés [2] olajpálca [3] [4] olajleeresztő olajkiegyenlítő tartály Olajkiegyenlítő tartály A fürdőkenésű hajtóműveket többnyire felszerelik olajkiegyenlítő tartállyal. Ez lehetővé teszi az olaj nyomásmentes tágulását a hajtómű üzem közbeni felmelegedésekor. Az olajkiegyenlítő tartály pozíciója A fenti ábrán az olajkiegyenlítő tartály alapkivitele látható M4 és M5 beépítési helyzetben. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 41

3 kva i P f n Hz Az alaphajtómű felépítése Tartozékok 3.15.3 Nyomásos kenés kiegészítő tartozéka Az alábbi ábrán az M5 beépítési helyzet tartozékának példája látható. [1] [2] [3] [5] [6] 707667339 [1] [2] [3] hajtómű-szellőztetés olajpálca olajleeresztő [5] [6] tengelyvégi szivattyú nyomáskapcsoló Tengelyvégi szivattyú Nyomásos kenésnél a forgásirány-független tengelyvégi szivattyú a hajtómű belsejében található csőrendszeren át az olajfürdő felett található összes csapágyhelyet és fogazatot ellátja olajjal. A szivattyút kívülről szerelik a hajtóműre, és tengelykapcsolón át a hajtómű behajtótengelye vagy közbenső tengelye hajtja. Ez biztosítja a szivattyú működésének nagyfokú megbízhatóságát. A tengelyvégi szivattyú 4 különböző szállítási teljesítménnyel készülhet. A mindenkori alkalmazáshoz megfelelő szivattyúméretet a következő tényezők határozzák meg: a kenési helyek ellátásához szükséges olajmennyiség a szivattyú helyzete (behajtótengelyhez vagy közbenső tengelyhez kapcsolódik) hajtóműáttétel a hajtómű fordulatszám-tartománya MEGJEGYZÉS A tengelyvégi szivattyú helyes működését rászerelt nyomáskapcsoló felügyeli. Az adatok a "Nyomáskapcsoló" (lásd 70. oldal) c. fejezetben találhatók. A megfelelő szivattyúméret kiválasztásához kérjen tanácsot az SEW-EURODRIVEtól. MEGJEGYZÉS A tengelyvégi szivattyú helyes működéséhez szükséges egy bizonyos minimális fordulatszám. Ezért változó fordulatszám esetén (pl. frekvenciaváltós hajtásoknál) és tengelyvégi szivattyúval rendelkező, már kiszállított hajtóművek fordulatszámának módosítása esetén feltétlenül egyeztessen az SEW-EURODRIVE-val. 42 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

Az alaphajtómű felépítése Tartozékok kva i P f n Hz 3 A tengelyvégi szivattyú pozíciója X.F.. A homlokkerekes hajtóművek esetében a tengelyvégi szivattyú a behajtótengellyel szemközt helyezkedik el. 707748235 X.K.. / X.T.. X2K / X4K / X4T Az X2K / X4K / X4T kivitelű kúpkerekes hajtóműveknél a tengelyvégi szivattyú a kihajtótengellyel szemközti oldalon helyezkedik el. 1389824907 X3K / X3T Az X3K / X3T kivitelű hajtóműveknél a tengelyvégi szivattyú a kihajtótengely oldalán helyezkedik el. 1389828619 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 43

4 kva i P f n Hz A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése Elfordulásgátló /T 4 A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése 4.1 Elfordulásgátló /T A reakciónyomaték megtámasztására feltűzhető kivitelű csőtengelyes hajtóműveknél opcióként elfordulásgátló áll rendelkezésre. Az elfordulásgátló húzó és nyomó igénybevételt egyaránt felvehet. Hossza bizonyos tartományon belül állítható. Az elfordulásgátló egy csapos villafejből [1], menetes csapból [2], gondozásmentes csuklós fejből [3] és csapos villalapból [4] áll. A csuklós fej szerkezete lehetővé teszi a szerelési tűrések és az üzem közben fellépő elmozdulások kiegyenlítését. Ezáltal elkerülhetők a kihajtótengelyre ható kényszererők. 0 1 ±1 [1] [2] [3] [1] [2] [3] [4] -5 90 +5 [4] csapos villafej menetes csap anyával csuklós fej csapos villalap 359126795 MEGJEGYZÉS Az X.K.. Advanced ventilátoros kivitel nem kombinálható elfordulásgátlóval, mivel a ventilátorfedelet az elfordulásgátló rögzítési pontján erősítik fel. 44 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése Szerelőperem /F kva i P f n Hz 4 4.2 Szerelőperem /F A talpas rögzítés alternatívájaként a hajtóműveknél a 210-es kiviteli méretig szerelőperem is rendelkezésre áll. A normál kivitel a B14 perem, amely az ügyfél gépével történő összekapcsoláshoz külső központosítással és rögzítő menetekkel van ellátva. 674164491 MEGJEGYZÉS A szerelőperem minden kihajtótengely-típussal kombinálható, ez azonban a standard tömítésrendszerrel együtt nem lehetséges. Csőtengelyes hajtóműveknél ügyeljen "A csőtengelyes hajtóművek rögzítése" (lásd 34. oldal) c. fejezetben szereplő korlátozásokra. Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 45

4 kva i P f n Hz A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése Visszafutásgátló /BS 4.3 Visszafutásgátló /BS A visszafutásgátló a nem kívánt forgásirányok megakadályozására szolgál. Így üzem közben csak a meghatározott forgásirány lehetséges. A visszafutásgátló röpsúlyos zárótestekkel működik. Az elemelkedési fordulatszám elérése esetén a zárótestek teljesen elemelkednek a külső gyűrű érintkezési felületéről. A visszafutásgátló kenése a hajtóműolajjal történik. [1] [1] CCW CW 199930635 A forgásirányt a kihajtótengelyre (LSS) nézve határozzuk meg CW = jobbra forgás CCW = balra forgás A megengedett forgásirány [1] fel van tüntetve a házon. MEGJEGYZÉS Az átmenő tengelyes hajtásoknál a visszafutásgátlók forgásirányát a 3-as tengelypozícióra nézve kell megadni. Az elemelkedési fordulatszám alatti üzem esetén a visszafutásgátlón kopás jelentkezhet. A karbantartási időközök meghatározása céljából kérjük, egyeztessen az SEW- EURODRIVE-val, ha: a behajtó tengely fordulatszáma n 1 < 1000 1/min a kivitel X4K180-250 i à 200 és a következő kivitelek esetén: Behajtási fordulatszám [1/min] Kiviteli méret n 1 < 1400 n 1 < 1200 X2K.. - X2K180 230 i N à 10 X3K.. X3K180 320 i N à 63 X3K180 320 i N à 50 X4K.. X4K260 300 i N à 200 X4K180 i N à 80 X4K190 i N à 90 X4K260 320 i N à 200 46 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése Motoradapter /MA kva i P f n Hz 4 4.4 Motoradapter /MA Motoradapter [1] kapható a következő motorok felszereléséhez: 100 355-ös kiviteli méretű IEC (B5) motorok 182 449-es kiviteli méretű NEMA ("C"-face) motorok Minden motoradapter felszerelhető ventilátorral a 2 és 3 fokozatú hajtóművekhez. A szállítási terjedelem tartalmaz egy rugalmas körmös tengelykapcsolót. Az alábbi ábrák a motoradapternek a hajtóműre történő felszerelésére mutatnak példát: [1] X.F.. [1] X.K.. [1] X.T.. 1397425803 [1] motoradapter Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 47

4 kva i P f n Hz A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése Ékszíjhajtások /VBD 4.5 Ékszíjhajtások /VBD Ékszíjhajtást rendszerint ott alkalmaznak, ahol a teljes áttételi arány módosítására van szükség, vagy a szerkezeti peremfeltételek meghatározott motorelrendezést tesznek csak lehetővé. A standard szállítási terjedelem a motorkonzolra, a szíjtárcsákra, az ékszíjakra és a szíjvédőre terjed ki. Választhatóan a hajtás kompletten, motorral egybeszerelve is szállítható. Az alábbi ábrák ékszíjhajtású hajtóművek elvi felépítését mutatják. X.F.. X.K.. 953104395 VIGYÁZAT! Vegye figyelembe a gyártó által megadott maximális kerületi sebességet. Súlyos sérülések! A túl magas fordulatszám tönkreteheti az ékszíjtárcsát. MEGJEGYZÉS Az ékszíjhajtások normál kivitelben nem kombinálhatók szerelőperemmel vagy ventilátorral, mert ezek az opciók kizárják egymást. 48 Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek

A kiegészítő kivitelek és opciók felépítése Acélszerkezetre szerelt hajtásegységek kva i P f n Hz 4 4.6 Acélszerkezetre szerelt hajtásegységek A vízszintes beépítési helyzetű hajtóművekhez kaphatók acélszerkezetre (lengő motortartóra vagy alapkeretre) előszerelt hajtásegységek. 4.6.1 Lengő motortartó /SB A lengő motortartó a hajtómű, a (hidraulikus) tengelykapcsoló és a motor (továbbá adott esetben a fék) közös felszerelésére szolgáló acélszerkezet [1], beleértve a védőberendezéseket, mint a burkolat stb. Rendszerint az alábbiakról van szó: csőtengelyes hajtómű vagy tömör tengelyes hajtómű, a kihajtótengelynél lévő fix peremes tengelykapcsolóval Az acélszerkezet [1] megtámasztása elfordulásgátlóval [2] történik. Példa: lengő motortartó tengelykapcsolóval [5] [4] [3] [1] [2] 216568971 [1] lengő motortartó [2] elfordulásgátló (opcionális) [3] kúpkerekes hajtómű [4] tengelykapcsoló védőburkolattal [5] motor Üzemeltetési utasítás X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek 49