(Sági Ernő Miklós: A falusi vendéglátás mestersége, 1934)



Hasonló dokumentumok
(Sági Ernő Miklós: A falusi vendéglátás mestersége, 1934)

Hideg előételek Starters

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.


LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

Étlap Speisekarte Menu

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

Reggeli ajánlatunk Breakfast ( és/and )

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Étlap Menu Speisekarte

Isten hozta éttermünkben!

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben!

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: , , 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: gyongye@remiz.

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

Előételek Starters - Small dishes

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

HOTEL VERITAS RESTAURANT

FLAMENCO SPECIALITÁSOK FLAMENCO SPEZIALGERICHTEN - OUR NAMING MEALS

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

MENU. Meleg szendvicsek. Hot sandwiches

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

Kedves Vendégeink! LiebeGäste!

Üdvözöljük éttermünkben!

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

Gól Vendéglő 2011 Budakalász Omszk tó partján tel: Levesek/Soups. Rántott sajt tartárral Fried cheese with tartar sauce

ÉTLAP - SPEISEKARTE - MENU

JUICE-OK / JUICES Cappy narancs/ orange, őszibarack / peach, alma ÁSVÁNYVÍZEK / MINERAL WATERS

Előételek, Kevert saláták Appetizers, Salads. Levesek Soups

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK

A HÁZ SPECIALITÁSAI SPECIAL OFFERINGS / UNSERE SPEZIALITATEN

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Reggeli ételek - Breakfast. Előétel - Starter. 1. Bundás kenyér (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) Ham & eggs (3 eggs) 700.

1590 Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft. 990 Ft. 990 Ft. Szárnyashúsból készült ételek / Poultry dishes. Gyermekeknek / For Kids

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM É T L A P. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

MENU CARD SPEISEKARTE

Levesek ~ Suppen ~ Soups

Courtyard by Marriott Budapest City Center. Ajánlatunk karácsonyi rendezvényére Offer for your Christmas Party

R E G G E L I / B R E A K F A S T

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

Enjoy. meal! Eat. drink. Socialize. your T I M E L E S S K I T C H E N

Karácsonyi Vacsora december 24. Festive Dinner 24th December 2011 HUF 8000 (személyenként / per person) Hideg el ételek / Cold Starters

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:

Tulajdonos/ Eigentümer/ Owner: Glázer László Konyhafőnök/ Koch/ Chef: Baráth Péter

Starters / Előételek

RESTAURANT RAB RÁBY. -Aperitif -Legényfogó húsleves tépett szárnyas hússal -Filézett pulykamell tejszínes gombamártással,

SZÉP Kártya vagy Erzsébet utalvány történő fizetési szándékát kérem, előre jelezze! Jó étvágyat kívánunk!

Levesek Suppen / Soups

Traditional Greek salad with marinated feta cheese HUF Hagyományos görög saláta marinált feta sajttal

Isten hozta éttermünkben!

Grillezett vajhal filé baconbe tekerve grill zöldségekkel 2990,-

"Valakit vendégül hívni felelõsség, amivel vállaljuk, hogy kellemessé tesszük számára a házunkban eltöltött idõt" (Brillat Savarin)

Vietnamese restaurant

előételek / starters

2015. június 15. Hétfő

Kőrös-hegyi Fogadó Vendéglő Baskó

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: JÚNIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

A konyhafőnök ajánlata

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians

Aranyhordó Panzió, Étterem és Pizzéria - Pere REGGELI. Bacon tojással. Fokhagymás pirítós. Főtt virsli (3 db) Franciapirítós

Levesek - Suppen - Soups

Starters / Előételek

Csata Vendéglõ. III. osztály

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Reggelire ajánljuk. Frühstück

Vincellér Ház Vendéglõ Étlap és itallap

SZOBA SZERVÍZ ÉTLAP MENU ROOM SERVICE

SNACKEK / SNACKS HIDEG ELŐÉTELEK / COLD APPETIZERS MELEG ELŐÉTELEK / HOT APPETIZERS

LUNCH OFFER EBÉD AJÁNLAT 12:00-18:00

facebook.com/ambrózia Étterem és Panzió***

Egyedi menüsor összeállítása esetén az alábbiak választhatóak For your customized menu, please select items from the list below

TORONY RESTAURANT Fonyód, Vitorlás utca25. Telefon:85/ web: II.

MENÜ / MENU. 12:00-18:00 óra között / between 12 pm - 6 pm

Átírás:

Mindenki teljesítse hazafias kötelezettségét! Hazafias kötelesség, hogy itthon nyaraljunk! Elvész reánk magyarokra nézve minden fillér, amit e címen idegenben költünk el. Azonban nemcsak az itthon nyaralás hazafias kötelesség, hanem az is, hogy az itthon nyaralóknak kényelmet, rendes ellátást és általában olyan feltételeket biztosítsunk, amelyek a kellemes nyaralásnak, pihenésnek elengedhetetlen feltételei. (Sági Ernő Miklós: A falusi vendéglátás mestersége, 1934) A Borbarátokban és a Neptunban mindezt kötelességünknek érezzük és bízunk benne, hogy ezt Önök is érzik. 2015-ben a Borbarátok Vendéglő bekerült Magyarország 25 legjobb kisvendéglője közé. A legjobb kisvendéglőket a Magyar Turizmus Zrt. hivatalos honlapja gyűjtötte össze: a listát az étteremek online értékelései, általános megítélésük, eredményeik, weboldaluk minősége, hangulatuk, valamint szakmai tapasztalatok, ajánlások alapján készítették. Köszönjük bizalmukat, értékeléseiket, törekszünk arra, hogy fejlődjünk, és továbbra is megfeleljünk igényeiknek. Borbarátok csapata Web: www.borbaratok.hu e-mail: info@borbaratok.hu

GM jel: Az így jelölt ételeink gluténmentesen is elkészíthetőek, rendelésnél kérjük, ezen igényét jelezze felszolgálójának. A -gal jelölt ételekből fél adag is rendelhető 30%-os árengedménnyel : GM: Diese Gerichte können wir auch glutenfrei für Sie zubereiten. Wenn Sie unser Angebot glutenfrei in Anspruch nehmen möchten, melden Sie Ihren Wunsch bei dem Service-Personal. Aus Gerichten mit können Sie auch eine halbe Portion bestellen, so bekommen Sie Ermäßigung von 30 %. GM: You can choose these dishes also gluten free. Please inform the waiter or waitress if you wish your food gluten free. Dishes with you can order also in half portion with 30 % reduced price. Az áraink Forintban értendőek, illetve az ÁFA-t tartalmazzák. Jó étvágyat kíván! a Nagy család, Kozma László főszakács és a személyzet Guten Appetit wünschen! Fam. Nagy, der Küchenchef László Kozma und das Ges. Personal We hope you ll enjoy your meal and your stay the Nagy Family, the chef Kozma László and the staff

ÉTLAP - SPEISEKARTE - MENU LEVESEK - SUPPEN - SOUPS Erdei vargánya krémleves, szarvasgomba olaj csicsóka chips 820,- Waldsteinpilzcremesuppe, Trüffelöl, Topinambur-Chips Forest porcini cream soup with truffle oil, Jerusalem artichoke chips Tárkonyos szarvasragu leves, házi burgonyagombóc 990,- Hirschragout Suppe mit Estragon, hausgemachte Kartoffelknödel Venison ragout soup with tarragon, home made potato dumplings Lujzi mama vasárnapi tyúkhúslevese 850,- (aranysárga húsleves zöldséggel, finommetélttel, tyúkhússal gazdagítva) Sonntagssuppe von Oma Lujzi (goldgelbe Fleischsuppe mit Gemüse, Fadennudeln und Hühnchenfleisch) Sunday soup of Mom' Lujzi (broth with vegetables, vermicelli and chicken meat) Szürkemarha gulyás - csészében 940,- - bográcsban 1.520,- Steppenrindgulasch Suppe in Tasse - in Kessel Hungarian grey cattle goulash soup in cup - in kettle Balatoni halászlé, ahogy Szegedy Róza konyháján készült Balatoner Fischsuppe auf Róza Szegedy Art Balatoner fish soup Róza Szegedy style - csészében - in Tasse - in cup 1.380,- - bográcsban - in Kessel - in kettle 1.920,- Menüben Halászlé és túrós csusza Unser Angebot: Fischsuppe und Quarkfleckerln Our special offer: fish soup and cottage-cheese noodles - csészében - in Tasse - in cup 2.700,- - bográcsban - in Kessel - in kettle 3.190,- Túrós csusza pörccel, ahogy a helyiek készítik 1.620,- Quarkfleckerln, wie es die Ortsbewohner zubereiten (mit saure Sahne und Speck) Cottage-cheese noodles as local people like (with sour cream and cracklings)

BOROZGATÁSHOZ - ELŐÉTELNEK AJÁNLJUK - WEINSCHMAUS - FOR WINE DRINKING Mangalica finomságok a Káli-medencéből 2.850.- Kenőmájas, kolbász, szalámi, tepertő, sajtok, vaj, lilahagyma, paprika, paradicsom Mangalitza Delikatessen des Kali-Becken Leberwurst, Wurst, Salami, Grieben, Käse, Butter, Zwiebeln, Paprika, Tomaten Mangalitsa delicacy of the Kali Basin Liverwurst, sausage, salami, cracklings, cheese, butter, red onion, peppers, tomatoes KÖNNYŰ ÉTELEK, SALÁTÁK - LEICHTE SPEISEN, SALATE - LIGHT DISHES, SALADS Borbarátok saláta (fűszeres csirkemell csíkok, roppanós saláta, sült pancetta, dijoni mustáros dresszing) 2.190,- Salat nach Borbarátok Art (Hähnchenstreifen gewürzt, frischer Salat, Pancetta gebraten, Dijon-Senf-Dressing) Salad in 'Borbarátok' style (spicy chicken breast stripes, fresh salad, pancetta, Dijon mustard dressing) Camembert rántva, mandulás bundában, rizskupola, sevillai narancslekvár 2.380,- Camembert gebraten mit Mandelkruste, Reiskuppel, Sevilla orangen marmelade Fried Camembert in almond crust, with a rice cupola, seville orangejam Vaslapon sült kecskesajt tökmagolajos friss salátával, pirítós 2.850.- Gegrillter Ziegenkäse, frischer Salat mit Kürbiskernöl, Toast Grilled goat cheese and fresh salad with pumpkin seed oil and toast A BALATON ÉLÉSKAMRÁJÁBÓL- VON SPEISEKAMMER DES BALATONS-GEWALDEN- DISCHES FROM THE LARDER FROM LAKE BALATON Ponty patkó roston vagy rántva, petrezselymes burgonya 2.370.- Karpfen vom Rost oder gebacken mit Petersilien Kartoffeln Carp roasted or breaded with parsley potatoes

Roston sült fogasfilé spárgával, zöldcitromos hollandi mártás, mandulás rizs 3.780,- Zander vom Rost, Spargel mit grünem Zitronen Hollandaise Sosse, Reis Mandeln Grilled pike-perch with asparagus, green lemon hollandaise sauce, rice almonds Fogasfilé roston vagy rántva vegyes köret 3.480,- Zanderfilet geröstet oder gebacken mit gemischter Beilage Pike perch fillet grilled or fried served with mixed garnish Fogasfilé roston, tejszínes parajos garnélarákos pennetészta, parmezán forgács 3.680,- Zanderfilet vom rost mit Spinat-Krebs Penne und Parmesan chips Pike perch fillet with crab-spinach penne and Parmesan chips SZÁRNYASOK - GEFLÜGEL - POULTRY Csirkemell roston vagy rántva, vegyesköret 2.150,- Hähnchenbrust gebacken oder vom Rost mit gemischter Beilage Chicken breast breaded or grilled, mixed garnish Fűszeres pankó morzsában sült jércemell balzsamkrémes-szőlőmagolajos salátaágyon 2.480,- Hähnchenbrust in Panko-Paniermehl gebacken mit gedämpften, auf einem Salat-Bett mit Balsamico-Creme und Traubenkernöl Chicken breast in Japanese-Panko crumbs with steamed, on a salad-bed with balsamic cream and grape seed oil Pisztáciás fetakrémmel töltött jércemell, fóliában sütve, aszalt paradicsomos gnocchi 2.790,- Hühnerbrust gefüllt mit Pistazien und Fetacreme, in Folie gebacken, getrockneten Tomaten Gnocchi Chicken breast stuffed with pistachio - Fetacream, baked in foil, dried tomatoes gnocchi Cordon Bleu vegyes köret (füstölt parasztsonkával, kecskesajttal töltött csirkemell) 2.650,- Rustikales Cordon Bleu mit gemischter Beilage (Hähnchenbrust mit geräuchertem Schinken und Ziegenkäse gefüllt) Rustic Cordon Bleu with mixed garnish (chicken breast stuffed with smoked ham, goat cheese) Tepsiben sült kacsamell filé, Kéknyelű szőlőchutney, 3.260.- sütőtökös burgonyapüré Pfanne gebraten Entenbrustfilet mit Kéknyelű Trauben chutney, Kürbis Kartoffelpüree Pan fried duck breast with Kéknyelű grape chutney, pumpkin mashed potatoes Kedves Vendégeink! Kedvezményeink csak készpénzzel való fizetés esetén vehetők igénybe. Unsere Ermässigungen sind nur bei Bar zahlen erreichbar. The discount are available only if you pay in cash.

FATÁLON - AUF HOLZPLATTE - WOODEN PLATES Badacsonyi Bicskás pecsenye (rostonsültek: sertésborda, szűzpecsenye, bélszínszelet, szalonna, csípős mártás, héjas burgonya) Badacsonyer Bicskás Braten (Schweineschitzel, Jungfernbraten, Lendenbraten, Speck, scharfe Sosse, Pellkartoffeln) Bicskás roast Badacsony style (pork chop, fillet of pork, slice of sirloin, bacon, spicy sauce, potatoes with skin) - 1 személyre/ für einen Person/for one person 3.650,- - 2 személyre/ für zwei Personen/for two persons 6.950,- Borbarátok bőségtál (Cordon Bleu füstölt parasztsonkával, kecskesajttal töltve, fokhagymás sertésborda, rántott gombafejek, vegyes köret) Borbarátok Platte (Cordon Bleu mit geräucherten Schinken und Ziegenkäse gefüllt, Schweineschnitzel panierte Pilzköpfe, gemischte Beilage auf Holzplatte) Borbarátok Plate (Cordon Bleu stuffed with smoked ham, goat cheese, pork chop, breaded mushrooms, mixed garnish on wooden plate) - 2 személyre/ für zwei Personen/for two persons 5.190,- - 4 személyre/ für vier Personen/for four persons 9.950,- SERTÉS ÉS MARHAHÚS ÉTELEK - RIND UND WCHWEINEFLEISCH GERICHTE - BEEF AND PORK DISHES Sertésborda rántva, vegyes köret 2.190,- Schweineschnitzel paniert mit gemischter Beilage Breaded pork chops with mixed garnish Falusi töltött borda fatálon fűszeres héjas burgonyával, 2.780.- hideg uborkamártással (kolbász, sajt) Rustikale gefüllte Rippe auf Holzplatte mit gewürzte Pellkartoffeln, kalte Gurkensosse (Wurst, Käse) Filled pork chops stuffed with cheese and sausage in jacket with potatoes skin on wood plate and cold cucumber sauce Házunk kézműves termékei, bor és pálinkakülönlegességeink, Meli mama lekvárjai és Borbarátos ajándéktárgyak. Keresse shopunkat az étteremben és a borospincében! Unsere Handwerksprodukte, Wein und Spirituosen Spezialitäten, Tante Meli Marmelade und Borbarátok Souvenirs. Besuchen Sie unseren Shop im Restaurant und im Weinkeller! Our craft products, wine and spirits specialties, Meli aunt s jam and Borbarátok souvenirs. Look for our shop in the restaurant and in the wine cellar!

Szűzpecsenye bugaci módra, kockaburgonya 3.490.- (bacon, gomba, fokhagyma, hegyes erős paprika, paradicsom) Jungfernbraten von Bugac mit gebratenen Kartoffelwürfeln (Pilze, Bacon, scharfer Günpaprika, Tomaten, Knoblauch) Fillet of pork from Bugac, fried potato cubes (mushroom, bacon, hot green pepper, tomato, garlic) Vörösboros szürkemarha pörkölt, tarhonya, hordós savanyúságok 2.490,- Rindgulash mit Noodeln und hausgemachtem saueren Gemüse Beef-goulash with noodles and home made sour vegetables Kékszőlős mustárban érlelt bélszínsteak, jalapeno paprika, cheddar sajtmártás, steakburgonya 4.980,- Lendenbraten Steak ausgereift in Senf und mit Trauben, serviert mit Jalapeno Paprika, Cheddar Käsesoße und Steakkartoffeln Steak ripened with blue grapes in mustard, served with jalapeno paprika, cheddar cheese sauce and steak potato Szaftos mangalica tarja, gyöngyhagymás vargánya ragu, juhtúrós puliszka 3.780,- Mangalicabraten saftig, Porcinieimtopf, Pampe mit Schaf-Quark Juicy mangalica roast, served with porcini ragout and cornmeal porridge with bryndza VADÉTELEK - WILDGERICHTE WILD DISHES Rozés-áfonyás vaddisznóragu dödölle 3.480,- Wildschweinragout in Rose Wein und Heidelbeeren eingelegt mit Dödölle (ungarische Spezialität Kartoffel) Rosé-cranberry wild boar stew served with dödölle (Hungarian specialty potato garnish) Hertelendy vadlakoma 4.290.- (szarvasszelet libamájjal, erdei gomba-mártással, krokettel) Wildschmaus auf Hertelendy Art (Hirschbraten mit Ganseleber, Waldpilzsosse, Kroketten) Big game dinner in Hertelendy style (deer with goose liver, forest mushroom sauce, croquettes)

MÁRTÁSOK - SOSSEN - SAUCES Ketchup 350,- Tartármártás - Tartarensosse - Tartar sauce 350,- Fokhagymamártás - Knoblauchsosse - Garlic sauce 390,- Snidlingmártás - Schnittlauchsosse - Chive sauce 390,- Barnamártás - Braune Sosse - Brown sauce 390,- Uborkamártás - Gurken Sosse - Cucumber sauce 390,- Csípős mártás - Scharfe Soße - Spicy sauce 390,- KÖRETEK - BEILAGEN - GARNISHES Jázmin rizs - Reis - Jasmine Rice 450,- Petrezselymes burgonya - Petersilienkartoffeln - Parsley potatoes 450,- Hasábburgonya - Pommes frites - French fries 450,- Burgonyakrokett - Kartoffelkroketten - Potato croquettes 450,- Fűszeres héjas burgonya - Gewürzte Pellkartoffeln - Spicy potatoes 450,- Vajas párolt zöldség - Butter Gemüse - Steamed butter vegetables 700,- SAVANYÚSÁGOK, SALÁTÁK - SALATE - SALADS Káposztasaláta - Weisskrautsalat - Cabbage salad 750,- Almapaprika - Essigpaprika - Pickled paprika 750.- Csemege uborka - Salzgurken - Pickled cucumber 750,- Cékla - Rote Rübe - Beetroot 750.- Csalamádé - Hausgemachter gemischter Salat - Home made mixed salad 750.- DESSZERTEK - DESSERTEN - DESSERTS Narancsos gesztenye mousse belga csokoládé 790,- Orange - Kastanien Mousse Belgische Schokoladen Orange and chestnut mousse Belgian chocolate Túrós-totyogós palacsinta 790,- Palatschinken mit Quark und Sauer Sahne Pancakes with cottage cheese and sour cream Gundel palacsinta 790,- Palatschinken auf Gundel Art (mit Walnuss Füllung und Schokoladensauce) Pancake in Gundel style (filled with walnuts and served in chocolate sauce) Túrógombóc kekszmorzsa és házi baracklekvár 790.- Topfenknödel mit Keksbrösel und hausgemachte Aprikosenmarmelade Cottage cheese dumplings with biscuit crumbs and homemade apricot jam Mandulás Karamellás Almatorta 890,- Mandel- Karamell Apfelkuchen Almond, caramel apple cake

Ajánljuk a FATA-pincészetet a Borbarátok vendéglő udvarán! Ajánlataink Páromnak csomag Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi késői szüretelésű Olaszrizling (édes) 8.600,- 6.500,- 4évszakcsomag Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi Rizlingszilváni (száraz) Badacsonyi Szürkebarát (száraz) Zwiegelt Rozé (száraz) All Inclusive csomag Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi Olaszrizling (száraz) Badacsonyi Szürkebarát (száraz) Badacsonyi Ottonel Muskotáy (száraz) Badacsonyi Rizlingszilváni (száraz) Zweigelt Rozé (száraz) Tavaszi csomag 4.600,- Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi Ottonel Muskotály (száraz) Zwiegelt Rozé (száraz) 6.000,- Minden vásárlás mellé két főre szóló, négy tételes borkóstoló kupont adunk ajándékba. A borokat Nagy István sommelier válogatta és ajánlja. Ajándékcsomagolás! Auf Wunsch Geschenk-Verpackung! If you wish we can make you a gift pack!