ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD "Abba még senki sem ment tönkre, hogy megpróbált a vendégek kedvében járni" "No one has gone broke just because he tired to please his guests" "Noch niemand ist zugrunde gegangen, weil er sich die Zufriedenheit seiner Gaste zum Ziel gesetz hat."
A vendéglátás alapelvei ma is ugyanazok, mint régen: minőségi terméket kell megfelelő áron előállítani, stílusosan és kedéllyel felszolgálni. Séf: Ács István Étteremvezető: Seffer András Ügyvezető: Fodor Márk The most important principles of hospitality are today the same as they have always been: to prepare high class dishes at reasonable prices and serve them in a stylish and friendly manner. Chef: Ács István Restaurant Manager: András Seffer General Manager: Márk Fodor Die wichtigsten Grundsätze der Gastfreundschaft sind heute dieselben wie einst: hochqualitative Gerichte mit angemessenen Preisen zu bereiten, und diese mit Stil und Freundlichkeit zu servieren. Küchenchef: Ács István Restaurant Geschäftsführer: András Seffer Geschäftsführer: Márk Fodor
Tapas Kosár kenyér Basket of bread Brotkorb Vaj sóval vagy só nélkül Kőrözött Butter with or without salt Butter mit oder ohne Salz Creamy Hungarian quark-cheese Garnierter Quark mit Paprika un Zwiebeln Fűszeres olívabogyó Marinated olives Gewürzte Oliven Lilahagyma-zöldpaprika (édes-erős) Red Onion - green pepper (sweet-spicy) Rote Zwiebel - grüner Paprika (süß - scharf) Hideg vegyes ízelítő a chef kamrájából (fekete erdei sonka, békési paprikás szalámi, kacsafasírttal töltött császárszalonna, májas húspástétom) The chef s special cold mixed appetizers (Black forest ham, paprika salami from Békés, piglet bacon filled with duck rissole, liver pasty) Kalter gemischter Vorgeschmack aus der Kammer des Chefs (Schwarzwald Schinken, Paprikasalami nack Békés Art, Kaiserspeck vom Ferkel gefüllt mit Frikadelle aus Ente, Leberpastete) Casino tojás újszerűen Casino-Egg,,reloaded Eier nach,,casino Art,,reloaded 300,- Ft 300,- Ft 900,- Ft 900,- Ft 300,- Ft 1.600,- Ft 500,- Ft
Előételek - Starters - Vorspeisen Hideg kacsamáj piros lábasban Cold duck liver served in a rustic cooking pan Kalte Entenleber in rotem Topf Olajos hal konzervdobozban (harcsából készülő mustáros olívaolajos rilette) Oil fish served in tin (mustard olive oil rilette made of catfish) Ölfisch in Konservdose (Riletten aus Wels mit Senf und Olivenöl) Kolbászos lecsó piros lábasban Lecho with sausage served in a rustic cooking pan Letscho mit Wurst in rotem Topf Levesek - Soups - Suppen Húsleves gazdagon (húsgombóc, csiga tészta, zöldborsó, karfiol levesben főtt karikára vágott zöldségek) Rich meat soupy (with meat balls, spiral noodles, peas, cauliflower, chopped vegetables) Fleischsuppe reich (Fleischknödel, Suppennudel schneckenförmig, grüne Erbsen, Blumenkohl, in der Suppe gekochte auf Ring geschnittene Gemüse) Göcseji gombaleves (tejfölös, gombás burgonyaleves erdei gombákkal) Mushroom soup a la Göcsej (potato soup with sour cream and forest mushrooms) Pilzsuppe nach Göcsej Art (Kartoffelsuppe mit saurer Sahne, mit Waldpilzen) Festetics halleves (süllővel és rákfarokkal) Hungarian Fish soup Festetics style (with zander and crawfish tails) Fischsuppe nach Festetics Art (mit Zander und Krebsschwanz) 2.900,- Ft 1.800,- Ft 1.900,- Ft
Főételek - Main courses - Hauptspeisen Balatoni fogas bundás kenyéren spenót főzelékkel Balaton Zander served on fried bread covered with eggs and with spinach stew Balatoner Zander in paniertem Brot mit Spinatgemüse Gödöllői harcsafilé (rostonsült barna csiperke, konfitált harcsa steak, sous vide libamáj, petrezselyem olaj, köret: zöldborsós gersli rizottó) Gödöllő catfish filet (roasted brown champignon, confited catfish steak, sous vide goose liver, parsley oil, vegetable: pearl barley rizotto with peas) Wels-Filet nach Gödöllő Art (rostgebratene braune Champignon, konfitiertes Wels-Steak, Gänseleber Sous vide, Petersilienöl, Beilage: Risotto mit grünen Erbsen und Perlgraupe) Hagymás rostélyos Tasziló (bélszínfej vagy farok szuvid, karéj fehér kenyéren mustáros hagyma ragu, lyoni hagyma, burgonyapüré) Onion roast steak á la Tasziló (sirloin or tenderloin steak served on a slice of rustic bread, with mustard onion ragout with Lyon onions and mashed potato) Zwiebelrostbraten nach Tasziló Art (Ledenbratenkopf oder - Schwanz Sous vide, auf einer Scheibe Wießbrot Zwiebelragout mit Senf, Lyoner Zwiebeln, Kartoffelpüree Ökörpofa retro (pofa pörkölt, malacfül ragu, maceszgobóc) Ox cheek retro (cheek stew, piglet ear ragout, Macesz dumplings) Oxenmaul nach Retro Art (Maulgulasch, Ferkelohrragout, Mácah - Knödel Fokhagymás rántott bélszín, házi roseibli Breaded tenderloin with garlic, served with home-made fried potatoes Gebratene Lindenbraten mit Knoblauch und hausgemachten knackigen Pommes 3.800,- Ft 4.100,- Ft 6.900,- Ft 3.400,- Ft 6.900,- Ft
Főételek - Main courses - Hauptspeisen Borjúnyak Károlyi (libamáj, salátamártás, olajos julienne jégsaláta, parázs burgonya, datolya, paradicsom, uborka golyó) Veal neck Károlyi style (goose liver, salad sauce, Julienne ice salad, potato, date, tomato, cucumber balls) Kalbshals nach Károlyi Art (Gänseleber, Salate Soße, Julienne Eissalat, Glutkartoffeln, Dattel, Tomato, Gurkekugel) Lady Hamilton csirke vörösboros körtével és kéksajt mártással, jázmin rizzsel Lady Hamilton chicken with pears seasoned in red wine, blue cheese sauce and jasmine rice Lady Hamilton Hänchen mit Birne in Rotwein, Sauce mit blauem Käse und Jasminreis Csirkemell a kert zöldségeivel Chicken breast garnished with the vegetables of the garden Hühnerbrust serviert mit Gartengemüse Rózsaszín kacsamell meggymártással és sült nudlival Pink duck breast with sour cherry sauce and baked noodles Rosa Entenbrust mit Sauerkirschsauce und gebackenen Nudeln Rántott Fledermaus zelleres káposzta salátával Tender Wiener Schnitzel with celery cabbage salad Panierter Fledermaus Salat mit Sellerie und Kraut Brassói szűzpecsenye újszerűen Schweinebraten nach,,brassói Art Roast pork,,brassói style 4.200,- Ft 2.800,- Ft 2.800,- Ft 3.500,- Ft 2.700,- Ft 2.700,- Ft
Vegetáriánus ételek Vegetarian sidhes - Vegetarianische Speisen Gyömbéres sütőtökös ravioli saláta veloutée-val Pumpkin-ginger ravioli with salad veloutée Riesenkürbis-Ingwer Ravioli mit Salat-Velutée Zöldborsós gersli rizottó Pearl barley rizotto with peas Risotto mit grünen Erbsen und Perlgraupe Tandori sült zöldségek pikáns tejföllel (tandori ízesítésű csicseriborsó lisztes masszában bő olajban sült zöldségekkel) Tandoori baked vegetables with piquant sour cream (Tandoori style chickpea in floury mass fried vegetables) Gebratene Gemüse mit pikanter saurer Sahne nach Tandoor-Art (gewwürzte Kriecherbse in Mehlmasse in reichem Öl gebraten nach Tandoor Geschmack) 2.000,- Ft 1.400,- Ft 1.400,- Ft
Sajttál - Cheese Platten - Kaseplatte Sajttál zöld paradicsom lekvárral (Lajta, St. Agur, 2 helyi sajt) Cheese plate with green tomato chutney (Lajta, St. Agur, 2 kinds of local cheese) Käseplatte mit Grüntomatenmarmelade (Lajta, St. Agur, 2 ärtliche Käsesorten) 2.700,- Ft Desszertek - Desserts - Nachspeisen Lúdláb tortácska amaréna meggyel Rich chocolate cake with amarena sour cherries Lúdláb (Ganspfote) Kuchen mit Sauerkirsche Amarena Szilvás császármorzsa Plum smarni (backed pancake chips with plum jam) Kaiserschmarrn mit Pflaume Rétes pohárban Strudel in glass Strudel im Glas Zalai totyogós palacsinta reloaded Juicy pancake Zala style reloaded Saftige Palatschinken nach Zala -Art reloaded 900,- Ft 900,- Ft
Saláták - Salads - Salate Zelleres káposzta saláta Cabbage salad with celery Krautsalat mit Sellerie Parmezános bébi saláták Parmesan baby salads Babysalat mit Parmesankäse Gyékényesi uborka saláta Cucumber salad Gyékényes style Gurkensalat nach Gyékényes Art Házi vegyes savanyúság Home-made mixed pickles Hausgemachte gemischte Sauergemüse Görög paradicsomsaláta Greek tomato salad Griechischer Tomatensalat 1.400,- Ft laktózmentes lactose-free laktosefrei gluténmentes gluten-free glutenfrei A féladag ételeinkkel kapcsolatban kérdezze a felszolgálót. Please ask our waiters about the half portion availability. Für halbe Portionen fragen Sie bitte die Kellner. A féladag ételeket 70%-os áron számoljuk fel! In case of half portions, we charge 70% of the full price! Kleine Portionen werden mit 70% des vollen Preises verrechnet! A feltüntett árak az ÁFA-t tartalmazzák! VAT is included in all our prices! Alle Preise inkl. MwSt!
II. osztály 2. Kategorie 2. Class Séf Chef Küchenchef Ács István, Szíjártó Miklós Étteremvezető Restaurant Manager Restaurantleiter Seffer András Ügyvezető General Manager Geschäftsführer Fodor Márk Bock Bisztró Balaton 8314 Vonyarcvashegy, Helikon u. 22. Telefon: +36 83 / 348 004 E-mail: info@bockbisztrobalaton.hu www.bockbisztrobalaton.hu www.facebook.com/bocbisztrobalaton Zenit Hotel Balaton**** 8314 Vonyarcvashegy, Helikon u. 22. Telefon: +36 83 / 900 101 E-mail: info@hotelzenit.hu www.hotelzenit.hu www.facebook.com/zenithotelbalaton Festetics Helikon Taverna Borászati és Gasztronómiai Kiállítótér Historical Festetics Helikon Taverna Exhibition Area of Viniculture and Gastronomy Festetics Helikon Taverna Ausstellung von Weinbau und Gastronomie 8314 Vonyarcvashegy, Helikon u. 22. Telefon: +36 83 / 900 101 E-mail: info@helikontaverna.hu www.helikontaverna.hu www.facebook.com/festeticshelikontaverna