OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT"

Átírás

1 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű és innovatív tervezésű, ami áramszünet esetén kulcs segítségével nyitható. Mágneses határváltó és indító határváltó is elérhető a vevők igénye szerint. A túlterhelés védelem funkció különböző beállításokkal többféle lehetőséget kínál tolókapu telepítéséhez. KIT PL1000 Tartozékok: PL1000 Hajtó motor PF-1 PH-1 PR-1 PKS-1 PPB-1 Fényjelző Infrasorompó Távkapcsolók Kulcsos kapcsoló Nyomógomb PRK-1 Fogasléc

2 Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztetések 2 2. Termék leírás és felhasználás Felhasználás Automatizálás leírás Eszközök leírása PL1000 Elektro-mechanikus Hajtómotor Indító kulcsok Indító hajtómotorok PH-1 Infrasorompó PR-1 Távkapcsoló PF-1 Fényjelző PKS-1 Kulcsos kapcsoló PPB-1 Nyomógomb Teszt Karbantartás és leszerelés Karbantartás Leszerelés További információk Eszköz hozzáadása vagy eltávolítása Műszaki jellemzők PL1000 rendszer PH-1 Infrasorompó PR-1 Távkapcsoló PF-1 Fényjelző PKS-1 Kulcsos kapcsoló PRB-1 Nyomógomb Telepítés Motor működéshez megjegyzések Eszközök telepítése Motorok és alkatrészek telepítésének szemléltetése Tápcsatlakozás Tápcsatlakozás megjegyzések Motor telepítés előkészítése Hajtómotor telepítése Kapu telepítés fogasléc nélkül Kapu telepítés fogasléccel PH-1 Infrasorompó PF-1 Fényjelző PKS-1 Kulcsos kapcsoló PPB-1 Nyomógomb Tápcsatlakozók Ellenőrzés és indítás Első ellenőrzések A PL1000 ellenőrző egység vázlata LED visszajelzések Kapumozgások ellenőrzése Programozható funkciók listája A LED kijelző programozható funkciói Funkció beállítási műveletek PL1000 KÉZIKÖNYV 1

3 1) Figyelmeztetések A kapunyitó rendszer telepítése előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. A telepítést csak szakképzett személy végezheti. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen telepítésből származó hibákért vagy a helyi elektromos és építési rendszabályok figyelmen kívűl hagyásáért. Kérjük tartsa meg a kézikönyvet és a kapunyitó rendszer alkatrészeit a későbbi módosítás vagy karbantartás miatt. A kézikönyvben szereplő megjegyzések közül feltétlen jegyezze meg az alábbi ikonnal jelölteket. Ne változtasson semmilyen alkatrészen a kézikönyvben említetteken kívül. Ne próbálja saját kezűleg kinyitni vagy bezárni a kapukat mielőtt elindítja a hajtó motort. Ha javíthatatlan vagy a kézikönyvben nem részletezett hibát észlel, forduljon szakemberhez. Ne használja az automatikus kapunyitó rendszert mielőtt minden műveletet vagy utasítást el nem olvasott és végre nem hajtott. Hetente ellenőrizze az automatikus kapunyitó rendszer megfelelő működését és legalább fél évente ellenőriztesse a rendszert szakember segítségével. Ügyeljen a kapunyitó rendszer telepítése és működése során lehetséges veszélyekre. Emellett a telepítést mindig a helyi szabványok és rendszabályok figyelembe vételével szabad csak végrehajtani. Tegyen figyelmeztető jeleket (ha szükséges) a kapu mindkét oldalára, hogy figyelmeztesse a környező személyeket a lehetséges veszélyekről. Ha a rendszert helyesen és minden szabályt betartva telepítették, akkor a hosszú ideig tartó biztonságos működés biztosított. Győződjön meg róla, hogy a tolókapu megfelelően működik és alkalmas, mielőtt az automatikus kapunyitó rendszert telepíti. Ne hagyja, hogy a gyermekek játszanak vagy működtessék az automatikus kapunyitó rendszert. Ne álljon az automatikus kapunyitó rendszer útjába, ha az működésben van. Kérjük a gyermekektől tartson távol minden vezérlő vagy impulzus generáló eszközt az automatikus kapunyitó rendszer véletlen beindításának elkerülése érdekében. 2 PL1000 KÉZIKÖNYV

4 2) Termék leírás és felhasználás 2.1 Felhasználás A PL1000 automatikus tolókapu szettet lakóhelyeknél alkalmazzák. A PL1000 hálózati elektromossággal működik és rendes használathoz tilos más módon működtetni. Elemek használata csak hálózati hiba vagy vészhelyzet esetén engedélyezett, ekkor a hajtómotor kulccsal történő kikapcsolása után a kaput kézzel mozgathatja. 2.2 Az automatikus rendszer leírása Az alábbi ábra a PL1000 rendszer tipikus telepítését mutatja. G F C C E 1. ábra H I A H 2.3 Eszközök leírása A PL1000 rendszer tartozékait a 2. ábra mutatja. Kérjük kicsomagoláskor ellenőrizze a mellékelt tartozékokat. Figyelem! A PL1000 rendszer nem tartalmaz néhány tartozékot a helyi rendszabályok miatt. A) 1 db PL1000 elektromechanikus hajtómotor vezérlőegységgel B) 2 db indító kulcs C) 1 pár PH-1 infrasorompó D) 2 db PR-1 távkapcsoló E) 1 db PF-1 fényjelző F) 1 db PKS-1 kulcsos kapcsoló G) 1 db PPB-1 nyomógomb H) 2 db végálláskapcsoló lemez I) Különféle kis részek: csavarok, anyacsavarok, stb. (lásd 1. Táblázat) A 2. ábra B 516 D E C J) 4 db PRK-1 fogasléc 1. Táblázat: A PL1000 kisebb részei Csapszeg/Alátét/Anyacsavar 2 db / 6 db / 4 db F G H Alap lemez Fej nélküli csavar Végállás kapcsoló 1 db 4 db 2 készlet I J PL1000 KÉZIKÖNYV 3

5 2.3.1 PL1000 Elektromechanikus Hajtómotor A PL1000 rendszerben elektronikus vezérlő egység és a választható rádiós vezérlő vevőhöz tartozó csatlakozók vannak. A hajtómotort kézzel is be lehet indítani speciális kulcsos kapcsolóval, vagy választható segéd tápegységgel, áramkimaradás esetén. 3. ábra A B Biztosíték gomb Eszköz bemenetek E RF feltanító gomb D Digitális LED kijelző C Funkció választó gombok F Segédtápegység (választható) Nyitókulcsok A két kulcs lehetővé teszi a hajtómotor beindítását áramkimaradás esetén. 4. ábra Kézi nyitás 1) Csúsztassa el a takaró lemezt. 2) Helyezze be és fordítsa el a kulcsot az óra járásával ellentétesen. 3) Húzza meg az indító kart. 4) Kézzel mozgassa az ajtószárnyat. 4 PL1000 KÉZIKÖNYV

6 2.3.3 PH-1 Infrasorompók A PH-1 infrasorompó párt falra kell telepíteni és a vezérlő panelre csatlakoztatni. Az infrasorompó feladata az adó (TX) és vevő (RX) közti optikai tengelyen található akadályok érzékelése. 5. ábra Adó (TX) Vevő (RX) PR-1 Rádiós távkapcsoló PR-1 rádiós távkapcsoló a kapuk távirányítású mozgatására használható. Használatához tartsa nyomva a megfelelő gombot 1 másodpercig. A kapcsolón két gomb található, az egyik a "nyitás-álljzárás mód" gomb, a másik a "gyalogos mód" gomb. 6. ábra PF-1 Fényjelző 7. ábra A PF-1 fényjelzőt a PL1000 vezérlőegység felügyeli és a kapu mozgása alatt és előtte 3 másodperccel villog. A villogás a kapu záródásával megszűnik. 2. Táblázat: A PF-1 alaktrészeinek listája Mennyiség 3*20 Csavar 3 db Nylon csavar rögzítő 3 db PKS-1 Kulcsos kapcsoló The PKS-1 kulcsos kapcsoló a kültéri kapuk távkapcsoló nélküli kinyitására szolgál. A PKS-1 kulcsos kapcsolóhoz két kulcs tartozik. 8. ábra 3. Táblázat: A PKS-1 alkatrészeinek listája Mennyiség 3*20 Csavar 3 db Nylon csavar rögzítő 3 db Kulcsok 3 db PPB-1 Nyomógomb A PPB-1 nyomógomb a beltéri kapuk távkapcsoló nélküli kinyitására szolgál. 9. ábra 4. Táblázat: A PPB-1 alkatrészeinek listája Mennyiség 3*20 Csavar 3 db Nylon csavar rögzítő 3 db PL1000 KÉZIKÖNYV 5

7 3) Telepítés: 3.1 Motor működéshez megjegyzések A PL1000 kapunyitó 1000 Kg tömeget bírnak el kapuszárnyanként, aminek a teljesítménye függ a kapu méretétől, tömegétől és az éghajlattól, ezért a hajtó forgatónyomatékot megfelelően be kell szabályozni Eszközök telepítése Kérjük telepítés előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész és kábel megfelel az ipari biztonsági szabványoknak. Lásd 10. ábra. 10. ábra Motorok és alkatrészek telepítésének engedélyezése. A PL1000 rendszer telepítési eljárása a különböző alkatrészek és mennyiségek függvényében változhat. A KIT PL1000 alkatrészeihez nem tartozik vezeték kábel. 3.2 Tápcsatlakozás Tápcsatlakoztatás előtt javasolt a felhasználói kézikönyvet elolvasni. Az összes tartozék és azok helyzetének megismerése után javasoljuk vezetékvédő burok használatát a vezetékek károsodásának elkerülése érdekében Tápcsatlakozás megjegyzések 1).A motor tápkábel csatlakozását csak meghatalmazott szakember végezheti. 2).A motor tápkábelét javasolt rövidzárlat és szivárgás elleni védelemmel ellátni. Ellenőrizze, hogy az áram le legyen kapcsolva telepítés vagy karbantartás alatt. 6 PL1000 KÉZIKÖNYV

8 3.3 Motor telepítés előkészítése A PL1000 rendszer nem alkalmazható nem megfelelő vagy veszélyes kapukhoz, és nem oldja meg a helytelen telepítésből vagy karbantartásból fakadó hibákat. Telepítés előtt ellenőrizze az alábbi alkatrészeket: 1). Ellenőrizze, hogy a kapu mérete és tömege illeszkedik-e a PL1000 rendszer működési tartományába. Ne használja a PL1000 rendszert, ha a kapu tulajdonságai nem egyeznek a követelményekkel. 2). Ellenőrizze, hogy a kapu szerkezete megegyezik-e az automatikus működés hatályos szabályozásainak. 3). Ellenőrizze, hogy a kapu nyitó- és zárórészein ne legyen erős súrlódás. 4). Ellenőrizze, hogy a kapu vízszintes helyzetben legyen és megfelelően legyen rögzítve. 5). Ellenőrizze, hogy a kapu megfelelően szilárd alapra legyen telepítve, és ezáltal bírja a motornyomaték rázkódó hatását. 6). Ellenőrizze, hogy a telepítési terület árvíz ellen védve legyen. Ha szükséges, emelje meg a rendszert, vagy telepítse magasabban fekvő területre. 7). Ellenőrizze, hogy az infrasorompók egymással párhuzamosan és sík területen legyenek telepítve, így biztosítva az adó és vevő kapcsolatát. 8). Ellenőrizze, hogy a telepítési terület megfeleljen a kapu és hajtómotor méretéhez. Hajtómotor méretei: 11. ábra 91mm 287mm 332mm 216mm 9). Telepített kapu bal- és jobboldali ábrája lent látható. Fogasléc nélküli kapu méretei a 12. ábrán látható. 12. ábra SX DX 50mm 50mm 50mm 50mm PL1000 KÉZIKÖNYV 7

9 Fogasléces kapu méretei a 13. ábrán látható 13. ábra 10mm 50mm SX DX 50mm 10mm 10) A végálláskapcsolót elütő lemez felszerelésekor a fogasléc legyen hosszabb, a kerítésoszlop tengelyétől számítva, a 14. ábrán (Balra nyíló) és 15. ábrán (Jobbra nyíló) látható értékeknél. 14. ábra (Balra nyíló) 170mm 200mm 15. ábra (Jobbra nyíló). 170mm 200mm 11) Ha a fogasléc már telepítve van a kapun, ellenőrizze, hogy a fogasléc méretei illeszkednek a 16. ábrán látható értékekhez. 16. ábra 86-88mm 8 PL1000 KÉZIKÖNYV

10 3.3.1 Hajtómotor telepítése A PL1000 rendszert kétféle módon lehet telepítenií: 1). Fogasléc nélküli telepítés. Ekkor a fogaslécet csak ezután lehet hozzárakni. 2). Fogasléces telepítés. Ekkor a motort a fogasléchez kell hozzárakni Fogasléc nélküli telepítés 1). Ásson alapot a Motor telepítés előkészítése fejezet alapján és ügyeljen a 12. ábrán látható méretekre. 2). Fektesse le a tápkábelek szigetelőcsövét cm mélyen. Lásd 17. ábra. 3). Helyezze a két erősített állványt és rögzítse őket alul-felül két anyacsavarral és ellenőrizze, hogy a kiálló rész magassága ne haladja meg az ábrán látható értéket (lásd 18. ábra). 17. ábra 18. ábra 25~35mm A B 4). Helyezze rá az alaplemezt és ellenőrizze, hogy a kapu méretei illeszkednek a 12. ábrán látható értékekkel. 5). Vezesse át a tápkábeleket az alaplemez nyílásán keresztül. 6). Öntse rá a betont. 7). Süllyessze a lemezt a betonba és ellenőrize, hogy párhuzamos legyen a szárnyakkal. 8). Miután a beton megszáradt, távolítsa el a két felső anyacsavart a lemezről és vágja el a lemez fölötti kábeleket, ha túl hosszúak. 9). Távolítsa el a hajtómotor bal- és jobb oldal mellett található fedelét. Lásd 19. ábra. 10). Tegye a hajtómotort a lemezre, majd rögzítse a két anyacsavart és alátétet a 20. ábra alapján. 19. ábra 20. ábra PL1000 KÉZIKÖNYV 9

11 11). Indítsa el a hajtómotort, ha szükséges kulcs segítségével. 12). Teljesen nyissa ki a kaput, majd helyezze az első fogaslécet a kerítésoszlopra, hogy az legyen hosszabb a kerítésoszlop tengelyétől számítva a 14. ábrán (Balra nyíló) és 15. ábrán (Jobbra nyíló) látható értékeknél, így van hely a végállást elütő lemezeknek. 13). A fogasléc és kerítésoszlop egy szintbe helyezéséhez jelölje meg a rögzítéshez használt rést, amikor a foglalat megegyezik a kerítésoszlop tengelyével. Ismételje meg a műveletet minden rögzítőponthoz. Lásd 21. ábra. 14). Hagyjon 1-2 mmm helyett a fogasléc és kerítésoszlop között így a kapu nem terheli a hajtómotort. Folytassa a többi fogasléc darab beszerelését, amíg szükséges. Lásd 22. ábra. 21. ábra 22. ábra 1~2mm 15). Az utolsó darab rögzítésekor vágja le a fogasléc szükségtelen részeit fémfűrész segítségével. 16). Kézzel többször nyissa és zárja a kaput és ellenőrizze, hogy a fogasléc simán megy a kerítésoszloppal maximum 5 mm távolságig. 17). Rögzítse a két végállás kapcsoló elütő lemezt a vonatkozó ékkel (E). Lásd 23. ábra. Csúsztassa a kaput nyitott helyzetbe, 2~3 centimétert hagyva a mechanikus akadálytól majd csúsztassa a tartót a fogasléc mentén nyitott helyzetbe amíg a végálláskapcsoló lemezt eléri. A tartóknak kellő távolságban kell lenniük a végálláskapcsoló lemeztől, így elkerülve a kapu ütközését. A műveletet ugyanígy ismételje meg zárt kapuhelyzetben is. E 23. ábra 18). A különböző alkatrészek elektromos csatlakozásaihoz nézze a A PL1000 vezérlőegység vázlat fejezetet. 10 PL1000 KÉZIKÖNYV

12 Fogasléces kapu telepítése 1). Ásson alapot a Motor telepítés előkészítése fejezet alapján és ügyeljen a 12. ábrán látható méretekre. 2). Fektesse le a tápkábelek szigetelőcsövét cm mélyen. Lásd 24. ábra. 3). Helyezze a két erősített fogaslécet és rögzítse őket alul-felül két anyacsavarral és ellenőrizze, hogy a kiálló rész magassága ne haladja meg az ábrán látható értéket (lásd 25. ábra). 24. ábra 25. ábra 25~35mm A B 4). Helyezze rá az alaplemezt és ellenőrizze, hogy a kapu méretei illeszkednek a 12. ábrán látható értékekkel. 5). Vezesse át a tápkábeleket az alaplemez nyílásán keresztül. 6). Öntse rá a betont. 7). Süllyessze a lemezt a betonba és ellenőrize, hogy párhuzamos legyen a szárnyakkal. Lásd 26. ábra. 8). Miután a beton megszáradt, távolítsa el a két felső anyacsavart a lemezről és vágja el a lemez fölötti kábeleket, ha túl hosszúak. 9). Távolítsa el a hajtómotor bal- és jobb oldal mellett található fedelét. 10). Nyissa fel a hajtómotor hátsó részének fedelét a 27. ábra alapján. 26. ábra 27. ábra 10). Állítsa a hajtómotort a lemezre és a fogasléc alá. Döntse meg a hajtómotort, így a kerítésoszlop könnyen a fogasléc alá kerül. Ellenőrizze, hogy a hajtómotor párhuzamosan álljon a kapuval, majd rögzítse azt a két anyacsavar és az alátét megszorításával. Lásd a C és D alkatrészek a 28. ábrán. 11). Ha szükséges, állítson a hajtómotor magasságán (Max. 10 mm) a 4 csap segítségével. Célszerűbb a hajtómotort csapok nélkül rögzíteni, mert úgy erősebben és biztonságosabban áll meg a lemezen. 28. ábra C D PL1000 KÉZIKÖNYV 11

13 12). Hagyjon 1-2 mm helyett a fogasléc és kerítésoszlop között így a kapu nem terheli a hajtómotort. Folytassa a többi fogasléc darab beszerelését, amíg szükséges. Lásd 29. ábra. 13). Indítsa el a hajtómotort, ha szükséges, kulcs segítségével. 14). Kézzel többször nyissa és zárja a kaput és ellenőrizze, hogy a fogasléc simán megy a kerítésoszloppal maximum 5 mm távolságig. 15). Rögzítse a két végállás kapcsoló elütő lemezt a vonatkozó ékkel (E). Lásd 30. ábra. Csúsztassa a kaput nyitott helyzetbe, 2~3 centimétert hagyva a mechanikus akadálytól majd csúsztassa a tartót a fogasléc mentén nyitott helyzetbe amíg a végálláskapcsoló lemezt eléri. A tartóknak kellő távolságban kell lenniük a végálláskapcsoló lemeztől, így elekrülve a kapu összeütközését. A műveletet ugyanígy ismételje meg zárt kapuhelyzetben is. 16). A különböző alkatrészek elektromos csatlakozásaihoz nézze a A PL1000 vezérlőegység vázlat fejezetet. 29. ábra 30. ábra 1~2mm E PH-1 Infrasorompó 1). Válassza ki az infrasorompó elhelyezkedését. Lásd (1) ábra. 2). Lazítsa ki az infrasorompó csavarjait és rögzítse az A, B vagy C helyzetben. Lásd (2) és (3) ábrák (1) ábra (2) ábra (3) ábra B A C 12 PL1000 KÉZIKÖNYV

14 3). Vezeték csatlakozások: Adó (TX): Csatlakoztassa az adó (1) és (2) bemenetét a PL1000 rendszer nyomtatott áramkörének (GND) és (PH+) bemenetére. Vevő (RX): Csatlakoztassa a vevő (1), (2) és (NC) bemenetét a PL1000 rendszer nyomtatott áramkörének (GND), (PH+) és (PH1) bemenetére. Lásd (4) és (5) ábrák (4) ábra Adó (TX) (5) ábra Vevő (RX) CA CC NO NC C O R I Z V E R T V E R T NO: Nyitott Állapot C: Átlagos NC: Zárt Állapot CA: AC(12~24) :DC(+) Bemeneti feszültség CC: DC(12~24) :DC(-) Bemeneti feszültség VERT:Függőleges ORIZ:Vízszintes CA CC NA NC C O R I Z CA CC NA NC C O R I Z Működést jelző LED: Zöld Függőleges szabályozás Vízszintes szabályozás LED:Piros(Sugár szabályozás) PF-1 Fényjelző 1). Válassza ki a fényjelző helyét. A fényjelzőnek a kapuhoz közel lennie és jól kell látszódjon a felhasználóknak és a közeli járókelőknek. A fényjelzőt vízszintes és függőleges helyzetben is lehet telepíteni. Lásd (1) ábra. 2). Lazítsa ki a négy csavart az eszköz alján és válassza szét az alsó és felső részt. Lásd (2) ábra. 3.) Csatlakoztassa a vezetékeket az eszköz alján látható bemenetbe. Lásd (3) ábra. 4.) Fúrjon lyukakat a falban és rögzítse az eszközt három csavar segítségével. Lásd (4) ábra (1) ábra (2) ábra (3) ábra (4) ábra PL1000 KÉZIKÖNYV 13

15 5). Csatlakoztassa az eszköz négy vezetékét és az antennát a nyomtatott áramköri lap bemeneteibe és helyezze őket a vezetékszigetelőbe, ha szükséges. Lásd (5) ábra. 6). Szorítsa rá a négy csavart az eszköz alján. Lásd (6) ábra. 7). Cserélje ki az izzókészletet. Lásd (7) ábra. 7.1) Húzza ki a fényjelző vezetékeit a nyomtatott áramköri lap bemeneteiből és áramtalanítsa a készüléket. 7.2) Lazítsa ki a fényjelző burkolat (A), ( B) é s (C) csavarjait. 7.3) Válassza le a fényjelző burkolatát és cserélje ki az izzókészletet egy újra. 7.4) Szorítsa rá a fényjelző burkolat (A), ( B) és (C) csavarjait (5) ábra (6) ábra (7) ábra A B C PKS-1 Kulcsos kapcsoló 1). A PKS-1 kültéri kulcsos kapcsolót a kapuhoz közel telepítse kb. 100 cm magasságban, így mindenki kényelmesen használhatja. Először válassza ki a PKS-1 helyét a falon. Lásd (1) ábra. 2). Távolítsa el az (A) kerek fedelet a csavarhúzóval történő kifeszítésével. Lásd Figure (2) ábra. 3). Lazítsa ki a zártest melletti két csavart. Lásd (3) ábra. 4). Fordítsa el a kulcsot és válassza szét a ház alját a zártesttől. Lásd (4) ábra (1) ábra (2) ábra A 1000mm (3) ábra (4) ábra 14 PL1000 KÉZIKÖNYV

16 5). Törje át a három lyukat a készülék alján és jelölje meg őket, mint referencia. 6). Fúrjon lyukakat a falba és rögzítse az eszköz alját a falba csavarhúzók segítségével. Lásd (5) ábra. 7). Csatlakoztassa az elektromos vezetékeket az (6) ábrán látható bemenetekre. A polaritás megkülönböztetése nem szükséges és a vezetékeket könnyen kihúzhatja a bemenetekből. 8). Fordítsa el a kulcsot és helyezze a házat az aljára. Fordítsa vissza a kulcsot központi állásba és a ház rögzül az aljára. 9). Rögzítse a zártestet két csavarral és helyezze a kerek fedelet az egységre (5) ábra (6) ábra PPB-1 Nyomógomb 1). A PPB-1 beltéri nyomógombot kb. 100 cm magasságba telepítse, így mindenki kényelmesen használhatja. 2). Távolítsa el az (A) kerek fedelet a csavarhúzóval történő kifeszítésével. Lásd (1) ábra. 3). Lazítsa ki a gomb melletti két csavart. 4). Válassza szét a ház alsó és felső részét. Lásd (2) ábra. 5). Törje át a három lyukat a készülék alján és jelölje meg őket, mint referencia. 6). Fúrjon lyukakat a falba és rögzítse az eszköz alját a falba csavarhúzók segítségével. Lásd (3) ábra (1) ábra (2) ábra A (3) ábra 3.4 Tápcsatlakozás A rendszer tápfeszültség alá helyezését csak képzett szakember végezheti. Megjegyzések: 1). Csak a telepítés végén helyezze feszültség alá a rendszert. 2). Ellenőrizze, hogy a vezetékek szorosan csatlakozzanak. PL1000 KÉZIKÖNYV 15

17 4) Ellenőrzés és indítás 4.1 Első ellenőrzések A PL1000 vezérlőegység vázlata LED1 Infrasorompó LED2 Infrasorompó LED3 RF feltanítás Ugró4 Antenna csatlakozó Földelés RF feltanítás (1. gomb) LED Kijelző FEL (3. gomb) BEÁLLÍTÁS (4. gomb) LE (5. gomb) 2. gomb BE 10 KI A LED kijelző normál működésekor a kaput az adókkal vagy gombokkal tudja vezérelni: FEL -órairányú mozgás, BEÁLLÍTÁS - állj és LE - órával ellentétes irányú mozgás. 16 PL1000 KÉZIKÖNYV

18 1). Távkapcsoló funkciók Csatorna/Funkciók Csatornás távkapcsoló 4 csatornás távkapcsoló Bekapcsolás (BE) (A) Gomb: Nyitás- Állj- Zárás- Állj (B) Gomb: Gyalogos mód (A) Gomb: Nyitás- Állj- Zárás- Állj (B) Gomb: Gyalogos mód (C) Gomb: Más eszköz bekapcsolásához tartsa nyomva hosszan. vagy (D) Gomb: Más eszköz bekapcsolásához tartsa nyomva hosszan. Kikapcsolás (KI) (A)Gomb: Nyitás- Állj- Zárás- Állj (B)Gomb: Más eszköz bekapcsolásához tartsa nyomva hosszan. (A) Gomb: Nyitás- Állj- Zárás- Állj (B) Gomb: Más eszköz bekapcsolásához tartsa nyomva hosszan. (C) Gomb: Gyalogos mód vagy (D) Gomb: Gyalogos mód Fontos megjegyzés: (1) Ugró 4: és helyen: Távirányítású (C) gomb használható; Ugró 4: és helyen: Távirányítású (D) gomb használható. (2) A gyalogos mód a F6-0~F6-5 funkció beállításokat követi. (C) Gomb használható (D) Gomb használható ). Távkapcsoló feltanítás Az "RF feltanítás" gomb két másodpercig tartó nyomva tartásával a LED3 bekapcsol, majd az adó (A) gomb megnyomásakor a LED3 kétszer villog, aztán kikapcsol. A rendszer feltanítása befejeződött LED visszajelzések LED jelzés LED1 Infrasorompó LED2 Infrasorompó LED3 RF Feltanítás Leírás LED1 világít, amikor az első pár infrasorompó bekapcsol. LED2 világít, amikor a második pár infrasorompó bekapcsol. LED3 világít, amikor az "RF Feltanítás" gombot megnyomják Kapumozgások ellenőrzése 1). Indítsa el a hajtómotort az indítókulcs elfordításával és mozgassa a kaput középre, így szabadon mozoghat nyitáskor és záráskor is; majd rögzítse a hajtómotort. 2). Nyissa ki és zárja be a kaput néhányszor. Ellenőrizze, hogy a kapuk a végálláskapcsolót elütő lemezek előtt 2-3 centméter távolságra megállnak. 4.2 Programozható funkciók listája LED Kijelző F1 F2 Meghatározás Kapu beállítások Nyitás irány Automatikus Zárás Funkció F1-0 F1-1 F2-0 F2-1 F2-2 F2-3 F2-4 F2-5 F2-6 F2-7 F2-8 Értékkkmegegye Órairányú nyitás Órairánnyal ellentétes nyitás Nincs automatikus zárás 5 másodperc 15 másodperc 30 másodperc 45 másodperc 60 másodperc 80 másodperc 120 másodperc 180 másodperc Leírás 1. A funkcióval beállítható a kapunyitás iránya. 2. A gyári beállítás az "F1-1". 1. Ezzel a funkcióval beállítható, hogy mennyi idő múlva záródjon a kapu. 2. A gyári beállítás az "F2-2 : 30 másodperc PL1000 KÉZIKÖNYV 17

19 LED Kijelző Meghatározás Utasítás Érték Leírás F3 F4 Infrasorompó/ biztonsági szegély/ hurok érzékelő válasza akadály érzékelésekor. Motor sebesség F3-1 F3-2 F3-3 F4-1 F4-2 F4-3 F4-4 Lásd az F3 funkció beállítás táblázatot a következő oldalon. Lassú Közepes Gyors Nagyon gyors 1. Lásd az F3 funkció beállítás táblázatot a következő oldalon. 2. A gyári beállítás az F A funkció beállítja a motor mozgási sebességét. 2. A gyári beállítás az "F4-4". F5-1 Kis Nagy F5-2 Kis Nagy 1. A funkció beállítja a mozgó motor kaputömeggel arányos F5-3 Kis Nagy erejét. F5-4 Kis Nagy 2. A gyári beállítás az "F5-4". 3. Motor erő értékek: F5 Motor Erő F5-5 F5-6 Kis Kis Nagy Nagy F5-1: 2A F5-2: 3A F5-3: 4A F5-6: 7A F5-7: 8A F5-8: 10A F5-7 F5-8 Kis Kis Nagy Nagy F5-4: 5A F5-5: 6A F5-9: 13A F5-9 Kis Nagy F6-0 3 másodperc F6 Részleges nyitás F6-1 F6-2 F6-3 F6-4 6 másodperc 9 másodperc 12 másodperc 15 másodperc 1. A funkció beállítja a részleges nyitás idejét. 2. A gyári beállítás az "F6-1". F másodperc F7-0 A fényjelző villog, amikor a F7 Villogás kapumozgáskor F7-1 kapu mozog. A fényjelző 3 másodpercig villog, miellőtt a kapu 1. A gyári beállítás az "F7-0". mozogna. F8 Kapumozgás lassulásának beállítása F8-0 F8-1 A kapu lassulás nélkül mozog. A kapu lassulással mozog. 1. A gyári beállítás az "F8-1". A biztonsági eszközök helyzete Hurok érzékelő Infrasorompó 1 Infrasorompó 1 vagy Infrasorompó1 / Infrasorompó2 Biztonsági szegély Infrasorompó Infrasorompó 2 18 PL1000 KÉZIKÖNYV

20 F3 funkció beállítások F3-1 Utasítás Az infrasorompó működése akadályok érzékelésekor Kapu állapot Infrasorompó 2 Infrasorompó 1 Infrasorompó 1/ Infrasorompó 2 Zárva Nyitás leáll Nincs hatás Nyitás leáll Nyitva Mozgás közben leáll Zárás Nincs hatás Nyitás leáll Nincs hatás Nyitás Automatikus zárási idő újratölt Automatikus zárási idő újratölt Bezár, majd nyitáskor fordítva nyílik. Nyitás Bezárja a kaput Nincs hatás Bezár, majd nyitáskor ugyanúgy nyílik. F3-2 Utasítás Kapu állapot Zárva Nyitva Mozgás közben leáll Zárás Nyitás F3-3 Utasítás Kapu állapot Zárva Nyitva Mozgás közben leáll Zárás Nyitás Az infrasorompó / biztonsági szegély válasza akadály érzékelésekor Biztonsági szegély Infrasorompó 1 Nyitás leáll Nyitás / Zárás leáll 2 másodpercig nyitásra fordul 2 másodpercig zárásra fordul Nyitás Nyitás Nyitás Nyitás Automatikus zárási idő újratölt Nincs hatás Automatikus zárási idő újratölt Nyitás Nincs hatás A hurok érzékelő / infrasorompó válasza akadály érzékelésekor Biztonsági szegély Infrasorompó 1 Automatikus zárási iőd újratölt Nincs hatás Automatikus zárási idő újratölt Nyitás Nincs hatás A LED kijelző programozható funkciói LED Kijelző Programozható funkciók N-L : A rendszer feltanítása befejezetlen. RUN : A rendszer normálisan működik. LEA : Feltanítás módba kapcsol és utasításra vár A feltanítás művelete: (1). Nyomja meg a SET gombot egyszer; majd tartsa nyomva a SET + DOWN gombot 3 másodpercig, ekkor a kijelző a LEA értéket mutatja; ezután nyomja meg az adó (A) gombot egyszer. A kijelzőn 1~3 másodperc múlva a megjelenik az ARN érték. ARN : A rendszer feltanítása folyamatban van. A kapumozgások automatikus feltanításának folyamata: Kapunyitás a végéig- állj; kapuzárás a végéig- állj. PL1000 KÉZIKÖNYV 19

21 4.2.2 Funkció beállítás műveletek Például: Az F1-0 funkció beállításának folyamata a következő: Lépés Műveletek LED kijelzőn megjelent érték 1. (1) Tartsa nyomva a BEÁLLÍTÁS gombot 3 másodpercig, ekkor a rendszer az első opcióba lép és a kijelzőn az F1 érték jelenik meg. (*) Ha "F2 vagy más opcióba szeretne lépni elsőként, akkor addig nyomja meg az "FEL" gombot amíg a kívánt opcióra nem lép. (2) Az első művelet végeztével nyomja meg újra a BEÁLLÍTÁS gombot, ekkor a második opcióra lép ekkor egy harmadik számot lát a kijelzőn. 2. (3) Folyamatosan nyomja meg a LE gombot amíg megtalálja a 0 (**) funkciót ekkor a F1-0 funkció beállítása kész. (**) Ha a 0~8 funkciók egyikét szeretné beállítani második opciónak, akkor a beállításához nyomja meg az FEL vagy LE gombot. (4) A többi funkció beállításához a BEÁLLÍTÁS gomb megnyomásával visszatérhet az első opcióhoz, mint pl. F1 F2 F3 vagy F8. Például Az F1-0 beállítás végeztével az F2-5 beállítás folytatásához a BEÁLLÍTÁS gomb megnyomásával visszatér az előbbi opcióra. A LED kijelző az első két számot mutatja mint első opció majd folytassa a műveletet (*) és (2) ~ (3) amíg az F2-5 érték meg nem jelenik a kijelzőn ekkor a F2-5 beállítása kész. 3. Miután minden szükséges funkció be van állítva, várjon 10 másodpercet, ekkor a LED kijelzőn a RUN érték jelenik meg és az adó használható a kapu működtetésére. 5) Teszt Ügyeljen a "Figyelmeztetések" című fejezetben leírt megjegyzésekre. Indítsa el a hajtómotort a megfelelő indítókulcs elfordításával. Ellenőrizze, hogy a kapu kézzel mozgatható legyen nyitáskor és záráskor is max. 390N erővel. (kb. 40 kg) Rögzítse a hajtómotort. A kulcsos kapcsoló használatával, nyomja meg a gombot a rádióadó eszközön, tesztelje a kapu nyitását, zárását és megállását és ellenőrizze, hogy a kapu a megfelelő irányba mozduljon. Egyesével ellenőrizze az eszközöket (infrasorompó, fényjelző, kulcsos kapcsoló, stb.) és győződjön meg róla, hogy a vezérlő egység mindegyiket felismerte. Mérje meg a kapu ütközési erejét az "EN 12445" szabvány alapján. A motor erősség vezérlővel próbálja megtalálni azt a beállítást, hogy a kapu ütközési ereje a lehető legkisebb legyen. 20 PL1000 KÉZIKÖNYV

22 6) Karbantartás és leszerelés 6.1 Karbantartás A rendszer karbantartását a kézikönyvben leírtaknak megfelelően és a helyi törvényeknek és rendszabályoknak figyelembe vételével szabad csak elvégezni. A biztonságos műkődés biztosításához thetente ellenőrizze a rendszert és legalább fél évente ellenőriztesse a rendszert szakemberrel. 6.2 Leszerelés Néhány elektronikus alkatrész és az akkumulátorok szennyező anyagot tartalmaznak; ezért leszereléskor ügyeljen, hogy az arra vonatkozó törvényeknek és helyi jogszabályoknak eleget tegyen. A PL1000 rendszer különböző típusú anyagokat tartalmaz; néhányukat újra lehet hasznosítani, mint pl.: alumínum, műanyag, elektromos vezetékek, a többit azonban ki kell dobni, mint pl.: áramköri lapok. 7) További információk 7.1 Eszköz hozzáadása vagy eltávolítása Bármely eszköz hozzáadása vagy eltávolítása után az automatikus mozgató rendszert újra kell tesztelni a Teszt fejezetben leírt műveletek alapján. 8) Műszaki jellemzők 8.1 PL1000 Motor Kerék típusa Max. tolóerő Nominális tolóerő Tápellátás Nominális áramfelvétel Maximum működési áram Maximum kaputömeg Maximum kapuhossz Kitöltési tényező Működési hőmérséklet Méretek Tömeg Fő tápellátás Tartalék akkumulátor Transzformátor Vevő áramköri lap PL VDC motor mechanikus indítóval Csiga kerék 10500N 10000N 24VDC 2,5A 5,5A maximum 10 másodpercig kg szárnyanként 12 méter 20% -20 ~ mm * 216 mm * 287 mm 10,4 kg 230VAC/50 Hz, 110VAC/50Hz 2 db akkumulátor áramkimaradás esetén: 1,2A, 1,1kg 11,4A, 22V 433,92MHz; 200 adó memória 8.2 PH-1 Infrasorompó Érzékelés típusa Működési távolság Válaszidő Bemeneti feszültség Működési hőmérséklet Védelmi szint Méretek Sugár érzékelés 30 méter 100ms 12~24VAC/VDC -20 ~60 IP66 59 mm * 87 mm * 38 mm PL1000 KÉZIKÖNYV 21

23 8.3 PR-1 Távkapcsoló Felhasználás Frekvencia Kódolás Gombok Tápellátás Működési hőmérséklet Méretek 8.4 PF-1 Fényjelző Felhasználás Lámpa Működési hőmérséklet Telepítés Méretek 8.5 PKS-1 Kulcsos kapcsoló Felhasználás Telepítés Működési hőmérséklet Méretek 8.6 PPB-1 Nyomógomb Felhasználás Telepítés Működési hőmérséklet Méretek Távkapcsoló a PL1000 rendszerhez 433,92Mhz Ugrókódos 2 db, egykapus / kétkapus rendszerhez 2 db 6V, CR2016 típusú lítium elemek -20 ~50 71,5 mm * 33 mm * 14 mm Kapumozgások alatt figyelmeztetés 24VDC Halogén izzó -20 ~50 Fügőleges vagy vízszintes helyzetben 205 mm * 80 mm * 75 mm Csak kültéri használatra Falon függőlegesen felszerelve -20 ~50 85 mm * 60,5 mm * 40,5 mm Csak beltéri használatra Falon függőlegesen felszerelve -20 ~50 85 mm * 60,5 mm * 40,0 mm 22 PL1000 KÉZIKÖNYV

24 OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A LEGJOBB MEGOLDÁS TOLÓKAPUKRA A csigakerék tartós és csendes motor működést tesz lehetővé. A nyitás és zárás műveletek végén a kapu lassítva mozog. PC1000 Vezérlő központ Az LCD kijelző panel könnyű programozhatóságot biztosít. 2 db tartalék akkumulátor áramkimaradás esetén. A beépített rádiós vevő 200 adóval kapcsolódhat. A PCB biztonságos kialakítása révén védett a rossz vezetékezésből fakadó túlmelegedés ellen. 7 féle motor nyomaték beállítás. Túláram védelem funkció megfelel az Európai szabványoknak. Modern megjelenés és egyszerű telepítés. 9 féle automatikus kapu zárási beállítás. A 3 számjegyes LED kijelző felhasználó barát rendszer programozást biztosít. PL1000 Hajtómotor PL1000 maximum kapu tömeg: 1000kg. 24VDC elektro-mechanikus hajtómotor. A csigakerék tartós és csendes motor működést tesz lehetővé. A nyitás és zárás műveletek végén a kapu lassítva mozog. Mágneses és rugós határkapcsoló opcionálisan választhó. PF-1 Fényjelző Vízszintes és függőleges telepítés. Ízléses forma és divatos megjelenés. A 24V halogén izzónak kiváló fényessége és hosszú élettartama van. PR-1 Ugrókódos 433MHz távkapcsoló. 30 méteres adó távolság. 2 db gomb egykapus vagy kétkapus rendszerhez. PKS-1 Kulcsos kapcsoló Szép megjelenés, kültéri telepítéshez. A 2 db mellékelt kulcs távkapcsoló nélkül nyitja a kaput. PPB-1 Könnyű, beltéri használat. Új tervezésű megjelenés, kulcs nélküli kapunyitás PH-1 Infrasorompó IP66 vízálló védelem kültéri használatra. Nagy hatótávolságú érzékelés 30m-ig. 12~24VDC/VAC felhasználás. PRK-1 1m hosszú és 1cm vastag fogasléc Budapest, Mester utca. 34. Tel.: * , , , , Fax: Mobil: , Budapest, Fogarasi út 77. Tel.: * , , , , Fax: Mobil: , delton@delton.hu Web:

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PC10 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC10 Vezérlés 2. Beállítás 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.2 Funkció kapcsolók és LED jelzések magyarázata 2.3 Távirányító

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

FAAC/740&741_24V. 1.oldal FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.

Részletesebben

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC200 kapuvezérlés DC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHSZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC200 kapuvezérlés 2. eállítások 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.1.1 Lassítás beállítása (Dip 1 - S/F Set) 2.1.2 Nyomaték

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen. FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz

Részletesebben

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz.

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. KIT-MOVER5 Q36 új 1. oldal, összesen: 1 MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. A leírás fontossági és bonyolultsági

Részletesebben

Kertkapu motor Toló vagy úszókapuhoz Elixo 500

Kertkapu motor Toló vagy úszókapuhoz Elixo 500 Kertkapu motor Toló vagy úszókapuhoz Elixo 500 Elixo 500 Általános bemutató A Somfy világa A Somfy automata vezérlő rendszereket fejleszt, gyárt és forgalmaz lakó- és középületekbe. Riasztó rendszerek,

Részletesebben

Használati és telepítési útmutató

Használati és telepítési útmutató Mhouse_WU2_20031210 Használati és telepítési útmutató ELÉRHETÕSÉGÜNK A gyártó és az importõr nem vállalnak felelõsséget a nem megfelelõ használatból eredõ anyagi és személyi károkért! A gyártó az adatok

Részletesebben

MOOVY Tolókapu automatizálás

MOOVY Tolókapu automatizálás M G Y R I T L I N O MOOVY Tolókapu automatizálás MOOVY UTOMTIONS FOR SLIDING GTES USE ND MINTENNCE MNUL MŰSZKI JELLEMZŐK Tápfeszültség Teljesítmény Motor áramfelvétele () Kapacitás (uf) Védelem szintje

Részletesebben

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces

Részletesebben

KIT PL500 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT. Felhasználói Kézikönyv

KIT PL500 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT. Felhasználói Kézikönyv KIT PL00 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT Felhasználói Kézikönyv TARTALOMJEGYZÉK. Figyelmeztetések. Telepítés. A rendszer tipikus telepítése. Eszköz leírás. Eszköz mérete. Hajtómotor és fogasléc telepítése. Telepítés

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés FAAC 844T Háromfázisú Toló Motor Vezérlés MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft. H-1045 Budapest, Madridi u.2., T: (+36 1) 3904170, Fax: 3904173, masco@masco.hu, www.masco.hu

Részletesebben

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett 1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,

Részletesebben

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

Részletesebben

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató KS4F Tolókapu szett 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános

Részletesebben

Választható kiegészítők csuklókaros állvány sorompókar tartóvilla sorompókar, 4.25 m szakáll

Választható kiegészítők csuklókaros állvány sorompókar tartóvilla sorompókar, 4.25 m szakáll RAP-4 Jellemzők A RAP 4 egy elektromechanikus sorompó ami bejáratokhoz (autóparkoló, gyárak, kórházak stb.) használandó. A fém doboz egy motort és egy vezérlőegységet tartalmaz. A motor önzáró, a manuális

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben

GOLD400D - GOLD800D GOLD1200D

GOLD400D - GOLD800D GOLD1200D V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 346 Kiadás dátuma 2011.07.07. GOLD400D -

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. Helytelen felszerelés

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett 1 KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett Telepítési leírás Csak telepítőknek Figyelem! A vezérlésben az energiatakarékos mód gyárilag be van kapcsolva! Amennyiben külső rádióvevőt vagy egyéb eszközt

Részletesebben

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek

Részletesebben

BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS

BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTÉSI PÉLDA MAGYARÁZAT 1 Motor 2 Belső fotocellák 3 Külső fotocellák 4 Áthidaló doboz 5 Lámpa 6 Programozó 7 Mechanikus kapcsoló 8 Feszültségmegszakító,

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

CROSS 30 30E kapunyitó automatika

CROSS 30 30E kapunyitó automatika CROSS 30 30E kapunyitó automatika Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 december Rev: 2005.02.07 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése. A termék helytelen telepítése

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3

Részletesebben

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT

Részletesebben

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv KFP-CX3 Telepítési kézikönyv P/N 501-419122-1-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Copyright Védjegyek és szabadalmak Gyártó Verzió Tanúsítvány Európai uniós irányelvek Elérhetőség 2013 UTC Fire & Security. Minden

Részletesebben

ACTIVE-A. RoHS A502/A1004/A1506/A2008/A505/A1010/A1515/A2020. Felhasználói, és telepítési kézikönyv

ACTIVE-A. RoHS A502/A1004/A1506/A2008/A505/A1010/A1515/A2020. Felhasználói, és telepítési kézikönyv Kétsugaras, oszlopos infrasorompó, fekete, vagy fehér, aluminium, polikarbonát burkolattal. Optikai szinkronizálás, 3 hatótávolsági szint, megfelel az EN előírásoknak. Tápfeszültség: 12VAC/VDC. A502/A1004/A1506/A2008/A505/A1010/A1515/A2020

Részletesebben

City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ

City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 353 Kiadás dátuma 2011/06/20 City 11 ANALÓG

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA Változat: 04/2002 Dátum: Összeállította: 2002 március Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

AR-821EFB5-9000MT BIOMETRIKUS BELÉPTETŐ VEZÉRLŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P1 P2 P3 P4 P5 P6

AR-821EFB5-9000MT BIOMETRIKUS BELÉPTETŐ VEZÉRLŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P1 P2 P3 P4 P5 P6 AR-EFB-9MT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. TARTOZÉKOK AR-: Ujjlenyomat olvasó Olvasó Felhasználói Csatlakozó kábelek Csavarok kézikönyv Opcionális P P P P P P AR-RB AR-RB Digitális Relé. Telepítés A. B. Csavarozza

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.) Biztonsági előírások: FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

ARC karos kapunyitó automata

ARC karos kapunyitó automata ARC karos kapunyitó automata Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 2005-09-01 Dátum: 2005 szeptember Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - Box FC1 bekötése a LOGIC C22 vezérlőhöz - 5 - - 6

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200

BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu e-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200 rev. 0.5 11/98 automatikus rendszer ipari

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató 73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak

Részletesebben

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés

Részletesebben

Modern technológia. a biztonnságos és kényelmes kapuműködtetéshez. Marantec

Modern technológia. a biztonnságos és kényelmes kapuműködtetéshez. Marantec Marantec Modern technológia a biztonnságos és kényelmes kapuműködtetéshez A Marantec motorok biztonságos és megfelelő működését további termékek támogatják - távirányítók, fotocellák, proximity kártyák

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben

867 Üzemeltetési útmutató

867 Üzemeltetési útmutató 867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos

Részletesebben

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE

Részletesebben

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 1. oldal KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 2. oldal Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca terméket választotta. A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

AUTO RÚDADAGOLÓ GÉPKÖNYV

AUTO RÚDADAGOLÓ GÉPKÖNYV AUTO NCT Ipari Elektronikai Kft. 1/144 Dátum: 2014.11.03. TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 4 2. MŰSZAKI LEÍRÁS... 5 2.1. Műszaki adatok... 5 2.1.1. A rúdadagoló fő méretei... 5 2.1.2. A rúdadagoló

Részletesebben

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz ZLJ24 leírás 1 / 36 www.kling.hu Általános leírás: A terméket teljes egészében a CAME fejlesztette

Részletesebben

KIT-BOB24 1 KIT-BOB24. Használati és üzembe helyezési utasítás

KIT-BOB24 1 KIT-BOB24. Használati és üzembe helyezési utasítás KIT-BOB24 1 KIT-BOB24 Használati és üzembe helyezési utasítás KIT-BOB24 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6300B Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4

Részletesebben

KIT-TECNO4 1. oldal, összesen: 1 KIT-TECNO. Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz. Üzembe helyezési és használati utasítás

KIT-TECNO4 1. oldal, összesen: 1 KIT-TECNO. Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz. Üzembe helyezési és használati utasítás KIT-TECNO4 1. oldal, összesen: 1 EUROMATIC KIT-TECNO Kapumozgató szett kétszárnyas kapukhoz A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S Sorozat Duplasugár 2 3 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 5. oldal Üzembe helyezési javaslatok 6. oldal A tartókonzol felszerelése 7. oldal Telepítési példák

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával. UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ UNIK2E 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ FIGYELEM!! Telepítés elott olvassa el ezt a kézikönyvet, mely a termék szerves részét képezi. N.B. - A Prastel nem vállal

Részletesebben

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

Kezelési utasítás és alkatrészlista

Kezelési utasítás és alkatrészlista Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

PAS A infravörös mozgás-, és jelenlét érzékelő

PAS A infravörös mozgás-, és jelenlét érzékelő PAS A infravörös mozgás-, és jelenlét érzékelő Készülék leírás és szerelési útmutató Verzió: 01/2007 Dátum: 2007 november Fordította: Dvorák László - 2 - Tápfeszültség Áramfelvétel N.C. kimenet Üzemi hőfoktartomány

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Mikrohullámú rádiófrekvenciás azonosítórendszer V690

Mikrohullámú rádiófrekvenciás azonosítórendszer V690 Mikrohullámú rádiófrekvenciás azonosítórendszer V690 Rádiófrekvenciás azonosító rendszer mikrohullámú kommunikációhoz 600 Kb/s sebességen 5 méterig Mikrohullámú kommunikáció 5 méterig a 2450 MHz-es sávban

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben