ÉTLAP MENU
Előételek Starters Vorspeisen Levesek Soups Suppen Harcsatepertő citromos spárgával - Catfish cracklings with lemon asparagus - Welsgrieben mit Zitronen-Spargel 2 200.- Tárkonyos malacraguleves - Suckling pig ragout soup with tarragon - Spanferkelragout-Suppe mit Estragon Sertéscsülök rilette - Knuckle of pork rilette - Schweinshaxe Rilette 1 Spárgakrémleves kecskesajttal - Cream of asparagus soup with goat cheese - Spargelcremesuppe mit Ziegenkäse Tortellini négyféle sajttal, paradicsomos pestóval - Tortellini with 4 different cheeses and tomato pesto - Tortellini mit 4 verschiedenen Käsesorten und Tomatenpesto Zsályás brokkolikrémleves - Cream of broccoli soup with sage - Brokkoli cremesuppe mit Salbei Mediterrán pontyleves - Mediterranean carp soup - Mediterrane Karpfensuppe Húsleves jércéből, zöldségekkel tálalva - Bouillon made of pullet served with vegetables - Fleischbrühe aus Junghenne, serviert mit Gemüsen 1 400.- 1
Főételek Main dishes Hauptspeisen Főételek Main dishes Hauptspeisen Fogasfilé medvehagymakrémmel - Pike perch fillet with ramson cream - Zanderfilet mit Bärenlauchcreme 3 200.- Jércemell grillezve csiperkegombás zöldségkörettel - Grilled pullet breast with champignon and vegetables - Gegrillte Hähnchenbrust mit Champignon und Gemüse Roston kacsamáj almával - Roast duck liver with apple - Gegrillte Enteleber mit Apfel 3 Brassói sertésszűz serpenyős burgonyával - Pork tenderloin Brassó style with pan-fried potatoes - Schweinelende auf Brassó Art mit Bratkartoffeln aus der Pfanne Harcsafilé papírban sütve - Catfish fillet baked in paper - Welsfilet im Papier gebacken 3 200.- Bárányborda padlizsánkrémmel és kuszkusszal - Lamb cutlet with aubergine cream and couscous - Lammkotelette mit Auberginencreme und Kuskus 4 200.- Malaccsászár csicsókapürével - Emperor s pork bacon with chickpeas puree - Kaiserspeck vom Schwein mit Kichererbsenpüree Tojásos galuska hortobágyi gomolyával pirítva - Eggs-gnocchi sauteed with Hortobágy sheep cheese - Eiernockerln mit Hortobagyer Schafskäse sautiert 1 200.- Csirkemell brokkolis juhtúróval sütve - Chicken breast baked with broccoli ewe cheese - Hühnerbrust mit Brokkoli Schafkäse gebraten 2 200.- Rántott mangalicakaraj burgonyasalátával 2 Fried Mangalitza pork cutlet with potato salad - Gebratene Kotelette vom Mangalitzaschwein mit Kartoffelnsalat
Regionális ételek Regional dishes Regionale Speisen Desszertek Desserts Nachspeisen Harcsapaprikás kapros házi metélttel - Catfish Paprika with house-made dill noodles - Welspaprikasch, dazu hausgemachte Nudeln mit Dill 2 Túrógombóc sárgabaracköntettel - Cheese dumplings topped with apricot sauce - Quarkknödel mit Aprikosenguss Harcsahalászlé - Catfish soup - Fischsuppe aus Wels Sós karamell sült körtével - Salted caramel with baked pear - Salzkaramell mit gebackener Birne Marhagulyás - Beef goulash - Rindsgulash Meggyes csokoládéfelfújt - Chocolate soufflé with sour cherry - Schokoladensoufflé mit Sauerkirsche 1 200.-
TISZA BALNEUM HOTEL**** Platán Étterem I. osztályú étterem - First Class Restaurant - Restaurant I. Klasse H-5350 Tiszafüred, Húszöles út 27. Tel: +36 59 886 200 info@balneum.hu restaurant@balneum.hu www.balneum.hu Konyhafőnök Executive Chef Küchenchef Péter Ferenc Étteremvezető Restaurant Manager Geschäftsleiter Farkas Tibor Az áraink Magyar Forintban értendőek, ÁFÁ-t és 8 % szervizdíjat tartalmaznak. Our prices are in HUF, include VAT and 8 % service charge. Die Preise sind in HUF zu verstehen und beinhalten die Mwst. und 8% Servicegebühr. Érvényes: 2019. június 15-ig Valid until: June 15. 2019 Gültig bis: 15. Juni 2019 JELMAGYARÁZAT - Az ételek a jelölt allergént tartalmazzák LEGEND - Foods containing substances causing allergy glutén gluten rákfélék crustaceans tojás eggs hal fish földimogyoró peanuts szójabab soybeans tej milk diófélék nuts zeller celery mustár mustard szezámmag sesame seeds szulfitok sulphites csillagfürt lupin puhatestűek molluscs A képek csak illusztrációk Food images are for illustrative purposes only Die Bilder sind nur Illustrationen