Kompakt megszakítók. Változások az MP-BL-X230 és az MP-BL-X110 motoros meghajtások kapcsolási paramétereiben

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kompakt megszakítók. Változások az MP-BL-X230 és az MP-BL-X110 motoros meghajtások kapcsolási paramétereiben"

Átírás

1 Kompakt megszakítók Változások az -L-X23 és az -L-X motoros meghajtások kapcsolási paramétereiben

2 LS, LS - űszaki információ VÁLTOZÁSOK AZ -L-X23 ÉS AZ -L-X OTOROS EGHAJTÁSOK KACSOLÁSI ARAÉTEREIEN Az -L-X23 és az -L-X motoros meghajtásoknál, amelyek a LS és a LS- hez tartoznak, egy konstrukciós változtatást kellett végrehajtani a meghajtás egységén. Ezzel a beavatkozással megváltozik a kikapcsolási idő a motoros hajtás által lekapcsolt l (bekapcsolt) állapotából a (kikapcsolt) állapotáig. ontos paraméterek a hajtásokról megtalálhatóak a kompaktmegszakítók katalógusában. Új motoros meghajtásaink gyártási száma 5-73 től kezdődik. Az új motoros meghajtások felhasználásánál a ODI átkapcsoló (27.4.-ig legyártott modelleknél) automatikát át kell programozni. Ebben az esetben keresse a szerviz osztályt OEZ s.r.o.

3 LS, LS - űszaki információ OTOROS HAJTÁSOK ÉRETEK lásd a H23 oldalt Leírás A motoros hajtás a biztosító tartozéka, aminek a segítségével lehetőség van a biztosítót távúton történő be és kikapcsolására. A hajtások moduláris koncepciója lehetőséget ad a biztosítóra történő egyszerű felszerelésére az üregek fedőlapja levételét követően. A motoros hajtású odeion biztosítók alkalmazási területei a legnehezebb ipari jellegű területek, mint a tartalék tápegységek védelme, két áramforrás fázisolása stb. és mindenütt, ahol a villamos berendezések automatizált, kezelőnélküli üzemeltetése a követelmény. ivel a motoros hajtások rugó- akkumulátorral vannak ellátva, amibe felgyülemlik a bekapcsoláshoz szükséges energia, a biztosítók bekapcsolásának időtartama 7 ms-ig terjedhet. Az akkumulátor kioldását és a biztosító bekapcsolását egy bekapcsoló tekercs végzi, ami standard tartozéka minden motoros hajtásnak. A biztosító motoros hajtással történő kikapcsolásának időtartama cca. s. Ha a biztosítónál nagyobb kikapcsolási gyorsaságra van szükség (pld. a STO vésznyomógomb), a motoros hajtást kombinálni lehet valamelyik al-feszültség, vagy feszültség kioldóval (kikapcsolóval). A motoros hajtás homloklapján rendelkezésre áll a hajtás rezsimének kapcsolója, annak helyzete távkijelzésének lehetőségével. Az első rezsim az automatikus távműködtetés (a kapcsoló AUTO helyzetben). Ez a helyzet standard állapot automatikus üzemben. A másik rezsim a kézi mechanikus működtetés (a kapcsoló ANUAL helyzetben), itt a motoros hajtás működéséhez nincs szükség működtető feszültségre. A kapcsoló AUTO helyzetében a távúton történő E és KI kapcsolás nyomógombok segítségével történik, amiket a hajtás konnektorán keresztül kell bekapcsolni. A hajtás ANUAL rezsimében a biztosítót a homloklap szigetelőlapján lévő zöldszínű E nyomógombbal lehet bekapcsolni és kikapcsolni a piros színű TEST nyomógombbal, amely a túláram kioldó oldalán található. A távúton történő bekapcsolás nyomógombjának funkciója ANUAL rezsimben reteszelve van; a távúton történő kikapcsolás nyomógombjának funkciója biztonsági okokból aktív marad. 3 otoros hajtás lehetővé teszi a biztosító egyszerű működtetését a működtető feszültség kiesése esetén. ANUAL rezsimben fel lehet húzni a rúgós akkumulátort a kihajtható fogantyú többszöri elforgatásával. Annak felhúzása után a biztosító bekapcsolható a hajtás homloklapja szigetelt fedelén található zöld nyomógombbal; kikapcsolni a túláramkioldó oldalán található piros TEST gombbal lehet. A motoros hajtás, eltérően a biztosítótól, csak két alaphelyzettel rendelkezik. Az egyikben a biztosító be van kapcsolva. Ha az automatikus rezsimben bekövetkezik a biztosító kikapcsolása túláram kioldóval, segédkioldók útján, vagy távműködtetésben, akkor a biztosítóból villamos csatolással, a S-L-22 kapcsoló (a motoros hajtás tartozéka) segítségével, automatikusan impulzus generálódik a rugós akkumulátor felhúzására. Ha ez a kontaktus nem került behelyezésre a 3. vagy 4. üregbe, nem következik be a rugó automatikus felhúzása. A másik alaphelyzetében a biztosító ki van kapcsolva és a felhúzott hajtás készenlétben áll a biztosítékot bekapcsoló impulzus fogadására. A működtető feszültség jelenlétét zölden világító LED dióda jelzi a hajtás címkéje alatt. Ha a dióda nem világít, a biztosító karjának helyzete nem biztos, hogy megfelel az erősáramú kontaktusok valódi állapotának. A hajtást el lehet látni az üzemi ciklusok elektromechanikus számolójával. A hajtást kikapcsolt állapotában le lehet zárni beépített lemezes zárral, és három lakattal, amelyeknek a kengyelátmérőjük 4 7 mm lehet. A hajtás lezárása előtt át kell kapcsolni a hajtás rezsim kapcsolóját ANUAL helyzetbe, kitolni a hajtás sárga lezáró lemezét és a lemez ovális nyílásába behelyezni a lakat kengyelét. A lemezzár kihasználása esetén, részben ki kell tolni az elzáró lemezt. A hajtás bekapcsoló nyomógombjára rá lehet helyezni az OD-L-KT fedelet és azt leplombálni. Ez a fedél lehetetlenné teszi a biztosító bekapcsolását a hajtás homloklapjáról. A bekapcsoló nyomógomb fedele OD-L-KT araméterek Típus -L-X, -L-X - Üzemi feszültség U e, 23 V a.c., 22 V d.c. Névleges frekvencia f n 5 / Hz A bekapcsoló impulzus időtartama >2 5 ms ) A kikapcsoló impulzus időtartama >2 ms ) A bekapcsolásig eltelő idő otor felhúzásához szükséges idő U e -nél 23 V a.c. 22 V d.c. A kikapcsolásig eltelő idő U e 23 V a.c. 22 V d.c. A ZA / VY (e/ki) ciklusok gyakorisága A ciklusok gyakorisága - ZA/VY (be/ki) közvetlenül egymás után echanikus tűréshatár Teljesítmény felvétel iztosíték AC DC V a.c., 23 V a.c. V d.c., 22 V d.c. <7 ms 4 s 8 s s 2 s 2 ciklus/min 8 ciklus ciklus 2 VA 2 W LSN 4C/, LSN 2C/ LSN-DC 4C/, LSN-DC 2C/ Az AUTO/ANUAL kapcsoló névleges üzemi árama I e / U e A/25 V a.c. ) - a működtető impulzusok sora - lásd a H5 oldalt H47

4 LS, LS - űszaki információ OTOROS HAJTÁSOK 3 araméterek A motoros hajtású biztosító bekapcsolása l - villamos úton az Fő kontaktusok A motoros hajtású biztosító kikapcsolása - villamos úton az Fő kontaktusok Séma A biztosító bekapcsolása és kikapcsolása motoros hajtással - villamos úton és Az Ovládací működtető obvod köre L+ A kompaktmegszakító karjának állapotai és helyzetei A kompaktmegszakító állapotai A kompaktmegszakító karjának helyzetei ekapcsolva Kikapcsolva kioldóval, vagy TEST nyomógombbal Kikapcsolva kézileg, vagy -n keresztül villamos úton (felhúzott állapot) otorový otoros pohon hajtás () NC NO C Kapcsolók Spínače relatív relativní S-L dutina üreg č.4 Leírás, séma egjelölés Leírás motoros hajtás -L-X... motor rugós akkumulátor a működtető körök bekötő konnektora A ANUAL (NO-C) / AUTO (NC-C) rezsimet jelző kontaktus a működtető körök ajánlott bekötése - nem tartozéka az -nek bekapcsoló nyomógomb kikapcsoló nyomógomb a motoros hajtás biztosítója - lásd a H47 oldalt H48

5 LS, LS - űszaki információ OTOROS HAJTÁSOK 3 araméterek A motoros hajtású kompaktmegszakító kikapcsolása - feszültség, vagy al-feszültség kioldóval Fő kontaktusok A kompaktmegszakító karjának állapotai és helyzetei A kompaktmegszakító állapotai ekapcsolva Kikapcsolva kioldóval, vagy TEST nyomógombbal Kikapcsolva kézileg, vagy -n keresztül villamos úton (felhúzott állapot) Leírás, séma egjelölés Leírás motoros hajtás -L-X... motor rugós akkumulátor a működtető körök bekötő konnektora A kompaktmegszakító karjának helyzetei A ANUAL (NO-C) / AUTO (NC-C) rezsimet jelző kontaktus a működtető körök ajánlott bekötése - nem tartozéka az -nek bekapcsoló nyomógomb kikapcsoló nyomógomb a motoros hajtás biztosítója - lásd a H47 oldalt Séma A motoros hajtású biztosító bekapcsolása (villamos úton - nyomógombbal) és kikapcsolása feszültség kioldóval L+ Az Ovládací működtető obvod köre A motoros hajtású biztosító bekapcsolása (villamos úton - nyomógombbal) és kikapcsolása al-feszültség kioldóval L+ Az Ovládací működtető obvod köre otorový otoros pohon hajtás () Kapcsolók Spínače relatív relativní om. Segédkioldók spouště A otorový otoros pohon hajtás () Kapcsolók Spínače relatív relativní Segédkioldók om. spouště A NC C NO J 4.4 S-L-22 S-L-X... or SV -L-X... A2 2 dutina 4. üreg č.4 dutina 5. üreg č.5 NC C NO J 4.4 S-L-22 S-L-X... or SV -L-X... A dutina üregč.4 5. dutina üreg č.5 H49

6 LS, LS - űszaki információ OTOROS HAJTÁSOK 3 araméterek Ajánlott működtető impulzusok A kompaktmegszakító kikapcsolása és bekapcsolása motoros hajtással A kompaktmegszakító kikapcsolása túláram, feszültség, vagy al-feszültség kioldóval és bekapcsolása motoros hajtással HK HK -2 > 8 >2 S RS > 2 > > 2 2- I I 2-5 I R A kompaktmegszakító karjának állapotai és helyzetei A kompaktmegszakító állapotai ekapcsolva Kikapcsolva kioldóval, vagy TEST nyomógombbal Kikapcsolva kézileg, vagy -n keresztül villamos úton (felhúzott állapot) A kompaktmegszakító karjának helyzetei A grafikonok leírása egjelölés Leírás HK fő kontaktusok S segéd kontaktus RS relatív kontaktus R a fő kontaktusok szétkapcsolásának pillanata I a motoros hajtás bekapcsoló impulzusa I a motoros hajtás kikapcsoló impulzusa H5

7 OEZ s.r.o. Šedivská Letohrad Czech Republic tel.: fax: oeztrade@oez.cz OEZ s.r.o. Trade Office rague odnikatelská rague 9 Czech Republic tel.: fax: oeztrade@oez.cz OEZ Slovakia, spol. s r.o. Rybničná 3c 83 7 ratislava Slovakia tel.: fax: info@oez.sk OEZ Deutschland GmbH Hagenower Strasse 73 9 Schwerin Germany tel.: fax: info@oez-deutschland.de OOO OEZ-R 3. Tverskaya-Yamskaya 3/ oscow Russian Federation tel.: fax: sales@oez.ru OEZ olska Sp. z o.o. Czereśniowa Warszawa oland tel.: fax: info@oez.pl D OEZ Ukraine Vasilkovskaya 34, of. A Kiev Ukraine tel./fax: /3/4/5 ukr@oez.cz OEZ Slovakia, spol. s r.o. Technikai segítseg: Ráb Atilla tel.: Simon András tel.: Gottgeisel Robert tel.:

8 J A változtatás joga fenttartva

V1-2006-M Gyártási program WWW.OEZ.COM A változtatás joga fenttartva

V1-2006-M Gyártási program WWW.OEZ.COM A változtatás joga fenttartva Gyártási program WWW.OEZ.COM Gyártási program AZ OEZ s.r.o. TÁRSASÁGRÓL A OEZ s.r.o. társaság a alacsonyfesültségű megsakitó sakasoló késülékek gyártója és forgalmaója. A elektrotechnikai gyártmányok tradíciója

Részletesebben

A MINŐSÉGI KOMPAKTMEGSZAKÍTÓ

A MINŐSÉGI KOMPAKTMEGSZAKÍTÓ aj Az OEZ álltal gyártott kompakt megszakítók zárlti megszakító képességeinek (Icu) bemutatása ill. a túláramkioldók szabályzási lehetőségei aj BL1600 BL1000 BH630 BD250 BC160 Kompaktmegszakítók névleges

Részletesebben

ASTI. Kismegszakítók és áram-védő eszközök ASTI. Kismegszakítók. Áram-védőkapcsolók. Áramvédő kismegszakítók. Motorvédő megszakítók.

ASTI. Kismegszakítók és áram-védő eszközök ASTI. Kismegszakítók. Áram-védőkapcsolók. Áramvédő kismegszakítók. Motorvédő megszakítók. ASTI ASTI Kismegszakítók Áram-védőkapcsolók Áramvédő kismegszakítók Motorvédő megszakítók Műszaki adatok 12 22 25 32 190 Kismegszakítók és áram-védő eszközök Az erő felügyeletet igényel 11 Kismegszakítók

Részletesebben

Beltéri szekrények és moduláris elosztók

Beltéri szekrények és moduláris elosztók eltéri szekrények és moduláris elosztók.3.47.60.68.02.08.50 Áramkörvédelem Életvédelem Kényelmi funkciók Gyűjtősínek Szekrények ecord Plus ( keret 60 ) eltéri szekrények és moduláris elosztók Vezérlés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB Fény- és szélvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta. Újdonságok - 2012 nyara

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta. Újdonságok - 2012 nyara A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta Újdonságok - 2012 nyara Tartalomjegyzék 72-es sorozat - Feszültségfelügyeleti relék 72.31-es típus - 3-fázisú hálózat felügyelete oldal 1-3 7S sorozat - Relék

Részletesebben

MŰSZAKI ISMERTETŐ. Motorvédő relék

MŰSZAKI ISMERTETŐ. Motorvédő relék TRACO Budapest Kft. MŰSZA ISMERTETŐ Motorvédő relék A motorvédő reléket egyfázisú és háromfázisú motorok védelmére fejlesztették ki. Segítségükkel elősegíthető a motorok hatékony és hibátlan működése.

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben

Ipari automatizálási relék

Ipari automatizálási relék Ipari automatizálási relék Mûszaki ismertetõ Relének nevezzük azokat a segéd és vezérlõáramköri villamos készülékeket, amelyek a mûködtetõ tekercsre kapcsolt villamos gerjesztés hatására érintkezõik állapotát

Részletesebben

40-es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék 8-10 - 16 A

40-es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék 8-10 - 16 A . = 2.4.. = = 2.4 2.4 -es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék 8-0 - 6 A.3..2 Standard teljesítményrelé, dugaszolható és NYÁK-ba szerelhetõ, a legtöbb nemzeti tanúsítvánnyal A választható érintkezõ

Részletesebben

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV www.gazerzekelo.hu Gyártó : MŰSZER AUTOMATIKA KFT. 2030: Érd, Alsó u. 10., Pf. 56. Telefon : {06/23} 365-087, -152, -280, 366-748, -838 Telefax:

Részletesebben

Szerelési és kezelési

Szerelési és kezelési Technik, die dem Menschen dient. Szerelési és kezelési útmutató keverõmodul Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fûtéstechnika

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Resi9. Biztonságot teremtünk.

Resi9. Biztonságot teremtünk. Resi9 Biztonságot teremtünk. Moduláris lakossági k A Resi9 készülékek könnyen felismerhetőek az egyedi formatervezésükről Csatlakozókapcsok: félrecsatlakoztatástól védett kengyeles szorítókapcsok tömör

Részletesebben

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,

Részletesebben

Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025000001. Gépkönyv

Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025000001. Gépkönyv Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025000001 Gépkönyv BK09025.DOC 10/1 Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025 Működés (1.sz. ábra): A berendezés 2-2

Részletesebben

12- 12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A 12.01 12.11 12.31. Napi vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák

12- 12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A 12.01 12.11 12.31. Napi vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák 12- - Kapcsolóórák 16 A 12- Napi vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák 12.01 12.11 12.31 Működési tartalék 70 h áramkimaradás esetére 35 mm-es (EN 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01

Részletesebben

SN-350-USB SN-700-USB SN-1000

SN-350-USB SN-700-USB SN-1000 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SN-350-USB SN-700-USB SN-1000 12 és 24 voltos inverter Kérjük, a használatbavétel előtt mindenképpen alaposan tanulmányozza át a leírást! Általános leírás Az inverterek olyan berendezések,

Részletesebben

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK KATALÓgUS TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK A VILLAMOSSÁGI RENDSZEREK ÉS INFORMATIKAI HÁLÓZATOK VILÁgSZINTŰ SZAKÉRTŐJE Általános áttekintő a leválasztó kapcsolókról 2. oldal Leválasztó kapcsoló

Részletesebben

AUTO RÚDADAGOLÓ GÉPKÖNYV

AUTO RÚDADAGOLÓ GÉPKÖNYV AUTO NCT Ipari Elektronikai Kft. 1/144 Dátum: 2014.11.03. TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 4 2. MŰSZAKI LEÍRÁS... 5 2.1. Műszaki adatok... 5 2.1.1. A rúdadagoló fő méretei... 5 2.1.2. A rúdadagoló

Részletesebben

Kettős V-hajtogatógép. Útmutató

Kettős V-hajtogatógép. Útmutató Útmutató Tartalom Felelősség...1 Biztonság...2 Biztonsági fedelek...2 Telepítés...3 Kényszerkapcsolás...3 Kezelőpanel...4 Nip kezelőpanelje...4 A gép működése...5 A gép részei...5 1. Hajtogatóegység...5

Részletesebben

Merülő hőmérsékletszabályozó

Merülő hőmérsékletszabályozó 3 333 Synco 100 erülő hőmérsékletszabályozó 2db DC 0 kimenettel RLE162 erülő típusú vízoldali hőmérsékletszabályozó fűtési és hűtési rendszerekhez Kompakt kivitel, 2 db analóg DC 0 szabályozó kimenet fűtéshez

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3

Részletesebben

Biztonsági égővezérlő automatika

Biztonsági égővezérlő automatika DMG 972 Biztonsági égővezérlő automatika Kétfokozatú kényszerlevegős és kombi olaj/gáz égőkhöz, levegő csappantyú vezérlési lehetőséggel Választható lángőrök: Ionizációs Infravörös érzékelő IRD 1020 UV

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Használati útmutató DALI BASIC világításvezérlő rendszer Típus: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Vevőszolgálati Központ (KSC) Németország

Részletesebben

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás U 50452088 10.04 24V-100A e ERROR STOP 4163*h Tartalom Tartalomjegyzé 1 Általános... 3 1.1 Az üzemeltetési utasítás célja...3 1.2 Tájékoztatás a szerzõi jogokról és

Részletesebben

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához FIGYELEM! A készülék telepítését és rendszeres karbantartását szakemberrel végeztesse. Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet a telepítést megelőzően.

Részletesebben

Elektromos forgatómotorok

Elektromos forgatómotorok 4 505 SQL36E Elektromos forgatómotorok VKF46, VKF46 TS pillangószelepekhez SQL36E, SQL36E működtető feszültség AC 230 V,3-pont vezérlőjel működtető feszültség AC 24 V, 3- pont vezérlőjel Névleges fordítási

Részletesebben

ELEKTRONIKUS VEZÉRL KÁRTYA BEÁLLÍTÁS FÜZET

ELEKTRONIKUS VEZÉRL KÁRTYA BEÁLLÍTÁS FÜZET ELEKTRONIKUS VEZÉRL KÁRTYA BEÁLLÍTÁS FÜZET LEÍRÁS: A kártya engedélyezi a hajtóm henger mozgását manuális, félautomata és automata módban egyidej leg egy végkapcsoló vezérlés segít vel a biztonsági berendezések

Részletesebben

Visszakapcsoló automatika funkció nagyfeszültségű hálózatra

Visszakapcsoló automatika funkció nagyfeszültségű hálózatra Visszakapcsoló automatika funkció nagyfeszültségű hálózatra Budapest, 2011. február Bevezetés A nagyfeszültségű hálózatra alkalmas visszakapcsoló automatika négy visszakapcsolási ciklust tud megvalósítani.

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto

Részletesebben

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

55-ös sorozat - Miniatűr ipari relék 7-10 A

55-ös sorozat - Miniatűr ipari relék 7-10 A 55-ös sorozat - Miniatűr ipari relék 7-10 A Miniatűr ipari relék dugaszolható vagy NYÁK csatlakozással AC vagy DC kivitelû tekercsek Védettségi mód: az 55.12, 55.13, 55.14 típusoknál bemártó tisztításra

Részletesebben

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

55-ös sorozat - Miniatûr ipari relék 7-10 A

55-ös sorozat - Miniatûr ipari relék 7-10 A -ös sorozat - Miniatûr ipari relék 7-10 A - NYÁK-ba építhetõ - AC vagy DC kivitelû tekercsek - Alapszigetelés a VDE 0435 szerint - Foglalatok és kiegészítõk: 86, 94 és 99 sor. - Bemártó tisztításra alkalmas

Részletesebben

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT 3 KIMENETES, LABORATÓRIUMI MINŐSÉG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1. Bevezetés 2. Információk, és biztonságra vonatkozó tanácsok 3. Általános tanácsok 4. Műszaki paraméterek

Részletesebben

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

GE 145 W/A # 20001. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GE 145 W/A # 20001. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GE 145 W/A H # 20001 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde CZECH s.r.o. Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary GÜDE Slovakia

Részletesebben

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO mega macs 56 Gyorsindítási útmutató HU QSMM56V46HU0914SO Tartalomjegyzék mega macs 56 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 4 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 4 1.2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Öntanuló szobatermosztát

Öntanuló szobatermosztát 2 214 REV200.03RF REV200S.03RF REV-R.03/1 REV-R.03S/1 REV200RF/SE REV200SRF/SE Öntanuló szobatermosztát REV200../SE Háttérvilágított, érintőképernyős szobatermosztát, raádiófrekvenciás összeköttetéssel,

Részletesebben

Egyszerû és hatékony megoldások

Egyszerû és hatékony megoldások Moduláris túlfeszültség-levezetôk Egyszerû és hatékony megoldások A siker egyértelmû! A legtöbbet tesszük a villamosságért. A villámmal kapcsolatos kockázatok A villám a talajjal kondenzátort képezô zivatarfelhôkben

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

40-es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék 8-10 - 16 A

40-es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék 8-10 - 16 A -es sorozat - Miniatûr print-/ dugaszolható relék 8-10 - 16 A - AC, DC, 500 mw érzékeny DC tekercs vagy bistabil egytekercses változat - Biztonsági leválasztás a VDE 0160 / EN 50178 és VDE 0700 / EN 60335

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS VILLAMOS TUZOLTÓ SZIVATTYÚ VEZÉRLOKAPCSOLÓ. METRON M430 és M435 SOROZAT

KEZELÉSI UTASÍTÁS VILLAMOS TUZOLTÓ SZIVATTYÚ VEZÉRLOKAPCSOLÓ. METRON M430 és M435 SOROZAT KEZELÉSI UTASÍTÁS VILLAMOS TUZOLTÓ SZIVATTYÚ VEZÉRLOKAPCSOLÓ METRON M430 és M435 SOROZAT TARTALOM I. RÉSZ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS...2. OLDAL II. RÉSZ FUNKCIÓK...2. OLDAL III. RÉSZ FELSZERELÉS...3. OLDAL IV. RÉSZ

Részletesebben

Elektrohidraulikus szelepmozgatók

Elektrohidraulikus szelepmozgatók 4 563 Elektrohidraulikus szelepmozgatók 2 mm lökettel rendelkező szelepekhez SKD62... SKD6 SKD62: Tápfeszültség: AC 24 V, vezérlőjel DC... V, 4... 2 ma vagy... Ω, DIN 3273 szerinti rugó visszatérítéssel

Részletesebben

Normál (vékony) induktív közelítéskapcsoló TL-T

Normál (vékony) induktív közelítéskapcsoló TL-T Normál (vékony) induktív közelítéskapcsoló Keskeny kialakítás a helytakarékos felületi felszereléshez Közvetlenül oldalfalra rögzíthető, rögzítőelem nélküli felszereléshez Rendelési információ DC vezetékes

Részletesebben

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5

Részletesebben

STRESSTEL AKCIÓ 2004.06.20.-07. 20-ig!!!!

STRESSTEL AKCIÓ 2004.06.20.-07. 20-ig!!!! STRESSTEL AKCIÓ 2004.06.20.-07. 20-ig!!!! Amikor a legnagyobb szükség van rá!!!! A nyári vizsgálati csúcsok idejére időzítettük ez évi nagy akciónkat. A DAC görbés, két monitor blendés, LCD kijelzős hibakereső

Részletesebben

GBB...1 GIB...1. Building Technologies. OpenAir TM Zsalumozgatók. Forgató típus, AC 24 V / AC 230 V

GBB...1 GIB...1. Building Technologies. OpenAir TM Zsalumozgatók. Forgató típus, AC 24 V / AC 230 V 4 626 OpenAir T Zsalumozgatók Forgató típus, / AC 230 V GBB...1 GIB...1 Elektromotoros forgató zsalumozgató 3-pont és modulációs vezérlésre, 25 Nm (GBB) vagy 35 Nm (GIB) névleges forgatónyomatékkal, ön-központosító

Részletesebben

Termék adatlap AS-100 (standard)

Termék adatlap AS-100 (standard) Termék adatlap AS-100 (standard) Forgókaros elektromechanikus beléptető beltéri vagy kültéri kivitelben Műszaki paraméterek Működtetés: Átengedés: Kivitel: Funkciója: Mechanika: Kézi meghajtás, mechanikus

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô

Részletesebben

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH 2 ACS 400/450 Magyar............................. 3 Robert Bosch GmbH ACS 400/450 HU 3 A Tartalomjegyzék i A Bosch berendezés használatbavétele elõtt olvassa el gondosan és feltétlenül tartsa be a Fontos

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF

2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret Leírás Az egy teljesen digitális

Részletesebben

KISMEGSZAKÍTÓK, VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL, HIBAÁRAM KAPCSOLÓK

KISMEGSZAKÍTÓK, VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL, HIBAÁRAM KAPCSOLÓK Seite 4 Seite 8 5 Az aerodinamikus oldallemez kialakítás biztosítja a levegő átáramlását a kismegszakító belsejében, hogy maximális legyen a bimetálos kioldó egység érintkezése a külső levegővel. Ennek

Részletesebben

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V Rendelési szám 10092330/00 MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Germany MSA AUER GmbH. Minden jog fenntartva. MSA AUER

Részletesebben

55-ös sorozat - Miniatűr ipari relék 7-10 A

55-ös sorozat - Miniatűr ipari relék 7-10 A Miniatűr ipari relék dugaszolható vagy NYÁK csatlakozással AC vagy DC kivitelû tekercsek Védettségi mód: az 55.12, 55.13, 55.14 típusoknál bemártó tisztításra alkalmas (RT III) kivitel is kapható A 85-ös

Részletesebben

60-as sorozat - Ipari relék 10 A

60-as sorozat - Ipari relék 10 A -as sorozat - Ipari relék 10 A - Dugaszolható relék - AC vagy DC kivitelû tekercsek - Alapszigetelés a VDE 0435 szerint - Zárható teszt nyomógomb - Foglalatok és tartozékok: 86, 90 és 99 sorozatok.12.12-5200.13-2

Részletesebben

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók

Részletesebben

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. MEDICOR Elektronika Zrt. Köszönjük, hogy az AD-2100 típusú elektronikus masszírozót választotta. A készülék rendeltetésszerû használata érdekében kérjük, a használat

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

7L sorozat - Kapcsolószekrények LED-es világítása

7L sorozat - Kapcsolószekrények LED-es világítása 7L - Kapcsolószekrények LED-es világítása 7L Kapcsolószekrények LED-es világítása Energiatakarékos a LED-es technika miatt Teljesítményfelvétel 5 W Fényárama megfelel egy 95 W-os izzólámpáénak Mágneses,

Részletesebben

19-es sorozat - Beavatkozó - és jelzőmodulok. Automatikus u zem. Kapcsolóállás: vezérlés reakció LED jelzés

19-es sorozat - Beavatkozó - és jelzőmodulok. Automatikus u zem. Kapcsolóállás: vezérlés reakció LED jelzés 19- - eavatkozó - és jelzőmodulok 19- Digitális beavatkozó relék: Auto-Off-On eavatkozó- és jelzőmodulokat azért alkalmaznak, hogy komplex, elektronikus vezérlések, gyártóberendezések vagy épu letfelu

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Hidromat szivattyúvédő kapcsoló.

Hidromat szivattyúvédő kapcsoló. 1 Hidromat motorvédő kapcsoló háromfázisú szivattyúk működtetésére használható. Tartalmazza az erőátvitel és az elektronikus motorvédelem eszközeit. Olyan mértékben elő van készítve a telepítésre, hogy

Részletesebben

QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő

QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő s 3 302 Kondenzáció érzékelő QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 AC/DC 24 V vagy AC 230 V tápfeszültség Potenciálmentes váltó kontaktus AC/DC 1 30 V vagy AC 230 V Egyszerű és gyors felszerelés Felületi vagy

Részletesebben

REF 5023 Verzió 0. TENStem dental. Transzkután 2 csatornás idegstimulátor. Használati útmutató

REF 5023 Verzió 0. TENStem dental. Transzkután 2 csatornás idegstimulátor. Használati útmutató REF 5023 Verzió 0 TENStem dental Transzkután 2 csatornás idegstimulátor Használati útmutató Tartalomjegyzék Rövid útmutató a rágóizomzat TENS-terápiájához (P1)... 3 Indikációk... 4 TENStem dental kezelôelemei...

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...

Részletesebben

IHP, IH, IHH, ITM. 45 mm intuitív kapcsolóórák

IHP, IH, IHH, ITM. 45 mm intuitív kapcsolóórák IHP, IH, IHH, ITM Kapcsolóórák 45 mm intuitív kapcsolóórák P111627 P111625 P111624 P111626 IHP 1c IHP 2c IHP+1c IHP+2c Automatikusan KI és BE kapcsol terheléseket a felhasználó által a 4 gombbal és a képernyőn

Részletesebben

QIK80EH Elektromechanikus sorompó

QIK80EH Elektromechanikus sorompó QIK80EH Elektromechanikus sorompó Szerelési utasítása Verzió: 01/2010 Fordította: Dvorák László Dátum: 2010 március (Rev: 2013-01-18) - 2 - TARTALOMJEGYZÉK Tárgy Oldal 1. Általános biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6 1. Általános rész 1.1. Alkalmazási terület 1.2. A berendezés adatai 1.2.1. A típusjel magyarázata 1.2.2. Csatlakozó és teljesítmény

Részletesebben

Típusszekrény öntözőgépek villamosításához.

Típusszekrény öntözőgépek villamosításához. Cégünk gyártmánya az öntözőgépek áramellátását és vezérlését végző villamos kapcsolószekrény. Néhány kw-tól 00kW-ig a szekrények működése azonos, csak a méretben és a felszereltségben különböznek. Minden

Részletesebben

S324 vezérlőmodul szennyvízátemelők villamosításhoz.

S324 vezérlőmodul szennyvízátemelők villamosításhoz. Program-vezérelt elektronikus eszköz, kétszivattyús szennyvízátemelők vezérlésére. Régi villamos kapcsolószekrények felújításához vagy új szekrények építéséhez ajánljuk. Motorvédelem, vezérlés és adatátvitel

Részletesebben

Mauell gyártmányú hibajelz relék

Mauell gyártmányú hibajelz relék Mauell gyártmányú hibajelz relék A hibajelz relék különböz villamos eszközök (pl. magszakító, szakaszoló, transzformátor, generátor stb.) rendellenes üzemállapotainak, mechanikai, fény és villamos távjelzéseire

Részletesebben

Korszerű légkezelő gépek fejlesztése. Előadó: Dr. Szekeres József ügyvezető igazgató Budapest, Comfort kiállítás 2007.04.20.

Korszerű légkezelő gépek fejlesztése. Előadó: Dr. Szekeres József ügyvezető igazgató Budapest, Comfort kiállítás 2007.04.20. Korszerű légkezelő gépek fejlesztése Előadó: ügyvezető igazgató Budapest, Comfort kiállítás 2007.04.20. Előzmények Hajtás szabályozás Az előadás tartalma Fokozott légtömörségi és hőtechnikai követelmények

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

Töltőfunkció Kezelési Utasítás

Töltőfunkció Kezelési Utasítás METRISoft Mérleggyártó KFT PortaWin (PW2) Jármű mérlegelő program 6800 Hódmezővásárhely Jókai u. 30 Telefon: (62) 246-657, Fax: (62) 249-765 e-mail: merleg@metrisoft.hu Web: http://www.metrisoft.hu Módosítva:

Részletesebben

GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók

GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók Főbb jellemzők 200 VA AC vizsgáló teljesítmény 240X64 mm-es jég kék pont mátrix LCD Kézi/Auto üzemmód Funkció gombok a gyors választáshoz Nagy intenzitású

Részletesebben

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás 2025432/2001.12 TOP-D H 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6a. ábra 6b. ábra 6c. ábra 6d. ábra 6e. ábra 6f. ábra 6g. ábra EK. AZONOSSÁGI NYILATKOZAT 6

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Tartalmi táblázat. Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3. Csomag tartalma...3. Installációs utasítások...

Tartalmi táblázat. Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3. Csomag tartalma...3. Installációs utasítások... Tartalmi táblázat Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3 Csomag tartalma...3 Installációs utasítások...4 A monitor összeszerelése...4 Monitor leszerelése...4 Látószög beállítása...4

Részletesebben

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél 71- - Villamos felu gyeleti relék 10 A 71- Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben