Kerékszett (tárcsafék)

Hasonló dokumentumok
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Országúti tárcsafék agy

Kerékszett krosszkerékpárhoz

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Első agy (tárcsafék)

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

ORSZÁGÚTI MTB Túra. MTB kerékszett

Kerékszett. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

ORSZÁGÚTI kerékszett

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

DM-WH (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. MTB kerékszett. Szérián kívüli WH-MT68 WH-MT66 WH-MT35 WH-MT15 WH-MT500 WH-MT600

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

Kerékszett. Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB SM-RIMTAPE WH-6700 WH-RS80-C50 WH-RS80-A-C24 WH-RS30-A WH-RS10-A WH-R WH-R501

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Kétforgáspontos féktest

DM-MBSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Váltókar. RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú

Középhúzós fék. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

DM-RBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó

DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Első váltó

SPD-SL pedál. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-PD63 DM-RAPD001-01

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Első váltó METREA FD-U5000

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv DEORE XT DEORE FC-T6010. Középcsapágy DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

DM-RARD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv MTB. Középcsapágy. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-RS400 FC-RS510. Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Kétforgáspontos féktest

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

Mechanikus tárcsafékek

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Hajtómű METREA FC-U5000. Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ORSZÁGÚTI MTB Túra

(Hungarian) DM-UARD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó METREA RD-U5000

Első váltó. Kereskedői kézikönyv SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Váltókar RAPIDFIRE Plus

Mechanikus tárcsafékek

(Hungarian) DM-TRPD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Pedál DEORE XT PD-T8000

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI Hajtómű FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Mechanikus tárcsafékek

Felhasználói útmutató

Kétfunkciós vezérlőkar

ORSZÁGÚTI hátsó váltó

Felhasználói útmutató

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

MTB hátsóváltó. Kereskedői kézikönyv. MTB SHADOW hátsó váltó+ MTB SHADOW hátsó váltó. RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Új RD-M615

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Hajtómű. ORSZÁGÚTI MTB Túra Középcsapágy ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

Váltókar. Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Vezeték nélküli egység

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Első váltó. Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

(Hungarian) DM-RD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

Váltókar. Kereskedői kézikönyv SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Szérián kívüli ST-RS200 ST-RS203

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

SI-6RX0A-004 SI-6RX0A SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ST-7970 DUAL CONTROL FÉKVÁLTÓKAR

IN 1336 Edzőpad HERO

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

A cserét a következő sorrendben végezze:

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Nokia Holder Easy Mount HH /2

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

A cserét a következő sorrendben végezze:

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

Kerékcsavarok / kerékanyák beépítésére vonatkozó utasítások

DM-MBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

A cserét a következő sorrendben végezze:

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Szerelés és használati utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Teljesen mozgatható fali tartó

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Átírás:

(Hungarian) DM-RAWH002-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE DURA-ACE WH-R9170-C60-TU-F12 WH-R9170-C60-TU-R12 WH-R9170-C40-TU-F12 WH-R9170-C40-TU-R12 WH-R9170-C40-TL-F12 WH-R9170-C40-TL-R12 Kerékszett (tárcsafék) WH-RS770-TL-F12 WH-RS770-TL-R12 WH-RS370-TL-F12 WH-RS370-TL-R12 WH-RS170-CL-F12 WH-RS170-CL-R12

TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4 HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK... 8 FELSZERELÉS... 10 Külső gumi mérete...10 A lánckeréksor felszerelése...11 A féktárcsa felszerelése...12... 14 Küllőfűzés...14 Küllők cseréje...17 Belső nélküli szalag cseréje...24 A kerékagy szétszerelése és összeszerelése...26 A kazettatest cseréje...39 A szingó abroncsperem használatával kapcsolatos figyelmeztetések...41 A tömlő nélküli gumiköpeny föl- és leszerelése...42 2

FONTOS ÉRTESÍTÉS FONTOS ÉRTESÍTÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket. Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassuk a szerelést. Forduljunk segítségért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk vagy a helyi szakkereskedőhöz. A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át a terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. Minden kereskedői kézikönyv és használati útmutató online formában is megtekinthető honlapunkon (http://si.shimano.com). Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat a szerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 3

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN FIGYELMEZTETÉS A termék felszerelésekor feltétlenül kövessük a kézikönyvek utasításait. Csak eredeti SHIMANO alkatrészek használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek, váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Emellett ha a beállításokat nem helyesen végzik el, problémák adódhatnak és váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Minden kerékpározás előtt ellenőrizzük a kerekek biztos rögzítését. Ha a kerékpár kereke bármilyen módon meglazul, kieshet és súlyos balesetet okozhat. Használat előtt ellenőrizzük a kerekeket, figyeljünk arra, hogy a küllők ne legyenek lazák, az abroncs deformált, sérült vagy karcolt. Ne használjuk a kereket, ha bármilyen problémát tapasztalunk. A kerék eltörhet, mi pedig bukhatunk a kerékpárral. Karbonkerekek esetén azt is ellenőrizzük, nincs-e karbonszeparáció vagy repedés. Mostoha körülmények között, például terepen való használata a kerék görbüléséhez és károsodásához vezethet, ami balesetet okozhat. Ezt a kerékszettet kizárólag tárcsafékes használatra tervezték. Ne használjuk abroncsfék-rendszerrel. Ha a tengely kioldókarja a tárcsafék rotorral egy oldalon van, fennáll a veszélye, hogy érintkeznek egymással. Ügyeljünk rá, hogy ha teljes erővel szorítjuk is meg a tengelykioldó kart, akkor se érjen egymáshoz a kar és a féktárcsa. Ha a kar hozzáér a tárcsafék rotorhoz, ne használjuk a kereket és forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Tengely kioldókarja Féktárcsa Használat során a tárcsafék féktest és féktárcsa nagymértékben felmelegszik, így használat közben vagy a leszerelés után közvetlenül semmiképpen ne érintse meg. Ellenkező esetben égési sérüléseket szenvedhet. Mindig ellenőrizzük, hogy a fék elemei kellően kihűltek-e, mielőtt a féket állítani próbálnánk. Figyelmesen tanulmányozzuk a tárcsafékrendszer használati útmutatóját. Használat előtt a gumiköpenyeket a rajtuk vagy az abroncson jelzett megfelelő nyomásra kell pumpálni. Ha a köpenyen vagy az abroncson a maximális nyomás van feltüntetve, semmiképp ne lépjük túl az ott szereplő alacsonyabb értéket. Ha a gyorszárat nem megfelelően használjuk, a kerékrögzítés meglazulhat és a kerék kieshet. Ez bukáshoz és súlyos sérüléshez vezethet. Az E-THRU átütőtengelyről az E-THRU átütőtengely használati útmutatójában talál részletes információkat. F12 (első 12 mm-es tengelyű), R12 (hátsó 12 mm-es tengelyű) kerék (átütőtengely) Ez a kerék csak speciális első villával/vázzal és fix tengellyel használható. Ha bármely más első villával/vázzal vagy más fix tengellyel használjuk, a kerék menet közben kieshet, és súlyos sérülést okozhat. Belső nélküli kerék A köpenyeket kézzel kell fel- és leszerelni. Ha ez nehéz, használhatunk belső nélküli kerekekhez készült műanyag gumieltávolító kart. Ilyen esetben győződjünk meg róla, hogy az abroncs fékfelülete nincs behorpadva, megkarcolva vagy megrepedve, mivel ez kárt tehet a köpeny és az abroncs közötti légtömítésben, ami a levegő szivárgásához vezet. Karbonabroncsok esetén ellenőrizzük, hogy a karbon nem vált-e le, nem repedezett-e meg stb. Végül ellenőrizzük, hogy nem szivárog-e a levegő. WH-R9170-TL / WH-RS770-TL: Legnagyobb nyomás = 8 bar / 116 psi / 800 kpa WH-RS370-TL: Legnagyobb nyomás = 6,5 bar / 94 psi / 650 kpa A megadottnál nagyobb nyomás váratlan defektet és/vagy a köpeny hirtelen leválását okozhatja, ami súlyos sérülést eredményezhet. 4

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN TU: Szingó kerék Minden kerékpározás előtt ellenőrizzük, hogy a köpeny biztosan hozzá van-e ragasztva az abroncshoz. Ha a köpeny kerékpározás közben leesik, bukhatunk a kerékpárral és súlyos sérülést szenvedhetünk. VIGYÁZAT Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: A nagyobb abroncs jobban ki van téve az oldalirányú széllökéseknek, ami instabillá teszi a kerékpárt. Defektjavító anyag használatával kapcsolatban forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Belső nélküli kerék Ne használjunk abroncsszalagot ha gumibelsőt használunk. A küllővédő szalag felszerelése nehézkessé teszi a köpeny fel- és leszerelését, emellett a köpeny és a belső is károsodhat, vagy a köpeny hirtelen defektet kaphat, ami bukáshoz vezethet. E kerekek használata esetén feltétlenül használjunk belső nélküli köpenyhez való szalagot. A defektek és más lehetséges károk elkerülése érdekében eredeti SHIMANO belső nélküli szalag használata javasolt. A küllők cseréjekor a rozsdamentes acél szalagot soha ne kézzel távolítsuk el vagy rögzítsük vissza. Ehelyett mindig eredeti SHIMANO-szerszámot használjunk, amely mellékelve van a termékhez a rozsdamentes acél szalaggal együtt (pótalkatrész). A rozsdamentes acél szalag szélei felsérthetik az ujjakat. Ügyeljünk arra, hogy a tapadási felület ne szennyeződjön be. Ha olyan köpenyt használunk, mint például a Tubeless Ready típus, amelyhez tömítő szükséges, használjuk a gyártó által ajánlott tömítő típust. Bekopási idő A tárcsafékek bizonyos mértékű bekopási idő után nyújtanak optimális fékhatást. Az első időszakban fokozatos fékerő-növekedést fogunk tapasztalni. Legyünk tisztában a fékerő fokozatos növekedésével a bekopási időszak során. Hasonló bekopási időszak következik a tárcsafék rotor vagy a fékbetétek cseréjét követően. Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Köpeny használata esetén lásd a Felszerelés szakaszban szereplő köpeny mérettáblázatot. Szintén figyelmesen olvassuk a köpenyhez mellékelt használati útmutatót. CL: Drótperemes kerék/belső nélküli kerék Nagy nyomásállóságú abroncsszalagot használjunk az abroncshoz. Ellenkező esetben hirtelen defekt következhet be, ami balesetveszélyt okozhat. Ha abroncsszalagot cserélünk, az abroncsméretnek megfelelőt használjunk. Ha nem az abroncsméretnek megfelelő abroncsszalagot használunk, váratlan defekt következhet be, és bukhatunk a kerékpárral. MEGJEGYZÉS Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: A mellékelt légtelenítőszelep-kulcs használatával kapcsolatban forduljunk az eladás helyéhez vagy a forgalmazóhoz. Az agy belső részeit nem szabad kenni. Ellenkező esetben a zsír kifolyik. A gyártó azt ajánlja, hogy a centrírozást és a küllők megfeszítését a kerékpár-kereskedő szakszervize végezze, és a kereket az első 1000 km megtétele után mindenképpen vigyük be ellenőrzésre. Opciósan fényvisszaverő prizma és küllővédő szettek is beszerezhetők. Ellenőrizzük a típusszámot a honlapon a specifikációknál, és kerékpárkereskedőnél érdeklődjünk a további részletek felől. Ugyancsak ne használjunk tisztítószereket vagy egyéb vegyszereket a kerék felületének tisztítására, mivel ezek az abroncson található matrica leválásához vezethetnek. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használata és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. 5

A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: Eredeti SHIMANO küllők és küllőszemek használatát javasoljuk. Ellenkező esetben az a terület, ahol a küllők a kerékagy perembe illeszkednek, megsérülhet. Ügyeljünk arra, hogy küllőfeszítés vagy centrírozás közben ne húzzuk túl a küllőszemeket. A küllőfeszítő csavar túlzott meghúzása rongálhatja az abroncsot. Ha a kerék akadozva, nehezen forog, a kenést zsírral végezzük. Speciális légtelenítőszelep-kulcs opciós tartozékként kapható. A kompatibilis fényvisszaverő prizma és küllővédő tekintetében tájékozódjon a műszaki adattáblázatból (http://si.shimano.com). A kerék be- és kiszerelésével kapcsolatos utasításokat lásd a kerékhez mellékelt használati útmutatóban. Belső nélküli kerék Eredeti SHIMANO küllőket, anyákat, küllőszorító csavarokat és alátéteket használjon. Ellenkező esetben az a terület, ahol a küllők a kerékagy perembe illeszkednek, megsérülhet. A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. 6

HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK

HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK A következő szerszámok szükségesek a felszereléshez, beállításhoz és karbantartáshoz. Szerszám Szerszám Szerszám 15 mm-es agy villáskulcs Állítható villáskulcs TL-SR23 17 mm-es agy villáskulcs TL-FC36 15 mm-es imbuszkulcs 20 mm-es agy villáskulcs TL-FH15 22 mm-es agy villáskulcs TL-LR15 8

FELSZERELÉS

FELSZERELÉS Külső gumi mérete FELSZERELÉS Külső gumi mérete Az egyes kerekekre felszerelni ajánlott gumiköpenyméretek a következők. DURA-ACE SHIMANO Típusszám WH-R9170-C60-TU WH-R9170-C40-TU WH-R9170-C40-TL WH-RS770-TL-F12 WH-RS770-TL-R12 WH-RS170-CL-F12 WH-RS170-CL-R12 WH-RS370-TL-F12 WH-RS370-TL-R12 Külső gumi mérete 23 mm 28 mm 23 mm 32 mm 25C 38C 28 mm 45 mm 10

FELSZERELÉS A lánckeréksor felszerelése A lánckeréksor felszerelése Minden fogaskereket a jelzett felével kifelé szereljünk fel. Úgy szereljük őket fel, hogy a hátsó agy széles bordája egybeessen a fogaskerekeken található széles kiemelkedéssel. Széles borda (hátsó agy) Széles kiemelkedés (fogaskerék) (C) Lánckeréksor-távtartó (D) Zárógyűrű HASZNOS TANÁCS 1 (C) (D) Az ábrán látható lánckeréksor egy példa. Részletek a használni kívánt lánckeréksor használati útmutatójában vagy kereskedői kézikönyvében találhatók. 2 A HG fogaskoszorú felszerelése: A zárógyűrű meghúzásához használjuk az eredeti SHIMANO TL-LR15 célszerszámot. A HG fogaskoszorú cseréje: A zárógyűrűt az eredeti SHIMANO TL-LR15 és TL-SR23 szerszámmal szereljük le. (y) (y) Összeszerelés Szétszerelés Zárógyűrű Állítható villáskulcs (C) TL-LR15 (D) TL-SR23 Meghúzási nyomaték (C) (D) 30 50 Nm 11

FELSZERELÉS A féktárcsa felszerelése Amire a szerelésnél figyelni kell Ha 10 fokozatú lánckeréksort szerelünk fel, szereljük fel a lánckeréksorhoz mellékelt 1,85 mm-es alacsony távtartót és az 1,0 mm-es távtartót is az ábrán jelzett helyekre (C) 1,0 mm-es távtartó Lánckeréksor-távtartó (C) Zárógyűrű (D) Hornyok: Fogaskerék oldal (néhány 1,85 mm-es alacsony távtartón nincs vájat.) (E) 1,85 mm-es alacsony távtartó (E) HASZNOS TANÁCS A féktárcsa felszerelésével kapcsolatban lásd az Általános működés fejezet tárcsafékekkel foglalkozó részét. (D) A féktárcsa felszerelése Féktárcsarögzítő zárógyűrű TL-FC36 Meghúzási nyomaték 40 Nm 12

Küllőfűzés Küllőfűzés Az ábra szerint fűzzük fel a küllőket. * A küllőfeszítési értékek csak irányadóak. WH-R9170 / WH-RS770-TL Küllők száma: 24 Előre Bal (a féktárcsa felőli) oldal Jobb oldal WH-R9170 1050 1350 N (105 135 kgf) Küllőfeszítési érték WH-RS770 1160 1460 N (116 146 kgf) WH-R9170 651 837 N (66 83 kgf) Küllőfeszítési érték WH-RS770 720 900 N (72 90 kgf) Hátulra Bal (a féktárcsa felőli) oldal Jobb (fogaskerék felőli) oldal WH-R9170 846 1153 N (85 115 kgf) Küllőfeszítési érték WH-RS770 885 1200 N (89 120 kgf) WH-R9170 950 1250 N (95 125 kgf) Küllőfeszítési érték WH-RS770 960 1300 N (96 130 kgf) 14

Küllőfűzés WH-RS370-TL Küllők száma: 24 Előre Bal (a féktárcsa felőli) oldal Jobb oldal Küllőfeszítési érték 907 1285 N (91 128 kgf) Küllőfeszítési érték 600 850 N (60 85 kgf) Hátulra Bal (a féktárcsa felőli) oldal Jobb (fogaskerék felőli) oldal Küllőfeszítési érték 600 850 N (60 85 kgf) Küllőfeszítési érték 979 1350 N (98 135 kgf) 15

Küllőfűzés WH-RS170-CL Küllők száma: 28 Előre Küllőfeszítési érték Bal (a féktárcsa felőli) oldal 1000 1400 N (100 140 kgf) Jobb oldal 500 850 N (50 85 kgf) Hátulra Küllőfeszítési érték Bal (a féktárcsa felőli) oldal 600 850 N (60 85 kgf) Jobb (fogaskerék felőli) oldal 1000 1400 N (100 140 kgf) 16

Küllők cseréje Küllők cseréje Ha belső nélküli kerekeken dolgozik, távolítsa el a belső nélküli szalagot a küllő lecserélése előtt. (A belső nélküli szalag eltávolításának vagy felhelyezésének utasításaiért lásd: Belső nélküli szalag cseréje.) WH-R9170 / WH-RS770-TL / WH-RS370-TL Rozsdamentes acél szalag eltávolítása (WH-R9170-TL / WH-RS770-TL / WH-RS370-TL) A rozsdamentes acél szalagot nem kell cserélni azokon a helyeken, ahol nem hajtunk végre küllőcserét. Az illusztráción látható módon nyomjuk be a mellékelt eredeti SHIMANOszerszámot az abroncsfuratra rögzített rozsdamentes acél szalag sarkába, és távolítsuk el a rozsdamentes acél szalagot. Rozsdamentes acél szalag Eredeti SHIMANO-szerszám VIGYÁZAT A küllők cseréjekor a rozsdamentes acél szalagot soha ne kézzel távolítsuk el vagy rögzítsük vissza. Ehelyett mindig eredeti SHIMANO-szerszámot használjunk, amely mellékelve van a termékhez a rozsdamentes acél szalaggal együtt (pótalkatrész). A rozsdamentes acél szalag szélei felsérthetik az ujjakat. Ügyeljünk arra, hogy a tapadási felület ne szennyeződjön be. HASZNOS TANÁCS Csak a WH-R9170-TL / WH-RS770-TL / WH-RS370-TL modell esetén van szükség erre a műveletre. 17

Küllők cseréje Küllők cseréje (WH-R9170 / WH-RS770-TL) Jobb oldal (azonos elöl és hátul) Fűzzük át a küllőket az agyperemben található furatokon az ábra szerint. Küllő 1 Helyezzük fel a fejeket, és húzzuk meg a küllőket az előírt feszességre. Fej 2 Bal oldal (elöl) A csere folyamata megegyezik a jobb oldalra vonatkozó eljárásokkal. Küllő 18

Küllők cseréje Bal oldal (hátul) Távolítsuk el a zárósapkát egy lapos csavarhúzóval vagy hasonló lapos eszközzel. Sapka 1 Fűzzünk át egy küllőt az agyperemben található furatokon az ábra szerint. Küllő 2 Helyezzük fel a fejeket, és húzzuk meg a küllőket az előírt feszességre. Fej 3 Folytatás a következő oldalon 19

Küllők cseréje Végül tegyük fel a zárósapkát. 4 Küllők cseréje (WH-RS370-TL) Szereljük fel a küllőket úgy, hogy az ábra szerint befűzzük a kerékagyba. Küllő Küllőanya 20

Küllők cseréje Rozsdamentes acél szalag rögzítése (WH-R9170-TL / WH-RS770-TL / WH-RS370-TL) 1 Tisztítsuk meg az abroncsfuratot és az abroncs felszínét, ahová a szalagot fel fogja helyezni. (C) Húzzuk le a védőfóliát (átlátszó) a rozsdamentes acél szalagról. Rozsdamentes acél szalag Védőfólia (átlátszó) (C) Védőfólia (kék) 2 Folytatás a következő oldalon 21

Küllők cseréje (C) Az illusztráción látható módon helyezzük fel a rozsdamentes acél szalagot, hogy lefedje az abroncsfuratot. Az a felülete nézzen lefelé, amelyikről lehúztuk a védőfóliát. Rögzítsük a rozsdamentes acél szalagot az abroncshoz a mellékelt eredeti SHIMANO-szerszámmal. Húzzuk le a védőfóliát (kék). Rozsdamentes acél szalag Eredeti SHIMANO-szerszám (C) Védőfólia (kék) VIGYÁZAT A küllők cseréjekor a rozsdamentes acél szalagot soha ne kézzel távolítsuk el vagy rögzítsük vissza. Ehelyett mindig eredeti SHIMANO-szerszámot használjunk, amely mellékelve van a termékhez a rozsdamentes acél szalaggal együtt (pótalkatrész). A rozsdamentes acél szalag szélei felsérthetik az ujjakat. Ügyeljünk arra, hogy a tapadási felület ne szennyeződjön be. MEGJEGYZÉS 3 A rozsdamentes acél szalagot nem szabad újra felhasználni. Mindig új szalagot használjon. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze fel a rozsdamentes acél szalagot. HASZNOS TANÁCS (C) Csak a WH-R9170-TL / WH-RS770-TL / WH-RS370-TL modell esetén van szükség erre a műveletre. 22

Küllők cseréje WH-RS170-CL Ugyanaz a jobb és a bal oldalon Előre Fűzzük át a küllőket az agyperemben található furatokon az ábra szerint. Küllő 1 Hátulra Helyezzük fel a fejeket, és húzzuk meg a küllőket az előírt feszességre. Fej 2 23

Belső nélküli szalag cseréje Belső nélküli szalag cseréje 1 Tömítőanyag használata esetén távolítsuk azt el maradéktalanul. MEGJEGYZÉS A belső nélküli fedőszalag nem használható újra, használjunk újat minden esetben. Használjunk az abroncs szélességének megfelelő belső nélküli fedőszalagot. Eredeti SHIMANO fedőszalag használata javasolt a defektek és egyéb más károsodások megelőzése érdekében. Belső nélküli szalag Távolítsuk el a belső nélküli fedőszalagot. 2 3 Tisztítsuk meg az abroncsot ott, ahová a szalagot fel fogja helyezni. VIGYÁZAT Ne használjuk a puszta kezünket. Ehelyett egy vastag ronggyal vagy más anyaggal dolgozzunk. A rozsdamentes acél szalag szélei felsérthetik az ujjakat. Folytatás a következő oldalon 24

Belső nélküli szalag cseréje Helyezzünk fel egy új belső nélküli fedőszalagot. A szalag elhelyezését a szeleppel ellentétes oldalon kezdjük. MEGJEGYZÉS A belső nélküli szalag felhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a rozsdamentes acél szalag az abroncsfuratra legyen helyezve. Rozsdamentes acél szalag 4 HASZNOS TANÁCS A szalag elszakadhat, ezért ne használjunk szerszámot a szalag elhelyezéséhez (kézzel végezzük). Kézzel kissé húzzuk meg a szalagot felhelyezés közben. A belső nélküli fedőszalagot az ábra szerint az abroncs közepén helyezzük el, ne valamelyik oldalra. Kb. 10 cm-en fedjük át a végeket. 5 Mindkét véget gondosan rögzítsük az abroncshoz. Átfedő rész (kb. 10 cm) Végül fúrjunk Ø3 mm átmérőjű iránymutató lyukat a szeleplyuknál, majd rögzítsük a szelepet. Kb. Ø3 mm átmérőjű 6 25

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése A kerékagy szétszerelése és összeszerelése Elülső agy Az egységet az alábbi ábra alapján tudjuk szétszerelni. Használat során az alkatrészeket rendszeresen kenjük. WH-R9170 Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y 04110000) Csapágygolyók száma: 14 Csapágyolyó mérete: 5/32" Porvédő borítás Tömítés (a porvédő ajkak kívül találhatók) MEGJEGYZÉS Az elülső agy szétszerelhető az ábrán bemutatott módon, de ennél tovább ne szereljük szét. Ha ennél jobban szétszereljük, nem lehet majd újra összeszerelni. A kerékagy az agyegység bal oldaláról, azaz a féktárcsatartó barázdák oldala felől nem szerelhető szét. A tömítések eltávolításakor és beszerelésekor ügyeljünk arra, hogy ne szenvedjenek alakváltozást. A tömítés visszaszerelésekor ügyeljünk arra, hogy a megfelelő irányba nézzen, és ütközésig nyomjuk be. Ne szereljük szét az összepréselt porvédő borítást. 26

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése Az agytengely kihúzása (előre) Az agytengely beszerelésénél fordított sorrendben végezzük a lépéseket. Két agy villáskulccsal lazítsuk meg a kettős reteszelésű záróanyát. Szétszerelés 17 mm-es agy villáskulcs 22 mm-es agy villáskulcs 1 Meghúzási nyomaték 18 20 Nm MEGJEGYZÉS A kerékagy az agyegység bal oldaláról, azaz a féktárcsatartó barázdák oldala felől nem szerelhető szét. Szereljük szét az ábra szerint. Záróanya Kónusz porvédővel (nem szétszerelhető) 2 Húzzuk ki az agytengelyt. Agytengely 3 27

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése WH-RS770-TL Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y 04110000) Csapágygolyók száma: 14 Csapágyolyó mérete: 5/32" Porvédő borítás Tömítés (a porvédő ajkak kívül találhatók) MEGJEGYZÉS Az elülső agy szétszerelhető az ábrán bemutatott módon, de ennél tovább ne szereljük szét. Ha ennél jobban szétszereljük, nem lehet majd újra összeszerelni. A kerékagy az agyegység bal oldaláról, azaz a féktárcsatartó barázdák oldala felől nem szerelhető szét. A tömítések eltávolításakor és beszerelésekor ügyeljünk arra, hogy ne szenvedjenek alakváltozást. A tömítés visszaszerelésekor ügyeljünk arra, hogy a megfelelő irányba nézzen, és ütközésig nyomjuk be. Ne szereljük szét a porvédő borítást. 28

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése Az agytengely kihúzása (előre) Az agytengely beszerelésénél fordított sorrendben végezzük a lépéseket. Két agy villáskulccsal lazítsuk meg a kettős reteszelésű záróanyát. Szétszerelés 17 mm-es agy villáskulcs 22 mm-es agy villáskulcs 1 Meghúzási nyomaték 18 20 Nm MEGJEGYZÉS A kerékagy az agyegység bal oldaláról, azaz a féktárcsatartó barázdák oldala felől nem szerelhető szét. Szereljük szét az ábra szerint. (C) Záróanya Kónusz porvédővel (nem szétszerelhető) (C) Kónusz 2 Húzzuk ki az agytengelyt. Agytengely 3 29

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése WH-RS370-TL Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y 04110000) Csapágygolyók száma: 15 Csapágyolyó mérete: 5/32" Porvédő borítás Tömítés (a porvédő ajkak kívül találhatók) MEGJEGYZÉS Az elülső agy szétszerelhető az ábrán bemutatott módon, de ennél tovább ne szereljük szét. Ha ennél jobban szétszereljük, nem lehet majd újra összeszerelni. A kerékagy az agyegység bal oldaláról, azaz a féktárcsatartó barázdák oldala felől nem szerelhető szét. A tömítések eltávolításakor és beszerelésekor ügyeljünk arra, hogy ne szenvedjenek alakváltozást. A tömítés visszaszerelésekor ügyeljünk arra, hogy a megfelelő irányba nézzen, és ütközésig nyomjuk be. Ne szereljük szét az összepréselt porvédő borítást. 30

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése Az agytengely kihúzása (előre) Az agytengely beszerelésénél fordított sorrendben végezzük a lépéseket. A villáskulccsal lazítsuk meg a záróanyát a biztosított elemnél. Szétszerelés 20 mm-es villáskulcs Meghúzási nyomaték 20 25 Nm 1 2 (C) Az ábrán látható módon távolítsuk el. Jobb oldali porvédő sapka Alátét (C) Záróanya 31

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése WH-RS170-CL Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y-04110000) Összeszerelés Az ábra szerint szereljük fel az agytengelyt a kerékagyra. Mialatt a bal oldali kónuszanyát egy 15 mm-es villáskulccsal tartjuk, a 20 mm-es villáskulccsal (C) húzzuk meg (y) vagy lazítsuk meg a jobb oldali kónuszt az elforgatás beállításához. Egy másik 20 mm-es villáskulccsal (C) húzzuk meg (x) a jobb oldali záróanyát, hogy kettős reteszeléssel biztosítsuk a mechanikát. Agytengely 15 mm-es agy villáskulcs (C) 20 mm-es agy villáskulcs Meghúzási nyomaték (x) 21 26 Nm (x) (y) Meghúz Meglazít Meghúz (x) (C) (y) 32

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése Hátsó agy Az egységet az alábbi ábra alapján tudjuk szétszerelni. Használat során az alkatrészeket rendszeresen kenjük. WH-R9170 / WH-RS770-TL (y) (y) Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y 04110000) Csapágygolyók száma: 16 Csapágyolyó mérete: 5/32" Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y 04110000) Csapágygolyók száma: 13 Csapágyolyó mérete: 3/16" Porvédő borítás Tömítés (a porvédő ajkak kívül találhatók) MEGJEGYZÉS A kazettatest szétszerelhető az ábrán bemutatott módon, de ennél tovább ne szereljük szét. Ha ennél jobban szétszereljük, nem lehet majd újra összeszerelni. A tömítések eltávolításakor és beszerelésekor ügyeljünk arra, hogy ne szenvedjenek alakváltozást. A tömítés visszaszerelésekor ügyeljünk arra, hogy a megfelelő irányba nézzen, és ütközésig nyomjuk be. Ne szereljük szét az összepréselt porvédő borítást. Ne próbáljuk szétszedni a kazettatestet, mert ez meghibásodáshoz vezethet. A porvédő borítás akkor van a megfelelő helyzetben, amikor el van rejtve a kazettatestben, az ábra szerint [1]. Ha a porvédő borítás a [2] ábrán bemutatott helyzetben van, az elejétől fogva ismételjük meg az összeszerelést. [1] Porvédő borítás [2] Kazettatest 33

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése Az agytengely kihúzása (hátra) Az agytengely beszerelésénél fordított sorrendben végezzük a lépéseket. Két agy villáskulccsal lazítsuk meg a kettős reteszelésű záróanyát. Szétszerelés 17 mm-es agy villáskulcs 1 Meghúzási nyomaték 17 22 Nm Szereljük szét az ábra szerint. Záróanya Kónusz porvédővel (nem szétszerelhető) 2 Húzzuk ki az agytengelyt. Agytengely 3 34

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése WH-RS370-TL Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y 04110000) Csapágygolyók száma: 13 Csapágyolyó mérete: 3/16" Porvédő borítás Tömítés (a porvédő ajkak kívül találhatók) MEGJEGYZÉS A kazettatest szétszerelhető az ábrán bemutatott módon, de ennél tovább ne szereljük szét. Ha ennél jobban szétszereljük, nem lehet majd újra összeszerelni. A tömítések eltávolításakor és beszerelésekor ügyeljünk arra, hogy ne szenvedjenek alakváltozást. A tömítés visszaszerelésekor ügyeljünk arra, hogy a megfelelő irányba nézzen, és ütközésig nyomjuk be. Ne szereljük szét az összepréselt porvédő borítást. Ne próbáljuk szétszedni a kazettatestet, mert ez meghibásodáshoz vezethet. A porvédő borítás akkor van a megfelelő helyzetben, amikor el van rejtve a kazettatestben, az ábra szerint [1]. Ha a porvédő borítás a [2] ábrán bemutatott helyzetben van, az elejétől fogva ismételjük meg az összeszerelést. [1] Porvédő borítás [2] Kazettatest 35

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése Az agytengely kihúzása (hátra) Az agytengely beszerelésénél fordított sorrendben végezzük a lépéseket. A villáskulccsal lazítsuk meg a záróanyát a biztosított elemnél. Szétszerelés 17 mm-es villáskulcs Meghúzási nyomaték 15 19 Nm 1 2 (C) Az ábrán látható módon távolítsuk el. Záróanya Kónusz (C) Tömítőgyűrű Húzzuk ki az agytengelyt a kazettatestből. Agytengely 3 36

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése WH-RS170-CL (y) Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y-04110000) Csapágygolyók száma: 16 Csapágyolyó mérete: 5/32" Zsírozás: Prémium minőségű kenőanyag (Y-04110000) Csapágygolyók száma: 15 Csapágyolyó mérete: 5/32" [1] [2] (y) Tömítés (a porvédő ajkak kívül találhatók) MEGJEGYZÉS A porvédő borítás akkor van a megfelelő helyzetben, amikor el van rejtve a kazettatestben, az ábra szerint [1]. Ha a porvédő borítás a [2] ábrán bemutatott helyzetben van, az elejétől fogva ismételjük meg az összeszerelést. [1] [2] Porvédő borítás Kazettatest Alkatrész neve Menet típusa Szerszám Meghúzási nyomaték [1] Bal záróanya (M15) Óramutató járásával megegyező menet 17 mm-es agy villáskulcs 15 20 Nm [2] Bal kónusz (M15) Óramutató járásával megegyező menet 17 mm-es agy villáskulcs - Az agytengely kihúzásajh A villáskulccsal lazítsuk meg a záróanyát a biztosított elemnél. 17 mm-es agy villáskulcs Szétszerelés Meghúzási nyomaték 10 15 Nm 1 Folytatás a következő oldalon 37

A kerékagy szétszerelése és összeszerelése 2 (C) Az ábrán látható módon távolítsuk el. Záróanya Kónusz porvédővel (nem szétszerelhető) (C) Tömítőgyűrű Húzzuk ki az agytengelyt a kazettatestből. Agytengely 3 Összeszerelés 1 Fordítsa meg Az agytengely kihúzása szakasz eljárását. Mialatt a jobb oldali kónuszanyát egy 17 mm-es villáskulccsal tartjuk, a 17 mm-es villáskulccsal húzzuk meg (y) vagy lazítsuk meg a bal oldali kónuszt az elforgatás beállításához. Egy másik 17 mm-es villáskulccsal húzzuk meg (x) a bal oldali záróanyát, hogy kettős reteszeléssel biztosítsuk a mechanikát. (x) (y) Meghúz Meglazít Meghúz 2 (x) 17 mm-es agy villáskulcs 17 mm-es agy villáskulcs Meghúzási nyomaték (x) 10 15 Nm (y) 38

A kazettatest cseréje A kazettatest cseréje HASZNOS TANÁCS Az agytengely kihúzásával kapcsolatban lásd az Hátsó agy című fejezetet. A kazettatest cseréje WH-R9170 / WH-RS700-TL / WH-RS170-CL Az ábrákon látható módon távolítsuk el és cseréljük le a kazettatestet. (y) Szétszerelés Összeszerelés (y) TL-FH15 Kazettatest alátét (C) Kazettatest (D) Tömítés (nem távolítható el) Meghúzási nyomaték (y) 147 200 Nm MEGJEGYZÉS A porvédő borítás akkor van a megfelelő helyzetben, amikor el van rejtve a kazettatestben, az ábra szerint [1]. Ha a porvédő borítás a [2] ábrán bemutatott helyzetben van, az elejétől fogva ismételjük meg az összeszerelést. (C) [1] Porvédő borítás [2] Kazettatest (D) 39

A kazettatest cseréje WH-RS370-TL (C) Az ábrákon látható módon távolítsuk el és cseréljük le a kazettatestet. (y) Szétszerelés Kazettatest alátét Kazettatest (C) 15 mm-es imbuszkulcs (y) Összeszerelés Meghúzási nyomaték E-THRU típus esetén 147 200 Nm MEGJEGYZÉS A porvédő borítás akkor van a megfelelő helyzetben, amikor el van rejtve a kazettatestben, az ábra szerint [1]. Ha a porvédő borítás a [2] ábrán bemutatott helyzetben van, az elejétől fogva ismételjük meg az összeszerelést. [1] Porvédő borítás [2] (y) Kazettatest 40

A szingó abroncsperem használatával kapcsolatos figyelmeztetések A szingó abroncsperem használatával kapcsolatos figyelmeztetések Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS A versenykerékpárokon széles körben használják a szingó abroncsokat, mivel azok könnyűek és simán veszik a kanyarokat. Bár a drótkeretes abroncsokkal összehasonlítva, azok használatához nagyobb tapasztalatra van szükség. Emellett a karbantartásukhoz is nagyobb odafigyelés szükséges. Emellett mindig ellenőrizzük használat előtt a kerekeket. Ezeket az óvintézkedéseket mindig figyelembe kell venni a megvásárolt termék optimális teljesítménye érdekében; ezek nem figyelembevétele esetén az abroncsok lejöhetnek a felnikről vagy sérülést okozhatnak az abroncsokban, ami pedig a kerékpáros komoly sérülését okozhatják. Feltétlenül olvassuk el és tökéletesen értsük meg a szingó gumiköpennyel kapcsolatos alábbi megjegyzéseket. Továbbá, ha nem vagyunk biztosak benne, hogy elegendő ismerettel és tapasztalattal rendelkezünk a köpenyek föl- és leszereléséhez vagy a karbantartás elvégzéséhez, kérjünk segítséget hivatalos kerékpár-kereskedéstől vagy képzett kerékpár-műszerésztől. Ne használjuk a szingó köpenyt, ha nem vagyunk biztosak abban, hogy megfelelő tudással és tapasztalattal rendelkező személy szerelte föl. Speciális, kifejezetten a szingó köpeny rögzítésére alkalmas ragasztóval kell a köpenyt az abroncshoz rögzíteni. Ha bármilyen más ragasztót használunk, az esetleg nem megfelelő erővel rögzíti helyére a köpenyt, illetve károsíthatja az abroncs anyagát is. Az abroncs felületének tisztításakor kizárólag a szingó kerékhez szánt tisztító vegyszert használjunk. Ha bármilyen más ragasztót használunk, az károsíthatja az abroncs anyagát. Ha szénszálas abroncsot használunk, az abroncs felületét ne dörzsöljük a csiszolópapírral vagy más hasonlóval. Ha ezt tesszük, a szénszálas réteg a köpeny cserénél leválhat. Ha a ragasztót nem megfelelőképpen hordjuk föl az abroncs felületére, az esetleg nem tartja biztosan helyén a köpenyt, és az könnyen lefordulhat az abroncsról. Gyakorlatilag, amikor az abroncsot első alkalommal használja, mindig győződjön meg arról, hogy azok felülete alaposan meg legyen tisztítva az ahhoz megfelelő tisztítószerrel, hogy minden zsíros vagy egyéb szennyeződést eltávolítson róluk, majd használjon egy vékony ragasztóréteget a felni felülete és az abroncs biztonságos kötése érdekében. Ha ez megtörtént, akkor hordjunk föl egyenletesen további ragasztóréteget olyan mennyiségben, ami éppen elegendő a köpeny egyenetlenségeinek bevonására, és szereljük föl a köpenyt. Ha szénszálas anyagot tartalmazó kerekeknél a köpenyt nem ragasztjuk megfelelően, vagy ha nem a megfelelő ragasztót vagy tisztítószert használjuk, nem lehet akkora mértékű rögzítő erőt elérni a köpeny és az abroncs között, mint az alumínium abroncsnál, és a szénszálas abroncs szilárdsága is csökkenhet. A használt ragasztó típusától függően hatalmas különbség lehet az olyan tényezők tekintetében, mint ragasztás rögzítő ereje, a száradáshoz szükséges idő, a tartósság és az olyan körülményekkel szembeni érzékenység, mint a hőmérséklet vagy a nedvesség. Ezért különös figyelmet kell fordítani a tapadás erejére a kerekek használatakor. A köpenyeket használat előtt minden alkalommal erő alkalmazásával kell ellenőrizni, hogy megbizonyosodjunk róla, hogy a köpeny megfelelően van-e rögzítve az abroncshoz. Hosszú használat során a köpeny tapadási ereje romlik, tehát időszakonként újból ragasztót kell fölvinnünk. Ha szénszálas abroncsot használunk, abroncscement tisztítót vagy hasonló vegyszert használjunk a köpeny cseréjekor, hogy a köpenyt könnyebben le lehessen választani az abroncsról, és elkerüljük a szénszálas réteg lehúzását. Ha nem hordunk föl ragasztót a köpeny tapadási felületére a köpeny abroncsra szerelésekor, a köpeny és az abroncs közötti rögzítő erő kisebb lesz. Ha azt akarjuk, hogy a köpeny nagyobb erővel tapadjon az abroncshoz (pl. ha olyan versenyeken vagy pályaversenyeken veszünk részt, ahol éles kanyarok és nagyobb gyorsulás szükséges) a köpeny tapadását ragasztóval fokozhatjuk. Ha az abroncs fölmelegszik a fékek folyamatos használata következtében, amikor hosszú lejtőn gurulunk lefelé, előfordulhat a köpeny tapadásának hirtelen megszűnése. Ha úgy gondoljuk, hogy ez valahol előfordulhat, különös figyelmet fordítsunk olyan tényezőkre, mint a ragasztó kiválasztása vagy újbóli felvitele. A tapadás megszűnése még akkor is előfordulhat, ha megtesszük ezeket a megelőző intézkedéseket, ha tehát előfordul, cseréljük ki a kerekeket és ne használjunk szingó kereket. Használat előtt a köpenyt is ellenőrizzük. Ha a köpenyen nagy repedések vannak, használat közben eldurranhat, tehát előzőleg kell kicserélni. Emellett a varratfedés is leválhat a hosszú használat során, tehát használat előtt mindig ellenőrizzük a köpenyt. Ha úgy érezzük, hogy a rendszer hibásan működik, vagy problémát okoz, ne használjuk a kerékpárt és lépjünk kapcsolatba kerékpár kereskedővel vagy forduljunk hivatásos kerékpár szerelőhöz. A felszereléssel, beállítással, karbantartással vagy üzemeltetéssel kapcsolatos kérdéseivel forduljon kerékpár-kereskedőjének szakszervizéhez. MEGJEGYZÉS Ha a ragasztó az abroncs festett felületére kerülne, száradás előtt ronggyal töröljük le. Ne használjunk tisztító oldószert vagy más vegyszert, pl. abroncscement tisztítót, mert lehozhatja a festéket. 41

A tömlő nélküli gumiköpeny föl- és leszerelése A tömlő nélküli gumiköpeny föl- és leszerelése Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS A köpenyeket kézzel kell fel- és leszerelni. Ha ez nehéz, használhatunk belső nélküli kerekekhez készült műanyag gumieltávolító kart. Ilyen esetben győződjünk meg róla, hogy az abroncs fékfelülete nincs behorpadva, megkarcolva vagy megrepedve, mivel ez kárt tehet a köpeny és az abroncs közötti légtömítésben, ami a levegő szivárgásához vezet. Karbonabroncsok esetén ellenőrizzük, hogy a karbon nem vált-e le, nem repedezett-e meg stb. Végül ellenőrizzük, hogy nem szivárog-e a levegő. Tanulmányozzuk a mellékelt használati útmutatókat, és őrizzük meg később végzendő karbantartásokhoz. VIGYÁZAT Ne használjunk abroncsszalagot ha gumibelsőt használunk. A küllővédő szalag felszerelése nehézkessé teszi a köpeny fel- és leszerelését, emellett a köpeny és a belső is károsodhat, vagy a köpeny hirtelen defektet kaphat, ami bukáshoz vezethet. Ne húzzuk meg a szelepet túlzottan, különben a szeleptömítés meggörbülhet és levegőszivárgás léphet fel. MEGJEGYZÉS Ha a köpenyeket nehéz felszerelni, csapvízzel, vagy szappanos vízzel lehet elősegíteni a könnyebb csúszásukat. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használata és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. Használati útmutató Belső nélküli köpenyek szelepének beszerelése A szelepet az ábrán látható állásban szereljük be. Szeleprögzítő anya MEGJEGYZÉS A szelepanya meghúzása során ügyeljünk, hogy a szelep ne forduljon el az anyával együtt. 42

A tömlő nélküli gumiköpeny föl- és leszerelése A köpeny felszerelése 1 (C) Illesszük a peremet a köpeny egyik oldalára az ábrán látható módon. Ellenőrizzük, hogy nincsenek idegen részecskék a köpeny peremben, abroncsban és a szelepben. Külső gumi Perem (C) Abroncs Illesszük be a peremet a köpeny másik oldalán a szeleppel átellenben kezdve. Légszelep 2 Nehezebbé válik a perem behelyezése a szelep oldalán. 3 Ilyen esetben emeljük fel a peremet kézzel a köpeny ellentétes oldalán és haladjunk körbe a szelep helyéig. 4 Végül markoljuk meg mindkét kézzel a köpenyt az ábra szerint és húzzuk rá az abroncsra. Folytatás a következő oldalon 43

A tömlő nélküli gumiköpeny föl- és leszerelése 5 Fújjuk fel levegővel a peremeknek az abroncsban történő rögzítéséhez amint az ábrán látható. Ezután engedjük le a gumiköpenyt és ellenőrizzük, hogy a perem megfelelően a helyére pattant. Ezután fújtassuk újra a gumiabroncsokat megfelelő nyomásra. Ha a perem nem rögzült az abroncsra, a köpeny leeresztésekor a perem elválhat az abroncstól. FIGYELMEZTETÉS Használat előtt a gumiköpenyeket a rajtuk vagy az abroncson jelzett megfelelő nyomásra kell pumpálni. Ha a köpenyen vagy az abroncson a maximális nyomás van feltüntetve, semmiképp ne lépjük túl az ott szereplő alacsonyabb értéket. WH-R9170-TL / WH-RS770-TL WH-RS370-TL Legnagyobb nyomás 8 bar / 116 psi / 800 kpa Legnagyobb nyomás 6,5 bar / 94 psi / 650 kpa A megadottnál nagyobb nyomás váratlan defektet és/vagy a köpeny hirtelen leválását okozhatja, ami súlyos sérülést eredményezhet. A köpenyek leszerelése 1 A köpeny eltávolításához engedjük azt le, és nyomjuk az egyik oldalát az abroncs mélyedésébe az ábrán látható módon. HASZNOS TANÁCS Csak a köpeny egyik oldalán nyomjuk be a peremet. Ha mindkét oldalon benyomjuk, nehéz lesz a köpeny eltávolítása. Ha véletlenül mindkét oldalt benyomtuk, fújjuk fel a köpenyt még egyszer, hogy a peremek rögzüljenek, és kezdjük elölről az eljárást. 2 Távolítsuk el a peremet a légszelep mellett kezdve az egyik oldalon, majd a köpeny másik oldalán is. 44

A tömlő nélküli gumiköpeny föl- és leszerelése Megjegyzések a belső tömlő használata esetén 1 Lazítsuk meg a légszelep szorítógyűrűt, és vegyük ki a szelepet. 2 (C) Illesszük a peremet a köpeny egyik oldalára az ábrán látható módon. Külső gumi Perem (C) Abroncs 3 Alaposan nedvesítsük meg az abroncs és a köpeny peremét, és a kissé felfújt gumibelsőt helyezzük el a köpeny belsejében úgy, hogy simán csússzon MEGJEGYZÉS Ellenőrizzük, hogy a gumibelső légszelepe alkalmas az abronccsal való használatra. Lépjünk kapcsolatba kereskedőnkkel a használható gumibelsők specifikációiért. 4 5 Illesszük be a peremet a köpeny egyik oldalán a szeleppel átellenben kezdve. Ügyeljünk rá, hogy ekkor ne csípjük be a gumibelsőt. Szükség esetén használjunk szappanos vizet. Fújjuk fel a gumibelsőt, míg a köpeny a helyére rögzül. MEGJEGYZÉS Ne használjunk abroncsszalagot, ha gumibelsőt használunk. A küllővédő szalag felszerelése nehézkessé teszi a köpeny fel- és leszerelését, emellett a köpeny és a belső is károsodhat, vagy a köpeny hirtelen defektet kaphat, ami bukáshoz vezethet. 45

Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)