Szerelési és üzemeltetési utasítás
|
|
|
- Mátyás Gáspár
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: / HU
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók A dokumentáció használata A biztonsági tudnivalók felépítése Szavatossági igények A felelősség kizárása Szerzői jogi megjegyzés Terméknév és védjegy Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Általános tudnivalók Célcsoport Rendeltetésszerű használat További vonatkozó dokumentáció Szállítás, tárolás Telepítés Üzembe helyezés, üzemeltetés Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek felépítése A homlokkerekes hajtóművek elvi felépítése A lapos hajtóművek elvi felépítése A kúpkerekes hajtóművek elvi felépítése A csigakerekes hajtóművek elvi felépítése A W10-W30 típusú SPIROPLAN hajtóművek elvi felépítése A W37-W47 típusú SPIROPLAN hajtóművek elvi felépítése Típustábla, típusjel Mechanikai szerelés Szükséges szerszámok és segédeszközök A szerelés feltételei A hajtómű felszerelése Tömör tengelyes hajtóművek Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek Zsugortárcsás, feltűzhető hajtóművek TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek A védőburkolat felszerelése Az AM adapter tengelykapcsolója Az AQ. adapter tengelykapcsolója EWH adapter AD hajtásoldali fedél Kiegészítő felszerelések Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 3
4 Tartalomjegyzék 5 Üzembe helyezés Olajszint-ellenőrzés Látszólagos szivárgás a tengelytömítéseknél Csigakerekes hajtóművek és SPIROPLAN W hajtóművek Homlokkerekes hajtóművek, lapos hajtóművek és kúpkerekes hajtóművek Visszafutásgátlós hajtóművek Fluoroelasztomer alkotóelemek Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei Ellenőrzési és karbantartási időközök Kenőanyagcsere-időközök Az AL / AM / AQ. / EWH adapterek ellenőrzési és karbantartási munkái Az AD hajtásoldali fedelek ellenőrzési és karbantartási munkái A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai Beépítési helyzetek A beépítési helyzetek megnevezése Kenésből adódó veszteség MX beépítési helyzet M0 univerzális beépítési helyzet SPIROPLAN hajtóművek beépítési helyzetei Jelmagyarázat R homlokkerekes hajtóműves motorok RX homlokkerekes hajtóműves motorok F lapos hajtóműves motorok K kúpkerekes hajtóműves motorok S csigakerekes hajtóműves motorok SPIROPLAN W hajtóműves motorok Műszaki adatok Tartós tárolás Kenőanyagok Üzemzavarok Hajtóművek AM / AQ. / AL / EWH adapterek AD hajtásoldali fedél Vevőszolgálat Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Címlista Szószedet Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
5 Általános tudnivalók A dokumentáció használata 1 1 Általános tudnivalók 1.1 A dokumentáció használata A dokumentáció a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkat tartalmaz. A dokumentáció minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. A dokumentációt olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. 1.2 A biztonsági tudnivalók felépítése A jelzőszavak jelentése Az alábbi táblázat a biztonsági tudnivalókra, az anyagi károkkal kapcsolatos figyelmeztetésekre és az egyéb tudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók felépítése Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók nemcsak egy adott cselekvésre érvényesek, hanem a témához kapcsolódó több cselekvésre. Az alkalmazott piktogramok vagy általános vagy meghatározott veszélyre utalnak. Itt az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására A beágyazott biztonsági tudnivalók felépítése A beágyazott biztonsági tudnivalók közvetlenül be vannak építve a cselekvés útmutatójába, a veszélyes cselekvési lépés elé. Itt a beágyazott biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 5
6 1 Általános tudnivalók Szavatossági igények 1.3 Szavatossági igények A dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el a dokumentációt! 1.4 A felelősség kizárása A dokumentáció figyelembevétele a R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. A dokumentáció figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt. 1.5 Szerzői jogi megjegyzés 2012 SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindenféle akár kivonatos sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos. 1.6 Terméknév és védjegy A jelen kiadványban található márkanevek és terméknevek az adott név tulajdonosának védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. 6 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
7 Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések 2 2 Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági tudnivalók a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági tudnivalókat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. 2.1 Előzetes megjegyzések Az alábbi biztonsági tudnivalók elsősorban a következő berendezések alkalmazására vonatkoznak: R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek. Kérjük, hogy hajtóműves motorok alkalmazásakor vegye figyelembe a következő berendezések üzemeltetési utasításában megadott biztonsági tudnivalókat is: motorok Kérjük, tartsa be a jelen dokumentáció egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. 2.2 Általános tudnivalók VIGYÁZAT! Üzem közben a motorok és a hajtóműves motorok védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, (nyitott csatlakozó / csatlakozódoboz esetén) fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. Halál vagy súlyos testi sérülések. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési, szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni az alábbiakat: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasítás(ok) a motoron, a hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák feliratai a hajtáshoz tartozó minden más tervezési dokumentáció, üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajz a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények az országos és a helyi biztonsági és balesetvédelmi előírások. Sérült terméket soha ne telepítsen. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. A szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk ebben a dokumentációban találhatók. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 7
8 2 Biztonsági tudnivalók Célcsoport 2.3 Célcsoport Bármely mechanikai munkálatot kizárólag képzett szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember), letett záróvizsgával. ezen üzemeltetési utasítás ismerete. Bármely elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például villanyszerelő, elektroműszerész vagy mechatronikai szakember), letett záróvizsgával. ezen üzemeltetési utasítás ismerete. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. Minden szakembernek a tevékenységének megfelelő védőruházatot kell viselnie. 2.4 Rendeltetésszerű használat Ezek a R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek ipari berendezésekhez valók. A hajtóművek csak az SEW-EURODRIVE műszaki dokumentációjának és a típustáblának az adatai szerint alkalmazhatók. Megfelelnek a hatályos szabványoknak és előírásoknak. Gépekbe történő beszerelés esetén a készülék üzembe helyezése (azaz a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a helyi törvényeknek és irányelveknek. Különösen be kell tartani a mindenkori érvényességi területükön a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvet, valamint az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvet. Az elektromágneses összeférhetőség vizsgálatáról szóló EN , EN , EN , EN és EN előírások szolgálnak alapul. Robbanásveszélyes (Ex) területen alkalmazásuk tilos, hacsak nem kifejezetten arra tervezték őket. 2.5 További vonatkozó dokumentáció R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Emellett az alábbi kiadványokat és dokumentációkat kell még figyelembe venni: hajtóműves motorok esetében a "DR , 315 háromfázisú váltakozó áramú motorok" c. üzemeltetési utasítás az esetleg felszerelt opciók üzemeltetési utasítása "Hajtóművek" katalógus, ill. "Hajtóműves motorok" katalógus 8 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
9 Biztonsági tudnivalók Szállítás, tárolás Szállítás, tárolás A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Az üzembe helyezést szükség esetén fel kell függeszteni. Húzza meg jól a szállítószemeket. Ezeket csak a hajtóműves motor, ill. a motor tömegére méretezték; ezért nem szabad további terhet rájuk rakni. A beépített szemescsavarok megfelelnek a DIN 580 szabványnak. Az abban megadott terheléseket és előírásokat minden tekintetben be kell tartani. Ha a hajtóműves motoron két emelőszem vagy szemescsavar található, akkor a szállításhoz mindkettőt használni kell. A kötözőeszközök ferde húzásiránya a DIN 580 szabvány szerint nem haladhatja meg a 45 -ot. Szükség esetén alkalmas, megfelelően méretezett szállítóeszközt kell használni. A további szállításhoz ismét ezeket használja. Ha a motort / hajtóműves motort nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyen. Nem szabad a motort / hajtóműves motort a szabadban, valamint a ventillátorfedélre állítva tárolni. A motor / hajtóműves motor legfeljebb 9 hónapig tárolható anélkül, hogy üzembe helyezés előtt különleges intézkedésre lenne szükség. 2.7 Telepítés Tartsa be a "Mechanikai szerelés" c. fejezet utasításait! 2.8 Üzembe helyezés, üzemeltetés Üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olajszintet az "Ellenőrzés és karbantartás" c. fejezetnek ( 82. oldal) megfelelően. A megfelelő forgásirányt szétkapcsolt állapotban ellenőrizze. Forgatáskor figyeljen a szokatlan súrlódó zajokra. A hajtott elemek nélküli próbaüzemhez biztosítsa a reteszt. A felügyeleti és védelmi rendszereket a próbaüzem idejére se hatástalanítsa. Ha bármilyen rendellenességet (pl. hőmérséklet-növekedést, zajokat, rezgéseket) tapasztal, kétség esetén kapcsolja le a hajtóműves motort. Állapítsa meg a jelenség okát, szükség esetén kérjen tanácsot az SEW-EURODRIVE-tól. 2.9 Ellenőrzés és karbantartás Tartsa be az "Ellenőrzés és karbantartás" c. fejezet utasításait! Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 9
10 3 A hajtóművek felépítése A homlokkerekes hajtóművek elvi felépítése 3 A hajtóművek felépítése MEGJEGYZÉS Az alábbi ábrák elvi ábrák. Pusztán a tartalékalkatrész-jegyzék segédleteként szolgálnak. A hajtómű méretétől és kivitelétől függően eltérések lehetségesek! 3.1 A homlokkerekes hajtóművek elvi felépítése [181] [42] [41] [8] [7] [19] [43] [3] [9] [2] [12] [45] [11] [515] [516] [517] [47] [17] [6] [101] [100] [102] [59] [25] [88] [521] [522] [523] [59] [20] [24] [1] [22] [59] [31] [32] [30] [5] [34] [4] [37] [506] [39] [507] [131] [508] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] kis fogaskerék fogaskerék fogastengely fogaskerék fogastengely fogaskerék kihajtótengely retesz tengelytömítő gyűrű gördülőcsapágy biztosítógyűrű távtartó cső [19] [20] [22] [24] [25] [30] [31] [32] [34] [37] [39] [41] retesz légtelenítő szelep hajtóműház szemescsavar gördülőcsapágy gördülőcsapágy retesz távtartó cső gördülőcsapágy gördülőcsapágy biztosítógyűrű biztosítógyűrű [42] [43] [45] [47] [59] [88] [100] [101] [102] [131] [181] [506] gördülőcsapágy retesz gördülőcsapágy biztosítógyűrű zárócsavar biztosítógyűrű hajtóműfedél hatlapfejű csavar tömítés zárókupak zárókupak illesztőgyűrű [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű 10 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
11 A hajtóművek felépítése A lapos hajtóművek elvi felépítése A lapos hajtóművek elvi felépítése [515] [516] [517] [41] [42] [181] [506] [507] [131] [508] [3] [37] [39] [43] [5] [2] [31] [45] [4] [30] [32] [183] [20] [59] [22] [1] [161] [59] [165] [19] [160] [7] [94] [92] [93] [91] [25] [88] [521] [522] [523] [59] [102] [100] [101] [81] [9] [17] [11] [6] [14] [16] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] [11] [14] [16] [17] [19] [20] kis fogaskerék fogaskerék fogastengely fogaskerék fogastengely fogaskerék csőtengely tengelytömítő gyűrű gördülőcsapágy hatlapfejű csavar kihajtó perem távtartó cső retesz légtelenítő szelep [22] [25] [30] [31] [32] [37] [39] [41] [42] [43] [45] [59] [81] [88] hajtóműház gördülőcsapágy gördülőcsapágy retesz távtartó cső gördülőcsapágy biztosítógyűrű biztosítógyűrű gördülőcsapágy retesz gördülőcsapágy zárócsavar Nilos-gyűrű biztosítógyűrű [91] [92] [93] [94] [100] [101] [102] [131] [160] [161] [165] [181] [183] biztosítógyűrű alátét rugós alátét hatlapfejű csavar hajtóműfedél hatlapfejű csavar tömítés zárókupak záródugó zárókupak záródugó zárókupak tengelytömítő gyűrű [506] [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 11
12 3 A hajtóművek felépítése A kúpkerekes hajtóművek elvi felépítése 3.3 A kúpkerekes hajtóművek elvi felépítése [100] [102] [3] [536] [43] [537] [538] [533] [534] [535] [45] [2] [114] [20] [22] [59] [101] [42] [119] [113] [59] [25] [84] [19] [523] [522] [521] [88] [116] [89] [59] [1] [8] [7] [59] [6] [59] [83] [17] [11] [12] [9] [131] [31] [5] [37] [506] [507] [137] [508] [4] [30] [135] [132] [161] [133] [542] [543] [544] [39] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] [19] [20] [22] kis fogaskerék fogaskerék fogastengely fogaskerék fogastengely fogaskerék kihajtótengely retesz tengelytömítő gyűrű gördülőcsapágy biztosítógyűrű távtartó cső retesz légtelenítő szelep hajtóműház [25] gördülőcsapágy [30] gördülőcsapágy [31] retesz [37] gördülőcsapágy [39] biztosítógyűrű [42] gördülőcsapágy [43] retesz [45] gördülőcsapágy [59] zárócsavar [83] Nilos-gyűrű [84] Nilos-gyűrű [88] biztosítógyűrű [89] zárókupak [100] hajtóműfedél [101] hatlapfejű csavar [102] tömítés [113] koronás anya [114] biztosítólemez [116] menetbiztosító [119] távtartó cső [131] zárókupak [132] biztosítógyűrű [133] támasztótárcsa [135] Nilos-gyűrű [161] zárókupak [506] illesztőgyűrű [507] illesztőgyűrű [508] illesztőgyűrű [521] illesztőgyűrű [521] illesztőgyűrű [522] [523] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [542] [543] [544] illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű 12 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
13 A hajtóművek felépítése A csigakerekes hajtóművek elvi felépítése A csigakerekes hajtóművek elvi felépítése [101] [59] [20] [131] [506] [507] [39] [137] [37] [5] [43] [30] [102] [2] [61] [59] [100] [22] [1] [19] [25] [523] [522] [521] [89] [88] [59] [7] [9] [12] [520] [519] [518] [11] [6] [1] [2] [5] [6] [7] [9] [11] [12] [19] kis fogaskerék fogaskerék csiga csigakerék kihajtótengely tengelytömítő gyűrű gördülőcsapágy biztosítógyűrű retesz [20] [22] [25] [30] [37] [39] [43] [59] [61] légtelenítő szelep hajtóműház gördülőcsapágy gördülőcsapágy gördülőcsapágy biztosítógyűrű retesz zárócsavar biztosítógyűrű [88] [89] [100] [101] [102] [131] [137] [506] [507] biztosítógyűrű zárókupak hajtóműfedél hatlapfejű csavar tömítés zárókupak támasztótárcsa illesztőgyűrű illesztőgyűrű [518] [519] [520] [521] [522] [523] illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 13
14 3 A hajtóművek felépítése A W10-W30 típusú SPIROPLAN hajtóművek elvi felépítése 3.5 A W10-W30 típusú SPIROPLAN hajtóművek elvi felépítése [100] [101] [102] [22] [65] [66] [68] [71] [143] [72] [1] [89] [88] [521] [522] [523] [25] [6] [8] [19] [7] [250] [251] [17] [11] [518] [519] [12] [520] [9] [1] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] kis fogaskerék fogaskerék kihajtótengely retesz tengelytömítő gyűrű gördülőcsapágy biztosítógyűrű távtartó cső [19] [22] [25] [65] [66] [71] [72] [143] retesz hajtóműház gördülőcsapágy tengelytömítő gyűrű gördülőcsapágy támasztótárcsa biztosítógyűrű támasztótárcsa [88] [89] [100] [101] [102] [132] [183] [250] biztosítógyűrű zárókupak hajtóműfedél hatlapfejű csavar tömítés biztosítógyűrű tengelytömítő gyűrű biztosítógyűrű [251] [518] [519] [520] [521] [522] [523] biztosítógyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű 14 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
15 A hajtóművek felépítése A W37-W47 típusú SPIROPLAN hajtóművek elvi felépítése A W37-W47 típusú SPIROPLAN hajtóművek elvi felépítése [521] [522] [523] [88] [89] [6] [25] [22] [19] [7] [8] [518] [519] [11] [520] [12] [9] [59] [44] [133] [506] [37] [5] [59] [31] [5] [1] [33] [32] [30] [137] [2] [61] [26] [36] [1] [2] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [19] kis fogaskerék fogaskerék fogastengely fogaskerék kihajtótengely retesz tengelytömítő gyűrű mélyhornyú golyóscsapágy biztosítógyűrű retesz [22] [24] [25] [26] [30] [31] [32] [33] [36] [37] hajtóműház emelőszem mélyhornyú golyóscsapágy 1. fokozat háza mélyhornyú golyóscsapágy retesz távtartó cső biztosítógyűrű hatlapfejű csavar mélyhornyú golyóscsapágy [44] [59] [61] [68] [72] [80] [88] [89] [106] [133] O-gyűrű zárócsavar biztosítógyűrű biztosítógyűrű biztosítógyűrű retesz biztosítógyűrű zárókupak ászokcsavar illesztőgyűrű [137] [150] [183] [506] [518] [519] [520] [521] [522] [523] illesztőgyűrű hatlapú anya tengelytömítő gyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű illesztőgyűrű Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 15
16 3 A hajtóművek felépítése Típustábla, típusjel 3.7 Típustábla, típusjel Típustábla Az alábbi ábrán példaként egy hajtásoldali fedéllel ellátott kúpkerekes hajtómű típustáblája látható: Bruchsal K87 AD4 na r/min 1400/20 Mamax Nm 2700 Memax Nm 41 IM i kg M1A 70, Made in Germany CLP HC 220 Synth. Öl / 3,71l n a [r/min] maximális megengedett kihajtási fordulatszám M amax [Nm] maximális megengedett kihajtási nyomaték M emax [Nm] maximális megengedett behajtási nyomaték i hajtóműáttétel IM beépítési helyzet jele Típusjel Kúpkerekes hajtóművek Egy AQ adapteres kúpkerekes hajtómű típusjele például a következő: K 37 /R AQA 80 /1 változatok perem mutatószáma adapter megnevezése: pl. adapter szervomotorokhoz - AQA: adapter reteszhoronnyal - AQH: adapter rögzítőgyűrűs aggyal opció: pl. szervohajtóműveknél / R: csökkentett holtjáték hajtóműméret: pl. 37 hajtóműtípus: pl. K 16 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
17 Mechanikai szerelés Szükséges szerszámok és segédeszközök 4 4 Mechanikai szerelés 4.1 Szükséges szerszámok és segédeszközök csavarkulcskészlet adott esetben nyomatékkulcs az alábbiakhoz: zsugortárcsák AQH vagy EWH motoradapter központosító peremmel rendelkező hajtásoldali fedél felhúzó szerkezet esetleg kiegyenlítő elemek (alátétek, távtartó gyűrűk) rögzítőanyagok a hajtó- és hajtott elemekhez súrlódáscsökkentő szerek (pl. NOCO -Fluid) csavarbiztosító szerek (központosító peremmel ellátott hajtásoldali fedél esetén), pl. Loctite 243 A szabványos alkatrészek nem részei a szállítmánynak A szerelési munkák tűrései Tengelyvég Az átmérő tűrése a DIN 748 szerint ISO k6, Ø 50 mm-es tömör tengelyeknél ISO m6, Ø > 50 mm-es tömör tengelyeknél ISO H7, csőtengelyeknél Központosító furat a DIN 332 szerint, DR alak Perem A központosító perem tűrése a DIN szerint ISO j6, b1 230 mm esetén ISO h6, b1 > 230 mm esetén Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 17
18 4 Mechanikai szerelés A szerelés feltételei 4.2 A szerelés feltételei FIGYELEM! A hajtómű kiálló alkatrészei zúzódásos sérülést okozhatnak. Könnyebb sérülések! Gondoskodjon megfelelő biztonsági távolságról a hajtómű / hajtóműves motor körül. FIGYELEM! A szakszerűtlen szerelés károsíthatja a hajtóművet / hajtóműves motort. Lehetséges anyagi károk! Pontosan tartsa be az e fejezetben foglaltakat. Ellenőrizze, hogy teljesülnek-e az alábbi feltételek: A hajtóműves motor típustáblájának adatai megegyeznek a hálózati feszültséggel. A hajtás a szállítás és tárolás során nem sérült. Gondoskodjon arról, hogy teljesüljenek az alábbiak: Standard kivitelű hajtóművek esetén: A környezeti hőmérséklet megfelel a műszaki dokumentációnak, a típustáblának és a "Kenőanyagok" c. fejezetben ( 131. oldal) található kenőanyag-táblázatnak. A környezetben nem lehetnek káros olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások stb. Különleges kivitelnél: A hajtás kivitele megfelel a környezeti feltételeknek. Vegye figyelembe a típustáblán található adatokat. Csigakerekes és SPIROPLAN W hajtóművek esetén: Ne legyenek olyan nagy külső tehetetlenségi nyomatékok, amelyek a hajtóművet visszahajtó módon terhelnék. [η (visszahajtás) = 2 1/η < 0,5 önzárás] Szervomotorokra való felszerelés esetén: A hőtorlódás elkerülése érdekében a hajtást csak akkor szabad felszerelni, ha a beépítés után elegendő szellőzés biztosított. A kihajtó tengelyeket és a peremfelületeket alaposan meg kell tisztítani a korrózióvédő anyagoktól, szennyeződésektől és hasonlóktól. Erre használjon a kereskedelemben kapható oldószert. Ne engedje, hogy oldószer jusson a tengelytömítő gyűrűk tömítőajkára, mert károsodhat a tömítés! Abrazív környezeti feltételek esetén védje a kihajtóoldali tengelytömítő gyűrűket kopás ellen. 18 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
19 Mechanikai szerelés A hajtómű felszerelése A hajtómű felszerelése FIGYELEM! A szakszerűtlen szerelés károsíthatja a hajtóművet ill. a hajtóműves motort. Lehetséges anyagi károk! Pontosan tartsa be az e fejezetben foglaltakat. FIGYELEM! Becsípődés és zúzódás veszélye a nehéz alkatrészek szakszerűtlen leszerelése következtében. Sérülésveszély. Szakszerűen szerelje le a zsugortárcsát. Tartsa be a következő szétszerelési utasításokat. A hajtóművön csak álló helyzetben végezzen munkát. Biztosítsa a meghajtó gépegységet véletlen bekapcsolás ellen. Óvja a hajtóművet a közvetlenül rááramló hideg levegőtől. A kondenzáció következtében víz gyűlhet fel az olajban. A hajtóművet vagy hajtóműves motort csak a megadott beépítési helyzetben szabad telepíteni / felszerelni. Vegye figyelembe a típustáblán található adatokat. A W10 W30 kiviteli méretű SPIROPLAN hajtóművek beépítési helyzete nincs megszabva. Az alépítménynek az alábbi tulajdonságokkal kell rendelkeznie: sík rezgéscsillapító hatású elcsavarodással szemben megfelelően merev A talpas és a peremes rögzítés maximális megengedett felületegyenetlenségi hibája (a DIN ISO 1101 szabvány szerinti irányértékek): hajtóműméret 67: max. 0,4 mm hajtóműméret : max. 0,5 mm hajtóműméret : max. 0,7 mm hajtóműméret : max. 0,8 mm Ennek során nem szabad a ház talpait és a rászerelésre szolgáló peremeket egymásnak feszíteni. Ügyeljen arra, hogy a keresztirányú és az axiális erők ne lépjék túl a megengedett értéket! A megengedett keresztirányú és axiális erők számításánál vegye figyelembe a hajtómű vagy hajtóműves motor katalógusának "Tervezés" c. fejezetét. A hajtóműves motorokat 8.8 minőségű csavarokkal rögzítse. Az alábbi hajtóműves motorokat 10.9 minőségű csavarokkal rögzítse: RF37, R37F, Ø 120 mm-es peremmel RF37, RF47, R47F, Ø 140 mm-es peremmel RF57, R57F, Ø 160 mm-es peremmel FF, FAF, KF, KAF, Ø 250 mm-es peremmel valamint RZ37, RZ47, RZ57, RZ67, RZ77, RZ87 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 19
20 4 Mechanikai szerelés A hajtómű felszerelése MEGJEGYZÉS A hajtómű telepítésekor vegye figyelembe, hogy az olajszint-ellenőrző és olajleeresztő csavarok, valamint a légtelenítő szelepek jól hozzáférhetők legyenek! Egyúttal ellenőrizze a beépítési helyzettől függő olajfeltöltési szinteket (lásd a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 133. oldal) vagy a típustábla adatait). Ahajtóművek gyárilag fel vannak töltve a szükséges olajmennyiséggel. A beépítési helyzettől függően a gyártási tűréseknek megfelelően megengedett csekély mértékű eltérés lehetséges az olajszint-ellenőrző csavarnál. Más beépítési helyzetre történő átállás esetén megfelelően módosítani kell a kenőanyagok mennyiségét és a légtelenítő szelep helyzetét. Ide vonatkozólag vegye figyelembe a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 133. oldal), valamint a "Beépítési helyzetek" c. fejezetet ( 101. oldal). A K hajtóművek M5 vagy M6 beépítési helyzetbe történő vagy ezeken a beépítési helyzeteken belüli átszerelése esetén kérjük, lépjen kapcsolatba az SEW vevőszolgálatával. Az S47 S97 méretű S hajtóművek M2 vagy M3 beépítési helyzetbe történő átszerelése esetén kérjük, lépjen kapcsolatba az SEW vevőszolgálatával. A hajtómű és a hajtott gép közötti elektrokémiai korrózió veszélye esetén használjon 2-3 mm vastag műanyag közbetéteket. Az alkalmazott műanyag levezetési ellenállása 10 9 Ω-nál kisebb legyen. Különböző fémek pl. öntöttvas és nemesacél között elektrokémiai korrózió léphet fel. A csavarokat szintén lássa el műanyag alátétekkel! A házakat pótlólagosan le kell földelni. Ehhez a motoron található földelőcsavarokat kell használni. 20 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
21 Mechanikai szerelés A hajtómű felszerelése Rögzítőcsavarok meghúzási nyomatékai A hajtóműves motorokat az alábbi meghúzási nyomatékokkal csavarozza fel: A csavar / anya meghúzási nyomatéka Csavar / anya 8.8-as szilárdsági osztály [Nm] M6 11 M8 25 M10 48 M12 86 M M M M M M M M A megadott peremes kivitelű hajtóműves motorokat az alábbi megnövelt meghúzási nyomatékokkal csavarozza fel: A csavar / anya meghúzási nyomatéka Csavar / anya Perem Hajtómű 10.9-es szilárdsági osztály [Nm] 120 RF37 M RF37, RF47 M RF57 M ZR RZ37 M ZR RZ47 M ZR RZ57 M ZR RZ67 M ZR RZ77 M ZR RZ87 M FF77, KF77, FAF77, KAF77 M Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 21
22 4 Mechanikai szerelés A hajtómű felszerelése Hajtóműrögzítés MEGJEGYZÉS Talpas/peremes kivitelű hajtóművek és VARIBLOC variátoros hajtóművek együttes alkalmazása esetén 10.9-es minőségű csavarokat kell használni az ügyféloldali peremrögzítéshez. A perem és a szerelési felület közötti tapadás javítására anaerob felületi tömítés vagy anaerob ragasztó használata ajánlott. Talpas kivitelű hajtómű B14 peremes kivitelű és/vagy csőtengelyes hajtómű Az alábbi táblázat a talpas kivitelű hajtóművek menetméretét mutatja a hajtóműtípus és a kiviteli méret függvényében. Csavar R / R..F RX F / FH..B / FA..B Hajtóműtípus K / KH..B / KV..B / KA..B M /20 M8 17/27/37 27/ /37/47 M /47 47/57 M12 47/57/ /67 57/67 67 M16 77/87 77/87 77/ M / M M /167 M36 147/ /157/187 Az alábbi táblázat a B14 peremes és/vagy csőtengelyes hajtóművek menetméretét mutatja a hajtóműtípus és a kiviteli méret függvényében. Hajtóműtípus Csavar RZ FAZ / FHZ KAZ / SA / WA KHZ / KVZ SAZ / SHZ M6 07/17/ /20/30 1) M8 37/47 27/37/47 37/47 47/57 37 M10 57/67 47 M12 77/87 57/67/77 57/67/77 67/77 M16 87/97 87/97 87/97 M20 107/ /127 M ) CMP motorra közvetlenül felszerelt W30 kivitel vagy EWH.. adapterrel való rászerelés esetén a menetméret M8. S W 22 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
23 Mechanikai szerelés A hajtómű felszerelése 4 B5 peremes kivitelű hajtómű Az alábbi táblázat a B5 peremes hajtóművek menetméretét mutatja a hajtóműtípus, a kiviteli méret és a peremátmérő függvényében. Perem átmérője [mm] Csavar RF / R..F / RM FF / FAF / FHF Hajtóműtípus KF / KAF / KHF / KVF SF / SAF / SHF WF / WAF 80 M M M6 07/17/ /20/30/ M8 07/17/27/37/ M8 07/17/27/37/47 27/ /47 30/37/ M10 37/47/57/ / M12 57/67/77/87 57/67 57/ M12 67/77/ M16 77/87/97/ M16 97/107/137/147 97/107 97/ M16 107/137/147/ M20 147/ Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 23
24 4 Mechanikai szerelés A hajtómű felszerelése Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban Nedves helyiségben vagy a szabadban való alkalmazásra korróziógátló kivitelben, megfelelő felületvédő lakkozással kerülnek forgalomba a hajtóművek. A festés esetleges sérüléseit (pl. a légtelenítő szelepnél vagy az emelőszemeknél) utólag ki kell javítani. Ha AM, AQ adapterrel, illetve AR, AT indító és csúszó tengelykapcsolóval szerelik fel a motort, akkor a peremfelületeket megfelelő tömítőanyag, pl. Loctite 574 segítségével tömíteni kell. Szabadban történő felállítás esetén közvetlen napsugárzás nem megengedett. Gondoskodjon megfelelő védelemről, pl. burkolatról, fedélről vagy hasonlóról! Kerülje el a hőtorlódást. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy idegen testek ne akadályozzák a hajtómű működését (pl. leeső tárgyak vagy betemetés) A hajtómű légtelenítése Az alábbi hajtóművek nem igényelnek légtelenítést: R07 az M1, M2, M3, M5 és M6 beépítési helyzetben R17, R27 és F27 az M1, M3, M5 és M6 beépítési helyzetben W10, W20, W30 típusú SPIROPLAN hajtóművek W37, W47 típusú SPIROPLAN hajtóművek M1, M2, M3, M5, M6 beépítési helyzetben Az összes többi hajtóművet az SEW-EURODRIVE a beépítési helyzetnek megfelelően beszerelt és üzemkész légtelenítő szeleppel hozza forgalomba. Kivételek: 1. Az SEW az alábbi hajtóműveket a légtelenítő furatokba helyezett zárócsavarokkal szállítja: mozgatható kivitelek, ha lehetséges ferde helyzetben felszerelendő hajtóművek A légtelenítő szelep a motor kapocsdobozában található. Üzembe helyezés előtt a legfelső zárócsavart cserélje ki a mellékelt légtelenítő szelepre. 2. Rászerelhető hajtóművek esetén, amelyeket a behajtóoldalon kell légteleníteni, az SEW műanyag tasakban mellékeli a légtelenítő szelepet. 3. A zárt kivitelű hajtóműveket az SEW légtelenítő szelep nélkül hozza forgalomba. 24 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
25 Mechanikai szerelés A hajtómű felszerelése 4 A légtelenítő szelep üzembe helyezése Ellenőrizze, hogy üzembe helyezték-e a légtelenítő szelepet. Ha a légtelenítő szelep nincs üzemkész állapotban, akkor a hajtómű üzembe helyezése előtt a légtelenítő szelepről el kell távolítani a szállítási biztosítást! 1. Légtelenítő szelep szállítási biztosítással A szállítási biztosítás eltávolítása Üzemkész légtelenítő szelep Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 25
26 4 Mechanikai szerelés Tömör tengelyes hajtóművek A hajtómű festése FIGYELEM! A légtelenítő szelepek és a tengelytömítő gyűrűk festéskor vagy átfestéskor károsodhatnak. Lehetséges anyagi kár. A légtelenítő szelepeket és a tengelytömítő gyűrűk védőajkát festés előtt gondosan ragassza le. A festési munkákat követően a ragasztócsíkokat távolítsa el. 4.4 Tömör tengelyes hajtóművek Tudnivalók a szereléshez MEGJEGYZÉS Megkönnyíti a szerelési munkát, ha a hajtott elemet előzőleg súrlódáscsökkentő szerrel bekeni, vagy rövid ideig melegíti ( C-ra) A hajtó- és a hajtott elemek szerelése FIGYELEM! A szakszerűtlen szerelés károsíthatja a csapágyakat, a házat és a tengelyeket. Lehetséges anyagi károk! A hajtó- és a hajtott elemeket csak felhúzókészülékkel szabad felszerelni. A felhelyezéshez használja a tengely végén található menetes központosító furatot. A szíjtárcsákat, tengelykapcsolókat, fogaskerekeket stb. semmi esetre sem szabad kalapácsütéssel a tengelyvégre húzni. Szíjtárcsák szerelésekor ügyelni kell a helyes, a gyártó előírása szerinti szíjfeszítésre. A felhelyezett erőátviteli elemeket ki kell egyensúlyozni, hogy ne lépjenek fel a megengedettnél nagyobb radiális vagy axiális erők (a megengedett értékeket lásd a "Hajtóműves motorok" vagy a "Robbanásbiztos hajtások" c. katalógusban). Felhúzókészülék használata A következő ábrán a hajtómű- vagy motortengely végére felszerelendő tengelykapcsoló vagy agy felhúzására szolgáló felhúzókészülék látható. Amennyiben a csavar problémamentesen meghúzható, adott esetben nincs szükség a felhúzókészüléken lévő axiális csapágyra. [1] [2] [3] [1] hajtómű-tengelyvég [2] axiális csapágy [3] tengelykapcsoló-agy 26 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
27 Mechanikai szerelés Tömör tengelyes hajtóművek 4 A nagy keresztirányú erők elkerülése A nagy keresztirányú erők elkerülése érdekében a fogas- vagy lánckerekeket lehetőleg a B ábrának megfelelően szerelje fel. [1] [1] [A] [B] [1] agy [A] kedvezőtlen [B] helyes MEGJEGYZÉS Tengelykapcsolók szerelése Megkönnyíti a szerelési munkát, ha a hajtott elemet előzőleg súrlódáscsökkentő szerrel bekeni, vagy rövid ideig melegíti ( C-ra). FIGYELEM! A hajtó- és a hajtott elemek, mint pl. a szíjtárcsák, tengelykapcsolók stb. üzem közben gyors mozgást végeznek. Becsípődés és zúzódás veszélye. A hajtó- és a hajtott elemeket fedje le érintésvédelmi burkolattal. Tengelykapcsolók szerelésekor a tengelykapcsoló-gyártó adatai szerint ki kell egyenlíteni az alábbiakat: a) maximális és minimális távolság b) tengelyeltolódás c) szögeltérés a) b) c) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 27
28 øb +0.5 ød 4 Mechanikai szerelés Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez 4.5 Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez FIGYELEM! A szakszerűtlen szerelés károsíthatja a hajtóművet. Lehetséges anyagi károk! A szerelés során az elfordulásgátlót ne feszítse meg. Az elfordulásgátlók rögzítéséhez alapszabályként 8.8-as csavarminőséget kell használni Lapos hajtóművek A következő ábra a lapos hajtóművek elfordulásgátlását mutatja. [1] [3] a c [2] [1] csavar [2] alátét [3] anya A gumitámaszok szerelésekor a következőképpen járjon el: 1. Kizárólag az alábbi táblázat szerinti csavarokat [1] és alátéteket használja. 2. A csavarkötés biztosítására 2 anyát [3] használjon. 3. A csavarokat annyira húzza meg, amíg el nem éri a gumitámasz táblázat szerinti "Δ L" előfeszítését. Hajtómű Átmérő Gumitámasz Δ L Belső átmérő Hossz Alátét szélessége (megfeszítve) (feszítés nélkül) d [mm] b [mm] c [mm] a [mm] [mm] FA , FA , FA , ,5 FA , ,5 FA , ,5 FA , ,5 FA , ,5 FA , FA , FA , FA , Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
29 Mechanikai szerelés Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez Kúpkerekes hajtóművek A következő ábra a kúpkerekes hajtóművek elfordulásgátlását mutatja. A perselyt [1] mindkét oldalon csapágyazni kell. A "B" csatlakozási oldalt az "A" tükörképeként kell szerelni. [1] Hajtómű Csavarok Meghúzási nyomaték KA37 4 M Nm KA47 4 M Nm KA67 4 M Nm KA77 4 M Nm KA87 4 M Nm KA97 4 M Nm KA107 4 M Nm KA127 4 M Nm KA157 4 M Nm Csigakerekes hajtóművek A következő ábra a csigakerekes hajtóművek elfordulásgátlását mutatja. A perselyt [1] mindkét oldalon csapágyazni kell. [1] Hajtómű Csavarok Meghúzási nyomaték SA37 4 M Nm SA47 4 M Nm SA57 6 M Nm SA67 8 M Nm SA77 8 M Nm SA87 8 M Nm SA97 8 M Nm Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 29
30 4 Mechanikai szerelés Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez SPIROPLAN W hajtóművek A következő ábra a SPIROPLAN W hajtóművek elfordulásgátlását mutatja. A perselyt [1] mindkét oldalon csapágyazni kell. 45 [1] Hajtómű Csavarok Meghúzási nyomaték [Nm] WA10 4 M WA20 4 M WA30 4 M WA37 4 M WA47 4 M Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
31 Mechanikai szerelés Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek MEGJEGYZÉS Kérjük, hogy az ügyféltengely kialakításánál tartsa be a hajtóműves motorok katalógusának szerkezeti kialakítással kapcsolatos utasításait! Szerelési tudnivalók 1. Hordjon fel NOCO -Fluidot, és egyenletesen kenje szét. NOCO FLUI NOCO FLUI Szerelje be a tengelyt és biztosítsa axiális irányban (felhúzókészülék alkalmazása megkönnyíti a szerelést) Az alábbiakban a 3 szerelési mód leírása található. 2A: Standard szállítási terjedelem 2B: Szerelőkészlet felfekvő vállas ügyféltengely esetén 2C: Szerelőkészlet felfekvő váll nélküli ügyféltengely esetén 2A: Szerelés standard szállítmány esetén [1] [2] [3][4] A [5] [1] rövid rögzítőcsavar (standard szállítmány) [2] rugós alátét [3] alátét [4] biztosítógyűrű [5] ügyféltengely Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 31
32 4 Mechanikai szerelés Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek 2B: Szerelés SEW-EURODRIVE szerelőkészlettel ( 36. oldal) ügyféltengely felfekvő vállal [1] [2] [3] [4] B [5] [1] rögzítőcsavar [2] rugós alátét [3] alátét [4] biztosítógyűrű [5] ügyféltengely felfekvő vállal 2C: Szerelés SEW-EURODRIVE szerelőkészlettel ( 36. oldal) ügyféltengely felfekvő váll nélkül [1] [2] [3] [4] [5] C [6] [1] rögzítőcsavar [2] rugós alátét [3] alátét [4] biztosítógyűrű [5] távtartó cső [6] ügyféltengely felfekvő váll nélkül 32 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
33 Mechanikai szerelés Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek 4 3. Megfelelő nyomatékkal húzza meg a rögzítőcsavart (lásd a táblázatot) Csavar Meghúzási nyomaték [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M MEGJEGYZÉS Az illesztési korrózió elkerülése érdekében oldalazza le az ügyféltengelyt a két felfekvő felület között! Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 33
34 4 Mechanikai szerelés Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek Szétszerelési utasítások A leírás csak abban az esetben érvényes, ha a hajtóművet SEW-EURODRIVE szerelőkészlettel ( 36. oldal) szerelték össze. Ide vonatkozólag vegye figyelembe a "Szerelési tudnivalók" c. fejezet ( 31. oldal) 2B vagy 2C pontját. 1. Lazítsa meg a rögzítőcsavart [1]. 2. Távolítsa el a [2] [4] alkatrészeket, és ha van, a távtartó csövet [5]. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] rögzítőcsavar [2] rugós alátét [3] alátét [4] biztosítógyűrű [5] távtartó cső [6] ügyféltengely Helyezze be az SEW-EURODRIVE szerelőkészletben található lehúzótárcsát [8] és az elfordulás ellen biztosított anyát [7] az ügyféltengely [6] és a biztosítógyűrű [4] közé. 4. Helyezze vissza a biztosítógyűrűt [4]. 34 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
35 Mechanikai szerelés Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek 4 5. Ismét csavarja be a rögzítőcsavart [1]. Ezután a csavar meghúzásával lehet a hajtóművet a tengelyről lehúzni. [1] [4] [7] [8] [6] [1] rögzítőcsavar [4] biztosítógyűrű [6] ügyféltengely [7] elfordulás ellen biztosított anya [8] lehúzótárcsa Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 35
36 4 Mechanikai szerelés Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek SEW szerelőkészlet Az SEW-EURODRIVE szerelőkészlete a megadott cikkszámon rendelhető meg. [1] [7] [8] [7] [1] [1] rögzítőcsavar [7] elfordulás ellen biztosított anya a szétszereléshez [8] lehúzótárcsa Típus D H7 [mm] M 1) C4 [mm] C5 [mm] C6 [mm] U -0,5 [mm] T -0,5 [mm] D3-0,5 [mm] L4 [mm] Szerelőkészlet cikkszáma WA M , , WA M ,5 5,5 20,5 17, X WA..20, WA..30, SA..37, WA M ,5 5,5 22,5 19, FA..27, SA..47, WA M , , FA..37, KA..37, SA..47, SA..57, WA M , , FA..47, KA..47, SA M , , FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA M ,5 41,9 39, SA M ,5 13,5 48,5 44, FA..77, KA..77, SA M ,5 13,5 53,5 49, FA..87, KA..87, SA..77, SA M , , FA..97, KA..97, SA..87, SA M ,5 19,5 74,5 69, FA..107, KA M ,5 21, , FA..107, KA..107, SA M , , FA..127, KA M , , FA..157, KA M , ) rögzítőcsavar 36 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
37 Mechanikai szerelés Reteszhoronnyal vagy bordás fogazattal ellátott feltűzhető hajtóművek 4 MEGJEGYZÉS Az itt bemutatott SEW szerelőkészlet esetében az ügyféltengely rögzítésére egy SEW-EURODRIVE ajánlásról van szó. Mindig ellenőrizni kell, hogy ez a szerkezet képes-e kompenzálni a fellépő axiális erőket. Speciális alkalmazási esetekben (pl. keverőszerkezetek tengelyének rögzítésekor) adott esetben más szerkezetet kell használni axiális biztosítás céljából. Ezekben az esetekben mindenkor alkalmazható az ügyfél által tervezett ill. fejlesztett axiális biztosítás. Ilyenkor azonban biztosítani kell, hogy ez a szerkezet ne képezzen a DIN EN szerinti potenciális gyújtóforrást (pl. ütési szikrát). Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 37
38 4 Mechanikai szerelés Zsugortárcsás, feltűzhető hajtóművek 4.7 Zsugortárcsás, feltűzhető hajtóművek Szerelési tudnivalók FIGYELEM! Ha a szorítócsavarokat behelyezett tengely nélkül húzzák meg, az a csőtengely deformálódásához vezethet. Lehetséges anyagi károk! A szorítócsavarokat kizárólag beszerelt tengelynél húzza meg. 1. A szorítócsavarokat csak néhány menetemelkedésnyire lazítsa meg (ne csavarja ki egészen)! A B Gondosan zsírtalanítsa a csőtengely furatát és a hajtótengelyt a kereskedelemben kapható oldószerrel Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
39 Mechanikai szerelés Zsugortárcsás, feltűzhető hajtóművek 4 3. Zsírtalanított csőtengely / hajtótengely Hordjon fel NOCO -Fluidot a persely környezetében a hajtótengelyre. A zsugortárcsa kapcsolófelülete viszont maradjon zsírmentes! Ezért a NOCO - Fluidot sohasem szabad közvetlenül a perselyre felvinni, mert a hajtótengely behelyezése során kenőanyag kerülhet a zsugortárcsa kapcsolófelületére Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 39
40 4 Mechanikai szerelés Zsugortárcsás, feltűzhető hajtóművek 5. Szerelje be a hajtótengelyt. Ügyeljen arra, hogy a zsugortárcsa külső gyűrűi párhuzamos síkban helyezkedjenek el. Tengelyvállal rendelkező hajtóműházaknál: A zsugortárcsát a vállhoz ütköztetve szerelje fel. Tengelyváll nélküli hajtóműházaknál: A zsugortárcsát a hajtóműháztól 1-2 mm távolságra szerelje fel. Nyomatékkulccsal többször körülhaladva, sorban egymás után (nem átlósan) húzza meg a szorítócsavarokat. A meghúzási nyomatékok pontos értékei a zsugortárcsán találhatók. 1-2mm s>0mm A felszerelést követően ellenőrizze, hogy a zsugortárcsa külső gyűrűi közötti maradék rés s > 0 mm. 7. A korrózió elkerülése érdekében a csőtengely külső felületét a zsugortárcsa területén zsírozza be. 40 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
41 Mechanikai szerelés Zsugortárcsás, feltűzhető hajtóművek Szétszerelési utasítások 1. A szorítócsavarokat sorban egymás után kb. egynegyed fordulattal lazítsa meg, hogy elkerülje a külső gyűrű beékelődését. 2. Egyenletesen, sorban egymás után lazítsa meg a szorítócsavarokat. A szorítócsavarokat ne csavarja ki egészen. 3. Szerelje ki a tengelyt, ill. húzza le az agyat a tengelyről. (Előzőleg távolítsa el az agyrész előtt a tengelyen esetleg képződött rozsdalerakódást.) 4. Húzza le a zsugortárcsát az agyról Tisztítás és kenés A leszerelt zsugortárcsát újbóli felszerelése előtt nem kell szétszedni. Ha szennyezett a zsugortárcsa, tisztítsa meg és kenje meg. A kúpfelületeket a következő szilárd kenőanyagok egyikével kenje meg: Kenőanyag (Mo S2) Molykote 321 (súrlódáscsökkentő lakk) Molykote Spray (porspray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P Aemasol DIO-sétral 57 N (súrlódáscsökkentő lakk) Kiszerelés spray spray spray vagy paszta spray vagy paszta spray A szorítócsavarok kenésére használjon többcélú zsírt, pl. Molykote BR 2 vagy hasonló zsírt. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 41
42 4 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 4.8 TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek Szerelési tudnivalók felfekvő váll nélküli ügyféltengelyhez 1. Tisztítsa meg az ügyféltengelyt és a csőtengely belső oldalát. Győződjön meg arról, hogy minden olaj- és zsírmaradványt eltávolított. 2. Szerelje fel az ütközőgyűrűt és a perselyt az ügyféltengelyre Rögzítse az elfordulásgátlót a hajtásegységhez, figyelembe véve az "Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez" c. fejezetet ( 28. oldal) Hordjon fel NOCO -Fluidot a perselyre, és egyenletesen kenje szét. NOCO FLUID Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
43 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 4 5. Húzza fel a hajtóművet az ügyféltengelyre Szerelje elő az elfordulásgátlót (ne húzza meg a csavarokat). K.. S.. / W.. F Tolja a perselyt ütközésig a hajtóműbe Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 43
44 4 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 8. Biztosítsa a perselyt az ütközőgyűrűvel. Húzza meg a perselynél lévő ütközőgyűrűt az alábbi táblázat szerinti nyomatékkal Típus Nikkelbevonatos Nemesacél [standard] KT/FT ST/WT Forgatónyomaték [Nm] , , ,5 57, Győződjön meg arról, hogy minden csavart meglazított, és tolja fel a zsugortárcsát a csőtengelyre Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
45 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 4 10.Tolja az ellenperselyt az ügyféltengelyre és a csőtengelybe. NOCO FLUID Állítsa a zsugortárcsát teljesen a helyére. 12.Kissé üsse meg az ellenpersely peremét, hogy meggyőződjön arról, hogy a persely szilárdan ül a csőtengelyben Ellenőrizze, hogy az ügyféltengely az ellenperselyben ül-e Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 45
46 4 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 14.A zsugortárcsa csavarjait csak kézzel húzza meg, és győződjön meg arról, hogy a zsugortárcsa külső gyűrűi párhuzamos síkban helyezkednek el Többször körülhaladva, sorban egymás után (nem átlósan) húzza meg a szorítócsavarokat. A meghúzási nyomatékok pontos értékei a zsugortárcsán találhatók. > 0mm A felszerelést követően ellenőrizze, hogy a zsugortárcsa külső gyűrűi közötti maradék rés s > 0 mm. 17.A csőtengely vége és az ellenpersely, valamint a persely és az ütközőgyűrű közötti maradék résnek 0 mm-nél nagyobbnak kell lennie. > 0 mm > 0 mm s > 0 mm Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
47 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 4 18.Húzza meg az elfordulásgátlót, figyelembe véve az "Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez" c. fejezetet ( 28. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 47
48 4 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek Szerelési tudnivalók felfekvő vállal rendelkező ügyféltengelyhez 1. Tisztítsa meg az ügyféltengelyt és a csőtengely belső oldalát. Győződjön meg arról, hogy minden olaj- és zsírmaradványt eltávolított Rögzítse az elfordulásgátlót a hajtásegységhez, figyelembe véve az "Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez" c. fejezetet ( 28. oldal) Szerelje fel a perselyt az ügyféltengelyre. 0 mm Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
49 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 4 4. Hordjon fel NOCO -Fluidot a perselyre, és egyenletesen kenje szét. NOCO FLUID Húzza fel a hajtóművet az ügyféltengelyre Győződjön meg arról, hogy minden csavart meglazított, és tolja fel a zsugortárcsát a csőtengelyre Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 49
50 4 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 7. Tolja az ellenperselyt az ügyféltengelyre és a csőtengelybe. NOCO FLUID Állítsa a zsugortárcsát teljesen a helyére. 9. Kissé üsse meg az ellenpersely peremét, hogy meggyőződjön arról, hogy a persely szilárdan ül a csőtengelyben Ellenőrizze, hogy az ügyféltengely az ellenperselyben ül-e Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
51 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 4 11.A zsugortárcsa csavarjait csak kézzel húzza meg, és győződjön meg arról, hogy a zsugortárcsa külső gyűrűi párhuzamos síkban helyezkednek el Többször körülhaladva, sorban egymás után (nem átlósan) húzza meg a szorítócsavarokat. A meghúzási nyomatékok pontos értékei a zsugortárcsán találhatók. > 0mm A felszerelést követően ellenőrizze, hogy a zsugortárcsa külső gyűrűi közötti maradék rés s > 0 mm. 14.A csőtengely vége és az ellenpersely közötti maradék résnek 0 mm-nél nagyobbnak kell lennie. > 0 mm > 0 mm s > 0 mm Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 51
52 4 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek 15.Szerelje fel az elfordulásgátlót, figyelembe véve az "Elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez" c. fejezetet ( 28. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
53 Mechanikai szerelés TorqLOC -kal szerelt feltűzhető hajtóművek Szétszerelési utasítások FIGYELEM! Égésveszély forró felületek miatt! Súlyos sérülések. Hagyja lehűlni a készülékeket, mielőtt megérintené őket. 1. A szorítócsavarokat sorban egymás után kb. egynegyed fordulattal lazítsa meg, hogy elkerülje a külső gyűrű beékelődését Egyenletesen, sorban egymás után lazítsa meg a szorítócsavarokat. A szorítócsavarokat ne csavarja ki egészen. 3. Szerelje le a kúpos acélhüvelyt. Ha szükséges, ehhez lehúzóként használja a külső gyűrűket az alábbi módon: Távolítsa el az összes szorítócsavart. Csavarjon be megfelelő számú csavart a zsugortárcsa menetes furataiba. Rögzítse a belső gyűrűt a hajtóműházhoz. Húzza le a kúpos acélhüvelyt a csavarok meghúzásával. 4. Húzza le a hajtóművet a tengelyről Húzza le a zsugortárcsát az agyról. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 53
54 4 Mechanikai szerelés A védőburkolat felszerelése Tisztítás és kenés A leszerelt zsugortárcsát újbóli felszerelése előtt nem kell szétszedni. Ha szennyezett a zsugortárcsa, tisztítsa meg és kenje meg. A kúpfelületeket a következő szilárd kenőanyagok egyikével kenje meg: Kenőanyag (Mo S2) Molykote 321 (súrlódáscsökkentő lakk) Molykote Spray (porspray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P Aemasol DIO-sétral 57 N (súrlódáscsökkentő lakk) Kiszerelés spray spray spray vagy paszta spray vagy paszta spray A szorítócsavarok kenésére használjon többcélú zsírt, pl. Molykote BR 2 vagy hasonló zsírt. 4.9 A védőburkolat felszerelése FIGYELEM! A hajtott elemek üzem közben gyors mozgást végeznek. Becsípődés és zúzódás veszélye. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort, és biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen. A hajtó- és a hajtott elemeket fedje le érintésvédelmi burkolattal A forgó fedél felszerelése 1 1. Tolja a forgó fedelet bepattanásig a zsugortárcsára. 54 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
55 Mechanikai szerelés A védőburkolat felszerelése A rögzített fedél felszerelése A fedél rögzítéséhez távolítsa el a hajtóműház műanyag dugóit (lásd az 1. ábrát). 2. A mellékelt csavarokkal rögzítse a fedelet a hajtóműházhoz (lásd a 2. ábrát) Felszerelés fedél nélkül Speciális alkalmazásoknál mint például átvezetett tengelyeknél a fedél nem szerelhető fel. Ilyen esetben a fedél elhagyható, ha a berendezés vagy készülék gyártója megfelelően felszerelt alkatrészekkel biztosítja, hogy teljesül a szükséges védelmi fokozat. Amennyiben ez különleges karbantartási műveleteket tesz szükségessé, akkor azt a berendezés vagy komponens üzemeltetési utasításában le kell írni. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 55
56 4 Mechanikai szerelés Az AM adapter tengelykapcsolója 4.10 Az AM adapter tengelykapcsolója IEC-adapter AM / NEMA-adapter AM [1] motortengely [479] tengelykapcsoló-fél [481] menetes csap [484] retesz [491] távtartó cső Tisztítsa meg a motor és az adapter peremfelületét, valamint a motortengelyt. 2. Távolítsa el a motortengely reteszét, és cserélje ki az adapterrel szállított retesszel [484] (AM63 vagy AM250 esetében elmarad). 3. Melegítse fel kb C-ra a tengelykapcsoló-felet [479], majd tolja fel a motortengelyre. A következőképpen pozicionálja: Az AM IEC adaptert amíg a motortengely vállának nem ütközik. Az AM IEC-adaptert A méretre. A NEMA-adaptert távtartó csővel [491] az A méretre. 4. Biztosítsa a reteszt és a tengelykapcsoló-felet a motortengelyen menetes csappal [481] és a táblázat szerinti T A meghúzási nyomatékkal. 56 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
57 Mechanikai szerelés Az AM adapter tengelykapcsolója 4 5. Ellenőrizze az A méretet. 6. Az adapter és a motor érintkezési felületét tömítse alkalmas felülettömítő anyaggal. 7. Szerelje fel a motort az adapterre. Az adaptertengelyen lévő tengelykapcsoló körmeit illessze be a műanyag bütykös gyűrűbe. IEC AM 63 / / / / / 280 A 24,5 31,5 41, ,5 93,5 139 T A 1,5 1,5 4,8 4, Menet M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 NEMA AM / / / / / / / 365 A ,5 78,5 85, T A 1,5 1,5 4,8 4, Menet M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 MEGJEGYZÉS Az illesztési korrózió elkerülése érdekében kenje be NOCO -Fluiddal a motortengelyt, mielőtt felszerelné rá a tengelykapcsoló-felet. FIGYELEM! Ha a motort adapterre szereli, nedvesség hatolhat be az adapterbe. Lehetséges anyagi kár! Anaerób folyadékkal tömítse le az adaptert. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 57
58 4 Mechanikai szerelés Az AM adapter tengelykapcsolója Megengedett terhelések FIGYELEM! A motor felszerelésekor a megengedettnél nagyobb terhelések léphetnek fel. Lehetséges anyagi kár! Az alábbi táblázatban megadott terhelési adatokat semmi esetre sem szabad túllépni. X Fq R..7, F..7, K..7 és S..7 típussorozatú hajtóművek: Adaptertípus F q 1) [N] IEC NEMA x 1) [mm] IEC-adapter NEMA-adapter AM63/71 AM AM80/90 AM143/ AM100/112 AM182/ AM132 2) AM213/215 2) AM132.. AM213/ AM160/180 AM254/ AM200/225 AM324-AM AM250/ ) A rászerelt motor F qmax maximális megengedett súlyerejét az x súlyponttávolság növekedésével egyenes arányban csökkenteni kell. Az x súlyponttávolság csökkenése esetén sem megengedett az F qmax maximális megengedett súlyerő növelése. 2) Az adapter-kihajtóperem átmérője: 160 mm SPIROPLAN W37 W47 típussorozatú hajtóművek: Adaptertípus F q 1) [N] IEC NEMA x 1) [mm] IEC-adapter NEMA-adapter AM63/71 AM AM80/90 AM143/ ) A rászerelt motor F qmax maximális megengedett súlyerejét az x súlyponttávolság növekedésével egyenes arányban csökkenteni kell. Az x súlyponttávolság csökkenése esetén sem megengedett az F qmax maximális megengedett súlyerő növelése. 58 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
59 Mechanikai szerelés Az AM adapter tengelykapcsolója AM adapter visszafutásgátlóval, AM../RS A felszerelés vagy üzembe helyezés előtt ellenőrizze a hajtás forgásirányát. Helytelen forgásirány esetén kérjük, értesítse az SEW-EURODRIVE ügyfélszolgálatát. A visszafutásgátló nem igényel üzem közben karbantartást, és nincs szükség további karbantartási munkákra. A visszafutásgátlók mérettől függően úgynevezett minimális elemelkedési fordulatszámmal rendelkeznek (lásd az alábbi táblázatot). FIGYELEM! Amennyiben a fordulatszám nem éri el a minimális elemelkedési fordulatszámot, akkor a visszafutásgátló kopásnak kitéve működik, és hőmérséklet-növekedés jelentkezik. Lehetséges anyagi károk! Névleges üzemállapotban a fordulatszám nem lehet kisebb a megadott minimális elemelkedési fordulatszámnál. Az indítási és a fékezési folyamat során megengedett a minimális elemelkedési fordulatszám alatti fordulatszám is. Típus A visszafutásgátló maximális zárónyomatéka [Nm] Minimális elemelkedési fordulatszám [1/min] AM80/90/RS, AM143/145/RS AM100/112/RS, AM182/184/RS AM132/RS, AM213/215/RS AM160/180/RS, AM254/286/RS AM200/225/RS, AM /RS AM250/280/RS Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 59
60 A 4 Mechanikai szerelés Az AQ. adapter tengelykapcsolója 4.11 Az AQ. adapter tengelykapcsolója AQA adapter / AQH adapter AQA AQH A motortengely 2 menetes csap 3 csavar AQA = reteszhoronnyal AQH = reteszhorony nélkül 1. Tisztítsa meg a motor és az adapter peremfelületét, valamint a motortengelyt. 2. AQH kivitel: oldja a tengelykapcsoló-fél (479) csavarjait és lazítsa meg a kúpos kötést. 3. Melegítse fel C-ra a tengelykapcsoló-felet, majd tolja fel a motortengelyre. AQA / AQH kivitel: az "A" távolságig (lásd a táblázatot). 60 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
61 Mechanikai szerelés Az AQ. adapter tengelykapcsolója 4 4. AQH kivitel: A tengelykapcsoló-fél csavarjait átlósan, többször körülhaladva, egyenletesen húzza meg. Ügyeljen arra, hogy minden csavar a következő táblázat szerinti T A meghúzási nyomatékkal legyen meghúzva. AQA kivitel: menetes csappal biztosítsa a tengelykapcsoló-felet (lásd a táblázatot). 5. Ellenőrizze a tengelykapcsoló-fél helyzetét (lásd az "A" távolságot a táblázatban). Szerelje a motort az adapterre. A két tengelykapcsoló-fél körmeit illessze egymásba. A két tengelykapcsoló-fél összeillesztéséhez szükséges összehúzó erő a végszerelés után megszűnik, így nem áll fenn a szomszédos csapágy axiális terhelésének veszélye. MEGJEGYZÉS Csak AQA esetén az AQH esetén nem megengedett: Az illesztési korrózió elkerülése érdekében kenje be NOCO -Fluiddal a motortengelyt, mielőtt felszerelné rá a tengelykapcsoló-felet. FIGYELEM! Ha a motort adapterre szereli, nedvesség hatolhat be az adapterbe. Lehetséges anyagi kár! Anaerób folyadékkal tömítse le az adaptert Beállítási méretek, meghúzási nyomatékok Típus A tengelykapcsoló mérete "A" távolság [mm] Csavarok T A meghúzási nyomaték [Nm] AQA AQH AQA AQH AQA /AQH 80 /1/2/3 44,5 AQA /AQH 100 /1/ AQA /AQH 100 /3/4 53 M5 6 M4 2 4,1 AQA /AQH 115 /1/2 62 AQA /AQH 115 / AQA /AQH 140 /1/2 62 M5 4 M5 2 8,5 AQA /AQH 140 /3 /4 AQA /AQH 160 / ,5 74,5 M8 8 M5 10 8,5 AQA /AQH 190 /1/2 76,5 AQA /AQH 190 / M8 8 M Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 61
62 4 Mechanikai szerelés Az AQ. adapter tengelykapcsolója Megengedett terhelések FIGYELEM! A motor felszerelésekor a megengedettnél nagyobb terhelések léphetnek fel. Lehetséges anyagi kár! Az alábbi táblázatban megadott terhelési adatokat semmi esetre sem szabad túllépni. Az alábbi ábra a maximális megengedett tömeg erőinek engedélyezett támadáspontjait mutatja be: X Fq X Fq a motor súlypontja az adapterperem és a motor közepének távolsága keresztirányú erő Típus x 1) [mm] AQ AQ100/1/ AQ100/3/ AQ AQ140/1/ AQ140/ AQ AQ190/1/2; perem átmérője: AQ190/3; perem átmérője: AQ190/1/ AQ190/ ) Maximális terhelési értékek 8.8 szilárdsági osztályú összekötőcsavarokhoz. A rászerelt motor F qmax maximális megengedett súlyerejét az x súlyponttávolság növekedésével egyenes arányban csökkenteni kell. A súlyponttávolság csökkentése esetén nem megengedett az F qmax növelése. 2) Az adapter-kihajtóperem átmérője: 160 mm F q 1) [N] 62 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
63 Mechanikai szerelés EWH adapter EWH adapter EWH01 03 adapterek [479] [229] [230] 60 [1] [1] motortengely [229] szorítócsavarok [230] motortengely hüvelye [479] tengelykapcsoló-fél 1. Tisztítsa meg és zsírtalanítsa a tengelykapcsoló-fél csőtengely-furatát [479], a motortengely hüvelyét [230] és a motortengelyt [1]. 2. A motortengely hüvelyét [230] úgy helyezze a tengelykapcsoló-félbe [479], hogy a motortengely hüvelyének [230] rése 60 -os szögben álljon a két szorítócsavar [229] között. 3. Tolja fel ütközésig a tengelykapcsoló-felet [479] a motortengely vállán. 4. Megfelelő nyomatékkulcs segítségével egymás után húzza meg a szorítócsavarokat [229] az alábbi táblázatban előírt meghúzási nyomaték 25 %-ával. 5. Húzza meg a két szorítócsavart [229] a teljes előírt meghúzási nyomatékkal. Adaptertípus A motortengely átmérője A szorítócsavarok száma A szorítócsavar meghúzási nyomatéka Kulcsméret [mm] [Nm] [mm] EWH ,6 3 EWH EWH02 11; 14; EWH03 11; 14; Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 63
64 4 Mechanikai szerelés EWH adapter Megengedett terhelések FIGYELEM! A motor felszerelésekor a megengedettnél nagyobb terhelések léphetnek fel. Lehetséges anyagi kár! Az alábbi táblázatban megadott terhelési adatokat semmi esetre sem szabad túllépni. Az alábbi ábra a maximális megengedett tömeg erőinek engedélyezett támadáspontjait mutatja be: X Fq X Fq a motor súlypontja az adapterperem és a motor közepének távolsága keresztirányú erő Típus x 1) [mm] F q 1) [N] EWH EWH EWH ) Maximális terhelési értékek 8.8 szilárdsági osztályú összekötőcsavarokhoz. A rászerelt motor F qmax maximális megengedett súlyerejét az x súlyponttávolság növekedésével egyenes arányban csökkenteni kell. A súlyponttávolság csökkentése esetén nem megengedett az F qmax növelése. 2) Az adapter-kihajtóperem átmérője: 160 mm 64 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
65 Mechanikai szerelés AD hajtásoldali fedél AD hajtásoldali fedél A hajtáselemek szerelésénél vegye figyelembe "A hajtó- és a hajtott elemek szerelése" c. fejezetben ( 26. oldal) leírtakat AD../P fedél motoralaplappal A motor felszerelése és a motor alaplapjának beállítása [1] motoralaplap [2] menetes csap (csak AD6/P / AD7/P esetén) [3] támasz (csak AD6/P / AD7/P esetén) [4] anya [5] menetes orsó 1. Az állítóanyákat egyenletesen meghúzva állítsa a motoralaplapot a szükséges szerelési helyzetbe. Homlokkerekes hajtóművek esetén a legmélyebb helyzetet esetleg csak a szemcsavarok ill. az emelőszemek eltávolítása után lehet elérni. A festett felületek sérüléseit utólag javítsa ki. 2. Állítsa be a motort az alaplapon (a tengelyvégek essenek egy vonalba), majd rögzítse. 3. Szerelje fel a hajtáselemeket a hajtásoldali tengelyvégre és a motor tengelyére, majd igazítsa össze azokat. Szükség esetén változtassa meg a motor helyzetét. 4. Helyezze fel a húzó összeköttetésre szolgáló alkatrészeket (ékszíj, lánc stb.) és feszítse meg őket a motor alaplapjának egyenletes állításával. Ennek során a motoralaplap és a menetes orsók ne feszüljenek egymásnak. 5. Rögzítse a menetes orsókat azokkal a csavarokkal, amelyek nem az állításra szolgálnak. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 65
66 4 Mechanikai szerelés AD hajtásoldali fedél Csak AD6/P és AD7/P esetén Beállítás előtt annyira lazítsa meg a menetes csapokon található anyákat, hogy a menetes csapok axiálisan szabadon mozoghassanak a támaszban. Az anyákat csak a végleges beállítási helyzetben húzza meg. A motoralaplapot ne állítsa a támasszal AD../ZR fedél központosító peremmel A szerelvények felszerelése központosító peremmel ellátott hajtásoldali fedélre. 1. A szerelvényt megfelelő hosszúságú csavarokkal erősítse fel. Az új csavarok hossza (l) az alábbiakból adódik: [l] t+a [t] becsavarási mélység (lásd a táblázatot) [a] a szerelvény vastagsága [s] a felerősítésre szolgáló menet (lásd a táblázatot) A kiszámított csavarhosszúságot kerekítse a következő kisebb szabványos hosszra. 2. Távolítsa el a központosító perem rögzítőcsavarjait. 3. Tisztítsa meg a felfekvő felületet és a központosító peremet. 66 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
67 Mechanikai szerelés AD hajtásoldali fedél 4 4. Tisztítsa meg az új csavarok menetét, és csavarbiztosítás céljából vonja be megfelelő szerrel (pl. Loctite 243) az első csavarmeneteket. 5. Helyezze fel a szerelvényt a központosító peremre, és a megadott T A nyomatékkal húzza meg a rögzítőcsavarokat (lásd a táblázatot). Típus Becsavarási mélység t [mm] Rögzítő menet s Meghúzási nyomaték T A a 8.8 szilárdsági osztályú összekötőcsavarokhoz [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M AD7/ZR 49 M AD8/ZR 42 M12 86 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 67
68 4 Mechanikai szerelés AD hajtásoldali fedél Megengedett terhelések FIGYELEM! A motor felszerelésekor a megengedettnél nagyobb terhelések léphetnek fel. Lehetséges anyagi kár! Az alábbi táblázatban megadott terhelési adatokat semmi esetre sem szabad túllépni. Az alábbi ábra a maximális megengedett tömeg erőinek engedélyezett támadáspontjait mutatja be: x F q X Fq a motor súlypontja az adapterperem és a motor közepének távolsága keresztirányú erő Típus x 1) [mm] F q 1) [N] AD2/ZR AD3/ZR AD4/ZR 2) AD4/ZR 3300 AD5/ZR AD6/ZR AD7/ZR AD8/ZR ) Maximális terhelési értékek 8.8 szilárdsági osztályú összekötőcsavarokhoz. A rászerelt motor F qmax maximális megengedett súlyerejét az x súlyponttávolság növekedésével egyenes arányban csökkenteni kell. A súlyponttávolság csökkentése esetén nem megengedett az F qmax növelése. 2) Az adapter-kihajtóperem átmérője: 160 mm 68 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
69 Mechanikai szerelés AD hajtásoldali fedél AD../RS fedél visszafutásgátlóval A felszerelés vagy üzembe helyezés előtt ellenőrizze a hajtás forgásirányát. Helytelen forgásirány esetén kérjük, értesítse az SEW-EURODRIVE ügyfélszolgálatát. A visszafutásgátló nem igényel üzem közben karbantartást, és nincs szükség további karbantartási munkákra. A visszafutásgátlók mérettől függően úgynevezett minimális elemelkedési fordulatszámmal rendelkeznek (lásd az alábbi táblázatot). FIGYELEM! Amennyiben a fordulatszám nem éri el a minimális elemelkedési fordulatszámot, akkor a visszafutásgátló kopásnak kitéve működik, és hőmérséklet-növekedés jelentkezik. Lehetséges anyagi károk! Névleges üzemállapotban a fordulatszám nem lehet kisebb a megadott minimális elemelkedési fordulatszámnál. Az indítási és a fékezési folyamat során megengedett a minimális elemelkedési fordulatszám alatti fordulatszám is. Típus A visszafutásgátló maximális zárónyomatéka [Nm] Minimális elemelkedési fordulatszám [1/min] AD2/RS AD3/RS AD4/RS AD5/RS AD6/RS AD7/RS AD8/RS Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 69
70 4 Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések 4.14 Kiegészítő felszerelések AR.. és AT.. indító és csúszó tengelykapcsolók AR.. csúszó tengelykapcsoló A csúszó tengelykapcsolóval rendelkező hajtások sorozatgyártású fogaskerekes hajtóműből és motorból/variátoros hajtóműves motorból állnak, amelyek közé adapter van szerelve. Ebben az adapterben van elhelyezve a csúszó tengelykapcsoló. Kettős hajtóművet tartalmazó hajtóműves motoroknál a csúszó tengelykapcsoló az első és a második hajtómű között is elhelyezkedhet. A megcsúszási nyomaték gyárilag a konkrét hajtás méretezéséhez van egyedileg beállítva. Az alábbi ábrán W fordulatszám-figyelővel és csúszó tengelykapcsolóval ellátott hajtás látható: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [1] kapcsolóbütyök [4] dörzsbetétek [7] csúszó agy [2] impulzusjeladó [5] tányérrugók [8] fordulatszám-figyelő [3] menesztőtárcsa [6] koronás anya W fordulatszám-figyelő: Fordulatszám-figyelő használatára állandó fordulatszámú hajtóműves motorok esetén kerül sor, az adapterben lévő impulzusjeladóra csatlakoztatják. WS megcsúszásfigyelő: A megcsúszásfigyelőt az alábbi komponenseknél alkalmazzák: fordulatszám-jeladóval ellátott, fordulatszám-szabályozott motorok VARIBLOC variátoros hajtóművek MEGJEGYZÉS Az AR.. tengelykapcsolóról további információk az "AR.. és AT.. indító és csúszó tengelykapcsolók" című, /EN cikkszámú üzemeltetési utasításban találhatók. 70 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
71 Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések 4 AT.. hidraulikus indító tengelykapcsoló A hidraulikus indító tengelykapcsolók a Föttinger-elv szerint működő olajos tengelykapcsolók. Két egymástól szűk réssel elválasztott, elforgatható ágyazású, lapátokkal ellátott félgyűrű-térből állnak. A bevezetett forgatónyomatékot az áramló folyadék tömegerői viszik át. A folyadék zárt körben kering a hajtó tengelyen (motortengelyen) ülő szivattyúkerék (primer oldal) [12] és a hajtott tengelyen (hajtómű behajtótengelye) ülő turbinakerék (szekunder oldal) [9] között. Az alábbi ábra a hidraulikus indító tengelykapcsoló felépítését mutatja be: [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [1] hajtómű [6] komplett fej [11] üzemi folyadék (hidraulikaolaj) [2] alapperem kompletten [7] motor [12] szivattyúkerék [3] visszafutásgátló (opcionális) [8] betöltőcsavarok [13] rugalmas elem [4] közbenső perem [9] turbinakerék [14] rugalmas összekötő tengelykapcsoló [5] hidraulikus indító tengelykapcsoló [10] tengelykapcsoló-héj [15] olvadó biztosítócsavar MEGJEGYZÉS Az AT.. tengelykapcsolóról további információk az "AR.. és AT.. indító és csúszó tengelykapcsolók" című, /EN cikkszámú üzemeltetési utasításban találhatók. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 71
72 4 Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések DUV és DUO diagnosztikai egységek DUV diagnosztikai egység A DUV30A diagnosztikai egység a rezgésjeleket a frekvenciaanalízis módszereivel értékeli. Érzékelőként mikromechanikai gyorsulásérzékelő szolgál. Az adatok szakértői tudás nélkül, decentralizáltan gyűjthetők, feldolgozhatók és kiértékelhetők. A DUV30A diagnosztikai egység alkalmas a gördülőcsapágy-károk vagy a kiegyensúlyozatlanság korai felismerésére. A folyamatos felügyelet az időszakos módszerekkel szemben megbízható és költséghatékony megoldást kínál. A DUV30A diagnosztikai egység kombinált szenzor formájában lett megtervezve, amely normál üzemű vagy lassú üzemű változatként alkalmazható. A kettő közötti különbség a firmware-ben az eltérő mérési időben és az ebből eredményül kapott frekvenciatartományban rejlik. Az alábbi ábrán a DUV30A diagnosztikai egység látható: MEGJEGYZÉS A kiértékelő egységről további információk a /HU cikkszámú, "DUV30A diagnosztikai egység" c. kézikönyvben találhatók. DUO diagnosztikai egység A DUO10A egy diagnosztikai egységből és egy hőmérséklet-érzékelőből áll. A hőmérséklet-érzékelő (PT100 vagy PT1000 ellenállás-hőmérő) a hajtóműolajban van elhelyezve, és a hajtóműolaj hőmérsékletének érzékelésére szolgál. A diagnosztikai egység a mért olajhőmérsékletből kiszámítja a hajtóműolaj még rendelkezésre álló élettartamát. A diagnosztikai egység folyamatosan méri a hajtóműolaj hőmérsékletét és a beállított olajfajtának megfelelően azonnal kiszámítja a még rendelkezésre álló élettartamot. A diagnosztikai egység ehhez 24 V-os tápfeszültséget igényel. Az előrejelzés nem veszi figyelembe azokat az időszakokat, amikor a diagnosztikai egység ki van kapcsolva. Az alábbi ábrán a DUO10A diagnosztikai egység látható: MEGJEGYZÉS A kiértékelő egységről további információk a /HU cikkszámú, "DUO10A diagnosztikai egység" c. kézikönyvben találhatók. 72 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
73 Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések Hajtóműfűtés R..7, F..7 és K..7 típussorozatú hajtóművekhez Ahhoz, hogy biztosítsák a problémamentes indulást a hajtómű alacsony környezeti hőmérsékleten történő hidegindításakor, adott esetben olajfűtés szükséges. Ilyen a hajtómű kivitelétől függően külső vagy belső termosztáttal kapható. A termosztátos szabályozású fűtőtestet a hajtóműházba kell becsavarni. A termosztátnak azt a határhőmérsékletét, amely alatt az olajat fűteni kell, az alkalmazott kenőanyagtól függően állítják be. Az alábbi ábrán fűtőtesttel és külső termosztáttal ellátott hajtómű látható: [1] [2] [1] termosztát [2] fűtőtest MEGJEGYZÉS A hajtóműfűtésről további információ az üzemeltetési utasítás "R..7, F..7 és K..7 típussorozatú hajtóművek Hajtóműfűtés" c., /EN cikkszámú kiegészítésében található. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 73
74 4 Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések Peremes tengelykapcsoló A peremes tengelykapcsoló [1] 2 tengely [2] összekapcsolására szolgáló merev tengelykapcsoló. Alkalmas arra, hogy mindkét forgásirányban üzemeltessék, de nem képes kiegyenlíteni a tengelyeltolást. A tengely és a tengelykapcsoló között hengeres sajtolt keresztkötés viszi át a forgatónyomatékot, a két tengelykapcsoló-felet a peremeknél egymáshoz csavarozzák. A sajtolt kötés hidraulikus szétszereléséhez a tengelykapcsolók kerületük mentén több szétszerelőfurattal [3] is rendelkeznek. [2] [1] [2] [3] [1] peremes tengelykapcsoló [2] ügyfél- és hajtóműtengely [3] szétszerelőfuratok MEGJEGYZÉS A peremes tengelykapcsolóról további információ az üzemeltetési utasítás "R..7, F..7, K..7, S..7 és SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Peremes tengelykapcsoló" c., /EN cikkszámú kiegészítésében található. 74 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
75 Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések A labirinttömítés utánkenése Kihajtótengely Az alábbi ábrán példaként egy utánkenhető radiális labirinttömítés (Taconite) látható. Egy tengelytömítő gyűrű radiális labirinttömítéssel Akkor alkalmazzák, ha rendkívül nagy, abrazív szemcsés porterhelés van MEGJEGYZÉS Utánkenéskor vegye figyelembe, hogy a hajtóműtengely forog. A kenési helyek pozíciója Az utánkenhető tömítésrendszereknél normál esetben DIN A R1/8 szerinti kúpos zsírzógombot használnak. Az utánkenést rendszeres időközönként végezze el. A kenési helyek a kihajtótengely környékén találhatók, lásd az alábbi ábrát: Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 75
76 4 Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések Olajleeresztő csap A hajtómű alapkivitelben olajleeresztő csavarral van felszerelve. Opcióként ellátható olajleeresztő csappal. Ez a hajtóműolaj cseréjekor lehetővé teszi a leeresztővezeték egyszerű felerősítését Olajkiegyenlítő tartály Az olajkiegyenlítő tartály feladata, hogy az olajtérfogat hőmérséklet-ingadozásból eredő változásait kiegyenlítse a rendszerben. Ezt úgy érik el, hogy az olajkiegyenlítő tartály a hajtómű hőmérsékletének emelkedése esetén a felveszi a növekvő olajtérfogat egy részét, és szükség esetén a hajtómű lehűlésekor ismét visszaadja, így a hajtómű minden üzemállapotban olajjal teljesen feltöltött marad. Az alábbi ábrán egy hajtóműves motor látható példaként M4 beépítési helyzetben: Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
77 Üzembe helyezés Kiegészítő felszerelések I Üzembe helyezés FIGYELEM! A szakszerűtlen üzembe helyezés károsíthatja a hajtóművet. Lehetséges anyagi károk. Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. Üzembe helyezés előtt feltétlenül ellenőrizze a helyes olajszintet! A kenőanyagok mennyisége az adott típustáblán található. Az olajellenőrző és az olajleeresztő csavarok, valamint a légtelenítő csavarok és szelepek akadálytalanul megközelíthetőek legyenek. A típustáblán a legfontosabb műszaki adatok vannak feltüntetve. Emellett még az üzemeltetéshez lényeges adatok vannak feltüntetve a rajzokon és a rendelés-visszaigazoláson. A hajtómű telepítését követően ellenőrizze minden rögzítőcsavar szoros illeszkedését. A rögzítőelemek meghúzása után ellenőrizni kell, hogy nem változott-e a beigazítás. Üzembe helyezés előtt győződjön meg arról, hogy a forgó tengelyek és tengelykapcsolók megfelelő védőburkolattal vannak ellátva. Ha az olajszint ellenőrzésére olajkémlelő ablakot alkalmaznak, óvja azt a sérülésektől. A hajtóművön végzett valamennyi munka során feltétlenül kerülje a nyílt láng használatát és a szikraképződést. Védje a hajtóművet a leeső tárgyaktól. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket. Tartsa be az egyes fejezetekben található biztonsági tudnivalókat! Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 77
78 5 I 0 Üzembe helyezés Olajszint-ellenőrzés 5.1 Olajszint-ellenőrzés Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a beépítési helyzet szerinti olajszintet. Ide vonatkozólag vegye figyelembe az "Olajszint-ellenőrzés és olajcsere" c. fejezetet ( 86. oldal). Ha a hajtómű olajkémlelő ablakkal van ellátva, akkor az olajszint az olajkémlelő ablakon keresztül is megállapítható. FIGYELEM! Az olajkémlelő ablakon át kifolyt hajtóműolaj által okozott hajtóműkárok. Lehetséges anyagi károk. Szereljen fel megfelelő védőberendezéseket a kémlelőablak lökés vagy ütés által okozott sérüléseinek elkerülése érdekében. 1. Tartsa be "Az ellenőrzési és karbantartási munkák előkészületei" c. fejezet utasításait. 2. Ellenőrizze az olajszintet az olajkémlelő ablakon keresztül az alábbi ábra alapján: [1] [1] az olajszintnek ebbe a tartományba kell esnie Amennyiben az olajszint túl alacsony, a következőképpen járjon el: Csavarja ki a megfelelő olajbetöltő csavart, lásd "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai" c. fejezetet. Az olajbetöltő csavaron keresztül töltsön be a jelölésig az eredetivel azonos fajtájú olajat. Csavarja be az olajbetöltő csavart. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a beépítési helyzet szerinti olajszintet. Ide vonatkozólag vegye figyelembe az "Olajszint-ellenőrzés és olajcsere" c. fejezetet ( 86. oldal). 5.2 Látszólagos szivárgás a tengelytömítéseknél Elvi felépítésükből adódóan a tengelyátvezetések mozgó tömítőfelületein a tömítések nem tömíthetnek teljesen, hogy kenőfilm alakulhasson ki üzem közben. A tengely és a tömítőajak közötti kenőfilmnek köszönhetően a hőtermelődés és a kopás a tömítőrendszerben minimális, és a tervezett élettartam előfeltételei adottak. Az optimális tömítési tulajdonságok a bejáratási időszak után érhetők el. 78 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
79 Üzembe helyezés Csigakerekes hajtóművek és SPIROPLAN W hajtóművek I Csigakerekes hajtóművek és SPIROPLAN W hajtóművek Bejáratási idő A SPIROPLAN és a csigakerekes hajtóműveket legalább 48 órán át kell bejáratni a maximális hatásfok eléréséhez. Ha a hajtómű mindkét forgásirányban üzemel, akkor a két forgásirányra külön-külön teljesíteni kell a bejáratási időt. A táblázat a bejáratási idő alatti átlagos teljesítménycsökkenést mutatja. Csigakerekes hajtóművek SPIROPLAN hajtómű Csiga i-tartomány η-csökkenés 1 bekezdésű kb kb. 12 % 2 bekezdésű kb kb. 6 % 3 bekezdésű kb kb. 3 % 4 bekezdésű bekezdésű kb kb. 3 % 6 bekezdésű kb kb. 2 % W10 / W20 / W30 W37 / W47 i-tartomány η-csökkenés i-tartomány η-csökkenés kb kb. 15 % kb kb. 10 % kb kb. 8 % kb kb. 8 % kb. 8 kb. 5 % kb kb. 5 % kb. 6 kb. 3 % kb kb. 3 % Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 79
80 5 I 0 Üzembe helyezés Homlokkerekes hajtóművek, lapos hajtóművek és kúpkerekes hajtóművek 5.4 Homlokkerekes hajtóművek, lapos hajtóművek és kúpkerekes hajtóművek A homlokkerekes, a lapos és a kúpkerekes hajtóművekhez nincs külön üzembe helyezési utasítás, ha a hajtóműveket a "Mechanikai szerelés" fejezetben ( 17. oldal) leírtak szerint szerelték fel. 5.5 Visszafutásgátlós hajtóművek A visszafutásgátló a nem kívánt forgásirányok megakadályozására szolgál. Így üzem közben csak a meghatározott forgásirány lehetséges. FIGYELEM! A reteszelési irányban történő üzemeltetés a visszafutásgátló tönkremeneteléhez vezethet! Lehetséges anyagi károk! A motort nem szabad a reteszelési irányba indítani. A kívánt forgásirány elérése érdekében ügyeljen a motor helyes áramellátására. Ellenőrzési célból egyszeri alkalommal megengedett a hajtómű kihajtási forgatónyomatékának felével a reteszelési irányba indítani. B CCW CW CCW A CW A forgásirányt a kihajtótengelyre (LSS) nézve határozzuk meg Jobbra forgás (CW) Balra forgás (CCW) A megengedett forgásirány fel van tüntetve a házon. 80 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
81 Üzembe helyezés Fluoroelasztomer alkotóelemek I Fluoroelasztomer alkotóelemek Normál üzemi körülmények között és 200 C hőmérsékletig a fluoroelasztomer nagyon stabil és veszélytelen. Ha azonban 300 C fölé hevítik, pl. tűzzel vagy lángvágó lángjával, egészségre káros gázok és gőzök, illetve egészségre káros maradványanyagok képződnek. FIGYELEM! Sérülésveszély a fluoroelasztomer helytelen kezelése esetén. Testi sérülések A fluoroelasztomert tartalmazó komponenseket védje a hőterheléstől, illetve adott esetben távolítsa el az egészségre káros gázok, gőzök és maradványanyagok keletkezésének megakadályozása érdekében. Kerülje a gázok és gőzök belélegzését, illetve az anyag bőrrel vagy szemmel való közvetlen érintkezését a lehűlés után is. Az R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek az alábbi alkatrészeikben tartalmazhatnak fluoroelasztomereket. tengelytömítő gyűrűk légtelenítő szelep zárócsavarok A használati időtartam alatt a biztonságos kezelés a környezetkímélő megsemmisítésig a felhasználó feladata. Az SEW-EURODRIVE nem felelős a szakszerűtlen kezelés által okozott károkért. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 81
82 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei 6 Ellenőrzés és karbantartás Az alábbi hajtóművek egész élettartamra szóló kenéssel vannak ellátva: R07, R17, R27 homlokkerekes hajtómű F27 lapos hajtómű SPIROPLAN hajtómű A külső behatásoktól függően javítsa ki vagy újítsa fel a felületvédő ill. a korrózióvédő festést. 6.1 A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkáinak megkezdése előtt vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. VIGYÁZAT! A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a hajtóműves motort, és biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen! VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye a forró hajtómű és a forró hajtóműolaj következtében. Súlyos sérülések. A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni! Az olajszint-ellenőrző csavart és az olajleeresztő csavart csak óvatosan csavarja ki. FIGYELEM! Nem megfelelő hajtóműolaj betöltése esetén a kenési tulajdonságok elveszhetnek. Lehetséges anyagi kár! A szintetikus kenőanyagokat sem egymással, sem ásványi alapú kenőanyagokkal nem szabad keverni! Gyárilag ásványi alapú olajjal vannak feltöltve a hajtóművek. FIGYELEM! A szakszerűtlen karbantartás károsíthatja a hajtóművet. Lehetséges anyagi károk. Vegye figyelembe az e fejezetben található tudnivalókat. MEGJEGYZÉS Az olajleeresztő és az olajszint-ellenőrző csavar, valamint a légtelenítő szelep helyét a beépítésihelyzet-adatlapok alapján lehet megállapítani. Lásd "Beépítési helyzetek" c. fejezet ( 101. oldal). 82 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
83 Ellenőrzés és karbantartás Ellenőrzési és karbantartási időközök 6 Vegye figyelembe, hogy az ellenőrzési és karbantartási időközök betartása az üzembiztonság fenntartása érdekében feltétlenül szükséges. Győződjön meg arról, hogy a tengelykötések meglazítása előtt már nem hat csavarónyomaték a tengelyre (a berendezés nincs befeszülve). A karbantartási és ellenőrzési munkáknál akadályozza meg, hogy idegen testek jussanak a hajtóműbe. A hajtómű nagynyomású készülékkel végzett tisztítása nem megengedett. Fennáll annak veszélye, hogy víz jut be a hajtóműbe és károsodnak a tömítések. Minden karbantartási és javítási munka után el kell végezni a biztonsági ellenőrzést és a működés ellenőrzését. 6.2 Ellenőrzési és karbantartási időközök Az alábbi táblázat a betartandó időközöket és a megfelelő intézkedéseket mutatja: Időköz Tennivaló Minden 3000 üzemóra után, de legalább félévente Olaj és olajszint ellenőrzése A futászaj ellenőrzése, hogy van-e csapágykár Tömítések szivárgásának ellenőrzése szemrevételezéssel Elfordulásgátlóval felszerelt hajtóműveknél: Gumitámasz ellenőrzése, adott esetben cseréje Az üzemi feltételektől függően (lásd az alábbi ábrát), de legalább háromévente Az olajhőmérsékletnek megfelelően Az üzemi feltételektől függően (lásd az alábbi ábrát), de legalább ötévente Az olajhőmérsékletnek megfelelően Az ásványolaj cseréje Gördülőcsapágy-zsír cseréje (ajánlott) Tengelytömítő gyűrű cseréje (ne szerelje be ismét ugyanarra a futásnyomra) A szintetikus olaj cseréje Gördülőcsapágy-zsír cseréje (ajánlott) Tengelytömítő gyűrű cseréje (ne szerelje be ismét ugyanarra a futásnyomra) Különböző (a külső körülményektől függően) A felületvédő ill. a korrózióvédő festés kijavítása, szükség esetén felújítása Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 83
84 6 Ellenőrzés és karbantartás Kenőanyagcsere-időközök 6.3 Kenőanyagcsere-időközök Az alábbi ábra a standard kivitelű hajtóművek csereidőközeit mutatja normál környezeti feltételek esetén. A nehéz ipari, ill. agresszív környezeti feltételek mellett üzemelő különleges kivitelű hajtóművekben gyakrabban kell olajat cserélni! [h] [3] [4] [1] [5] [2] [ C] [1] Üzemidő órában [2] Az olajfürdő tartós hőmérséklete Átlagérték olajfajtánként, 70 C esetén [3] CLP PG [4] CLP HC / HCE [5] CLP / HLP / E Oil 84 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
85 Ellenőrzés és karbantartás Az AL / AM / AQ. / EWH adapterek ellenőrzési és karbantartási munkái Az AL / AM / AQ. / EWH adapterek ellenőrzési és karbantartási munkái Az alábbi táblázat a betartandó időközöket és a megfelelő intézkedéseket mutatja: Időköz Tennivaló Minden 3000 üzemóra után, de legalább félévente A futászaj ellenőrzése, hogy van-e csapágykár Az adapter szivárgásának ellenőrzése szemrevételezéssel üzemóra után A holtjáték ellenőrzése A rugalmas fogaskoszorú szemrevételezése üzemóra után A gördülőcsapágy-zsír cseréje Tengelytömítő gyűrű cseréje (ne szerelje be ismét ugyanarra a futásnyomra) Rugalmas fogaskoszorú cseréje 6.5 Az AD hajtásoldali fedelek ellenőrzési és karbantartási munkái Az alábbi táblázat a betartandó időközöket és a megfelelő intézkedéseket mutatja: Időköz Tennivaló Minden 3000 üzemóra után, de legalább félévente A futászaj ellenőrzése, hogy van-e csapágykár Az adapter szivárgásának ellenőrzése szemrevételezéssel üzemóra után A gördülőcsapágy-zsír cseréje A tengelytömítő gyűrű cseréje Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 85
86 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai 6.6 A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai Olajszint-ellenőrzés és olajcsere Az olajszint-ellenőrzés és az olajcsere módja a következő kritériumoktól függ: Hajtóműtípus Kiviteli méret Beépítési helyzet Ide vonatkozólag vegye figyelembe a megfelelő fejezetekre való hivatkozásokat, valamint az alábbi táblázatot. A beépítési helyzetekre vonatkozó tudnivalók a "Beépítési helyzetek" c. fejezetben ( 101. oldal) találhatók. A mozgatható kivitelű hajtóműveknél nem végezhető olajszint-ellenőrzés. A hajtóműveket a megfelelő olajfeltöltési mennyiséggel szállítjuk ki. Olajcsere esetén vegye figyelembe a típustáblán található adatokat és feltöltési mennyiségeket. Betűjel "Olajszint-ellenőrzés és olajcsere" c. fejezet Hivatkozás A: homlokkerekes hajtóművek ( 87. oldal) lapos hajtóművek kúpkerekes hajtóművek csigakerekes hajtóművek olajszint-ellenőrző csavarral B: homlokkerekes hajtóművek lapos hajtóművek SPIROPLAN hajtóművek olajszint-ellenőrző csavar nélkül, szerelőfedéllel C: S37 csigakerekes hajtóművek olajszint-ellenőrző csavar és szerelőfedél nélkül D: SPIROPLAN W37 / W47 M1, M2, M3, M5, M6 beépítési helyzetben, olajszint-ellenőrző csavarral E: SPIROPLAN W37 / W47 M4 beépítési helyzetben, olajszint-ellenőrző csavar és szerelőfedél nélkül ( 89. oldal) ( 93. oldal) ( 96. oldal) ( 98. oldal) Betűjel az "Olajszint-ellenőrzés és olajcsere" c. fejezethez Sorozat Hajtómű M1 M2 M3 M4 M5 M6 R07 R27 B R37/R67 A R R47/R57 A B A R77 R167 A RX57 R107 A F F27 B F37 F157 A K K37 K187 A S S37 C S47 S97 A W W10 W30 B W37 W47 D E D 86 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
87 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai A: Homlokkerekes, lapos, kúpkerekes és csigakerekes hajtóművek olajszint-ellenőrző csavarral Az olajszint ellenőrzése az olajszintellenőrző csavar segítségével A hajtómű olajszintjének ellenőrzéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Határozza meg az olajszint-ellenőrző csavar és a légtelenítő szelep helyzetét a beépítési helyzetek adatlapjainak segítségével. Lásd "Beépítési helyzetek" c. fejezet ( 101. oldal). 3. Helyezzen egy edényt az olajszint-ellenőrző csavar alá. 4. Lassan csavarja ki az olajszint-ellenőrző csavart. Ilyenkor egy kis mennyiségű olaj kifolyhat, mivel az olaj maximális megengedett feltöltési szintje az olajszint-ellenőrző furat alsó pereme felett van. 5. Ellenőrizze az olajszintet az alábbi ábra és a hozzá tartozó táblázat alapján. [1] [2] Ø Oil Oil min. X X max [1] olajszint-ellenőrző furat [2] előírt olajszint Olajszint-ellenőrző furat Ø Minimális és maximális feltöltési szint = x [mm] M10 1 1,5 M12 1,5 2 M22 1,5 3 M M Amennyiben az olajszint túl alacsony, a következőképpen járjon el: Csavarja ki a légtelenítő szelepet. A légtelenítő furaton át töltsön be azonos típusú új olajat az olajszint-ellenőrző furat alsó pereméig. Csavarja vissza a légtelenítő szelepet. 7. Csavarja vissza az olajszint-ellenőrző csavart. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 87
88 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai Az olaj ellenőrzése az olajleeresztő csavar segítségével A hajtómű olajának ellenőrzéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Határozza meg az olajleeresztő csavar helyzetét a beépítési helyzetek adatlapjainak segítségével. Lásd "Beépítési helyzetek" c. fejezet ( 101. oldal). 3. Az olajleeresztő csavarnál vegyen ki egy kevés olajat. 4. Ellenőrizze az olaj tulajdonságait. Viszkozitás Ha az olaj szemmel láthatóan erősen szennyezett, akkor az olaj cseréje akkor is ajánlott, ha az "Ellenőrzési és karbantartási időközök" ( 83. oldal) c. részben megadott karbantartási olajcsere-időköz még nem telt le. 5. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd az előző fejezetet. Olajcsere az olajleeresztő csavaron és alégtelenítő szelepen át VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye a forró hajtómű és a forró hajtóműolaj következtében. Súlyos sérülések. A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni! A hajtóműnek azonban még melegnek kell lennie, mert a túl hideg olaj nagyobb viszkozitása miatt nehezen folyik ki a hajtóműből. 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Határozza meg az olajleeresztő csavar, az olajszint-ellenőrző csavar és a légtelenítő szelep helyzetét a beépítési helyzetek adatlapjainak segítségével. Lásd "Beépítési helyzetek" c. fejezet ( 101. oldal). 3. Helyezzen egy edényt az olajleeresztő csavar alá. 4. Távolítsa el az olajszint-ellenőrző csavart, a légtelenítő szelepet és az olajleeresztő csavart. 5. Az olajat teljesen engedje le. 6. Csavarja vissza az olajleeresztő csavart. 7. A légtelenítő furaton keresztül töltsön be az eredetivel azonos fajtájú olajat. (Ha ez nem áll rendelkezésre, forduljon az SEW vevőszolgálatához.) Különféle szintetikus kenőanyagok keverése nem megengedett. Töltsön be a típustábla adatainak vagy a beépítési helyzetnek megfelelő mennyiségű olajat. Lásd a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 130. oldal). Ellenőrizze az olajszintet az olajszint-ellenőrző csavarnál. 8. Csavarja vissza az olajszint-ellenőrző csavart és a légtelenítő szelepet. 88 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
89 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai B: Homlokkerekes, lapos és SPIROPLAN hajtóművek olajszint-ellenőrző csavar nélkül, szerelőfedéllel Az olajszint ellenőrzése a szerelőfedélen át Az olajszint-ellenőrző furat nélküli hajtóműveknél az olajszint a szerelőfedél nyílásán át ellenőrizhető. A következőképpen járjon el: 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. A hajtóművet az alábbi beépítési helyzetben állítsa fel, hogy a szerelőfedél felül legyen: az R07 - R57 hajtóművet M1 beépítési helyzetben az F27 hajtóművet M3 beépítési helyzetben a W10 - W30 hajtóművet M1 beépítési helyzetben 3. Lazítsa meg a szerelőfedél [2] csavarjait [1], és távolítsa el a szerelőfedelet [2] a hozzá tartozó tömítéssel [3] együtt (lásd az alábbi ábrát). [1] [2] [3] Határozza meg az olajszint és a hajtóműház tömítőfelülete közötti "x" függőleges távolságot (lásd az alábbi ábrát). 90 X Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 89
90 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai 5. A meghatározott "x" távolságot hasonlítsa össze az olajszint és a hajtóműház tömítőfelületének az alábbi táblázatban megadott, beépítési helyzettől függő maximális távolságával. Adott esetben korrigálja a feltöltési szintet. Hajtóműtípus R07 R17 R27 R47 R57 Maximális x távolság [mm] az olajszint és a hajtóműház tömítőfelülete között, ha a beépítési helyzet M1 M2 M3 M4 M5 M6 2 fokozatú 52 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 3 fokozatú 49 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 2 fokozatú 63 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 46 ± 1 3 fokozatú 58 ± 1 11 ± 2 40 ± 2 11 ± 2 40 ± 2 40 ± 2 2 fokozatú 74 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 45 ± 1 3 fokozatú 76 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 42 ± 1 2 fokozatú 39 ± 1 3 fokozatú 32 ± 1 2 fokozatú 32 ± 1 3 fokozatú 28 ± 1 F27 2 fokozatú 78 ± 1 31 ± 1 72 ± 1 56 ± 1 78 ± 1 78 ± 1 3 fokozatú 71 ± 1 24 ± 1 70 ± 1 45 ± 1 71 ± 1 71 ± 1 beépítési helyzettől függetlenül W10 12 ± 1 W20 19 ± 1 W30 31 ± 1 90 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
91 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai 6 6. Az olajszint-ellenőrzést követően zárja le a hajtóművet: Helyezze vissza a szerelőfedél tömítését. Ügyeljen arra, hogy a tömítőfelületek tiszták és szárazak legyenek. Szerelje fel a szerelőfedelet. A fedél csavarjait belülről kifelé, az ábrán látható sorrendben, a táblázat szerinti névleges meghúzási forgatónyomatékkal húzza meg. Ismételje a meghúzási folyamatot mindaddig, amíg a csavarokat szorosan meg nem húzta. A szerelőfedél sérülésének elkerülése érdekében csak impulzuscsavarozót vagy nyomatékkulcsot szabad használni (ütvecsavarozót nem) A B C D E Hajtóműtípus Ábra Rögzítő menet T N névleges meghúzási nyomaték [Nm] T min minimális meghúzási nyomaték [Nm] R/RF07 E M5 6 4 R/RF17/27 D R/RF47/57 A M F27 B W10 C M5 6 4 W20 C W30 A M Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 91
92 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai Az olaj ellenőrzése a szerelőfedélen át A hajtómű olajának ellenőrzéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Nyissa fel a hajtómű szerelőfedelét "Az olajszint ellenőrzése a szerelőfedélen át" c. fejezetnek ( 89. oldal) megfelelően. 3. A szerelőfedél nyílásán át vegyen ki egy kevés olajat. 4. Ellenőrizze az olaj tulajdonságait. Viszkozitás Ha az olaj szemmel láthatóan erősen szennyezett, akkor az olaj cseréje akkor is ajánlott, ha az "Ellenőrzési és karbantartási időközök" ( 83. oldal) c. részben megadott karbantartási olajcsere-időköz még nem telt le. 5. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd "Az olajszint ellenőrzése a szerelőfedélen át" c. fejezetet ( 89. oldal). 6. Csavarozza fel a szerelőfedelet. Tartsa be "Az olajszint ellenőrzése a szerelőfedélen át" c. fejezet ( 89. oldal) szerinti sorrendet és meghúzási nyomatékokat. Olajcsere a szerelőfedélen át VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye a forró hajtómű és a forró hajtóműolaj következtében. Súlyos sérülések. A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni! A hajtóműnek azonban még melegnek kell lennie, mert a túl hideg olaj nagyobb viszkozitása miatt nehezen folyik ki a hajtóműből. 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Nyissa fel a hajtómű szerelőfedelét "Az olajszint ellenőrzése a szerelőfedélen át" c. fejezetnek megfelelően. 3. Az olajat teljesen engedje le a szerelőfedél nyílásán át egy edénybe. 4. A szerelőfedél nyílásán keresztül töltsön be az eredetivel azonos fajtájú olajat. (Ha ez nem áll rendelkezésre, forduljon az SEW vevőszolgálatához.) Különféle szintetikus kenőanyagok keverése nem megengedett. Töltsön be a típustábla adatainak vagy a beépítési helyzetnek megfelelő mennyiségű olajat. Lásd a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 130. oldal). 5. Ellenőrizze az olajszintet. 6. Csavarozza fel a szerelőfedelet. Tartsa be "Az olajszint ellenőrzése a szerelőfedélen át" c. fejezet ( 89. oldal) szerinti sorrendet és meghúzási nyomatékokat. 92 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
93 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai C: S37 csigakerekes hajtómű olajszint-ellenőrző csavar és szerelőfedél nélkül Az olajszint ellenőrzése a zárócsavaron át Az S37 hajtóműnek nincs olajszint-ellenőrző csavarja és nincs szerelőfedele, ezért az ellenőrzőfuraton át kell ellenőrizni. 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. A hajtóművet M5 vagy M6 beépítési helyzetben, azaz mindig az ellenőrzőfurattal fölfelé állítsa fel. 3. Csavarja ki a zárócsavart [1] (lásd az alábbi ábrát). [1] Tolja le a mérőpálcát az ellenőrzőfuraton át függőlegesen a hajtóműház fenekéig. Függőlegesen húzza ki a mérőpálcát az ellenőrzőfuratból (lásd az alábbi ábrát) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 93
94 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai 5. Tolómérővel határozza meg a mérőpálcán a kenőanyaggal megnedvesített "x" hosszt (lásd az alábbi ábrát). X A meghatározott "x" értéket hasonlítsa össze az alábbi táblázatban megadott, beépítési helyzettől függő minimális értékkel. Adott esetben korrigálja a feltöltési szintet. Olajszint = a mérőpálca x benedvesített szakasza [mm] Beépítési helyzet Hajtóműtípus M1 M2 M3 M4 M5 M6 S37 10 ± 1 24 ± 1 34 ± 1 37 ± 1 24 ± 1 24 ± 1 7. Csavarja vissza a zárócsavart. 94 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
95 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai 6 Az olaj ellenőrzése a zárócsavaron át 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Nyissa fel a hajtómű zárócsavarját "Az olajszint ellenőrzése a zárócsavaron át" c. fejezetnek megfelelően. 3. A zárófuraton át vegyen ki egy kevés olajat. 4. Ellenőrizze az olaj tulajdonságait. Viszkozitás Ha az olaj szemmel láthatóan erősen szennyezett, akkor az olaj cseréje akkor is ajánlott, ha az "Ellenőrzési és karbantartási időközök" ( 83. oldal) c. részben megadott karbantartási olajcsere-időköz még nem telt le. 5. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd az előző fejezetet. 6. Csavarja vissza a zárócsavart. Olajcsere a zárócsavaron át VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye a forró hajtómű és a forró hajtóműolaj következtében. Súlyos sérülések. A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni! A hajtóműnek azonban még melegnek kell lennie, mert a túl hideg olaj nagyobb viszkozitása miatt nehezen folyik ki a hajtóműből. 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Nyissa fel a hajtómű zárócsavarját "Az olajszint ellenőrzése a zárócsavaron át" c. fejezetnek megfelelően. 3. Az olajat teljesen engedje le a zárófuraton át. 4. Az ellenőrzőfuraton keresztül töltsön be az eredetivel azonos fajtájú olajat. (Ha ez nem áll rendelkezésre, forduljon az SEW vevőszolgálatához.) Különféle szintetikus kenőanyagok keverése nem megengedett. Töltsön be a típustábla adatainak vagy a beépítési helyzetnek megfelelő mennyiségű olajat. Vegye figyelembe a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 131. oldal). 5. Ellenőrizze az olajszintet. 6. Csavarja vissza a zárócsavart. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 95
96 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai D: SPIROPLAN W37 / W47 hajtómű M1, M2, M3, M5, M6 beépítési helyzetben, olajszint-ellenőrző csavarral Az olajszint ellenőrzése az olajszintellenőrző csavar segítségével A hajtómű olajszintjének ellenőrzéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Állítsa fel a hajtóművet M1 beépítési helyzetben. 3. Lassan csavarja ki az olajszint-ellenőrző csavart (lásd az alábbi ábrát). Ilyenkor kis mennyiségű olaj kifolyhat Ellenőrizze az olajszintet az alábbi ábra alapján. [1] [2] Ø Oil Oil min. X X max [1] olajszint-ellenőrző furat [2] előírt olajszint Olajszint-ellenőrző furat Ø Minimális és maximális feltöltési szint = x [mm] M10 1 1,5 5. Ha túl alacsony az olajszint, az olajszint-ellenőrző furaton át töltsön be azonos típusú új olajat a furat alsó pereméig. 6. Csavarja vissza az olajszint-ellenőrző csavart. 96 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
97 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai 6 Az olaj ellenőrzése az olajszintellenőrző csavar segítségével A hajtómű olajának ellenőrzéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Az olajszint-ellenőrző csavarnál vegyen ki egy kevés olajat. 3. Ellenőrizze az olaj tulajdonságait. Viszkozitás Ha az olaj szemmel láthatóan erősen szennyezett, akkor az olaj cseréje akkor is ajánlott, ha az "Ellenőrzési és karbantartási időközök" ( 83. oldal) c. részben megadott karbantartási olajcsere-időköz még nem telt le. 4. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd az előző fejezetet. Olajcsere az olajszintellenőrző csavar segítségével VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye a forró hajtómű és a forró hajtóműolaj következtében. Súlyos sérülések. A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni! A hajtóműnek azonban még melegnek kell lennie, mert a túl hideg olaj nagyobb viszkozitása miatt nehezen folyik ki a hajtóműből. 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Állítsa fel a hajtóművet M5 vagy M6 beépítési helyzetben. Lásd "Beépítési helyzetek" c. fejezet ( 101. oldal). 3. Helyezzen egy edényt az olajszint-ellenőrző csavar alá. 4. Távolítsa el az olajszint-ellenőrző csavarokat a hajtómű A és B oldalán. 5. Az olajat teljesen engedje le. 6. Az alul elhelyezkedő olajszint-ellenőrző csavart csavarja vissza. 7. A felül elhelyezkedő olajszint-ellenőrző csavaron keresztül töltsön be az eredetivel azonos fajtájú olajat. (Ha ez nem áll rendelkezésre, forduljon az SEW vevőszolgálatához.) Különféle szintetikus kenőanyagok keverése nem megengedett. Töltsön be a típustábla adatainak vagy a beépítési helyzetnek megfelelő mennyiségű olajat. Lásd a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 130. oldal). Ellenőrizze az olajszintet "Az olajszint ellenőrzése az olajszint-ellenőrző csavar segítségével" c. fejezetnek megfelelően. 8. A felül elhelyezkedő olajszint-ellenőrző csavart csavarja vissza. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 97
98 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai E: SPIROPLAN W37 / W47 hajtómű M4 beépítési helyzetben, olajszint-ellenőrző csavar és szerelőfedél nélkül Az olajszint ellenőrzése a zárócsavaron át A W37 / W47 hajtóműnek nincs olajszint-ellenőrző csavarja és nincs szerelőfedele, ezért az ellenőrzőfuraton át kell ellenőrizni. 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Állítsa fel a hajtóművet M5 vagy M6 beépítési helyzetben. 3. Csavarja ki a zárócsavart. 4. Tolja le a mérőpálcát az ellenőrzőfuraton át függőlegesen a hajtóműház fenekéig. Jelölje meg a mérőpálcán, hol lép ki a pálca a hajtóműből. Függőlegesen húzza ki a mérőpálcát az ellenőrzőfuratból (lásd az alábbi ábrát). A B Tolómérővel határozza meg a mérőpálcán a kenőanyaggal megnedvesített rész és a jelölés "x" távolságát (lásd az alábbi ábrát). X Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
99 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai 6 6. A meghatározott "x" értéket hasonlítsa össze az alábbi táblázatban megadott, beépítési helyzettől függő minimális értékkel. Adott esetben korrigálja a feltöltési szintet. Hajtóműtípus W37 M4 beépítési helyzetben W47 M4 beépítési helyzetben Olajszint = az x szakasz a mérőpálcán [mm] Beépítési helyzet az ellenőrzés során M5 A oldalon fekve M6 B oldalon fekve 37 ± 1 29 ± 1 41 ± 1 30 ± 1 7. Csavarja vissza a zárócsavart. Az olaj ellenőrzése a zárócsavaron át A hajtómű olajának ellenőrzéséhez a következőképpen járjon el: 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. A zárócsavarnál vegyen ki egy kevés olajat. 3. Ellenőrizze az olaj tulajdonságait. Viszkozitás Ha az olaj szemmel láthatóan erősen szennyezett, akkor az olaj cseréje akkor is ajánlott, ha az "Ellenőrzési és karbantartási időközök" ( 83. oldal) c. részben megadott karbantartási olajcsere-időköz még nem telt le. 4. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd az előző fejezetet. Olajcsere a zárócsavaron át VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye a forró hajtómű és a forró hajtóműolaj következtében. Súlyos sérülések. A munka megkezdése előtt hagyja a hajtóművet lehűlni! A hajtóműnek azonban még melegnek kell lennie, mert a túl hideg olaj nagyobb viszkozitása miatt nehezen folyik ki a hajtóműből. 1. Tartsa be "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatainak előkészületei" c. fejezet ( 82. oldal) utasításait. 2. Állítsa fel a hajtóművet M5 vagy M6 beépítési helyzetben. Lásd "Beépítési helyzetek" c. fejezet ( 101. oldal). 3. Helyezzen egy edényt a zárócsavar alá. 4. Távolítsa el a zárócsavart a hajtómű A és B oldalán. 5. Az olajat teljesen engedje le. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 99
100 6 Ellenőrzés és karbantartás A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai A tengelytömítő gyűrű cseréje A hajtómű festése 6. Az alul elhelyezkedő zárócsavart csavarja vissza. 7. A felül elhelyezkedő zárócsavaron keresztül töltsön be az eredetivel azonos fajtájú olajat. (Ha ez nem áll rendelkezésre, forduljon az SEW vevőszolgálatához.) Különféle szintetikus kenőanyagok keverése nem megengedett. Töltsön be a típustábla adatainak vagy a beépítési helyzetnek megfelelő mennyiségű olajat. Lásd a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 130. oldal). Ellenőrizze az olajszintet "Az olajszint ellenőrzése az olajszint-ellenőrző csavar segítségével" c. fejezetnek megfelelően. 8. A felül elhelyezkedő zárócsavart csavarja vissza. FIGYELEM! A 0 C-nál hidegebb tengelytömítő gyűrűk szereléskor megsérülhetnek. Lehetséges anyagi kár. A tengelytömítő gyűrűket tárolja 0 C környezeti hőmérséklet felett. Adott esetben szerelés előtt melegítse fel a tengelytömítő gyűrűket. 1. A tengelytömítő gyűrű cseréjekor ügyeljen arra, hogy a szennyfogó és a tömítőfelület között a kivitelnek megfelelően elegendő zsírtartalék legyen. 2. Kettős tengelytömítő gyűrűk használata esetén a közbenső teret egyharmadig fel kell tölteni zsírral. FIGYELEM! A légtelenítő szelepek és a tengelytömítő gyűrűk festéskor vagy átfestéskor károsodhatnak. Lehetséges anyagi kár. A légtelenítő szelepeket és a tengelytömítő gyűrűk védőajkát festés előtt gondosan ragassza le. A festési munkákat követően a ragasztócsíkokat távolítsa el. 100 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
101 Beépítési helyzetek A beépítési helyzetek megnevezése kva i P f n Hz 7 7 Beépítési helyzetek 7.1 A beépítési helyzetek megnevezése Az SEW a hajtóművek hatféle beépítési helyzetét (M1 M6) különbözteti meg. A következő ábrák a hajtóműves motorok térbeli elrendezését mutatják az M1 M6 beépítési helyzetben. M6 M6 M4 M1 M5 M2 M4 M1 M5 M2 M3 R.. M3 M6 M1 M2 M6 M1 M2 M4 M5 M4 M5 M3 F.. M3 M6 M1 M5 M2 M6 M4 M1 M5 M2 M3 M4 K.. S.. W.. M3 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 101
102 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek Kenésből adódó veszteség 7.2 Kenésből adódó veszteség * XX. oldal Egyes beépítési helyzetek esetén a megszokottnál nagyobb lehet a kenésből adódó veszteség. Kérjük, hogy az alábbi kombinációk esetében forduljon az SEW- EURODRIVE képviselőjéhez: Beépítési helyzet Hajtóműfajta A hajtómű mérete M2, M4 R M2, M3, M4, M5, M6 F Behajtási fordulatszám [1/min] > 2500 > 107 > > 2500 > 107 > > 2500 K > 107 > 1500 S > MX beépítési helyzet Az MX beépítési helyezet minden R..7, F..7, K..7, S..7 és SPIROPLAN W típussorozatú hajtóműnél rendelkezésre áll. MX beépítési helyzetnél a hajtóműveket a maximális lehetséges olajtöltettel szállítják ki, és kompletten lezárják olajlezáró csavarokkal. Légtelenítő szelepet minden hajtáshoz mellékelnek. Az ügyfélnek az olajmennyiséget a hajtómű tényleges beépítési helyzetétől függően a mindenkori helyes mennyiségre kell korrigálnia. Hasonlóképpen a mellékelt légtelenítő szelepet is be kell szerelni a beépítési helyzettől függő pozícióba, lásd a beépítési helyzetek lapjait. A helyes olajszintet az "Olajszint-ellenőrzés és olajcsere" c. fejezet ( 86. oldal) szerint kell ellenőrizni. 7.4 M0 univerzális beépítési helyzet A W10 W30 SPIROPLAN hajtóműves motorok opcionálisan rendelhetők M0 univerzális beépítési helyzetben. Az M0 beépítési helyzetű hajtóműveket egységes olajmennyiséggel töltik fel. Ezek a hajtóművek a kis kiviteli méret miatt teljesen zártak, és nem tartalmaznak légtelenítő szelepet. Az ügyfél a hajtóművet univerzálisan, az üzembe helyezés előtti intézkedés nélkül használhatja az M1 M6 beépítési helyzetekben. 102 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
103 Beépítési helyzetek SPIROPLAN hajtóművek beépítési helyzetei kva i P f n Hz SPIROPLAN hajtóművek beépítési helyzetei MEGJEGYZÉS Az M4 beépítési helyzetű W37 W47 típusok kivételével a SPIROPLAN hajtóműves motorok beépítési helyzete nincs megszabva. A tájékozódás megkönnyítése érdekében azonban minden SPIROPLAN hajtóműves motort bemutatunk az M1 M6 beépítési helyzeteknek megfelelően. Figyelem! A W10 W30 kiviteli méretű SPIROPLAN hajtóműves motorokon nem helyezhetők el légtelenítő szelepek és olajszint-ellenőrző vagy olajleeresztő csavarok. 7.6 Jelmagyarázat Az alábbi táblázat a beépítésihelyzet-adatlapokon használt szimbólumokat és azok jelentését ismerteti: Szimbólum Jelentés légtelenítő szelep olajszint-ellenőrző csavar olajleeresztő csavar Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 103
104 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek R homlokkerekes hajtóműves motorok 7.7 R homlokkerekes hajtóműves motorok R07 R167 * (102. oldal) 104 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
105 Beépítési helyzetek R homlokkerekes hajtóműves motorok kva i P f n Hz RF07 RF167, RZ07 RZ87 * (102. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 105
106 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek R homlokkerekes hajtóműves motorok R07F R87F * (102. oldal) 106 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
107 Beépítési helyzetek RX homlokkerekes hajtóműves motorok kva i P f n Hz RX homlokkerekes hajtóműves motorok RX57 RX107 * (102. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 107
108 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek RX homlokkerekes hajtóműves motorok RXF57 RXF107 * (102. oldal) 108 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
109 Beépítési helyzetek F lapos hajtóműves motorok kva i P f n Hz F lapos hajtóműves motorok F27 F157 / FA27B F157B / FH27B FH157B / FV27B FV107B * (102. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 109
110 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek F lapos hajtóműves motorok FF27 FF157 / FAF27 FAF157 / FHF27 FHF157 / FAZ27 FAZ157 / FHZ27 FHZ157 / FVF27 FVF107 / FVZ27 FVZ107 * (102. oldal) 110 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
111 Beépítési helyzetek F lapos hajtóműves motorok kva i P f n Hz FA27 FA157 / FH27 FH157 / FV27 FV107 / FT37 FT157 * (102. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 111
112 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek K kúpkerekes hajtóműves motorok 7.10 K kúpkerekes hajtóműves motorok K37 K157 / KA37B KA157B / KH37B KH157B / KV37B KV107B * (102. oldal) 112 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
113 Beépítési helyzetek K kúpkerekes hajtóműves motorok kva i P f n Hz K167 K187 / KH167B KH187B * (102. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 113
114 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek K kúpkerekes hajtóműves motorok KF37 KF157 / KAF37 KAF157 / KHF37 KHF157 / KAZ37 KAZ157 / KHZ37 KHZ157 / KVF37 KVF107 / KVZ37 KVZ107 * (102. oldal) 114 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
115 Beépítési helyzetek K kúpkerekes hajtóműves motorok kva i P f n Hz KA37 KA157 / KH37 KH157 / KV37 KV107 / KT37 KT157 * (102. oldal) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 115
116 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek K kúpkerekes hajtóműves motorok KH167 KH187 * (102. oldal) 116 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
117 Beépítési helyzetek S csigakerekes hajtóműves motorok kva i P f n Hz S csigakerekes hajtóműves motorok S37 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 117
118 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek S csigakerekes hajtóműves motorok S47 S97 * (102. oldal) 118 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
119 Beépítési helyzetek S csigakerekes hajtóműves motorok kva i P f n Hz SF37 / SAF37 / SHF37 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 119
120 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek S csigakerekes hajtóműves motorok SF47 SF97 / SAF47 SAF97 / SHF47 SHF97 / SAZ47 SAZ97 / SHZ47 SHZ97 * (102. oldal) 120 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
121 Beépítési helyzetek S csigakerekes hajtóműves motorok kva i P f n Hz SA37 / SH37 / ST37 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 121
122 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek S csigakerekes hajtóműves motorok SA47 SA97 / SH47 SH97 / ST47 ST97 * (102. oldal) 122 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
123 Beépítési helyzetek SPIROPLAN W hajtóműves motorok kva i P f n Hz SPIROPLAN W hajtóműves motorok W10 W30 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 123
124 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek SPIROPLAN W hajtóműves motorok WF10 WF30 / WAF10 WAF Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
125 Beépítési helyzetek SPIROPLAN W hajtóműves motorok kva i P f n Hz WA10 WA30 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 125
126 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek SPIROPLAN W hajtóműves motorok W37 W47 / WA37B WA47B / WH37B WH47B 126 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
127 Beépítési helyzetek SPIROPLAN W hajtóműves motorok kva i P f n Hz WF37 WF47 / WAF37 WAF47 / WHF37 WHF47 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 127
128 7 kva i P f n Hz Beépítési helyzetek SPIROPLAN W hajtóműves motorok WA37 WA47 / WH37 WH47 / WT37 WT Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
129 Műszaki adatok Tartós tárolás kva i P f n Hz 8 8 Műszaki adatok 8.1 Tartós tárolás MEGJEGYZÉS Amennyiben a tárolási idő meghaladja a 9 hónapot, az SEW-EURODRIVE a "tartós tárolás" kivitelt ajánlja. Az ilyen kivitelű hajtóművek megfelelő matricával vannak megjelölve. Az ilyen hajtóművek kenőanyagaihoz VCI (volatile corrosion inhibitors) korrózióvédő szert kevernek. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a VCI korrózióvédő szer csak -25 C +50 C hőmérséklet-tartományban hatásos. Ezenkívül a perem felfekvő felületei és a tengelyvégek korrózióvédő szerrel vannak bevonva. Tartós tárolás esetén vegye figyelembe az alábbi táblázatban felsorolt tárolási feltételeket: Tárolási feltételek A hajtóműveknek az üzembe helyezésig gondosan lezárva kell maradniuk, hogy a VCI korrózióvédő szer ne párologjon el. A hajtóművek gyárilag a beépítési helyzetnek (M1 M6) megfelelő üzemkész olajmennyiséggel vannak feltöltve. A hajtómű üzembe helyezése előtt minden esetben ellenőrizze az olajszintet! Éghajlat Csomagolás 1) Tárolási hely 2) Tárolási idő Mérsékelt (Európa, USA, Kanada, Kína, Oroszország, a trópusi területek kivételével) Trópusi (Ázsia, Afrika, Középés Dél-Amerika, Ausztrália, Új- Zéland, a mérsékelt éghajlatú területek kivételével) Dobozokba csomagolva, szárítóanyaggal és nedvességindikátorral fóliába hegesztve. Nyitott Dobozokba csomagolva, szárítóanyaggal és nedvességindikátorral fóliába hegesztve. Rovarkárok és gombásodás ellen vegyileg kezelve. Nyitott Fedett, eső és hó ellen védett, rázkódásoktól mentes. Fedett és zárt állandó hőmérséklet és páratartalom mellett (5 C < â < 60 C, relatív páratartalom < 50 %). Kerülni kell a hirtelen hőmérséklet-változást, ellenőrzött szellőzés szűrőn át (szennyeződés- és pormentes). Agresszív gőzöktől és rázkódástól mentes környezet. Fedett, eső ellen védett, rázkódásoktól mentes. Fedett és zárt állandó hőmérséklet és páratartalom mellett (5 C < â < 50 C, relatív páratartalom < 50 %). Kerülni kell a hirtelen hőmérséklet-változást, ellenőrzött szellőzés szűrőn át (szennyeződés- és pormentes). Agresszív gőzöktől és rázkódástól mentes környezet. Védekezés rovarkárok ellen. 1) A csomagolást tapasztalt üzem végezze, kifejezetten az alkalmazási esetre minősített csomagolóanyaggal. 2) Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy a hajtóműveket a beépítési helyzetnek megfelelően tárolják. Max. 3 év a csomagolás és a nedvességindikátor rendszeres ellenőrzése mellett (rel. páratartalom < 50 %). Legalább 2 év, rendszeres ellenőrzés mellett. Az ellenőrzésnek ki kell terjednie a tisztaság és a mechanikai sérülések ellenőrzésére. Ellenőrizni kell a korrózióvédelem sértetlen állapotát. Max. 3 év a csomagolás és a nedvességindikátor rendszeres ellenőrzése mellett (rel. páratartalom < 50 %). Legalább 2 év, rendszeres ellenőrzés mellett. Az ellenőrzésnek ki kell terjednie a tisztaság és a mechanikai sérülések ellenőrzésére. Ellenőrizni kell a korrózióvédelem sértetlen állapotát. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 129
130 8 kva i P f n Hz Műszaki adatok Kenőanyagok 8.2 Kenőanyagok Külön megállapodás hiányában az SEW-EURODRIVE a hajtóműtípusnak és a beépítési helyzetnek megfelelő mennyiségű kenőanyaggal szállítja a hajtóműveit. E tekintetben a hajtás megrendelésekor megadott beépítési helyzet (M1 M6, lásd a "Beépítési helyzetek" c. fejezetet) az irányadó. A későbbiekben más beépítési helyzetre történő áttérés esetén az új beépítési helyzetnek megfelelően módosítani kell a kenőanyag feltöltési mennyiségét, lásd a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" c. fejezetet ( 133. oldal) Gördülőcsapágy-zsírok A hajtóművek és a motorok gördülőcsapágyait gyárilag az alább felsorolt zsírokkal töltik fel. Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy olajcsere alkalmával a zsírral kent gördülőcsapágyak zsírját is cserélje. Hajtóműgördülőcsapágyak Környezeti hőmérséklet Gyártó Típus -40 C +80 C Fuchs Renolit CX-TOM C +80 C Klüber Petamo GHY 133 N -40 C +40 C Castrol Obeen FS 2 Oil -20 C +40 C Fuchs Plantagen 2S MEGJEGYZÉS Szükséges zsírmennyiségek: Nagy fordulatszámú csapágyak (hajtómű behajtási oldala) esetében: a gördülőelemek közötti üregek egyharmadát töltse fel zsírral. Kis fordulatszámú csapágyak (hajtómű kihajtási oldala) esetében: a gördülőelemek közötti üreg kétharmadát töltse fel zsírral. 130 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
131 Műszaki adatok Kenőanyagok kva i P f n Hz Kenőanyag-táblázat A következő oldalon található kenőanyag-táblázat az SEW-EURODRIVE hajtóműveihez engedélyezett kenőanyagokat ismerteti. A kenőanyag-táblázat használatakor vegye figyelembe az alábbi jelmagyarázatot. Jelmagyarázat akenőanyagtáblázathoz Az alkalmazott rövidítések, a satírozás jelentése és megjegyzések: CLP PG = poliglikol (W hajtóművekhez, USDA-H1 megfelelőség) CLP HC = szintetikus szénhidrogének E = észterolaj (vízveszélyeztetési osztály: WGK 1) HCE = szintetikus szénhidrogének + észterolaj (USDA-H1 engedély) HLP = hidraulikaolaj = szintetikus kenőanyag (= szintetikus bázisú gördülőcsapágy-zsír) 1) Csigakerekes hajtómű PG olajjal: Kérjük, egyeztessen az SEW-EURODRIVE-val 2) Különleges kenőanyag csak SPIROPLAN hajtóművekhez 3) Javaslat: SEW f B 1,2-t válasszon 4) Vegye figyelembe az alacsony hőmérsékleten tanúsított kritikus indulási jellemzőket! 5) Folyékony zsír 6) Környezeti hőmérséklet 7) Zsír Kenőanyag élelmiszeripari alkalmazáshoz (élelmiszerekkel összeférhető) Oil Bio-olaj (kenőanyag mező-, erdő- és vízgazdálkodási alkalmazásokhoz) Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 131
132 8 kva i P f n Hz Műszaki adatok Kenőanyagok Kenőanyag-táblázat Oil 4) 4) 4) 4) 1) 4) 4) 1) 4) 4) 2) 4) 2) 3) 2) 3) 5) 7) 2) 3) C 6) Standard DIN (ISO) CLP (CC) CLP PG CLP HC CLP HC CLP (CC) CLP HC CLP HC CLP (CC) CLP PG CLP HC CLP HC CLP (CC) CLP PG CLP HC CLP HC CLPHC NSF H1 E SEW * PG API GL5 H1 PG CLP PG H1 PG CLP HC CLP (CC) DIN DIN CLP HC CLP PG H1 PG ISO,NLGI VG 220 VG 220 VG 220 VG 150 VG 150 VG 68 VG 32 VG 680 VG 680 VG 460 VG 150 VG 150 VG 220 VG 68 VG 32 VG 460 VG 220 VG 68 VG 460 VG 460 SAE 75W90 (~VG 100) VG 460 VG 220 VG 460 VG 32 VG VG 32 VG 220 VG 460 Mobil Mobilgear 600 XP 220 Mobil Glygoyle 220 Mobil SHC 630 Mobil SHC 629 Mobilgear 600 XP 150 Mobil SHC 626 Mobil SHC 624 Mobilgear 600 XP 680 Mobil Glygoyle 680 Mobil SHC 634 Mobil SHC 629 Mobilgear 600 XP 150 Mobil Glygoyle 220 Mobil SHC 626 Mobil SHC 624 Mobil Synth Gear Oil 75 W90 Mobil SHC 624 Mobilgear 600 XP 220 Mobillux EP 004 Mobil SHC 624 Shell Omala S2 G 220 Shell Omala S4 WE 220 Shell Omala S4 GX 220 Shell Omala S4 GX 150 Shell Omala S2 G 150 Shell Omala S4 GX 68 Shell Omala S2 G 680 Shell Omala S4 WE 680 Shell Omala S4 GX 460 Shell Omala S4 GX 150 Shell Omala S2 G 150 Shell Omala S4 WE 220 Shell Omala S4 GX 68 Shell Naturelle Gear Fluid EP 460 BP Energol GR-XP 220 BP Enersyn SG-XP 220 BP Energol GR-XP 150 BP Energol GR-XP 680 BP Enersyn SG-XP 680 BP Energol GR-XP 150 BP Enersyn SG-XP 220 Klüberoil GEM N Klübersynth GEM N Klübersynth GEM N Klüberoil GEM N Klüber-Summit HySyn FG-32 Klüberoil GEM N Klübersynth GH Klübersynth GEM N Klübersynth GEM N Klüberoil GEM N Klübersynth GH Klüber-Summit HySyn FG-32 Klüberoil 4UH1-460 N Klüberoil 4UH1-220 N Klüberoil 4UH1-68 N Klüberbio CA2-460 Klüber SEW HT Klübersynth UH Klübersynth GH Klübersynth UH Klübersynth UH Klübersynth GH Klübersynth UH Tribol 1100/220 Renolin CLP 220 Optigear BM 220 Meropa 220 Carter EP 220 Synlube CLP 220 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 150 Meropa 150 Tribol 800/220 Tribol 1510/220 Tribol 1100/150 Optiflex A 220 Optigear Synthetic X 220 Optigear Synthetic X 150 Optigear BM 100 Renolin PG 220 Renolin Unisyn CLP 150 Renolin CLP 150 Carter SY 220 Carter SH 150 Carter EP 150 Cetus PAO 46 Optilieb HY 32 Renolin Unisyn CLP 68 Renolin Unisyn OL 32 Dacnis SH 32 Meropa 680 Synlube CLP 680 Pinnacle EP 460 Pinnacle EP 150 Meropa 150 Synlube CLP 220 Tribol 1100/680 Tribol 800/680 Tribol 1100/150 Tribol 800/220 Optigear BM 680 Optiflex A 680 Optigear Synthetic X 460 Optigear Synthetic X 150 Optigear BM 150 Optiflex A 220 Renolin SEW 680 Renolin PG 680 Renolin Unisyn CLP 460 Renolin Unisyn CLP 150 Renolin CLP 150 Renolin PG 220 Carter EP 680 Carter SH 150 Carter EP 150 Carter SY 220 Cetus PAO 46 Alphasyn T32 Renolin Unisyn CLP 68 Renolin Unisyn OL 32 Dacnis SH 32 Optileb GT 460 Optileb GT 220 Optileb HY 68 Cassida Fluid GL 460 Cassida Fluid GL 220 Cassida Fluid HF 68 Plantogear 460 S Oil R... K...(HK...) F... S...(HS...) R...,K...(HK...), F...,S...(HS...) W...(HW...) PS.F.. PS.C.. BS.F.. 4) Standard Standard Standard Standard Standard Klübersynth GH Tribol Optimol Renolin Unisyn CLP 220 TO T A L Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
133 Műszaki adatok Kenőanyagok kva i P f n Hz Kenőanyag-feltöltési mennyiségek A megadott feltöltési mennyiségek irányértékek. A pontos értékek a fokozatok számától és az áttételtől függően változnak. A feltöltésnél mindig figyelje az olajszint-ellenőrző csavart, amely egyben a pontos olajmennyiséget is jelzi. Az alábbi táblázat az M1 M6 beépítési helyzetek függvényében mutatja a kenőanyagfeltöltési mennyiségek irányértékeit. Homlokkerekes (R) hajtóművek R.., R..F Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 1) M2 M3 M4 M5 M6 R07 0,12 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 R17 0,25 0,55 0,35 0,55 0,35 0,40 R27 0,25/0,40 0,70 0,50 0,70 0,50 0,50 R37 0,30/0,95 0,85 0,95 1,05 0,75 0,95 R47 0,70/1,50 1,60 1,50 1,65 1,50 1,50 R57 0,80/1,70 1,90 1,70 2,10 1,70 1,70 R67 1,10/2,30 2,40 2,80 2,90 1,80 2,00 R77 1,20/3,00 3,30 3,60 3,80 2,50 3,40 R87 2,30/6,0 6,4 7,2 7,2 6,3 6,5 R97 4,60/9,8 11,7 11,7 13,4 11,3 11,7 R107 6,0/13,7 16,3 16,9 19,2 13,2 15,9 R137 10,0/25,0 28,0 29,5 31,5 25,0 25,0 R147 15,4/40,0 46,5 48,0 52,0 39,5 41,0 R167 27,0/70,0 82,0 78,0 88,0 66,0 69,0 1) Kettős hajtóműveknél a nagy hajtóművet a nagyobb olajmennyiséggel kell feltölteni. RF.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 1) M2 M3 M4 M5 M6 RF07 0,12 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 RF17 0,25 0,55 0,35 0,55 0,35 0,40 RF27 0,25/0,40 0,70 0,50 0,70 0,50 0,50 RF37 0,35/0,95 0,90 0,95 1,05 0,75 0,95 RF47 0,65/1,50 1,60 1,50 1,65 1,50 1,50 RF57 0,80/1,70 1,80 1,70 2,00 1,70 1,70 RF67 1,20/2,50 2,50 2,70 2,80 1,90 2,10 RF77 1,20/2,60 3,10 3,30 3,60 2,40 3,00 RF87 2,40/6,0 6,4 7,1 7,2 6,3 6,4 RF97 5,1/10,2 11,9 11,2 14,0 11,2 11,8 RF107 6,3/14,9 15,9 17,0 19,2 13,1 15,9 RF137 9,5/25,0 27,0 29,0 32,5 25,0 25,0 RF147 16,4/42,0 47,0 48,0 52,0 42,0 42,0 RF167 26,0/70,0 82,0 78,0 88,0 65,0 71,0 1) Kettős hajtóműveknél a nagy hajtóművet a nagyobb olajmennyiséggel kell feltölteni. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 133
134 8 kva i P f n Hz Műszaki adatok Kenőanyagok RX.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 RX57 0,60 0,80 1,30 1,30 0,90 0,90 RX67 0,80 0,80 1,70 1,90 1,10 1,10 RX77 1,10 1,50 2,60 2,70 1,60 1,60 RX87 1,70 2,50 4,80 4,80 2,90 2,90 RX97 2,10 3,40 7,4 7,0 4,80 4,80 RX107 3,90 5,6 11,6 11,9 7,7 7,7 RXF.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 RXF57 0,50 0,80 1,10 1,10 0,70 0,70 RXF67 0,70 0,80 1,50 1,40 1,00 1,00 RXF77 0,90 1,30 2,40 2,00 1,60 1,60 RXF87 1,60 1,95 4,90 3,95 2,90 2,90 RXF97 2,10 3,70 7,1 6,3 4,80 4,80 RXF107 3,10 5,7 11,2 9,3 7,2 7,2 134 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
135 Műszaki adatok Kenőanyagok kva i P f n Hz 8 Lapos (F) hajtóművek F.., FA..B, FH..B, FV..B Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 F..27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60 F..37 0,95 1,25 0,70 1,25 1,00 1,10 F..47 1,50 1,80 1,10 1,90 1,50 1,70 F..57 2,60 3,50 2,10 3,50 2,80 2,90 F..67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20 F..77 5,9 7,3 4,30 8,0 6,0 6,3 F ,8 13,0 7,7 13,8 10,8 11,0 F ,5 22,5 12,6 25,2 18,5 20,0 F ,5 32,0 19,5 37,5 27,0 27,0 F ,5 54,5 34,0 61,0 46,3 47,0 F ,0 104,0 63,0 105,0 86,0 78,0 FF.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 FF27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60 FF37 1,00 1,25 0,70 1,30 1,00 1,10 FF47 1,60 1,85 1,10 1,90 1,50 1,70 FF57 2,80 3,50 2,10 3,70 2,90 3,00 FF67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20 FF77 5,9 7,3 4,30 8,1 6,0 6,3 FF87 10,8 13,2 7,8 14,1 11,0 11,2 FF97 19,0 22,5 12,6 25,6 18,9 20,5 FF107 25,5 32,0 19,5 38,5 27,5 28,0 FF127 41,5 55,5 34,0 63,0 46,3 49,0 FF157 72,0 105,0 64,0 106,0 87,0 79,0 FA.., FH.., FV.., FAF.., FAZ.., FHF.., FHZ.., FVF.., FVZ.., FT.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 F..27 0,60 0,80 0,65 0,70 0,60 0,60 F..37 0,95 1,25 0,70 1,25 1,00 1,10 F..47 1,50 1,80 1,10 1,90 1,50 1,70 F..57 2,70 3,50 2,10 3,40 2,90 3,00 F..67 2,70 3,80 1,90 3,80 2,90 3,20 F..77 5,9 7,3 4,30 8,0 6,0 6,3 F ,8 13,0 7,7 13,8 10,8 11,0 F ,5 22,5 12,6 25,2 18,5 20,0 F ,5 32,0 19,5 37,5 27,0 27,0 F ,0 54,5 34,0 61,0 45,0 46,5 F ,0 103,0 62,0 104,0 85,0 79,5 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 135
136 8 kva i P f n Hz Műszaki adatok Kenőanyagok Kúpkerekes (K) hajtóművek K.., KA..B, KH..B, KV..B Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 K..37 0,50 1,00 1,00 1,25 0,95 0,95 K..47 0,80 1,30 1,50 2,00 1,60 1,60 K..57 1,10 2,20 2,20 2,80 2,30 2,10 K..67 1,10 2,40 2,60 3,45 2,60 2,60 K..77 2,20 4,10 4,40 5,8 4,20 4,40 K..87 3,70 8,0 8,7 10,9 8,0 8,0 K..97 7,0 14,0 15,7 20,0 15,7 15,5 K ,0 21,0 25,5 33,5 24,0 24,0 K ,0 41,5 44,0 54,0 40,0 41,0 K ,0 62,0 65,0 90,0 58,0 62,0 K ,0 95,0 105,0 123,0 85,0 84,0 K ,0 152,0 167, ,0 143,0 KF.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 KF37 0,50 1,10 1,10 1,50 1,00 1,00 KF47 0,80 1,30 1,70 2,20 1,60 1,60 KF57 1,20 2,20 2,40 3,15 2,50 2,30 KF67 1,10 2,40 2,80 3,70 2,70 2,70 KF77 2,10 4,10 4,40 5,9 4,50 4,50 KF87 3,70 8,2 9,0 11,9 8,4 8,4 KF97 7,0 14,7 17,3 21,5 15,7 16,5 KF107 10,0 21,8 25,8 35,1 25,2 25,2 KF127 21,0 41,5 46,0 55,0 41,0 41,0 KF157 31,0 66,0 69,0 92,0 62,0 62,0 KA.., KH.., KV.., KAF.., KHF.., KVF.., KAZ.., KHZ.., KVZ.., KT.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 K..37 0,50 1,00 1,00 1,40 1,00 1,00 K..47 0,80 1,30 1,60 2,15 1,60 1,60 K..57 1,20 2,20 2,40 3,15 2,70 2,40 K..67 1,10 2,40 2,70 3,70 2,60 2,60 K..77 2,10 4,10 4,60 5,9 4,40 4,40 K..87 3,70 8,2 8,8 11,1 8,0 8,0 K..97 7,0 14,7 15,7 20,0 15,7 15,7 K ,0 20,5 24,0 32,4 24,0 24,0 K ,0 41,5 43,0 52,0 40,0 40,0 K ,0 66,0 67,0 87,0 62,0 62,0 K ,0 95,0 105,0 123,0 85,0 84,0 K ,0 152,0 167, ,0 143,0 136 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
137 Műszaki adatok Kenőanyagok kva i P f n Hz 8 Csigakerekes (S) hajtóművek S Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 1) M4 M5 M6 S..37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40 S..47 0,35 0,80 0,70/0,90 1,00 0,80 0,80 S..57 0,50 1,20 1,00/1,20 1,45 1,30 1,30 S..67 1,00 2,00 2,20/3,10 3,10 2,60 2,60 S..77 1,90 4,20 3,70/5,4 5,9 4,40 4,40 S..87 3,30 8,1 6,9/10,4 11,3 8,4 8,4 S..97 6,8 15,0 13,4/18,0 21,8 17,0 17,0 1) Kettős hajtóműveknél a nagy hajtóművet a nagyobb olajmennyiséggel kell feltölteni. SF.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 1) M4 M5 M6 SF37 0,25 0,40 0,50 0,55 0,40 0,40 SF47 0,40 0,90 0,90/1,05 1,05 1,00 1,00 SF57 0,50 1,20 1,00/1,50 1,55 1,40 1,40 SF67 1,00 2,20 2,30/3,00 3,20 2,70 2,70 SF77 1,90 4,10 3,90/5,8 6,5 4,90 4,90 SF87 3,80 8,0 7,1/10,1 12,0 9,1 9,1 SF97 7,4 15,0 13,8/18,8 22,6 18,0 18,0 1) Kettős hajtóműveknél a nagy hajtóművet a nagyobb olajmennyiséggel kell feltölteni. SA.., SH.., SAF.., SHZ.., SAZ.., SHF.., ST.. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 1) M4 M5 M6 S..37 0,25 0,40 0,50 0,50 0,40 0,40 S..47 0,40 0,80 0,70/0,90 1,00 0,80 0,80 S..57 0,50 1,10 1,00/1,50 1,50 1,20 1,20 S..67 1,00 2,00 1,80/2,60 2,90 2,50 2,50 S..77 1,80 3,90 3,60/5,0 5,8 4,50 4,50 S..87 3,80 7,4 6,0/8,7 10,8 8,0 8,0 S..97 7,0 14,0 11,4/16,0 20,5 15,7 15,7 1) Kettős hajtóműveknél a nagy hajtóművet a nagyobb olajmennyiséggel kell feltölteni. SPIROPLAN (W) hajtóművek A W..10 W..30 SPIROPLAN hajtóművek beépítési helyzettől függetlenül mindig azonos olajmennyiséggel vannak feltöltve. Csak az M4 beépítési helyzetű W..37 és W..47 típusú SPIROPLAN hajtóműnek van a többi beépítési helyzettől eltérő feltöltési mennyisége. Hajtómű Feltöltési mennyiség literben M1 M2 M3 M4 M5 M6 W..10 0,16 W..20 0,24 W..30 0,40 W..37 0,50 0,70 0,50 W..47 0,90 1,40 0,90 WF47 0,90 1,40 0,90 WA47 0,90 1,25 0,90 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 137
138 9 Üzemzavarok Hajtóművek 9 Üzemzavarok VIGYÁZAT! A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort. Biztosítsa a motort véletlen bekapcsolás ellen. FIGYELEM! Égési sérülés veszélye a forró hajtómű és a forró hajtóműolaj következtében. Súlyos sérülések. A munka megkezdése előtt hagyja lehűlni a hajtóművet! Az olajszint-ellenőrző csavart és az olajleeresztő csavart csak óvatosan csavarja ki. FIGYELEM! A szakszerűtlen munkavégzés károsíthatja a hajtóművet és a motort. Lehetséges anyagi károk! Az SEW hajtások javítását csak olyan képzett szakember végezheti, aki ismeri az üzemi biztonság műszaki szabályait (Technische Regeln für Betriebssicherheit, TRBS). A hajtás és a motor leválasztása csak szakszemélyzet számára megengedett. Lépjen kapcsolatba az SEW vevőszolgálatával. 9.1 Hajtóművek Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Futás közben szokatlan, egyenletes zörejek. Futás közben szokatlan, egyenetlen zörejek. Olajfolyás a hajtóműfedélnél a motorperemnél a motor tengelytömítő gyűrűjénél a hajtóműperemnél a hajtott oldali tengelytömítő gyűrűnél. 1) Nedves réteg megjelenése a tengelytömítő gyűrű porlehúzó ajka környékén kis szivárgással a tengelytömítő gyűrű alsó oldalán új hajtóműveknél a bejáratási időszakon belül 2) Cseppképződés és csepegés a bejáratási időszak után is a kihajtásoldali tengelytömítő gyűrűn Súrlódó vagy daráló jellegű zörej: csapágyhiba Kopogó jellegű zörej: fogazási rendellenesség Ellenőrizze az olajat lásd "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai" ( 86. oldal), cserélje ki a csapágyat. Vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. Szilárd részecskék vannak az olajban. Ellenőrizze az olajat lásd "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai" ( 86. oldal). Állítsa le a hajtóművet, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. Nem tömít a hajtóműfedél gumitömítése. A tömítés meghibásodott. A hajtómű nincs légtelenítve Funkciófüggő látszólagos szivárgás A tengelytömítő gyűrű hibás. Húzza utána a hajtóműfedél csavarjait, és figyelje a hajtóművet. Ha továbbra is folyik az olaj, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. Vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. Légtelenítse a hajtóművet lásd "Beépítési helyzetek" ( 101. oldal). Nem áll fenn üzemzavar. Lágy, szöszmentes kendővel törölje le, és folytassa a megfigyelését. 168 üzemóra után is fennálló olajszivárgás esetén lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal Ellenőrizze a tömítőrendszert 2), adott esetben lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal. 138 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
139 Üzemzavarok AM / AQ. / AL / EWH adapterek 9 Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Olajkilépés a légtelenítő szelepnél. A hajtott tengely nem forog, bár a motor jár, ill. a hajtótengely forog. Túl sok az olaj. Funkciófüggő olajköd A hajtás nem a megfelelő beépítési helyzetben van felszerelve. Gyakori hidegindítás (habzik az olaj) és/vagy magas az olajszint. Megszakadt a tengely és az agy közötti kapcsolat a hajtóműben. Korrigálja az olajmennyiséget lásd "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai" ( 86. oldal). Nem áll fenn üzemzavar. Szerelje fel helyesen a légtelenítő szelepet lásd "Beépítési helyzetek" ( 101. oldal). Korrigálja az olajszintet lásd "A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai" ( 86. oldal). Alkalmazzon olajkiegyenlítő tartályt. Küldje be javításra a hajtóművet / hajtóműves motort. 1) A tengelytömítő gyűrűnél kilépő kis mennyiségű olaj/zsír előfordulhat a bejáratási (168 órás) időszakban. 2) A bejáratási időszak alatt a tömítőajak becsiszolódik a tengelybe, és futási nyom látható a felület fényesedésével együtt. A bejáratási időszak után adottak a kifogástalan tömítés feltételei. 9.2 AM / AQ. / AL / EWH adapterek Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Futás közben szokatlan, egyenletes zörejek. Súrlódó vagy daráló jellegű zörej: csapágyhiba. Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával. Olajfolyás. A tömítés meghibásodott. Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával. A hajtott tengely nem forog, bár a motor jár, ill. a hajtótengely forog. A futászaj és / vagy a tapasztalható vibráció változása. Megszakadt a tengely és az agy közötti kapcsolat a hajtóműben vagy az adapterben. A fogaskoszorú kopása, rövid idejű nyomatékátvitel fémes érintkezéssel. Lazák az axiális agybiztosítás csavarjai. Küldje be javításra a hajtóművet az SEW-EURODRIVEhoz. Cserélje ki a fogaskoszorút. Húzza meg a csavarokat. A fogaskoszorú idő előtti kopása. Érintkezés agresszív folyadékokkal vagy olajokkal, ózonbehatás, túl magas környezeti hőmérséklet stb., amely a fogaskoszorú fizikai megváltozását eredményezi. A fogaskoszorú számára meg nem engedetten magas környezeti / érintkezési hőmérséklet. Max. megengedett hőmérséklet: -20 C +80 C. Túlterhelés Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával. Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 139
140 9 Üzemzavarok AD hajtásoldali fedél 9.3 AD hajtásoldali fedél Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Futás közben szokatlan, egyenletes zörejek. Súrlódó vagy daráló jellegű zörej: csapágyhiba. Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával. Olajfolyás. A tömítés meghibásodott. Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával. A hajtott tengely nem forog, bár a hajtótengely forog. Megszakadt a tengely és az agy közötti kapcsolat a hajtóműben vagy a fedélben. Küldje be javításra a hajtóművet az SEW-EURODRIVE-hoz. 9.4 Vevőszolgálat Ha vevőszolgálatunk segítségére van szüksége, kérjük, adja meg az alábbi adatokat: a típustábla adatai (az összes) az üzemzavar jellege és mértéke az üzemzavar kísérő körülményei és időpontja a hiba feltételezett oka Ha lehetséges, készítsen digitális fényképet. 9.5 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés A hajtóművek megsemmisítését az érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze, pl. az alábbiak szerint: acélhulladék burkolatrészek fogaskerekek tengelyek gördülőcsapágyak A csigakerekek részben színesfémből készülnek. A csigakerekek megsemmisítését ennek megfelelően végezze. A fáradt olajat össze kell gyűjteni és a rendelkezések szerint kell kezelni. 140 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
141 Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Értékesítési iroda Gyár / Ipari hajtóművek Service Competence Center Bruchsal Bruchsal Közép- Németország Észak Kelet Dél Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postafiók-cím Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannover mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickau mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (München mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorf mellett) Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax [email protected] Tel Fax Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] SEWHELP Franciaország Gyár Értékesítési iroda Szerviz Haguenau SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Gyár Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bordeaux Lyon Nantes SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F Le Bignon Tel Fax [email protected] Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 141
142 10 Címlista Franciaország Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F Verneuil I'Etang További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax Algéria Értékesítési iroda Algír REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Tel Fax [email protected] Argentína Szerelőüzem Értékesítési iroda Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax [email protected] Ausztrália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax [email protected] Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax [email protected] Belgium Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüsszel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax [email protected] Service Competence Center Ipari hajtóművek SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel Fax [email protected] Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE Tel Fax [email protected] Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: Rio Claro / SP Tel Fax [email protected] Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, Pirabeiraba Joinville / SC Tel Fax [email protected] 142 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
143 Címlista 10 Brazília Indaiatuba SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal Jose Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km Indaiatuba / SP Tel [email protected] Bulgária Értékesítési iroda Szófia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel Fax [email protected] Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax [email protected] Cseh Köztársaság Értékesítési iroda Szerelőüzem Szerviz Prága SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Lužná Praha 6 - Vokovice Tel Fax [email protected] A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat HOT-LINE (800 SEW SEW) Servis: Tel Fax [email protected] Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Koppenhága SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Tel Fax [email protected] Dél-afrikai Köztársaság Szerelőüzem Johannesburg Értékesítési iroda Szerviz Fokváros Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax [email protected] Tel Fax Telex [email protected] Tel Fax [email protected] Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 143
144 10 Címlista Dél-afrikai Köztársaság Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tel Fax [email protected] Dél-Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu, Ansan-City, Kyunggi-Do Zip Tel Fax [email protected] Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No , Songjeong - dong Gangseo-ku Busan Tel Fax [email protected] Egyesült Arab Emírségek Értékesítési iroda Sharjah Szerviz Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box Sharjah Tel Fax [email protected] Egyiptom Értékesítési iroda Szerviz Kairó Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax [email protected] Elefántcsontpart Értékesítési iroda Abidjan SICA Société Industrielle & Commerciale pour l'afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1173 Abidjan 26 Észtország Értékesítési iroda Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Fehéroroszország Értékesítési iroda Minszk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY Minsk Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel / Fax [email protected] Finnország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Fax [email protected] Gyár Szerelőüzem Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI Karkkila, Karkkila Tel Fax [email protected] Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
145 Címlista 10 Gabon Értékesítési iroda Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Görögország Értékesítési iroda Athén Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box GR Piraeus Tel Fax Tel Fax [email protected] Hollandia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax Service: 0800-SEWHELP [email protected] Hong Kong Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax [email protected] Horvátország Értékesítési iroda Szerviz Zágráb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR Zagreb Tel Fax [email protected] India Központ Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara Gujarat Tel , Fax , [email protected] Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel Fax [email protected] Írország Értékesítési iroda Szerviz Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax [email protected] Izrael Értékesítési iroda Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax [email protected] Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax [email protected] Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 145
146 10 Címlista Kamerun Értékesítési iroda Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax Kanada Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax Tel Fax Tel Fax Kazahsztán Értékesítési iroda Almati ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.райымбека, г. Алматы Республика Казахстан Kenya Értékesítési iroda Nairobi Barico Maintenances Ltd Kamutaga Place Commercial Street Industrial Area P.O.BOX Nairobi Тел. +7 (727) Факс +7 (727) Tel /5 Fax Kína Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Fax Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, Tel Fax Kanton SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou Tel Fax Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, Tel Fax Vuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan Tel Fax Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
147 Címlista 10 Kína Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An További kínai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax [email protected] Lengyelország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Łódź Szerviz Tel / Fax Tel Fax [email protected] Linia serwisowa Hotline 24H Tel ( SEW SEW) [email protected] Lettország Értékesítési iroda Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel Fax [email protected] Libanon Értékesítési iroda Libanon Bejrút Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Tel Fax [email protected] After Sales Service [email protected] Értékesítési iroda Jordánia / Kuvait / Szaúd-Arábia / Szíria Bejrút Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P Beirut Tel Fax [email protected] After Sales Service [email protected] Litvánia Értékesítési iroda Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT Alytus Tel Fax [email protected] Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüsszel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax [email protected] Madagaszkár Értékesítési iroda Antananarivo Ocean Trade BP21bis. Andraharo Antananarivo. 101 Madagascar Tel Fax [email protected] Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 147
148 10 Címlista Magyarország Értékesítési iroda Szerviz Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax [email protected] Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax [email protected] Marokkó Értékesítési iroda Szerviz Mohammedia SEW EURODRIVE SARL Z.I. Sud Ouest - Lot 28 2ème étage Mohammedia Tel /81 Fax [email protected] Mexikó Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Quéretaro, México Tel Fax [email protected] Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate Normanton West Yorkshire WF6 1QR A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat Tel Fax [email protected] Tel Namíbia Értékesítési iroda Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Tel Fax [email protected] Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax [email protected] Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax [email protected] Oroszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS St. Petersburg Tel Fax [email protected] 148 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
149 Címlista 10 Pakisztán Értékesítési iroda Karacsi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel Fax Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax [email protected] Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax [email protected] Románia Értékesítési iroda Szerviz Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax [email protected] Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax [email protected] Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bázel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax [email protected] Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax [email protected] Szenegál Értékesítési iroda Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Szerbia Értékesítési iroda Belgrád DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV sprat SRB Beograd Tel Fax [email protected] Tel / Fax [email protected] Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax [email protected] Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 149
150 10 Címlista Szlovákia Értékesítési iroda Pozsony SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK Bratislava Žilina Banská Bystrica Kassa SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK Košice Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz Cilli Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Tel Fax [email protected] Szváziföld Értékesítési iroda Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Tel Fax [email protected] Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tel Fax [email protected] Törökország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Şirketi Gebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak No:401 TR Gebze KOCAELİ Tel Fax [email protected] Tunézia Értékesítési iroda Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Tel Fax [email protected] Új-Zéland Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax [email protected] Ukrajna Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Dnipropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel Fax [email protected] 150 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
151 Címlista 10 USA Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Délkeleti Régió Északkeleti Régió Középnyugati Régió Délnyugati Régió SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Nyugati Régi SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax Sales Fax Manufacturing Fax Assembly Fax Confidential/HR Tel Fax Tel Fax Tel Fax Tel Fax Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax Vietnam Értékesítési iroda Ho Si Minhváros Minden ágazat a kikötők, az acélipar, a szénerőművek és a part menti olajkitermelés kivételével: Nam Trung Co., Ltd 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Tel Fax [email protected] [email protected] [email protected] Kikötők és part menti olajkitermelés: DUC VIET INT LTD Industrial Trading and Engineering Services A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02, Tan Binh District, Ho Chi Minh City Tel Fax [email protected] Szénerőművek és acélipar: Thanh Phat Co Ltd DMC Building, L11-L12, Ward3, Binh Thanh Dist, Ho Chi Minh City Tel Fax [email protected] Hanoi Nam Trung Co., Ltd R.205B Tung Duc Building 22 Lang ha Street Dong Da District, Hanoi City Tel Fax [email protected] Zambia Értékesítési iroda Kitwe EC Mining Limited Plots No & 5294,Tangaanyika Road, Off Mutentemuko Road, Heavy Industrial Park, P.O.BOX 2337 Kitwe Tel Fax [email protected] Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 151
152 Szószedet Szószedet A AD hajtásoldali fedél...65 adapter, AM...56 adapter, AQ adapter, EWH...63 adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók...5 általános biztonsági tudnivalók...7 áttérés más beépítési helyzetre...20 AT.. indító tengelykapcsoló...71 B beágyazott biztonsági tudnivalók...5 beépítési helyzet M MX SPIROPLAN hajtóműveknél beépítési helyzetek F lapos hajtóműves motorok jelmagyarázat K kúpkerekes hajtóműves motorok megnevezés R homlokkerekes hajtóműves motorok RX homlokkerekes hajtóműves motorok S csigakerekes hajtóműves motorok SPIROPLAN W hajtóműves motorok szimbólumok beépítési helyzet, átállás...20 beépítési helyzet, áttérés más helyzetre bejáratási idő...79 biztonsági tudnivalók...7 adott fejezetre vonatkozó, felépítés...5 általános...7 beágyazott utasítások felépítése...5 jelölés a dokumentációban...5 rendeltetésszerű használat...8 szállítás...9 CS csavarminőség...19 csigakerekes hajtóművek... 13, 18 csúszó tengelykapcsoló, AR D diagnosztikai egység DUO...72 DUV...72 DUO diagnosztikai egység...72 DUV diagnosztikai egység...72 E elasztomerek elfordulásgátlók elfordulásgátlók feltűzhető hajtóművekhez csigakerekes hajtóművek kúpkerekes hajtóművek lapos hajtóművek SPIROPLAN W hajtóművek ellenőrzés ellenőrzési időközök hajtómű ellenőrzési munkák AL / AM / AQ. / EWH adapterek hajtásoldali fedél, AD hajtómű olaj ellenőrzése olajcsere olajszint-ellenőrzés EWH adapter F fedél, AD felépítés csigakerekes hajtóművek homlokkerekes hajtómű kúpkerekes hajtóművek lapos hajtóművek W10-W30 típusú SPIROPLAN hajtóművek W37-W47 típusú SPIROPLAN hajtóművek felhúzó szerkezet felszerelések felszerelés, hajtómű feltűzhető hajtómű bordás fogazat reteszhorony TorqLOC zsugortárcsa felületegyenetlenségi hiba festés hajtómű festés, hajtómű fluoroelasztomer Föttinger-elv fűtés Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
153 Szószedet G gördülőcsapágy-zsírok H hajtásoldali fedél, AD...65 hajtómű felszerelése...19 hajtómű festése... 26, 100 hajtómű légtelenítése...24 hajtóműfűtés...73 hajtóműrögzítés...22 hajtóművek felépítése...10 csigakerekes hajtóművek...13 homlokkerekes hajtóművek...10 kúpkerekes hajtóművek...12 lapos hajtóművek...11 W10-W30 típusú SPIROPLAN hajtóművek...14 W37-W47 típusú SPIROPLAN hajtóművek...15 hajtó- és hajtott elemek szerelése...26 használaton kívül helyezés, megsemmisítés hatásfok...79 hiba hidraulikus tengelykapcsolók...71 homlokkerekes hajtómű...10 hőmérséklet...18 hűtés...24 I IEC-adapter, AM...56 indító tengelykapcsoló, AT J javítás jelzőszavak a biztonsági tudnivalókban...5 K karbantartás...82 karbantartási időközök hajtómű...83 karbantartási munkák AL / AM / AQ. / EWH adapterek...85 hajtásoldali fedél, AD...85 hajtómű...86 olaj ellenőrzése...86 olajcsere...86 olajszint-ellenőrzés...86 kenésből adódó veszteség kenőanyagcsere-időközök...84 kenőanyagok kenőanyag-feltöltési mennyiségek kenőanyag-táblázat , 132 kiegészítő felszerelések kiviteli formák környezet hőmérséklet olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások környezeti feltételek kúpkerekes hajtóművek L labirinttömítés lapos hajtóművek látszólagos szivárgás légtelenítés légtelenítő szelep M M0 univerzális beépítési helyzet mechanikai szerelés meghúzási nyomatékok műszaki adatok MX beépítési helyzet N NEMA-adapter, AM O olaj ellenőrzése olajcsere olajkémlelő ablak olajkiegyenlítő tartály olajleeresztő csap olajmennyiség olajszint-ellenőrzés... 78, 86 a szerelőfedélen át légtelenítő csavaron át... 93, 98 olajszint-ellenőrző csavarral... 87, 96, 97, 100 oldószer opciók Ö önzárás P peremes tengelykapcsoló R rendeltetésszerű használat... 8 Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek 153
154 Szószedet S segédeszközök...17 SPIROPLAN hajtómű beépítési helyzet SPIROPLAN hajtóművek, W10-W30 típus...14 SPIROPLAN hajtóművek, W37-W47 típus...15 SPIROPLAN W hajtóművek...18 SZ szállítás...9 szerelés...18 mechanikai...17 szerszámok...17 szerviz szerzői jogi megjegyzés...6 szivárgás...78 U univerzális beépítési helyzet, M utánkenés Ü üzembe helyezés üzemzavarok AM / AQ. / AL / EWH adapterek hajtásoldali fedél, AD hajtómű V vevőszolgálat visszafutásgátló ZS zsírtöltet T tartós tárolás teljesítményadatok...16 tengelykapcsoló, AM adapter...56 tengelykapcsoló, AQ. adapter...60 tengelykapcsoló, peremes...74 tengelytömítő gyűrűk...18 típusjel...16 típustábla...16 tisztítószer...18 TorqLOC...42 további vonatkozó dokumentáció...8 tömítések...78 tömör tengely...26 tömör tengelyes hajtóművek...26 tudnivalók jelölés a dokumentációban...5 tűrések a szerelési munkáknál Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek
155
156 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03
Üzemeltetési utasítás. R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek. Kiadás: 2008. 02. 11691174 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek Kiadás: 2008. 02. 11691174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek: R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás: 2013. 10. 20200692
Üzemeltetési utasítás. Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek. Kiadás 2008. 05. 11630361 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek Kiadás 2008. 05. 11630361 / HU Üzemeltetési utasítás
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2011. 07.
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek A6.B01 Kiadás: 05/2004 11226978 / HU Üzemeltetési utasítás
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
R..7, F..7, K..7, S..7 Spiroplan W hajtóművek 2002. 07. Üzemeltetési utasítás 1055 2863 / HU
Kiadás R..7, F..7, K..7, S..7 Spiroplan W hajtóművek 2002. 07. Üzemeltetési utasítás 1055 2863 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 3 A hajtóművek felépítése...7 3.1
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7 és Spiroplan W hajtóművek
Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7 és Spiroplan W hajtóművek Kiadás 2002. 11. Üzemeltetési utasítás 1055 5366 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...5 I 0 2 Biztonsági tudnivalók...6 2.1 Biztonsági
Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
Üzemeltetési utasítás. R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú robbanásbiztos hajtóművek. Kiadás: 05/2004 A6.
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú robbanásbiztos hajtóművek A6.E02 Kiadás: 05/2004 11281561
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Elektromos függőpálya hajtóművek HW.., HS.., HK.. Kiadás: 2011/12 17080967 / HU SEW-EURODRIVE
HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató
HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Ipari hajtóművek Bolygókerekes hajtóműves motorok P002 P082 típussorozat 24 és 359 knm közötti
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Bolygókerekes hajtóművek P..RF.., P..KF.. típussorozat Kiadás: 2006. 06. 11359870 / HU Üzemeltetési utasítás
Szerelési és üzemeltetési utasítás VARIBLOC variátoros hajtóművek és tartozékaik
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás VARIBLOC variátoros hajtóművek és tartozékaik Kiadás: 2012. 09. 20044291 / HU SEW-EURODRIVE
Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU
Szerelési és üzemeltetési utasítás BS.F.., PS.F.. és PS.C.. típussorozatú hajtóművek
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás BS.F.., PS.F.. és PS.C.. típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2010. 08. 16982177 / HU SEW-EURODRIVE
Üzemeltetési utasítás BS.F.., PS.F.. és PS.C.. típussorozatú hajtóművek
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás BS.F.., PS.F.. és PS.C.. típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2009. 08. 16806565 / HU SEW-EURODRIVE Driving
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások PSF.. bolygókerekes szervohajtóművek Kiadás: 2006. 06. 11405570 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE
Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral
Lengőhajtóművek GS 50.3 GS 250.3 Talppal és karral Csak az üzemeltetési útmutatóval együtt használja! Ez a rövid útmutató NEM helyettesíti az üzemeltetési útmutatót! Csak olyan személyek számára készült,
Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske
Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3
katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6
FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Használati utasítás FLENDER couplings FLENDER ARPEX acél tengelykapcsolók Gyártási sorozat ARS-6, ARP-6,
Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár
(Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS
6. feladat. Géprajz c. tárgyból nappali tagozatú gépészmérnök-hallgatóknak. Hajtómű részlet (formátum: A2, kihúzás: ceruzával fehér rajzlapon)
6. feladat Géprajz c. tárgyból nappali tagozatú gépészmérnök-hallgatóknak Hajtómű részlet (formátum: A2, kihúzás: ceruzával fehér rajzlapon) A feladatban ékszíj hajtja meg a két helyen gördülőcsapágyazott
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Hungarian) DM-FC0001-00 Kereskedői kézikönyv FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások EX Robbanásbiztos BSF.. kúpkerekes szervohajtóművek GB112100 Kiadás: 2005. 11. 11385170 / HU Üzemeltetési
Amarex N S 32-160. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató
Búvármotor-szivattyú Amarex N S 32-160 Beépítési méret DN 32 Motorok: 2 pólusú: 02 ATEX nélkül Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 39024180 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Amarex
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4
Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE
(Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
6. feladat. CAD alapjai c. tárgyból nappali tagozatú ipari formatervező szakos mérnök hallgatóknak
6. feladat CAD alapjai c. tárgyból nappali tagozatú ipari formatervező szakos mérnök hallgatóknak Hajtómű részlet (formátum: A2) A feladatban ékszíj hajtja meg a két helyen gördülőcsapágyazott tengelyt,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Üzemeltetési utasítás DR.71 225, 315 háromfázisú váltakozó áramú motorok
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás DR.71 225, 315 háromfázisú váltakozó áramú motorok Kiadás 03/2011 17055776 / HU SEW-EURODRIVE Driving the
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Felhasználói csoportok Feladatok Kezelő Szakszemélyzet Kezelés, Szemrevételezés Felszerelés, leszerelés Javítás, karbantartás
Fogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások M.. sorozatú ipari hajtóművek M.PV../M.RV.. függőleges hajtóművek D6.C00 Kiadás: 2004. 08. 11280964 / HU
-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)
-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK 3531 Miskolc, Kiss Ernő u. 23. e-mail [email protected] telefon (46) 533-463 fax (46) 533-464 2 A TITEK tengelykapcsoló hajtómotorok és gépek közötti forgatónyomaték
A cserét a következő sorrendben végezze:
Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: [email protected]
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
656 656L/R, 656CL/R, 656TL/R, 656CTL/R
2009-01 656 656L/R, 656CL/R, 656TL/R, 656CTL/R rugótörés-biztosító lakossági (garázs) szekcionált kapuk TELEPÍTÉS / KARBANTARTÁS Minden jog fenntartva. FlexiForce, 2009 FIGYELEM! ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK!
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
Helyesbítés a kézikönyvhöz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291
Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz
Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16 Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz Jelmagyarázat: Figyelem! Okvetlenül tartsa be az alábbiakat! Tilos! Helytelen kezelés esetleges károsodásokhoz
