Kétforgáspontos féktest

Hasonló dokumentumok
Kétforgáspontos féktest

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Kétforgáspontos féktest

Középhúzós fék. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kétforgáspontos féktest

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

Kétfunkciós vezérlőkar

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

DM-MBSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

Országúti tárcsafék agy

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Váltókar. RAPIDFIRE Plus 11-fokozatú

Mechanikus tárcsafékek

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Első váltó

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Mechanikus tárcsafékek

DM-RBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó

Mechanikus tárcsafékek

Váltókar. Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Első agy (tárcsafék)

Váltókar. Kereskedői kézikönyv SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Szérián kívüli ST-RS200 ST-RS203

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Első váltó METREA FD-U5000

Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

DM-RARD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

SI-6RX0A-004 SI-6RX0A SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ST-7970 DUAL CONTROL FÉKVÁLTÓKAR

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-RS400 FC-RS510. Középcsapágy BB-RS500 BB-RS500-PB. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Váltókar RAPIDFIRE Plus

SPD-SL pedál. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SM-PD63 DM-RAPD001-01

Első váltó. Kereskedői kézikönyv SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv DEORE XT DEORE FC-T6010. Középcsapágy DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Hajtómű METREA FC-U5000. Középcsapágy SM-BBR60 SM-BB72-41B

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Középcsapágy BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Hajtómű. Kereskedői kézikönyv MTB. Középcsapágy. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Első váltó. Kereskedői kézikönyv MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Túra FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

DM-HRB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Görgős agyfék BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI Hajtómű FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Elülső lánctányér. Kereskedői kézikönyv. Non-Series FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

(Hungarian) DM-RD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

Kerékszett krosszkerékpárhoz

Kerékszett. Kereskedői kézikönyv DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. ORSZÁGÚTI MTB Túra

(Hungarian) DM-UARD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó METREA RD-U5000

(Hungarian) DM-TRPD Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túrázás/ Komfort kerékpár. Pedál DEORE XT PD-T8000

DM-GN (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Általános működés

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

A cserét a következő sorrendben végezze:

Összecsukható mini trambulin

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

MTB hátsóváltó. Kereskedői kézikönyv. MTB SHADOW hátsó váltó+ MTB SHADOW hátsó váltó. RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Új RD-M615

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

A cserét a következő sorrendben végezze:

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Vezeték nélküli egység

A cserét a következő sorrendben végezze:

IN 1336 Edzőpad HERO

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE

Nexus. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293

ORSZÁGÚTI hátsó váltó

Nokia Holder Easy Mount HH /2

ORSZÁGÚTI MTB Túra. Hajtómű. ORSZÁGÚTI MTB Túra Középcsapágy ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

Üzemeltetési útmutató

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Hidraulikus tárcsafék

Felhasználói útmutató

ORSZÁGÚTI kerékszett

Pedál. Kereskedői kézikönyv PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

DM-MBRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Fontos használati utasítások:

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Rosemount irányított hullámú radar

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

NEXUS. Kereskedői kézikönyv. Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C SL-C6000. Inter-7 SG-C3001 SB-C SL-C3000. ORSZÁGÚTI MTB Túra

Átírás:

(Hungarian) DM-BR0003-08 Kereskedői kézikönyv Kétforgáspontos féktest BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90

TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDKÉBEN... 4 FELSZERELÉS... 7 Felszerelés a kormányra...7 A fékbowden beszerelése...8 SM-CB90 felszerelése...11 A féktest felszerelése...12 Fékpofa-beállítási pozíció...21 A BC-9000/R680 bowden rögzítése...22 BEÁLLÍTÁS... 26 A rugófeszesség állítása...26 A fékpofatávolság újraigazítása (ha a fékpofák lekoptak)...27 KARBANTARTÁS... 30 A cserélhető betétes fékpofa cseréje...30 Fékpofa jellemzők...32 2

FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket. Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassuk a szerelést. Feltétlenül forduljunk segítségért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk. A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el. Ne szereljük szét és ne alakítsuk át terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon. A kereskedői kézikönyv és a használati útmutatók online formában is megtekinthetők honlapunkon (http://si.shimano.com). Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat. Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet és pontosan kövessük annak utasításait. A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében. Az utasításokat a szerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják. VESZÉLY! A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz. VIGYÁZAT! A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM! A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja. 3

A BIZTONSÁG ÉRDKÉBEN VIGYÁZAT! Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást. Pótalkatrészként csakis eredeti Shimano alkatrészek használatát ajánljuk. A meglazult vagy sérült alkatrészek, pl. anyák és csavarok bukást és súlyos sérülést idézhetnek elő. Ha helytelenül végezzük a beállításokat, ezzel olyan problémákat idézhetünk elő, mint a lánc leesése, ami bukást és súlyos sérülést okozhat. Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk. Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: Fontos, hogy teljes mértékben értsük kerékpárunk fékrendszerének működési elvét. A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használta irányításbeli problémákat vagy bukást okozhat, ezzel komoly sérülést idézhet elő. Mivel minden egyes kerékpár irányítása különbözhet kissé, mindenképpen sajátítsuk el a megfelelő fékezési technikát (beleértve a megfelelő kézerőt és más irányítási jellemzőket), valamint az adott modell kezelését. Kérjünk tanácsot a márkakereskedőtől, olvassuk el a használati utasítást és gyakoroljuk be a kerekezési és fékezési technikát. Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék leblokkolhat, mi pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérüléshez vezethet. Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal ellenőrizzük az első és a hátsó fék megfelelő működését. Nedves időjárásban a féktávolság megnő. Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk. Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben megcsúszik. A köpeny megcsúszása könnyen bukáshoz vezethet. Ennek elkerülése érdekében csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk. Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön olaj vagy zsír a fékbetétre. Ha mégis kenőanyag kerül a fékbetétekre, forduljunk a vásárlás helyéhez vagy kerékpár szakkereskedőhöz, máskülönben a fékteljesítmény nagy mértékben romolhat. Ellenőrizzük, hogy a fékbowdenek nem korrodáltak-e, nem koptak-e meg vagy nem láthatók-e rajta repedések és bármilyen probléma esetén forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez. Ha ezt nem végezzük el, a fékek teljesítménye számottevően romlik. A szénszálas anyag tulajdonságai miatt soha ne változtassunk a váltó- és fékkarokon, mert eltörhetnek, és bukhatunk a kerékpárral. Kerékpározás előtt ellenőrizzük, nincs-e valamilyen károsodás, pl. karbon leválás vagy repedés. Ha károsodást tapasztalunk, ne használjuk a kerékpárt és forduljunk a vásárlás helyéhez vagy szakkereskedőhöz. Ellenkező esetben a kar eltörhet, és nem tudunk fékezni. 4

Felszerelés a kerékpárra és karbantartás: A fékhez használjuk a dual control kart vagy a fékkart az alábbi táblázatban megadott kombinációk szerint. Azokat a kombinációkat, ahol a táblázatban "NEM" szerepel, ne használjuk. A fék túlságosan hatékony lehet, mi pedig bukhatunk a kerékpárral. Féktest Fogaskerékkombinációk Dual Control fékváltókar Fékkar ST-9070 ST-9071 ST-9001 ST-9000 BR-9000 BR-9010 BR-7900 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BR-5700 JÓ ST-6870 ST-6871 ST-6800 ST-6770 ST-5800 ST-5700 ST-4600 ST-3500 ST-2400 ST-R460 ST-R353 BL-4600 BL-3500 BL-R780 BL-2400 BL-TT79 ST-R350 Dual control kar a fentiektől Fékkar a fentiektől eltérő Nem! eltérő országúti kerékpárokhoz országúti kerékpárokhoz Nem! A "NEM!" szimbólum azokra a fékkar-fékpillangó párosításokra vonatkozik, melyek semmiképp nem használhatóak együtt. A BR-9010/6810/5810/5710 hátsó fékje nincs felszerelve bowdenbeállító anyával és gyorskioldó karral; feltétlenül használjuk az SM-CB90 típust. Ha a fékbetétek lekopnak, a fékpofatávolságot nem lehet többé kézzel állítani. Biztonságosan rögzítsük a féktest tartócsavarjait a megadott meghúzási nyomatékkal. Műanyag betétes záróanyákat (önzáró anyákat) használjunk a csavaros típusú féknél. Süllyesztett csavaros típusú féknél megfelelő hosszúságú süllyesztett anyákat használjunk, amelyeket legalább hatszor meg lehet húzni; az újbóli felszerelésnél használjunk tömítő anyagot (csavarrögzítő ragasztót) a meneteken. Ha az anyák meglazulnak, a fék leesik, és beakadhat a küllők közé, a kerékpáros pedig felbukhat. Különösen veszélyes, ha ez az első keréknél történik, mert a kerékpár előre bukhat és súlyos baleset következhet be. Azok a fékek, amely a hátsó kerék lassítására készültek, nem alkalmasak az első kerék fékezésére. A BR-9010/6810/5810/5710 fékpofa tartókhoz mindig az e célra készült fékpofát használjuk (R55C4, R55C4 (karbon abroncshoz) vagy R55C4-1 (karbon abroncshoz)). A hagyományos fékpofák (R55C3, R55C3 (karbon abroncshoz), R55C2, R55C (karbon abroncshoz), R55C (kerámia abroncshoz) és R55C+1) rögzítési pozíciója eltér. Emiatt a rögzítő csavart nem lehet meghúzni, tehát a fékpofa le fog esni, és nem lehet fékezni. 5

< BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS > A BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS hátsó fék. Első fékként nem használható. A BR-9010-F/6810-F/5810-F (első fék) és a BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS fékpofatartó háza és belső alkatrészei különbözőek. Fékbetéttartó-ház < BR-9010-F/6810-F/5810-F > < BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS > < BC-9000/R680 > A BC-9000/R680 (polimer bevonatos fékbowden) típust úgy tervezték, hogy alacsony legyen a súrlódási ellenállása. Feltétlenül tartsuk be a következő utasításokat. Ha nem tartjuk be ezeket az utasításokat, a fékbowden megfelelő tartása nem biztosítható. Emiatt a fékbowden kilazulhat, és elveszíthetjük uralmunkat a fék felett, ami súlyos sérüléshez vezethet. A BR-9000/6800/5800/RS500 termékcsaláddal használjuk. Ne vigyünk fel zsírt vagy más kenőanyagot a bowdenre. Amikor a bowdent a bowdenházon vezetjük át, zsír tapadhat a bowden rögzítő szakaszára. Feltétlenül töröljük le ronggyal ezt a zsírt, mielőtt a bowdent rögzítenénk. MEGJEGYZÉS Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról: A karbon karokat puha ruhával mossuk le. Kizárólag semleges tisztítószert használjunk. Ellenkező esetben az anyag megsérülhet, és meggyengülhet. Ne hagyjuk a szénszálas karokat olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek lehetnek kitéve. Tartsuk távol a tűztől is. Ha SHIMANO országúti féket használunk kerámia abroncsokkal, a fékbetétek a szokásosnál hamarabb elkopnak. Ha a fékpofák a jól látható vájatnál mélyebben elkoptak, forduljunk a vásárlás helyéhez vagy kerékpár szakkereskedőhöz. A különböző fékpofák egyedi jellemzőkkel rendelkeznek. Forduljunk a vásárlás helyéhez vagy kerékpár szakkereskedőhöz, amikor fékpofákat vásárolunk. A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használat és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására. A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti. 6

FELSZERELÉS Felhasználandó szerszámok Ezen alkatrész felszereléséhez a következő szerszámok szükségesek: Féktest Felhasználási hely Fékrögzítő csavar Fékbetét rögzítőcsavarja Bowdenrögzítő csavar Középbeállító csavar Rugófeszesség-állító csavar Fékbowden Felhasználási hely Bowdenvágó Szerszám 5 mm-es imbuszkulcs (BR-9000/6800/5800/RS500) 4 mm-es imbuszkulcs (BR-9010/6810/5810/5710) 4 mm-es imbuszkulcs 5 mm-es imbuszkulcs 3 mm-es imbuszkulcs (BR-9000/6800/5800/RS500) 2 mm-es imbuszkulcs (BR-9010/6810/5810/5710) 2 mm-es imbuszkulcs (BR-9000/9010*/6800) * A BR-9010 csak F és R modellekből áll. (A BR-9010-RS-nél nem lehet rugó beállítást végezni.) Szerszám TL-CT12 Dual control fékváltókar Felhasználási hely Rögzítő csavar Szerszám 5 mm-es imbuszkulcs Ha az alkatrészeket szénszálas vázfelületekre/kormányrúdra szereljük, a szénszálas váz/alkatrész gyártójának útmutatásai szerint kell megválasztani a meghúzási nyomatékot, hogy elkerüljük a túlhúzást (ami a karbonszálas anyag sérülését okozhatja) és/vagy a nem megfelelő meghúzást, mert akkor az alkatrészek nem rendelkeznek elegendő rögzítéssel. ST-9000/6800/5800/5700 Felszerelés a kormányra < ST-9000/6800/5800 > Szereljük a szerelvényt a bilincs csavarral a konzol felső részére. Húzzuk vissza a borítást, és használjunk 5 mm-es imbuszkulcsot a bilincs csavar meghúzásához. Rögzítő csavar Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm Megjegyzés: Az ST-9000/6800/5800 rögzítőpántja, rögzítőcsavarja és rögzítő anyája más termékekkel nem kompatibilis. Ne alkalmazzuk együtt más termékekben használt alkatrészekkel. 7

< ST-5700 > Húzzuk előre a váltóházborítást és feszesre húzva szorítsuk meg a rögzítőcsavart 5 mm-es imbuszkulccsal. Borítás Üreges A szorítóanyának (B) úgy kell fölfeküdnie, hogy a felületén lévő kis nyílás a bal fölső sarokban legyen. 5 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm A fékbowden beszerelése VIGYÁZAT! Ne vigyünk fel zsírt vagy más kenőanyagot a bowdenre. Ha zsír tapad a bowden rögzítő szakaszára, amikor a bowdent átvezetjük a bowdenházon, ezt a zsírt töröljük le, mielőtt a bowdent rögzítenénk. Ha zsír tapad a fékbowden rögzítő szakaszára, a fékbowden megfelelő tartása nem biztosítható. Emiatt a bowden kilazulhat, nem tudjuk irányítani a féket és súlyos sérülést szenvedhetünk. Megjegyzés: Ügyeljünk, nehogy a BC-9000/R680 bowden érintkezzen a váltóbowdennel vagy a fék fém részeivel (igazítási rész). Amikor felszereljük a bowdent, a burkolat sérülhet, és szálkássá válhat; ez ugyanakkor nem befolyásolja a működést. Olyan hosszú bowdent használjunk, hogy a kormány szélső állásaiban se feszül. Alkalmazott bowden < ST-9000/6800/5800 > BC-9000/BC-R680 bowden Φ 1,6 mm Bowdenház Φ 5 mm < ST-5700 > Bowden Φ 1,6 mm SLR bowdenház Φ 5 mm 8

A bowdenház méretre vágása Megjegyzés: Olyan hosszú bowdent használjunk, hogy a kormány szélső állásaiban se feszül. Ügyeljünk, nehogy a TL-CT12 tő részétől megsérüljünk. 1. A bowdenvágót (TL-CT12) vagy azzal egyenértékű szerszámot használjunk a bowden levágására, hogy a tekercs vége nem hajoljon befelé. Hibás Helyes TL-CT12 A tekercs vége befelé hajlik A tekercs vége nem hajlik befelé 2. A levágás után bővítsük ki a bélés végét ( Φ 2,2 vagy több) a TL-CT12-vel vagy más keskeny szerszámmal. A levágott vég tökéletes körré alakítása TL-CT12 TL-CT12 tű Hátsó fékbowden/rögzítős sapka felszerelési pozíciója Szereljük fel a rögzítős sapkát az ábrán meghatározott ( A, B / A, B ) pontokon. BR-9000 / 6800 / 5800 / RS500 / 9010-RS / 6810-RS BR-9010 / 6810 / 5810 / 5710 B A B A 9

< ST-9000/6800/5800 > Mozgassuk a kart a fék működtetés irányába, és dugjuk át a fékbowdent. Bowdenház Belső vég Ügyeljünk, hogy a bowden belső vége fixen és erősen rögzüljön a bowdenakasztóban. OK Belső vég Bowdenakasztó Bowdenakasztó < ST-5700 > Vezessük át a bowdent az ábra szerint, majd helyezzük el a bowdenvéget a bowdenakasztóban. Bowdenház Bowdenakasztó Névtábla Bowdenvég 10

Ideiglenesen rögzítsük a bowdenházat a kormányhoz (ragasztószalaggal vagy hasonló anyaggal). Bowdenház Ragasztószalag VIGYÁZAT! A BR-9010/6810/5810/5710 hátsó fékje nincs felszerelve bowdenbeállító anyával és gyorskioldó karral; feltétlenül használjuk az SM-CB90 alkatrészt (bowdenfeszesség-állító). Ha a fékbetétek lekopnak, a fékpofatávolságot nem lehet többé kézzel állítani. SM-CB90 felszerelése Szereljük fel az ábrán megadott helyre. 1 Bowden NYITVA Bowdenállító csavar A fék oldalon nyíló külső toldó 2 Bowdenház (Fékkar (BL) felőli oldal) Záróanya 3 ZÁRVA Bowdenház (Fék (BR) felőli oldal) 4 Megjegyzés: Ne szereljük fel úgy, hogy beleakadjon a homlokcsőbe, amikor elfordítjuk a kormányt. Helytelen beállítás 11

BR-9000/6800/5800/RS500/9010/6810/5810/5710 A féktest felszerelése < BR-9000/6800/5800/RS500 > Ajánlott köpeny/abroncs méret Vastagság Gumiköpeny külső átmérője Kapható köpenyméret BR-9000/6800 ф 25 mm vagy kevesebb ф 680 mm vagy kevesebb BR-5800/RS500 ф 28 mm vagy kevesebb ф 684 mm vagy kevesebb BR-9000/6800 680 mm vagy kevesebb BR-5800/RS500 684 mm vagy kevesebb 12

Féktest abroncs Abroncsszélesség Megjegyzések Kapható abroncsszélesség BR-9000/6800/5800/ RS500 alumínium abroncsok karbon abroncs 19,6-24 mm 19,6-24 mm 24-28 mm Használjuk az R55C4-1 (karbon abroncshoz való) típust Megjegyzés: Ha 24-28 mm széles karbon abroncsot használunk, használjuk az R55C4-1 (karbon abroncshoz való) típust. Az első fék nem szerelhető hátulra, és megfordítva. Nyomjuk össze a fékpofákat, és akkor állítsuk be, amikor a fékbetétek rátapadnak az abroncsra. 5 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 8-10 Nm Középbeállító csavar Megjegyzés: Ha a kormány elfordításakor a fékkar hozzáér a vázhoz, helyezzük föl a váz csomagolásában lévő vázvédő matricát. 13

A középbeállító csavarhoz referenciaként szolgáló beállítási pozíciók az alábbi ábrán láthatók. < For BR-9000/6800 > A csavar nem nyúlhat túl. Középbeállító csavar <For BR-5800/RS500> A Középbeállító csavar Az A szabvány távolsága 2-3 mm. 14

< BR-9010/6810/5810/5710 > Ajánlott köpeny/abroncs méret Kapható köpenyméret Vastagság Gumiköpeny külső átmérője BR-9010 Φ 25 mm vagy kevesebb Φ 680 mm vagy kevesebb BR-6810/5810/5710 Φ 28 mm vagy kevesebb Φ 684 mm vagy kevesebb BR-9010 680 mm vagy kevesebb BR-6810/5810/5710 684 mm vagy kevesebb Féktest abroncs Abroncsszélesség Megjegyzések Kapható abroncsszélesség BR-9010/6810/ 5810/5710 alumínium abroncsok karbon abroncs 21-24 mm 21-24 mm 24-28 mm Használjuk az R55C4-1 (karbon abroncshoz való) típust Megjegyzés: A felszerelés befejezéséig ne vegyük le a felszerelő szerszámot. A féktest megkarcolódhat. 15

Első 1. Ideiglenesen rögzítsük az összeszerelő szerszámot a váz alapra. 1 4 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 0,5 Nm 2, 3. A nyíl irányába húzzuk ki az összeszerelő szerszámot. 2 3 4. Teljesen húzzuk meg a fék rögzítő csavart. Meghúzási nyomaték: 5-7 Nm 5. Végül távolítsuk el a védőlemezt. 16

Hátsó < BR-9000/6800/5800/RS500/9010/6810 > 1. Ideiglenesen rögzítsük az összeszerelő szerszámot a váz alapra. Fékrögzítő csavar 4 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 0,5 Nm 2. A nyíl irányába húzzuk ki az összeszerelő szerszámot. 3. Teljesen húzzuk meg a fék rögzítő csavart. 2 Meghúzási nyomaték: 5-7 Nm 4. Végül távolítsuk el a védőlemezt. Legyen óvatos, amikor a caliper féket a vázra erősíti: < BR-9010/6810 > Kétféle, 9,2 mm-es és 7,5 mm-es fékrögzítő csavar létezik. Amikor a caliper féket a vázra erősíti, olyan hosszúságú csavart válasszon, ami megfelel a vázon lévő csavarhely mélységének. Fékrögzítő csavar 17

< BR-5810/5710 > Ha az oldalhúzós féket olyan vázra szereljük, amelyen a csavar furat 9,2 mm mély vagy mélyebb, távolítsuk el az adaptert. Ha az oldalhúzós féket olyan vázra szereljük, amelyen a csavar furat kevesebb mint 9,2 mm mély, az adapterre szükség van. Adapter 9,2 mm-nél rövidebb csavar furattal rendelkező vázaknál (például rozsdamentes acél csavarral szerelt vázaknál) 9,2 mm-nél mélyebb csavar furattal rendelkező vázaknál (például alumínium csavarral szerelt vázaknál) 1. Vegyük le az összeszerelő szerszámot. 2. Vegyük le az adaptert. Adapter 2 1 3. Tegyük fel az összeszerelő szerszámot az eredeti körülménynek megfelelően. 3 18

4. Ideiglenesen rögzítsük az összeszerelő szerszámot a váz alapra. Fékrögzítő csavar 4 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 0,5 Nm 5. A nyíl irányába húzzuk ki az összeszerelő szerszámot. 6. Teljesen húzzuk meg a fék rögzítő csavart. 5 Meghúzási nyomaték: 5-7 Nm 7. Végül távolítsuk el a védőlemezt. 19

< BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS > Megjegyzés: A BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS hátsó fék. Első fékként nem használható. 1. Ideiglenesen rögzítsük az összeszerelő szerszámot a váz alapra. 1 4 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték 0,5 Nm 2., 3. A nyíl irányába húzzuk ki az összeszerelő szerszámot. 2 3 4. Teljesen húzzuk meg a fékrögzítő csavart. Meghúzási nyomaték: 5-7 Nm 5. Végül távolítsuk el a védőlemezt. 20

Fékpofa-beállítási pozíció A fékpofa és az abroncs érintkezési szöge (összetartása) állítható. A fékpofa enyhe szögbe állítása a fék zavartalan működését eredményezi. Miután a fékpofát úgy állítottuk be, hogy felülete az ábrán látható módon illeszkedik az abroncs felületéhez, szorítsuk meg a fékpofa rögzítőcsavarját. Az abroncs forgásiránya 3 mm vagy több a WH-9000- C75TU és C50TU esetén. Összetartás 0,5 mm Az abroncs forgásiránya 1 mm vagy több Fékbetét rögzítőcsavarja 4 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 5-7 Nm 21

A BC-9000/R680 bowden rögzítése VIGYÁZAT! Ne vigyünk fel zsírt vagy más kenőanyagot a bowdenre. Ha zsír tapad a bowden rögzítő szakaszára, amikor a bowdent átvezetjük a bowdenházon, ezt a zsírt töröljük le, mielőtt a bowdent rögzítenénk. Ha zsír tapad a fékbowden rögzítő szakaszára, a fékbowden megfelelő tartása nem biztosítható. Emiatt a bowden kilazulhat, nem tudjuk irányítani a féket és súlyos sérülést szenvedhetünk. Megjegyzés: Ügyeljünk, nehogy a BC-9000/R680 bowden érintkezzen a váltóbowdennel vagy a féktest fém részeivel (igazítási rész). Amikor felszereljük a bowdent, a burkolat sérülhet, és szálkássá válhat; ez ugyanakkor nem befolyásolja a működést. 1. Ezután nyomjuk vissza a gyorskioldó kart a "zárva" helyzetbe. < BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R > Nyitva NYITVA ZÁRVA Zárva Gyorskioldó kar Azoknál a típusoknál, ahol CLOSE (zárva) pozíciójelzés van a gyorskioldó karon és a féktest oldalon, mindegyik jelzést úgy igazítsa, hogy vonalban legyenek. Ekkor ellenőrizze, hogy érez-e kattanást. CLOSE pozíciójelzés 22

2. Töröljük le a bowden rögzítési részéhez tapadó zsírt vagy más kenőanyagot. Ezután rögzítsük a bowdent, közben állítsuk be a fékpofatávolságot, és vágjuk le a bowden felesleges részét. végül illesszük vissza a belső végsapkát. < BR-9000/6800/5800/RS500 > Középbeállító csavar 3 mm-es imbuszkulcs 5 mm-es imbuszkulcs A = B Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm A + B = 3-4 mm < BR-9010-F/6810-F/5810-F/5710-F és BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS > < BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R > Középbeállító csavar Középbeállító csavar 2 mm-es imbuszkulcs 2 mm-es imbuszkulcs 23

3. A fékpofa-távolság igazításához forgassuk a bowdenbeállító anyát. < BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R > Bowdenállító anya A = B Záróanya A + B = 3-4 mm 4. Húzzuk meg erősen a fékkart kb. 10-szer, és győződjünk meg a fék működésének pontosságáról, illetve így küszöböljük ki az esetleges bowdennyúlásból adódó elállítódást. Húzzuk meg kb. 10-szer 24

Megjegyzés: bowdenház rögzítés pozíciók a BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R-hez és megfelelő bowdenház hossz Ha a féktest nyitása... A 15 mm Nem hajtott oldal Középcsapágy közép Bowdenház rögzítés Hajtott oldal A 12 Hajtott oldal Alsó fogaskerék vonala (FC-9000) 120 Amikor a féktest teljesen zár Bowdenház rögzítés Amikor a hátsó kerék nélkül a féktest teljesen összezár, a bowdenház elég hosszú kell legyen a bowdenház rögzítés és a féktest között. 25

BEÁLLÍTÁS A rugófeszesség állítása A rugófeszesség beállító csavarját használhatjuk a fékív rugóerejének álltásához. < BR-9000/6800 > 2 mm-es imbuszkulcs A rugóerő növekszik A rugóerő csökken Rugófeszesség-állító csavar < BR-9010 > Első Hátsó 2 mm-es imbuszkulcs 2 mm-es imbuszkulcs A rugóerő csökken A rugóerő csökken A rugóerő növekszik Rugófeszességállító csavar A rugóerő növekszik Rugófeszességállító csavar Megjegyzés: A BR-9010-RS típusnál az ívfeszítő rugó feszességét nem lehet állítani. 26

A fékpofatávolság újraigazítása (ha a fékpofák lekoptak) A fékpofák kopása növeli az abroncstól való távolságot. A feszességet a bowdenbeállító anyával állíthatjuk. Ha a fékpofák a vájatnál mélyebben elkoptak, cseréljük ki azokat. Bowdenállító anya A fékpofa-távolság igazításához forgassuk a bowdenbeállító anyát. A = B A + B = 3-4 mm < BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R > Záróanya Megjegyzés: A fékrögzítő csavar igazításával a fékkar lazaságát nem tudjuk állítani. < BR-9000/6800/5800/ RS500 > Fékrögzítő csavar < BR-9010-F/6810-F/5810-F/ 5710-F és BR-9010-RS/ 6810-RS/5810-RS > Fékrögzítő csavar < BR-9010-R/6810-R/5810-R/ 5710-R > 27

< BR-6810-R/5810-R/5710-R > Ha a fékkar nem tér vissza simán a kiinduló helyzetbe, módosítsuk a rugó rögzítési pozícióját. Ezt a műveletet úgy végezzük, hogy leszereljük a féktestet a vázról. Ha összeszerelő célszerszámot használunk Az összeszerelő célszerszám (Y8L398040) használata megkönnyíti a rugó áthelyezését. 1. Vegyük le a féktestet a vázról. Megjegyzés: Amikor leszereljük a vázról a féktestet, ügyeljünk a rugó visszapattanására, mert a rugó meg van feszítve. Alapbeállítás (gyári beállítás) 2. A rugó áthelyezése. Fokozza a rugó erejét 3. Szereljük fel az összeszerelő célszerszámot a féktestre. Összeszerelő célszerszám 4. Ideiglenesen rögzítsük az összeszerelő szerszámot a váz alapra. 5. A nyíl irányába húzzuk ki az összeszerelő szerszámot. 6. Teljesen húzzuk meg a fék rögzítő csavart. 4 Fékrögzítő csavar 6 Fékrögzítő csavar 4 mm-es imbuszkulcs 4 mm-es imbuszkulcs 5 Meghúzási nyomaték: 0,5 Nm Meghúzási nyomaték: 5-7 Nm 28

Ha nem használunk összeszerelő célszerszámot 1. Vegyük le a féktestet a vázról. Megjegyzés: Amikor leszereljük a vázról a féktestet, ügyeljünk a rugó visszapattanására, mert a rugó meg van feszítve. Alapbeállítás (gyári beállítás) Fokozza a rugó erejét 2. A rugó áthelyezése. Fékrögzítő csavar 3. Az Y kar félig való rögzítése a vázra. 4 mm-es imbuszkulcs 4 C kar 4. Rögzítsük a C kart a vázra. 3 Y kar 5 Fékrögzítő csavar 5. Teljesen húzzuk meg a fék rögzítő csavart. 4 mm-es imbuszkulcs Meghúzási nyomaték: 5-7 Nm 29

KARBANTARTÁS A cserélhető betétes fékpofa cseréje 1. Távolítsuk el a rögzítőcsavart. 2 mm-es imbuszkulcs Rögzítőcsavar 2. A vájat mentén csúsztassuk ki a tartóból a fékbetétet. Fékgumi 3. A párban kapható fékbetét egy jobbos és egy balos típust tartalmaz: felszerelésüket a felirat szerint kell elvégezni. Csúsztassuk be az új betéteket a fékbetétház hornyaiba, ügyelve a menetirány szerinti elhelyezésre, illetve a csavar vájatának pozíciójára. < BR-9000/6800/5800/RS500/9010-RS/6810-RS/5810-RS > Bal oldalra Elöl és hátul egyforma Első Fékgumi Jobboldalra Elöl és hátul egyforma Első Fékgumi R55C4 L A fékpofa becsúsztatásának iránya R R55C4 Rögzítőcsavar Fékbetéttartó-ház Fékbetéttartó-ház Rögzítőcsavar 30

< BR-9010/6810/5810/5710 > VIGYÁZAT! A BR-9010/6810/5810/5710 fékpofa tartókhoz mindig az e célra készült fékpofát használjuk (R55C4, R55C4 (karbon abroncshoz) vagy R55C4-1 (karbon abroncshoz)). A hagyományos fékpofák (R55C3, R55C3 (karbon abroncshoz), R55C2, R55C (karbon abroncshoz), R55C (kerámia abroncshoz) és R55C+1) rögzítési pozíciója eltér. Emiatt a rögzítő csavart nem lehet meghúzni, tehát a fékpofa le fog esni, és nem lehet fékezni. Bal oldalra Fékgumi Jobboldalra Fékgumi L R55C4 A fékpofa becsúsztatásának iránya R55C4 R Első Fékbetéttartó-ház Rögzítőcsavar Első Fékbetéttartó-ház Rögzítőcsavar 4. Húzzuk meg a rögzítőcsavart. Meghúzási nyomaték: 1-1,5 Nm 31

R R Fékpofa jellemzők Típusszám R55C4 R55C2 R55C3 R55C karbon abroncshoz R55C-1 karbon abroncshoz R55C+1 R55CT4 M50T R50T R50T2 R50T4 A fékpofák alakja FORWARD R55C3 R FORWARD R55C3 FORWARD R55C3 Fékpofaház típus - - - - Ajánlott abroncs Alumínium Alumínium Alumínium Karbon Karbon Alumínium Alumínium Alumínium Alumínium Alumínium Alumínium SZÁRAZ fékerő NEDVES fékerő Csendes működés Túlhevülésellenállás Tartósság (országúton) Tartósság (sáros viszonyok között) Jellemzők Abroncskopás ellen BR-9000 Normál - - Választható Választható - Választható - - - - BR-9010 Normál - - Választható Választható - Választható - - - - BR-6800 Normál - - Választható Választható - Választható - - - - BR-6810 Normál - - Választható Választható - Választható - - - - BR-5800 Normál - - Választható - - Választható - - - - BR-5810 Normál - - Választható Választható - Választható - - - - BR-RS500 Normál - - Választható - - Választható - - - - BR-5710 Normál - - Választható Választható - Választható - - - - 32

Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)