MC.. sorozatú ipari hajtóművek. Üzemeltetési utasítás / HU
|
|
- Nóra Illés
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MC.. sorozatú ipari hajtóművek 04/2000 Kiadás: Üzemeltetési utasítás / HU
2 SEW-EURODRIVE
3 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók Ipari hajtóművek szállítása Korrózióvédelem és tárolási feltételek A hajtómű felépítése Az MC..P.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése Az MC..R.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése Típusmegjelölés, adattábla Beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek és forgásirányok Ipari hajtóművek kenése Mechanikai szerelés Szükséges szerszámok / segédeszközök Mielőtt megkezdené a munkát Előmunkálatok Hajtóműalap Tömör tengelyes hajtómű szerelése Csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű fel / leszerelése Csőtengelyes, zsugortárcsás hajtómű fel / leszerelése Motor szerelése motoradapterrel Opciók mechanikai szerelése Fontos tudnivalók a szereléssel kapcsolatban Tengelykapcsolók szerelése FXM visszafutásgátló SHP tengelyvégi szivattyú Szerelés ráépített acélszerkezettel Elfordulásgátló Hajtás szerelése ékszíjjal Olajfűtés PT100 hőmérsékletérzékelő SPM-adapter Ventilátor Olaj-víz hűtőberendezés bekötése Olaj-levegő hűtőberendezés bekötése Motoros szivattyú bekötése Üzembe helyezés MC sorozatú ipari hajtómű üzembe helyezése Visszafutásgátlóval szerelt MC-hajtómű üzembe helyezése MC-hajtómű üzemen kívül helyezése Ellenőrzés és karbantartás Ellenőrzési és karbantartási időközök Kenőanyagcsere-időközök Ellenőrzési és karbantartási munkák a hajtóművön Üzemzavarok A hajtómű üzemzavarai Beépítési helyzetek Felhasznált szimbólumok MC.P.. sorozatú ipari hajtóművek beépítési helyzetei MC.R.. sorozatú ipari hajtóművek beépítési helyzetei Kenőanyagok MC.. ipari hajtóművek kenőanyagainak áttekintése Tömítőzsírok Kenőanyag-feltöltési mennyiségek Szószedet Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 3
4 1 Fontos tudnivalók <Source>Ü</>zemeltet<Source>é</>si utas<source>í</>t<source>á</>s 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések. Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a hajtómű és a környezet károsodása. Fontos robbanásvédelmi utasítások. Felhasználási tanácsok és hasznos információk. Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garanciaigények teljesítésének feltétele. Ezért először olvassa el az üzemeltetési utasítást, mielőtt megkezdené a munkát a hajtóművel! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizinformációkat tartalmaz, ezért azt a hajtómű közelében kell tartani. A megrendelési adatoktól eltérő beépítési helyzet esetén feltétlenül konzultáljon az SEW-EURODRIVE céggel! Az MC.. sorozatú ipari hajtóműveket olajfeltöltés nélkül szállítjuk. Kérjük, vegye figyelembe az adattábla információit! Tartsa be a "Mechanikai szerelés" és "Üzembe helyezés" rész előírásait! Hulladékkezelés Kérjük, tartsa be az érvényes rendelkezéseket: Acélhulladékként kell ártalmatlanítani a hajtómű házrészeit, fogaskerekeit, tengelyeit, valamint gördülőcsapágyait. Ez a szürkeöntvényből készült alkatrészekre is igaz, ha azokat nem gyűjtik külön. A fáradtolajat össze kell gyűjteni és a rendelkezések szerint kell kezelni. 4 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
5 Biztonsági tudnivalók 2 2 Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Az itt leírt biztonsági utasítások elsősorban az MC.. sorozatú ipari hajtóművek alkalmazására vonatkoznak. Kérjük, hogy az R, F, K, S hajtóművek vagy a DR/DT/DV sorozatú motorok alkalmazásakor tartsa be a motorra és a hajtóműre vonatkozó, a megfelelő üzemeltetési utasításban megadott biztonsági utasításokat is. Kérjük, az ezen biztonsági utasítás egyes fejezeteiben ismertetett kiegészítő biztonsági utasításokat is tartsa be. Általános Az üzemeltetés közben és azután az ipari hajtóművek és motorok feszültség alatt álló és mozgó alkatrészeket tartalmazhatnak, ill. felületük forró lehet. Bármilyen szállítási, raktározási, elhelyezési/szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak szakképzett személy végezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni: a megfelelő részletes üzemeltetési utasításokat és kapcsolási rajzokat, az ipari hajtóművön elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák utasításait, az adott berendezésre vonatkozó rendelkezéseket és követelményeket, az országos és helyi biztonsági és balesetvédelmi előírásokat. Súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak: a szakszerűtlen alkalmazás, a hibás telepítés vagy kezelés, a szükséges védőburkolatok, vagy a ház meg nem engedett eltávolítása. Rendeltetésszerű használat Az ipari hajtóművek professzionális alkalmazásra készülnek. A gépek megfelelnek az érvényes szabványoknak és előírásoknak. A műszaki adatok és a megengedett alkalmazási feltételekre vonatkozó adatok az adattáblán és a dokumentációban találhatók meg. Feltétlenül tartsa be az összes előírást! Szállítás A szállítmányt megérkezése után azonnal ellenőrizze, nem keletkezett-e sérülés szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Az üzembe helyezést szükség esetén fel kell függeszteni. Üzembe helyezés / üzemeltetés Ellenőrizze a helyes forgásirányt kapcsolásmentes állapotban (ennek során figyeljen a szokatlan köszörülő zajokra). A hajtott elemek nélküli próbaüzemhez biztosítsa a reteszt. A felügyeleti és védő berendezéseket próbaüzem közben sem szabad működésképtelenné tenni. Ha bármilyen rendellenességet (pl. hőmérséklet-növekedést, zörejeket, rezgéseket) tapasztal, kétség esetén kapcsolja le a főmotort. Keresse meg a rendellenesség okát, szükség esetén lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel. Ellenőrzés / karbantartás Tartsa be az "Ellenőrzés és karbantartás" fejezet előírásait! Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 5
6 Biztonsági tudnivalók 2 Ipari hajtóművek szállítása 2.1 Ipari hajtóművek szállítása Szállítószemek Húzza meg jól a becsavart szállítószemeket (1). Ezeket csak az ipari hajtómű és a motoradapteren át csatlakoztatott motor súlyára méretezték, ezért további súllyal nem szabad őket terhelni. függőleges beépítési helyzet (V) álló beépítési helyzet (E) [1] vízszintes beépítési helyzet (L) [1] [1] [1] 1. ábra: A szállítószemek elhelyezése 51375AXX A fő hajtóművet csak a rászerelt két szállítószembe rögzített emelőkötéllel vagy -lánccal szabad emelni. A hajtómű súlyát az adattábla vagy a méretlap adja meg. Az ott megadott terheléseket és előírásokat minden tekintetben be kell tartani. Az emelőláncok vagy -kötelek hosszát úgy kell megszabni, hogy az emelőláncok ill. -kötelek közötti szög a 45 -ot ne haladja meg. A motoron, segéd- vagy előtéthajtóműves motoron elhelyezett tartószemeket nem szabad a szállításnál felhasználni ( következő ábrák)! 2. ábra: A motor tartószemeit nem szabad felhasználni 52086AXX 6 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
7 Biztonsági tudnivalók Ipari hajtóművek szállítása 2 3. ábra: A motor tartószemeit nem szabad felhasználni 52112AXX Szükség esetén alkalmas, elegendően méretezett szállítóeszközt kell használni. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket. Motoradapterrel szerelt MC.. ipari hajtóművek szállítása A motoradapterrel szerelt MC.P.. / MC.R.. sorozatú ipari hajtóművek ( következő ábra) csak emelőhevederrel (1) és emelőkötéllel (2), vagy -lánccal szállíthatók, melynek szöge 90 (függőleges) és 70 között lehet [1] [2] [1] [2] <70 4. ábra: Motoradapterrel szerelt ipari hajtóművek szállítása a motor tartószemeit nem szabad felhasználni 52110AXX Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 7
8 90 90 Biztonsági tudnivalók 2 Ipari hajtóművek szállítása Alapkeretre szerelt MC.. ipari hajtóművek szállítása Az alapkeretre szerelt MC sorozatú ipari hajtóművek ( következő ábra) csak az alapkeretre függőlegesen feszített emelőkötéllel (1) vagy -lánccal szállíthatók (90 szög). [1] [1] 5. ábra: Alapkeretre szerelt MC.. ipari hajtómű szállítása 51376AXX Lengő motortartóra szerelt MC.. ipari hajtóművek szállítása A lengő motortartóra szerelt MC ipari hajtóművek ( következő ábrák) csak emelőhevederrel (1) és emelőkötéllel (2) szállíthatók, melynek szöge 90 (függőleges) és 70 között lehet. [1] [2] [1] [2] <70 6. ábra: Lengő motortartóra szerelt MC.. ipari hajtómű szállítása 52081AXX 8 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
9 90 Biztonsági tudnivalók Ipari hajtóművek szállítása 2 Ékszíjhajtású MC.. ipari hajtóművek szállítása Az MC sorozatú, ékszíjhajtású ipari hajtóművek (max. 200-as méretű motorig) csak emelőkötéllel (2) szállíthatók. A motor tartószemeit nem szabad a szállításhoz felhasználni. [2] [2] [2] [2] 7. ábra: Ékszíjhajtású MC.. ipari hajtóművek (max. 200-as méretű motorig) szállítása 52109AXX Az ékszíjhajtású ( méretű motorral szerelt) MC ipari hajtóművek ( következő ábrák) csak emelőhevederrel (1) és emelőkötéllel (2) szállíthatók, melynek szöge 90 (függőleges) lehet. A motor tartószemeit nem szabad a szállításhoz felhasználni. [1] [1] 90 [2] [1] [1] [2] 52111AXX 8. ábra: Ékszíjhajtású MC.. ipari hajtóművek ( méretű motorral) szállítása Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 9
10 Biztonsági tudnivalók 2 Korrózióvédelem és tárolási feltételek 2.2 Korrózióvédelem és tárolási feltételek Áttekintés Az MC sorozatú ipari hajtóműveket olajfeltöltés nélkül szállítjuk. Vegye figyelembe az alábbi áttekintés tárolási időszakainál megadott korrózióvédelmi feltételeket: Tárolási feltételek Tárolási időszak Külső, fedett helyen Belső térben (száraz, meleg levegő, szükség esetén fűtve) 6 hónap alapvédelem alapvédelem 12 hónap konzultáció az SEW-EURODRIVE céggel alapvédelem 24 hónap hosszútávú védelem konzultáció az SEW-EURODRIVE céggel 36 hónap konzultáció az SEW-EURODRIVE céggel hosszútávú védelem tengeri szállítás / konzultáció az SEW-EURODRIVE céggel hosszútávú védelem raktározás a tengerparton Alapvédelem A hajtóművet palettára rögzítve, fedés nélkül szállítjuk. A hajtómű belső terének védelme: Az MC sorozatú hajtóművek védőolaj alkalmazásával tesztüzemen mennek keresztül. Az olajtömítéseket és tömítési felületeket csapágyzsír védi. A festetlen felületeket, a pótalkatrészek esetében is, az SEW-EURODRIVE gyárában védőréteggel vonják be. A szerelés ill. a felületre más berendezés szerelése előtt a védőbevonatot oldószeres tisztítással el kell távolítani. A kisebb alkatrészek és ömlesztett elemek, például csavarok, anyák műanyag korrózióvédő zacskóba (VCI műanyag korrózióvédő zacskó) kerülnek. A menetfuratokat és vakfuratokat műanyag dugók zárják le. A korrózióvédelem nem hosszú idejű tárolásra vagy nedves körülményekre készül. A hajtómű rozsdamentes állapotáért a felhasználó felelős. A légtelenítő csavar (pozíció "Beépítési helyzetek" fejezet) gyárilag már be van szerelve. 10 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
11 Biztonsági tudnivalók Korrózióvédelem és tárolási feltételek 2 Hosszútávú védelem A hajtóművet tengeri szállításra alkalmas, rétegelt falemez-védőládában, palettára rögzítve szállítjuk. A hajtómű így nedvesség és ütés ellen védett. Az SEW-EURO- DRIVE tengerre alkalmas csomagolást ajánl, ha a hajtóművet hosszabb ideig tárolják, vagy ha a sótartalmú levegővel szemben védelemre van szükség. A hajtómű belső terének védelme az alapvédelem mellett: gőzfázisú inhibitor (VPI = Vapor Phase Inhibitor) alapú oldószer befecskendezése az olajbetöltő nyíláson át (irányérték: 0,5 liter 10%-os oldat/m 3 ). Az inhibitor olyan szilárd illóanyag, amely zárt térbe juttatva a környező levegőt gőzeivel telíti. Ha a hajtómű belső terére ilyen atmoszféra hat, a hajtómű belső részein láthatatlan VPI-film képződik, amely korróziógátló hatású. A védőkezelés után a hajtómű zárásával meg kell várni, amíg az oldószerek gőzei (metanol, etanol) elpárolognak. A légtelenítő csavart (pozíció "Beépítési helyzetek" fejezet) ekkor zárócsavarral kell helyettesíteni. A légtelenítő csavart az üzembe helyezés előtt kell ismét becsavarni a hajtóműbe. A hosszú idejű védőkezelést ismételje meg 24 vagy 36 hónap múlva ( Korrózióvédelmi feltételek áttekintése) A hajtómű kinyitása közben nyílt láng, szikra és forró tárgyak használata tilos. Az oldószer gőzei lángra lobbanhatnak ilyen esetben. Gondoskodjon a személyzet védelméről az oldószer gőzeivel szemben, valamint arról, hogy a nyílt láng használatát mind a művelet, mind az oldószer elpárolgása közben feltétlenül megakadályozza. A festetlen felületeket, a pótalkatrészek esetében is, az SEW-EURODRIVE gyárában védőréteggel vonják be. A szerelés ill. a felületre más berendezés szerelése előtt a védőbevonatot tisztítással el kell távolítani. A kisebb alkatrészek és ömlesztett elemek, például csavarok, anyák műanyag korrózióvédő zacskóba (VCI műanyag korrózióvédő zacskó) kerülnek. A menetfuratokat és vakfuratokat műanyag dugók zárják le. Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 11
12 A hajtómű felépítése 3 Az MC..P.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése 3 A hajtómű felépítése Az alábbi ábrák elvi vázlatnak tekintendők. Feladatuk csupán az egyedi alkatrészlistákhoz való hozzárendelés megkönnyítése. A hajtómű kiviteli méretétől és jellegétől függően eltérések lehetségesek! 3.1 Az MC..P.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése [070] [010] [199] [110] [195] [180] [725] [299] [210] [295] [243] [025] [015] [195] [110] [131] [100] [210] [295] [242] [130] [231] [201] [725] [331] [301] [395] [310] [342] [399] [443] [495 ] [410] [040] [434] [495] [340] [480] [310] [438] [395] [401] [430] [411] [001] MC2P.. [075] [342] 9. ábra: Az MC..P.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése 51718AXX [001] hajtóműház [131] retesz [299] kerék [410] gördülőcsapágy [010] csapágyfedél [180] tengelytömítőgyűrű [301] fogastengely [411] gördülőcsapágy [015] csapágyfedél [195] illesztő gyűrű [310] csapágy [430] retesz [025] csapágyfedél [199] kihajtás [331] retesz [434] fedél [040] csapágyfedél [201] fogastengely [340] távtartócső [438] hüvely [070] hajtóműfedél [210] csapágy [342] távtartócső [443] távtartó hüvely [075] szerelőfedél [231] retesz [395] illesztő gyűrű [480] tengelytömítőgyűrű [100] kihajtó tengely [242] távtartócső [399] kerék [495] illesztő gyűrű [110] csapágy [243] távtartócső [401] kihajtó tengely [725] szemescsavar [130] retesz [295] illesztő gyűrű 12 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
13 A hajtómű felépítése Az MC..R.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése Az MC..R.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése [070] [010] [199] [110] [195] [180] [131] [100] [015] [195] [110] [725] [299] [210] [243] [295] [210] [295] [242] [231] [201] [331] [725] [301] [341] [399] [340] [430] [410] [395] [310] [495] [342] [25] [001] [401] [310] [395] [422] [025] [342] [080] [423] [480] [040] [411] [470] [436] 10. ábra: Az MC..R.. sorozatú ipari hajtóművek elvi felépítése 51399AXX [001] hajtóműház [131] retesz [299] kerék [410] csapágy [010] csapágyfedél [180] tengelytömítőgyűrű [301] fogastengely [411] csapágy [015] csapágyfedél [195] illesztő gyűrű [310] csapágy [422] csapágypersely [025] csapágyfedél [199] kihajtás [331] retesz [423] csapágypersely [040] fedél [201] fogastengely [340] távtartócső [430] retesz [070] hajtóműfedél [210] csapágy [341] távtartócső [436] futópersely [080] csapágyfedél [231] retesz [342] távtartócső [470] feszítőanya [100] kihajtó tengely [242] távtartócső [395] illesztő gyűrű [480] tengelytömítőgyűrű [110] csapágy [243] távtartócső [399] kúpkerék [495] illesztő gyűrű [130] retesz [295] illesztő gyűrű [401] kúpos fogastengely [725] szemescsavar Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 13
14 A hajtómű felépítése 3 Típusmegjelölés, adattábla 3.3 Típusmegjelölés, adattábla Típusmegjelölési példa MC 2 R L S F 05 Kiviteli méret: Hajtómű-rögzítés F = talprögzítés T = elfordulásgátló A kihajtó tengely (LSS) kivitele: S = tömör tengely H = csőtengely (retesz- vagy zsugortárcsa-kapcsolat) Beépítési helyzet: L = vízszintes V = függőleges E = álló A hajtómű kivitele: R = kúpos homlokkerekes hajtómű P = homlokkerekes hajtómű Hajtóműfokozatok száma: 2 = kétfokozatú 3 = háromfokozatú Ipari hajtóművek sorozat 14 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
15 A hajtómű felépítése Típusmegjelölés, adattábla 3 Példa: MC sorozatú ipari hajtómű adattáblája, SEW-EURODRIVE SEW-EURODRIVE Bruchsal/Germany Typ Nr. 1 Pe Fs MC3RLHF kw 55 1,6 Nr. 2 MN2 Year K34567 knm 35, n r/min 1480/23,9 i 61,883 : 1 kg 780 Lubricant CLP 220 MINER.ÖL/ca. 33 liter Number of greasing points: 4 Made by SEW AXX Jelmagyarázat Typ típusmegjelölés Nr gyártási szám Nr gyártási szám P e [kw] üzemi teljesítmény a hajtótengelyen F S üzemi tényező n [r/min] bemeneti/kimeneti fordulatszám kg [kg] tömeg i pontos hajtómű-áttétel Lubricant olajfajta és viszkozitás osztálya / olajmennyiség M N2 [knm] hajtómű névleges forgatónyomatéka Year gyártás éve Number of greasing points [pcs] utókenési helyek száma Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 15
16 A hajtómű felépítése 3 Típusmegjelölés, adattábla Példa: MC sorozatú ipari hajtómű adattáblája, SEW-EURODRIVE Finnország SEW-EURODRIVE Karkkila/Finland -EURODRIVE Type : MC3RLHT03 Nr : K2432 n1 : 1470 i ex : : 1 SYNT 460EPPA0 3 ISO VG Nr. of greasing points pcs PK1: 30 Fs: 2.08 rpm mass: 310 YEAR: 2002 oil according to MOM Oil qty ~11 See Mounting Operating and Maintenance instructions (MOM) Made in Finland kw kg l 51355AXX Jelmagyarázat Type típusmegjelölés P K1 [kw] üzemi teljesítmény a hajtótengelyen F S üzemi tényező n 1 [rqm] behajtási fordulatszám mass [kg] tömeg i ex pontos hajtómű-áttétel YEAR gyártás éve Oil qty [l] olaj feltöltési mennyiség Number of greasing points [pcs] utókenési helyek száma ISO VG olajfajta és viszkozitás osztálya Nr hajtómű gyártási száma Példa: MC sorozatú ipari hajtómű adattáblája, SEW-EURODRIVE Kína SEW-EURODRIVE MC3PLHF04 -EURODRIVE PK1 = 55 KW 1500 i Type S.O. Pe ne r / min na r / min Ma kg IM KNM 65 Nm ISO VG460 Refer to lubrication schedule 51965AXX Jelmagyarázat Type típusmegjelölés IM tengelyhelyzet P e [kw] üzemi teljesítmény a hajtótengelyen M a [Nm] kihajtó forgatónyomaték a kihajtó tengelyen n e [r/min] behajtási fordulatszám n a [r/min] kihajtási fordulatszám i pontos hajtómű-áttétel S.O. rendelés-visszaigazolás száma 16 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
17 A hajtómű felépítése Típusmegjelölés, adattábla 3 Példa: MC sorozatú ipari hajtómű adattáblája, SEW-EURODRIVE Szingapúr SEW-EURODRIVE MC3PLHF04 -EURODRIVE PK1 = 55 KW 1500 i Type S.O. Pe Ma PTE LTD Singapore ne r / min na r / min kg IM KNM 65 Nm ISO VG460 Refer to lubrication schedule Assembled in Singapore 51351AXX Jelmagyarázat Type típusmegjelölés IM tengelyhelyzet P e [kw] üzemi teljesítmény a hajtótengelyen M a [Nm] kihajtó forgatónyomaték a kihajtó tengelyen n e [r/min] behajtási fordulatszám n a [r/min] kihajtási fordulatszám i pontos hajtómű-áttétel S.O. rendelés-visszaigazolás száma Példa: MC sorozatú ipari hajtómű adattáblája, SEW-EURODRIVE Brazília Jelmagyarázat SEW DO BRASIL LTDA Typo -EURODRIVE MC3PLS / KW No Pe ne i fs Rod. Pres. Dutra Km 208 CEP GUARUHOS-SP C.G.C / IM Ma rpm na kg OLEO ISO VG 460 EP _ 45 LITROS BR1 Use Mobil Lubrificaçâo conforme Manual Industria Brasileira Typo típusmegjelölés P e [kw] üzemi teljesítmény a hajtótengelyen M a [Nm] kihajtó forgatónyomaték a kihajtó tengelyen n e [rpm] behajtási fordulatszám n a [rpm] kihajtási fordulatszám i pontos hajtómű-áttétel IM tengelyhelyzet f S üzemi tényező No rendelés-visszaigazolás száma BR1 hajtómű gyártási száma 13 rpm Nm 51598AXX Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 17
18 A hajtómű felépítése 3 Típusmegjelölés, adattábla Példa: MC sorozatú ipari hajtómű adattáblája, SEW-EURODRIVE USA SEW-EURODRIVE, INC. USA SEW -EURODRIVE MC3PESF03 Type Compact Reducer S.O. In 1750 rpm Out rpm HP 15 Torque Ib-in Ratio Service Factor Shaft Position 24 Min Amb 0 C Max Amb 40 C Lubrication SYN. ISOV6460-7EP: 8 GALS See Operating Instructions MEMB E R O F 51349AXX Jelmagyarázat Type típusmegjelölés In [rpm] behajtási fordulatszám Out [rpm] kihajtási fordulatszám HP [HP] üzemi teljesítmény a hajtótengelyen Torque [lb-in] kihajtási forgatónyomaték Ratio pontos hajtómű-áttétel Service Factor üzemi tényező Shaft Position tengely helyzete Min Amb [ C] minimális környezeti hőmérséklet Max Amb [ C] maximális környezeti hőmérséklet Lubrication olajfajta és -mennyiség S.O. rendelés-visszaigazolás száma 18 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
19 A hajtómű felépítése Beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek és forgásirányok Beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek és forgásirányok MC.P.S.. beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek A következő ábrákon mutatott tengelyhelyzetek (0, 1, 2, 3, 4) és forgásirány-függőségek hajtott tengelyekre (LSS) vonatkoznak tömör és csőtengelyes kivitelben. Más tengelyhelyzetek vagy visszafutásgátlóval szerelt hajtóművek esetén kérjük, konzultáljon az SEW-EURODRIVE céggel. A következő beépítési helyzetek (részletes áttekintés a beépítés helyzetekről "Beépítési helyzetek" szakasz) és tengelyhelyzetek (0, 1, 2, 3, 4) lehetségesek: vízszintes beépítési helyzet (L) függőleges beépítési helyzet (V) álló beépítési helyzet (E) ábra: MC.P.S.. beépítési helyzetek és tengelyhelyzetek 52032AXX MC.P.H.. beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek ábra: MC.P.H.. beépítési helyzetek és tengelyhelyzetek 52033AXX Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 19
20 A hajtómű felépítése 3 Beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek és forgásirányok vízszintes beépítési helyzet (L) függőleges beépítési helyzet (V) álló beépítési helyzet (E) MC.R.S.. beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek ábra: MC.R.S.. beépítési helyzetek és tengelyhelyzetek 52034AXX MC.R.H.. beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek ábra: MC.R.H.. beépítési helyzetek és tengelyhelyzetek 52035AXX 20 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
21 A hajtómű felépítése Beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek és forgásirányok 3 Forgásirányok A kihajtó tengely (LSS) forgásirányai az alábbiak szerint vannak definiálva: Forgásirány MC.P.S.. MC.R.S.. Hajtómű kivitele MC.P.H.. MC.R.H.. Jobbos (CW) 52036AXX 51383AXX Balos (CCW) 52037AXX 51386AXX MC2P.. ipari hajtóművek tengelyhelyzetei és forgásirányfüggőségei A következő ábrákon az MC2P.. sorozatú ipari hajtóművek tengelyhelyzetei és forgásirány-függőségei láthatók. kétfokozatú CCW CW CCW CW CW CW CCW CCW 51391AXX CW CCW 2-3 CW CCW CCW 1-3 CW CW CCW 51392AXX Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 21
22 A hajtómű felépítése 3 Beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek és forgásirányok MC3P.. ipari hajtóművek tengelyhelyzetei és forgásirányfüggőségei A következő ábrákon az MC3P.. sorozatú ipari hajtóművek tengelyhelyzetei és forgásirány-függőségei láthatók. CW 1-4 CCW CCW háromfokozatú CW 2-4 CCW CW CW CCW 52038AXX CW CCW 2-3 CCW 1-3 CW CCW CW CCW CW 52039AXX 22 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
23 A hajtómű felépítése Beépítési helyzetek, tengelyhelyzetek és forgásirányok 3 MC.R.. ipari hajtóművek tengelyhelyzetei és forgásirányfüggőségei A következő ábrákon az MC.R.. sorozatú ipari hajtóművek két- és háromfokozatú kivitelének tengelyhelyzetei és forgásirány-függőségei láthatók. kétfokozatú és háromfokozatú 0-4 CW CW CCW CW CCW CCW CW CCW 51389AXX CCW 0-3 CCW CW CW CCW CW CCW CW 51390AXX Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 23
24 A hajtómű felépítése 3 Ipari hajtóművek kenése 3.5 Ipari hajtóművek kenése Az MC.. sorozatú ipari hajtóműveknél a beépítési helyzettől függően a "merülőkenés" vagy "fürdőkenés" kenésmódot kell alkalmaztuk. Merülőkenés A merülőkenést a vízszintes beépítési helyzetű MC.. sorozatú (típusjelölés: MC..L..) ipari hajtóműveknél alkalmazzuk. A merülőkenésnél az olajszint alacsony. A fogazást és a csapágyakat a leválasztott olaj keni. Fürdőkenés A fürdőkenést az MC.. sorozatú függőleges (típusjelölés: MC..V..) és álló beépítési helyzetű (típusjelölés MC..E..) ipari hajtóműveknél alkalmazzuk. A fürdőkenésnél az olajszint olyan magas, hogy a fogazás és a csapágyak teljes mértékben belemerülnek a kenőanyagba. A fürdőkenéses MC.PV.., MC.RV.. és MC.RE.. sorozatú ipari hajtóművek esetében általában mindig olajkiegyenlítő tartály alkalmazására kerül sor. Ha a hajtómű üzem közben felmelegszik, az olajkiegyenlítő tartályok a kenőolaj tágulási tereként működnek. A beépítési helyzettől függetlenül szabadban való felállításnál és nagyon párás környezeti feltételek között acélból készült olajkiegyenlítő tartályt kell alkalmazni. A tartály mind a tömör-, mind az csőtengelyes kivitelnél alkalmazható. A hajtóműben lévő olajat az olajkiegyenlítő tartály membránja szigeteli el a párás külső levegőtől. Így biztosítható, hogy a hajtóműben ne képződjön nedvesség. Felhasznált szimbólumok Az alábbi táblázat a következő ábrákon használt szimbólumokat és azok jelentését ismerteti: Szimbólum Jelentés légtelenítő csavar ellenőrző nyílás olajmérő pálca olajleeresztő csavar olajbetöltő csavar olaj kémlelőüveg levegőleeresztő csavar 24 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
25 A hajtómű felépítése Ipari hajtóművek kenése 3 Fürdőkenés álló beépítési helyzet Az MC.. sorozatú, álló beépítési helyzetű ipari hajtóműveknél (típusjelölés MC.PE.. vagy MC.RE..) a következő ábrán látható acél olajkiegyenlítő tartályt (6) alkalmazzuk. [2] [1] [6] [5] [4] [3] 15. ábra: MC.PE../MC.RE.. ipari hajtóművek acél olajkiegyenlítő tartállyal 51586AXX [1] légtelenítő cső [4] olaj kémlelőüveg [2] olajmérő pálca [5] levegőleeresztő csavar [3] olajleeresztő csavar [6] olajkiegyenlítő acéltartály Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 25
26 A hajtómű felépítése 3 Ipari hajtóművek kenése Fürdőkenés függőleges beépítési helyzet Az MC.. sorozatú, függőleges beépítési helyzetű ipari hajtóműveknél (típusjelölés MC.PV../MC.RV..) az acél olajkiegyenlítő tartály (6) a szerelőfedél oldalán található. [2] [6] [4] [1] [5] [3] 16. ábra: MC.PV../MC.RV.. ipari hajtóművek acél olajkiegyenlítő tartállyal 51588AXX [1] légtelenítő cső [4] olaj kémlelőüveg [2] olajmérő pálca [5] levegőleeresztő csavar [3] olajleeresztő csavar [6] olajkiegyenlítő acéltartály Száraz környezeti körülmények esetén szürkeöntvény olajkiegyenlítő tartályt (1) alkalmazunk. Csak függőleges beépítési helyzetnél lefelé irányított kihajtó tengely esetén (típusjelölés MC.PVSF.. vagy MC.RVSF..) használjuk. [2] [3] [1] [4] 51589AXX 17. ábra: MC.PVSF../MC.RVSF.. ipari hajtóművek szürkeöntvény olajkiegyenlítő tartállyal [1] olajkiegyenlítő tartály szürkeöntvényből [3] olajmérő pálca [2] légtelenítő csavar [4] olajleeresztő csavar 26 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
27 A hajtómű felépítése Ipari hajtóművek kenése 3 Nyomásos kenés A beépítési helyzettől függetlenül, a megbízás értelmében nyomásos kenés alkalmazható kenési módszerként. A nyomásos kenésnél az olajszint alacsony. Az olajfürdőbe be nem süllyedő fogazat és a csapágyak kenése a kiviteli méretnél tengelyvégi szivattyúval ( "Tengelyvégi szivattyú" szakasz) ill. a kiviteli méretnél motoros szivattyúval ( "Motoros szivattyú" szakasz) történik. A nyomásos kenést kell alkalmazni, ha a fürdőkenés álló vagy függőleges beépítési helyzetben nemkívánatos, nagyon magas behajtási fordulatszám érvényes, a hajtómű hűtése külső olaj-víz ( "Olaj-víz hűtőberendezés" szakasz) vagy olajlevegő ( "Olaj-levegő hűtőberendezés" szakasz) hűtőberendezéssel szükséges. Az olajkiegyenlítő tartályok tovább kiviteleinek ismertetése a "Beépítési helyzetek" szakaszban található. Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 27
28 Mechanikai szerelés 4 Szükséges szerszámok / segédeszközök 4 Mechanikai szerelés 4.1 Szükséges szerszámok / segédeszközök A szállítmány nem tartalmazza: csavarkulcskészlet, nyomatékkulcs (zsugortárcsánál), felhúzószerkezet, esetleges kiegyenlítő elemek (alátétek, távtartó gyűrűk), rögzítőanyagok a hajtó és hajtott elemekhez, súrlódáscsökkentő szerek (pl. NOCO -Fluid az SEW-EURODRIVE-tól), csőtengelyes hajtóműhöz ( "Csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű fel/leszerelése" szakasz): menetes szár, anya (DIN 934), rögzítőcsavar, lenyomócsavar, rögzítőelemek a "Hajtóműalap" szakasz szerint. A szerelési munkánál betartandó tűrések Tengelyvég Perem Az átmérő tűrése a DIN 748 szerint Központosító perem tűrése: ISO k6 50 mm-es tömör tengelyeknél ISO js7 / H8 ISO m6 > 50 mm-es tömör tengelyeknél ISO H7 csőtengelynél zsugortárcsához ISO H8 csőtengelynél reteszhoronnyal központosító furat a DIN 332 szerint, DS.. forma 4.2 Mielőtt megkezdené a munkát A hajtást csak akkor szabad szerelni, ha a motor adattáblájának adatai megegyeznek a hálózati feszültséggel, a hajtás sértetlen (nem látszik szállítási vagy raktározási sérülés), az alábbi feltételek teljesülnek: alapkivitelű hajtómű esetén: a környezeti hőmérséklet a Kenőanyagok fejezetben leírtaknak felel meg (l. standard kivitel), nincsenek olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások stb. különleges kivitel esetén: a hajtómű kivitele megfelel a környezeti feltételeknek ( Megrendelési dokumentáció) 4.3 Előmunkálatok A kihajtó tengelyeket és peremfelületeket alaposan meg kell tisztítani a korrózió elleni szerektől, szennyeződésektől stb. (használjon szaküzletben forgalmazott oldószert). Ne engedje, hogy oldószer jusson a tengelytömítő gyűrűk tömítőajkára, mert károsodhat a tömítés! 28 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
29 Mechanikai szerelés Hajtóműalap Hajtóműalap Alap talpas kivitelű hajtóműhöz A hajtómű gyors és megbízható szerelésének előfeltétele a helyes alaptípus megválasztása, valamint az átfogó tervezés, amelybe az összes szükséges konstrukciós és méretadatot tartalmazó, szakszerű alaprajz elkészítése is beletartozik. Az SEW-EURODRIVE a következő ábrákon szemléltetett alaptípusokat ajánlja. Az esetleges saját konstrukciók műszaki és minőségi szempontból egyaránt legyenek ezekkel egyenértékűek. A káros vibrációk és rezgések elkerülésére a hajtómű acélszerkezetre való szerelése során különösen ügyeljen annak elegendő merevségére. Az alapot a tömeg és a forgatónyomaték szerint kell méretezni, figyelembe véve a hajtóműre ható erőket. 1. példa [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] A A 18. ábra: Vasbeton-alap MC.PL../MC.RL.. ipari hajtóműhöz 51403AXX Jelmagyarázat "A" poz. "Alapöntés" szakasz [1] hatlapfejű csavar vagy tőcsavar [2] hatszögletű anya, amennyiben [1] tőcsavar vagy fejére állított csavar [3] alátétek (kb. 3 mm-es tér az alátéteknek) [4] hatlapú anya [5] alaptömb [6] hatlapú anya [7] hatlapú anya és alapcsavar [9] talpgerenda Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 29
30 Mechanikai szerelés 4 Hajtóműalap 2. példa [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] A A 19. ábra: Vasbeton-alap MC.PE../ MC.RE.. ipari hajtóműhöz 51406AXX Jelmagyarázat "A" poz. "Alapöntés" szakasz [1] hatlapfejű csavar vagy tőcsavar [2] hatszögletű anya, amennyiben [1] tőcsavar vagy fejére állított csavar [3] alátétek (kb. 3 mm-es tér az alátéteknek) [4] hatlapú anya [5] alaptömb [6] hatlapú anya [7] hatlapú anya és alapcsavar [9] talpgerenda 30 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
31 Mechanikai szerelés Hajtóműalap 4 3. példa 40 mm 40 mm [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] A [10] A [10] 20. ábra: vasbeton-alap MC.PV../ MC.RV.. ipari hajtóműhöz 51413AXX Jelmagyarázat "A" poz. "Alapöntés" szakasz [1] hatlapfejű csavar vagy tőcsavar [2] hatszögletű anya, amennyiben [1] tőcsavar vagy fejére állított csavar [3] alátétek (kb. 3 mm-es tér az alátéteknek) [4] hatlapú anya [5] alaptömb [6] hatlapú anya [7] hatlapú anya és alapcsavar [9] talpgerenda [10] tengelyvégi szivattyú (opcionális) Az MC.PV.. / MC.RV.. hajtóműtípusoknál ügyeljen az alábbiakra: A csapágyfedél és a hajtóműalap közötti szerelési tér legalább 40 mm-es legyen. A szerelés helyét elegendően nagyra kell méretezni, ha a hajtómű tengelyvégi szivattyúval [10] van felszerelve ( "Tengelyvégi szivattyú" fejezet). Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 31
32 Mechanikai szerelés 4 Hajtóműalap Alapöntés A hajtómű alapöntését jól be kell vasalni és rögzítővassal, alapcsavarral vagy acélelemekkel kell a betonnal összekötve lennie. Csak az alapgerendákat kell az alapöntésbe bebetonozni ("A" pozíció következő ábrán) A A ØTB ØTM KG [1] [2] [3] U S m [4] P L 8 8 [8] Ød [8] [5] [6] [7] B s [9] P C 21. ábra: Az alapöntés vasalása ("A" pozíció) 51404AXX Jelmagyarázat [1] hatlapfejű csavar vagy tőcsavar [2] hatszögletű anya, amennyiben [1] tőcsavar vagy fejére állított csavar [3] alátétek (kb. 3 mm-es tér az alátéteknek) [4] hatlapú anya [5] alaptömb [6] hatlapú anya [7] hatlapú anya és alapcsavar [8] hegesztési varrat [9] talpgerenda 32 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
33 Mechanikai szerelés Hajtóműalap 4 Méretek Hajtóműméret TB [mm] Tőcsavar Alapkeret Alapcsavarok Talpgerenda TM [mm] KG [mm] M M M M m [mm] P [mm] U [mm] 120 A [mm] 120 S [mm] d [mm] L [mm] 20 M P [mm] 120 B [mm] C [mm] s [mm] M A talpgerendák és alapcsavarok szakítószilárdsága min. 350 N/mm 2 legyen. Utánöntés Az utánöntés vízzárósága feleljen meg az alapöntésének. Az utánöntést betonvasakkal kell az alapöntéshez kötni. A hegesztési varratokat [9] csak akkor szabad elkészíteni, amikor az alapöntés a talpgerendák körül kiszáradt, a hajtómű összes rászerelt elemével együtt végleges helyén be van állítva. Meghúzási nyomatékok Hajtómű-méret Csavar / anya Csavar / anya meghúzási nyomaték [Nm] M20 M24 M30 M Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 33
34 Mechanikai szerelés 4 Tömör tengelyes hajtómű szerelése 4.5 Tömör tengelyes hajtómű szerelése A szerelés előtt hasonlítsa össze az alap méreteit a "Hajtóműalap" szakasz megfelelő hajtómű-ábrájával. A szerelést az alábbi sorrendben végezze el: 1. Az alkatrészek szerelését a "Hajtóműalap" szakaszban látható hajtómű-ábrák szerint végezze el. Az alátétek [3] megkönnyítik a beállítást a szerelés után ill. a hajtómű esetleges később szükségessé váló cseréjét. 2. A hajtóművet a kiválasztott helyeken három, lehetőleg egymástól nagy távolságban elhelyezett alapcsavarra (két csavarra a hajtómű egyik oldalán, egy csavarra a másik oldalán) szerelje a talpgerendával szemben. A hajtóművet így állítsa be: függőleges irányban emeléssel, süllyesztéssel vagy döntéssel, az alapcsavarok anyái segítségével, vízszintes irányban az alapcsavarokra mért kisebb ütéssel (a kívánt irányban). 3. A hajtómű beállítása után húzza meg a beállításhoz felhasznált alapcsavarok anyáit. A negyedik alapcsavart óvatosan vezesse be a talpgerendába, majd jól húzza meg. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a hajtómű helyzete ne változzon meg. Szükség esetén állítsa be újra a hajtóművet. 4. Először az alapcsavarok végeit rögzítse hegesztéssel a talpgerendákhoz (legalább három hegesztési ponttal alapcsavaronként). A rögzítő hegesztésnél mindkét irányban, váltogatva (a középről kiindulva) rögzítse az alapcsavarokat a hajtómű középvonalára szimmetrikusan. Ezzel elkerülhető a hegesztéssel okozott elmozdulás. Az összes csavar rögzítő hegesztése után következik azok végleges hegesztése, ugyanebben a sorrendben. Ezután az anyák beállításával gondoskodjon arról, hogy a hegesztéssel rögzített alapcsavarok ne húzzák el a hajtóműházat. 5. A hajtómű rögzítőcsavarjai anyáinak rögzítő hegesztése után ellenőrizze még egyszer a szerelést, majd öntse ki a berendezést. 6. Az utánöntés megkeményedését követően kerül sor a szerelés végellenőrzésére és az esetleges utánállításra. 34 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
35 Mechanikai szerelés Tömör tengelyes hajtómű szerelése 4 Szerelési pontosság a beállítás során [3] Y Y JE JE 22. ábra: Az alap szerelési tűrései 51590AXX Gondoskodjon arról, hogy a beállításnál az alap sík jellegének szerelési tűrései (y max értékek a következő táblázatban) teljesüljenek. A hajtóműnek az alaplapon való beállításához szükség esetén felhasználhatja az alátéteket (3). JE [mm] y max [mm] < Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 35
36 Mechanikai szerelés 4 Csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű fel / leszerelése 4.6 Csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű fel / leszerelése A szállítmány tartalma ( 23. ábra): biztosítógyűrűk [3], véglemez [4] A szállítmány nem tartalmazza ( 23. ábra / 24. ábra / 25. ábra): menetes szár [2], anya [5], rögzítőcsavar [6], lenyomócsavar [8] A menetes szár menetének és hosszának, valamint a rögzítőcsavarnak a kiválasztása az ügyfél környezeti konstrukciójához igazodik. Menetnagyságok Az SEW-EURODRIVE az alábbi menetnagyságokat ajánlja: Hajtóműméret Menetnagyság: menetes szár [2] anya (DIN 934) [5] rögzítőcsavar [6] M M30 A lenyomócsavar menetnagyságát a véglemez [4] határozza meg: Hajtóműméret Lenyomócsavar [8] menetnagysága M M36 Csőtengelyes hajtómű szerelése ügyféltengelyre [7] [1] [2] [3] [4] [5] Jelmagyarázat 23. ábra: Csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű szerelése 51601AXX [1] ügyféltengely [2] menetes szár [3] biztosítógyűrűk [4] véglemez [5] anya [7] csőtengely Az csőtengely-furatnál helyezze el a biztosítógyűrűket [3] és a véglemezt [4] a hajtómű felszereléséhez és rögzítéséhez. 36 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
37 Mechanikai szerelés Csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű fel / leszerelése 4 Vigyen fel NOCO -fluidot a csőtengelyre [7] és az ügyféltengely [1] tengelyvégére. Tolja rá a hajtóművet az ügyféltengelyre [1]. Csavarja be a menetes szárat [2] az ügyféltengelybe [1]. Húzza meg az ügyféltengelyt [1] az anyával [5], amíg az ügyféltengely [1] tengelyvége és a véglemez [4] össze nem érnek. Oldja az anyát [5] és csavarja ki a menetes szárat [2]. Biztosítsa a szerelés után az ügyféltengelyt [1] a rögzítőcsavarral [6]. [6] 24. ábra: Szerelt csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű 51631AXX Csőtengelyes hajtómű leszerelése az ügyféltengelyről [1] [6] [3] [4] [8] Jelmagyarázat 25. ábra: Csőtengelyes, reteszkapcsolatú hajtómű leszerelése 51633AXX [1] ügyféltengely [3] biztosítógyűrűk [4] véglemez [6] rögzítőcsavar [8] lenyomócsavar Csavarja ki a rögzítőcsavart [24. ábra, poz.: 6]. Távolítsa el a külső biztosítógyűrűt [3] és vegye le a véglemezt [4]. Csavarja be a rögzítőcsavart [6] az ügyféltengelybe [1]. Szerelje be újra a megfordított véglemezt [4] és a külső biztosítógyűrűt [3]. Csavarja be a lenyomócsavart [8] a véglemezbe [4], hogy leszerelje a hajtóművet az ügyféltengelyről [1]. Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 37
38 Mechanikai szerelés 4 Csőtengelyes, zsugortárcsás hajtómű fel / leszerelése 4.7 Csőtengelyes, zsugortárcsás hajtómű fel / leszerelése A zsugortárcsa a hajtómű csőtengelye és az ügyféltengely közötti összekötő elemként szolgál. A felhasználandó zsugortárcsa-típusról (típusjelölés: 3171 vagy RLK608) a megrendelési dokumentáció tájékoztat. A szállítmány tartalma ( 23. ábra): biztosítógyűrű [3], véglemez [4] A szállítmány nem tartalmazza ( 26. ábra/ 27. ábra/ 29. ábra): menetes szár [2], anya [5], rögzítőcsavar [6], lenyomócsavar [8] A menetes szár menetének és hosszának, valamint a rögzítőcsavarnak a kiválasztása az ügyfél környezeti konstrukciójához igazodik. Menetnagyságok Az SEW-EURODRIVE az alábbi menetnagyságokat ajánlja: Hajtóműméret Menetnagyság: menetes szár [2] anya (DIN 934) [5] rögzítőcsavar [6] M M30 A lenyomócsavar menetnagyságát a véglemez [4] határozza meg: Hajtóműméret Lenyomócsavar [8] menetnagysága M M36 Csőtengelyes hajtómű szerelése ügyféltengelyre [7] [1] [2] [9] [10] [3] [4] [5] Jelmagyarázat 26. ábra: Csőtengelyes hajtómű szerelése zsugortárcsa-kapcsolattal [1] ügyféltengely [2] menetes szár [3] biztosítógyűrű [4] véglemez [5] anya [7] csőtengely [9] zsugortárcsa [10] feszítőcsavar 52047AXX 38 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
39 Mechanikai szerelés Csőtengelyes, zsugortárcsás hajtómű fel / leszerelése 4 A szerelés előtt zsírtalanítsa a csőtengely furatát és az ügyféltengelyt [1]. A csőtengely-furatnál helyezze el a biztosítógyűrűket [3] és a véglemezt [4] a hajtómű felszereléséhez és rögzítéséhez. Tolja rá a hajtóművet az ügyféltengelyre [1]. Csavarja be a menetes szárat [2] az ügyféltengelybe [1]. Húzza meg az ügyféltengelyt [1] az anyával [5], amíg az ügyféltengely [1] tengelyvége és a véglemez [4] össze nem érnek. Oldja az anyát [5] és csavarja ki a menetes szárat [2]. Biztosítsa a szerelés után az ügyféltengelyt [1] a rögzítőcsavarral [6]. [10] [6] 27. ábra: Szerelt csőtengelyes, zsugortárcsás hajtómű 52048AXX A zsugortárcsa szerelése A feszítőcsavarokat [10] ne húzza meg beépített ügyféltengely [1] nélkül a csőtengely ugyanis deformálódhat! A zsugortárcsa [9] üreges tengelyen elfoglalt pozícióját kenje be kissé NOCO - fluiddal. A zsugortárcsát [9] feszítés nélkül húzza rá a csőtengely furatának agyára. Pozicionálja az ügyféltengelyt [1] a csőtengely furatában. Ezután tolja el a zsugortárcsát [9] "A" mértékben ( következő ábra, "A méret" szakasz) az üreges tengely tengelyvégétől. A [1] [10] [9 ] Jelmagyarázat 28. ábra: A zsugortárcsa szerelése [1] ügyféltengely [9] zsugortárcsa [10] feszítőcsavar 51986AXX Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 39
40 Mechanikai szerelés 4 Csőtengelyes, zsugortárcsás hajtómű fel / leszerelése A méret Hajtóműméret 3171 típusú zsugortárcsa RLK608 típusú zsugortárcsa A méret [mm] A méret [mm] A zsugortárcsa [9] feszítőcsavarjait [10] több menetben, egyenletesen, egymás után, az óramutató járása szerint (nem váltakozva) húzza meg. Annyiszor ismételje meg a műveletet, amíg az összes feszítőcsavar [10] elérte a meghúzási nyomatékot ( "Meghúzási nyomatékok" szakasz). Meghúzási nyomatékok Csavarméret (10.9 osztály) 3171 típusú zsugortárcsa RLK608 típusú zsugortárcsa Meghúzási nyomaték [Nm] M8 30 M10 59 M M M M M Meghúzási nyomaték [Nm] Amikor a külső és a belső gyűrű homlokfelületei egymáshoz illeszkednek, a szükséges meghúzási nyomaték fennáll. A zsugortárcsa leszerelése A feszítőcsavarokat sorban egymás után, egyenletesen, több menetben, az óramutató járása szerint oldja, hogy elkerülhető legyen a feszítési felület lecsiszolódása. A feszítőcsavarokat ne csavarja ki teljesen, mert különben a zsugortárcsa leugorhat. Ha a gyűrűk nem mozdulnak meg, annyi csavart csavarjon ki, ahány lenyomómenet van, és a csavarokat addig forgassa be a lenyomómenetbe, amíg a lépcsős kúppersely a lépcsős kúpgyűrűből ki nem nyomódik. Húzza le a zsugortárcsát a csőtengelyről. Más kivitelű csőtengely fel-/leszerelése esetén vegye figyelembe a külön dokumentációt! 40 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
41 Mechanikai szerelés Csőtengelyes, zsugortárcsás hajtómű fel / leszerelése 4 Csőtengelyes hajtómű leszerelése az ügyféltengelyről [1] [6] [3] [4] [8] Jelmagyarázat 29. ábra: Csőtengelyes, zsugortárcsa-kapcsolatú hajtómű leszerelése 52049AXX [1] ügyféltengely [3] biztosítógyűrű [4] véglemez [6] rögzítőcsavar [8] lenyomócsavar Forgassa ki a rögzítőcsavart [27. ábra, poz.:6]. Távolítsa el a külső biztosítógyűrűt [3] és vegye le a véglemezt [4]. Csavarja be a rögzítőcsavart [6] az ügyféltengelybe [1]. Szerelje be újra a megfordított véglemezt [4] és a külső biztosítógyűrűt [3]. Csavarja be a lenyomócsavart [8] a véglemezbe [4], hogy leszerelje a hajtóművet az ügyféltengelyről [1]. Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 41
42 Mechanikai szerelés 4 Motor szerelése motoradapterrel 4.8 Motor szerelése motoradapterrel A motoradapterek [1] a méretű IEC-motoroknak az MC sorozatú ipari hajtóművekre való szereléséhez szükségesek. [1] [2] 30. ábra: Motoradapter az MC.P.. ipari hajtóművekhez 51594AXX [1] [2] 31. ábra: Motoradapter az MC.R.. ipari hajtóművekhez 51593AXX Jelmagyarázat [1] motoradapter [2] tengelykapcsoló A tengelykapcsoló [2] beszerelésekor vegye figyelembe a "Tengelykapcsolók szerelése" rész utasításait! 42 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
43 Mechanikai szerelés Motor szerelése motoradapterrel 4 A motor kiválasztásakor vegye figyelembe a megengedett motortömeget, a hajtómű beépítési helyzetét és a hajtóműrögzítés módját a következő táblázatoknak megfelelően. Mindegyik táblázatra érvényes: G M = a motor tömege Szerelés módja G G = a hajtómű tömege Ipari hajtómű sorozat / hajtómű kivitel MC.PL.. MC.RL.. Talpas kivitel G M G G G M G G Feltűzhető kivitel G M 0.5G G G M G G Peremes kivitel G M 0.5G G G M G G Szerelés módja Ipari hajtómű sorozat / hajtómű kivitel MC.RV.. MC.PV.. Talpas kivitel G M 1.5G G G M G G Feltűzhető kivitel G M G G G M G G Peremes kivitel G M G G G M 0.75G G Szerelés módja Ipari hajtómű sorozat / hajtómű kivitel MC.PE.. MC.RE.. Talpas kivitel G M G G G M 1.5G G Feltűzhető kivitel G M G G G M G G Peremes kivitel G M G G G M G G Kérjük, az alábbi esetekben lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel: Motoradapter utólagos felszerelése hűtőventilátorral (132S és 132M kiviteli méretű motorokat kivéve) NEMA-motorok felszerelése. Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 43
44 Opciók mechanikai szerelése 5 Fontos tudnivalók a szereléssel kapcsolatban 5 Opciók mechanikai szerelése 5.1 Fontos tudnivalók a szereléssel kapcsolatban A tengelykapcsolón végzett bármilyen szerelési munka előtt feszültségmentesítse a motort és biztosítsa véletlenszerű elindítás ellen! Fontos szerelési utasítások Csak felhúzó készülékkel szabad a hajtó és a hajtott elemeket felszerelni. A felhelyezéshez használja a tengely végén található menetes központosító furatot. A tengelykapcsolókat, fogaskerekeket nem szabad kalapácsütéssel a tengelyvégre felhúzni (a csapágyak, a ház és a tengely megsérülhetnek!). Szíjtárcsák esetében ügyelni kell a szíj helyes (gyártó előírása szerinti) megfeszítésére. A felhelyezett áttételi elemeket ki kell egyensúlyozni, meg nem engedett sugár- vagy tengelyirányú erők nem léphetnek fel. Megjegyzés: Megkönnyíti a szerelést, ha előbb síkosító szerrel bekeni vagy enyhén felmelegíti ( C-ra) a hajtott elemet. A tengelykapcsolók szerelésénél kiegyenlítendők: a) tengelyirányú kitérés (max. és min. távolság) b) tengelyeltolás (sugárirányú ütés) c) szögeltolás a) b) c) 32. ábra: Távolság és eltolás tengelykapcsoló-szerelésnél 03356AXX A hajtó és hajtott elemeket, mint pl. a tengelykapcsolókat stb. érintés ellen védő burkolattal kell lefedni! 44 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
45 Opciók mechanikai szerelése Fontos tudnivalók a szereléssel kapcsolatban 5 Kérjük, vegye figyelembe: Az alábbi szakaszokban ismertetett eljárások a szög- és tengelyeltolás mérésére igen fontosak a "Tengelykapcsolók szerelése" szakaszban megadott szerelési tűrések betartásához! Szögeltolás mérése hézagmérővel A következő ábra a szögeltolás (α) mérést mutatja hézagmérő segítségével. Ez a mérési eljárás csak akkor szállít pontos eredményt, ha a tengelykapcsoló homlokfelületek eltérése mindkét tengelykapcsoló-fél 180 -os elforgatásával megszűnik, és utána a különbség középértékének (a 1 a 2 ) kiszámítására kerül sor. a1 a D α a2 33. ábra: Szögeltolás mérése hézagmérővel 52063AXX Szögeltolás mérése precíziós mérőórával A következő ábra a szögeltolás mérését mutatja precíziós mérőóra segítségével. Ez a mérési módszer ugyanazt az eredményt adja, mint a "Szögeltolás mérése hézagmérővel" szakaszban leírtak, ha a tengelykapcsolófeleket (pl. dugós idomszerrel) együtt forgatja úgy, hogy a mérőóra mérőcsúcsa a mérési felületen ne mozogjon észrevehetően. a1 a D α f2 f1 a2 34. ábra: Szögeltolás mérése precíziós mérőórával 52064AXX Ezen mérési módszer előfeltétele, hogy a tengelycsapágyaknak a tengely forgása közben ne legyen tengelyirányú játékuk. Ha ezen feltétel nem teljesül, a tengelykapcsoló-felek homlokfelületei közötti tengelyirányú játékot meg kell szüntetni. Alternatívaként a tengelykapcsoló egymással szembeni oldalain egy-egy precíziós mérőóra helyezhető el (a tengelykapcsoló forgásakor a mérőórák különbségeinek kiszámításához). Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek 45
46 Opciók mechanikai szerelése 5 Fontos tudnivalók a szereléssel kapcsolatban Tengelyeltolás mérése illesztő vonalzóval és precíziós mérőórával A következő ábra a szögeltolás mérését mutatja illesztő vonalzóval. A tengelyeltolás megengedett értékei általában olyan kicsik, hogy ajánlatos precíziós mérőórát alkalmazni. Egy tengelykapcsoló-fél és egy precíziós mérőóra együttes elforgatásával és a méreteltérések megfelezésével a mérőórán kijelzett eltérés megadja azt az eltolást ("b" méret), ami a másik tengelykapcsoló-fél tengelyeltolására vonatkozik. b f 2 f ábra: Tengelyeltolás mérése illesztő vonalzóval és precíziós mérőórával 52065AXX Tengelyeltolás mérése csak precíziós mérőórával A következő ábra a tengelyeltolás mérését mutatja pontosabb mérési módszerrel. Itt a tengelykapcsoló-felek közösen forognak, anélkül hogy a mérőóra csúcsa a mérési felületen siklana. A mérőórán kijelzett eltérés megfelezése megadja a tengelyeltolást ("b" méret). b f 2 f ábra: Tengelyeltolás mérése precíziós mérőórával 52066AXX 46 Üzemeltetési utasítás MC.. sorozatú ipari hajtóművek
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások M.. sorozatú ipari hajtóművek M.PV../M.RV.. függőleges hajtóművek D6.C00 Kiadás: 2004. 08. 11280964 / HU
Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások M.. sorozatú ipari hajtóművek M.P../M.R.. vízszintes hajtóművek D6.C00 Kiadás: 2004. 07. 11279176 / HU Üzemeltetési
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2013/03
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MC.. típussorozatú ipari hajtóművek GD110000 Kiadás: 2005. 11. 11357770 / HU Üzemeltetési utasítás Tartalomjegyzék
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek A6.B01 Kiadás: 05/2004 11226978 / HU Üzemeltetési utasítás
Lengőhajtóművek GS 50.3 GS Talppal és karral
Lengőhajtóművek GS 50.3 GS 250.3 Talppal és karral Csak az üzemeltetési útmutatóval együtt használja! Ez a rövid útmutató NEM helyettesíti az üzemeltetési útmutatót! Csak olyan személyek számára készült,
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Üzemeltetési utasítás. R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek. Kiadás: 2008. 02. 11691174 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W hajtóművek Kiadás: 2008. 02. 11691174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the
Üzemeltetési utasítás. Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek. Kiadás 2008. 05. 11630361 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú hajtóművek Kiadás 2008. 05. 11630361 / HU Üzemeltetési utasítás
1 Elektromos szerelés
Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske
Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
R..7, F..7, K..7, S..7 Spiroplan W hajtóművek 2002. 07. Üzemeltetési utasítás 1055 2863 / HU
Kiadás R..7, F..7, K..7, S..7 Spiroplan W hajtóművek 2002. 07. Üzemeltetési utasítás 1055 2863 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 3 A hajtóművek felépítése...7 3.1
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7 és Spiroplan W hajtóművek
Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7 és Spiroplan W hajtóművek Kiadás 2002. 11. Üzemeltetési utasítás 1055 5366 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...5 I 0 2 Biztonsági tudnivalók...6 2.1 Biztonsági
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Hajtóművek: R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás: 2013. 10. 20200692
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Bolygókerekes hajtóművek P..RF.., P..KF.. típussorozat Kiadás: 2006. 06. 11359870 / HU Üzemeltetési utasítás
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Robbanásbiztos R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2011. 07.
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 2012. 03. 19336977 / HU
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)
-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK 3531 Miskolc, Kiss Ernő u. 23. e-mail axicon@axiconkft.hu telefon (46) 533-463 fax (46) 533-464 2 A TITEK tengelykapcsoló hajtómotorok és gépek közötti forgatónyomaték
HU B 1000. Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató
HU B 1000 Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Hajtóművek Kezelési és szerelési útmutató Általános biztonsági és használati utasítások 1. Általános tudnivalók Az üzemben lévő berendezés - védettségének
MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3
katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás Ipari hajtóművek Bolygókerekes hajtóműves motorok P002 P082 típussorozat 24 és 359 knm közötti
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Üzemeltetési utasítás. Ipari hajtóművek: X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek. Kiadás: 2008. 11. 11703970 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Ipari hajtóművek: X.. típussorozatú homlokkerekes és kúpkerekes hajtóművek Kiadás: 2008. 11. 11703970 / HU Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás. R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú robbanásbiztos hajtóművek. Kiadás: 05/2004 A6.
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W típussorozatú robbanásbiztos hajtóművek A6.E02 Kiadás: 05/2004 11281561
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Üzemeltetési útmutató
Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
656 656L/R, 656CL/R, 656TL/R, 656CTL/R
2009-01 656 656L/R, 656CL/R, 656TL/R, 656CTL/R rugótörés-biztosító lakossági (garázs) szekcionált kapuk TELEPÍTÉS / KARBANTARTÁS Minden jog fenntartva. FlexiForce, 2009 FIGYELEM! ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK!
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
6. feladat. Géprajz c. tárgyból nappali tagozatú gépészmérnök-hallgatóknak. Hajtómű részlet (formátum: A2, kihúzás: ceruzával fehér rajzlapon)
6. feladat Géprajz c. tárgyból nappali tagozatú gépészmérnök-hallgatóknak Hajtómű részlet (formátum: A2, kihúzás: ceruzával fehér rajzlapon) A feladatban ékszíj hajtja meg a két helyen gördülőcsapágyazott
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
MSR sorozat. Homlokkerekes hajtóművek
2 MSR sorozat Homlokkerekes hajtóművek 3 Örömmel mutatjuk be az MS-Antriebstechnik hajtóművek új generációját. Az új, innovatív technológiai fejlesztéseknek köszönhetően a korábbinál még strapabíróbb hajtóműház
Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25952021_0219* Helyesbítés Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás 2019/02
DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK
DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK HU KEDVES MAAG GENERÁTOR FELHASZNÁLÓ! Először is szeretnénk köszönetet mondani a MAAG generátor megvásárlásáért A hosszú évek tapasztalatainak köszönhetően a LogSol Kft.
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési
Gebo UniSolid univerzális acélöntvény idomok a mélyépítési ágazat számára különböző anyagú csövek összekötésére használható anyaga: gömbgrafitos öntöttvas (EN-GJS-400-15); bevonat: resicoat összekötő idomként
Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Pozicionáló rendszerek Lineáris tengelyek KK sorozat
3. 3.. KK lineáris modulok tulajdonságai HIWIN KK lineáris modulok kompakt pozicionáló tengelyek. z előtolást egy golyós menetes orsós hajtás biztosítja, amely a motor kész meghajtó-karimába kerül tárolásra.
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás