Tartalomjegyzék. Nemes imák a jószerencse megvalósításáért A kifejezhetetlen abszolút vallomás A hétágú ima... 8

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tartalomjegyzék. Nemes imák a jószerencse megvalósításáért A kifejezhetetlen abszolút vallomás A hétágú ima... 8"

Átírás

1

2 Tartalomjegyzék Nemes imák a jószerencse megvalósításáért... 3 A hétágú ima... 8 A bódhiszattva fogadalom szertartása Fohász a Nagy Tökéletesség hagyományvonalához Fohász a gyökérmesterhez Menedékvétel Tízágú érdemfelhalmozás A kifejezhetetlen abszolút vallomás Kívánságimák A hétsoros vadzsra imához kapcsolódó gánacsakra (cog) felajánlás Ima, mely gyorsan beteljesít minden kívánságot

3 A maradékok felajánlása A meditációs gyakorlat végén Az érdemek felajánlása Kívánságima a kiváló magatartásért Dévacsen ima Ima a gazdagság istenségeihez Szerencsét hozó ima Magyarországért Ima a megvilágosodott mesterekhez Ima az istenségekhez

4 PHAG PA TRA SÍ GYHAD PÉ CHIG SZU CSHAD PA ZSHUG SZO LÉ GANG ZSIG CHOM PA NA THOG MAR DHI CHAR CSHIG DZSOD NA DRUB PA DHE VA JID ZSHIN DU DZSED PAR GYU VÉ CSI NÉ JID LA DZSO OM / NHANG SZID NHAM DAG RANG ZSHIN LHUN DRUB PÉ / TRA SÍ CSHOG CSHÜ ZSING NA ZSHUG PA JI SZANG GYÉ CSHÖ DANG GHE DHUN PHAG PÉ CHOG KUN LA CSHAG CHAL DHAG CSAG TRA SÍ SOG DRON MÉ GYHAL PO CHAL THAN DON DRUB GHONG DZSAM PÉ GYAN PHAL GHE DRAG PHAL DAM PA KUN LA GHONG PA GYA CSHER DRAG PA CSAN LHUN PO THAR PHAG CHAL DRAG PHAL DANG NI SZEM CSAN THAM CSAD LA GHONG DRAG PÉ PHAL JID CHIM DZHAD PA CHAL RAB DRAG PHAL TE CHAN CAM THÖ PÉ TRA SÍ PHAL PHEL VA DHE VAR SHEG PA GYHAD LA CSHAG CHAL LO Nemes imák a jószerencse megvalósításáért * OM / tökéletesen tiszta jelenségvilágban lakozó lények, Tíz irány szerencsés birodalmainak lényei, 3

5 DZHAM PHAL ZSHON NU PHAL DHAN DOR DZSE DZIN CSHAN RÉ ZHIG VHANG GHON PO DZSAM PÉ PHAL SZA JI NYHING PO DRIB PA NHAM PAR SZEL NAM KHÉ NYHING PO PHAG CSHOG KUN TU ZHANG UTPHAL DOR DZSE PAD KHAR LHU SING DANG NOR BU DHA VA RAL DRI NYI MA JI CSHAG CHAN LEG NHAM TRA SÍ PHAL GYI CSHOG DZSANG CSHUB SZEM PHA GYHAD LA CSHAG CHAL LO 4

6 RIN CSHEN DHUG CSHOG TRA SÍ SZER GYI NYA DHOD DZSHUNG BUM ZHANG JID ONG KHA MA LA NYHAN DRAG DUNG DANG PHUN CHOG PHAL BEU MI NUB GYHAL CHAN VHANG GYHUR KHOR LO THE RIN CSHEN THAG CSHOG GYHAD TYI CSHAG CHAN CSAN CSHOG DÜ GYHAL VA CSHOD CSING GYHÉ TYHAD MA GHEG SZOG NGO VO DRAN PÉ PHAL PHEL VÉ TRA SÍ LHA MO GYHAD LA CSHAG CHAL LO a szerencsét hozó aranyhalat, *, ** végtelen csomót, 5

7 CHANG PA CSHEN PO DHE DZSHUNG SZED MED BU MIG THONG DHAN DANG GYHAL PO JUL KHOR SZUNG PHAG TYHÉ PO DANG LHU VHANG MIG MI ZHANG NHAM THO SZÉ TE LHA DZHÉ KHOR LO DANG TRI SU LA DANG DHUNG THUNG DOR DZSE CSAN PI VANG RAL DRI CSHOD THEN GYAL CHAN DZHIN SZA SZHUM NHÉ SZU GHE LEG TRA SÍ PHEL DZSHIG THEN TYHONG VA GYHAD LA CSHAG CHAL LO DHAG CSAG DENG DHIR DZSA VA CHOM PA LA GHEG DANG NYE VAR CHE VA KUN ZSI NÉ DHOD DON PHAL PHEL SZHAM DON JID ZSHIN DRUB TRA SÍ DHE LEG PHUN SZUM CHOG PAR SOG * Ti gyarapítjátok a szerencsét és a jóságot a három birodalomban. * Indiai gitár, mely tökhéjból készül. 6

8 7

9 JAN LAG DHUN PA NI PHAG PA ZHANG PO CSHOD PÉ MHON LAM GYI GYHAL PO PHAG PA DZSHAM PHAL ZSHON NUR GYUR PA LA CSHAG CHAL LO DZSI NYHED SZU DAG CSHOG CSHÜ DZSHIG THEN NA DÜ SZHUM SHEG PA MI JI SZENG GE KUN DHAG GI MA LÜ DE DAG THAM CSAD LA LÜ DANG NGAG JID DANG VÉ CSHAG GYHI O ZHANG PO CSHOD PÉ MHON LAM THOB DAG GÍ GYHAL VA THAM CSAD JID TYI NGHON SZUM DU ZSING GI DHUL NYHED LÜ RAB THUD PA JÍ GYHAL VA KUN LA RAB TU CSHAG CHAL LO A hétágú ima A kiváló magatartásért szóló kívánságimám erejével Annyi testtel meghajolva, ahány atom létezik a világokban, 8

10 DHUL CSHIG THENG NA DHUL NYHED SZANG GYHÉ NHAM SZANG GYHÉ SZÉ TYI BHÜ NA ZSHUG PA DAG DE THAR CSHÖ TYI JING NHAM MA LU PA THAM CSAD GYHAL VA DAG GÍ GANG VAR MÖ DE DAG NGHAG PA ME ZAD GYHA CHO NHAM JANG TYI JAN LAG GYHA CHÖ DRA KUN GYÍ GYHAL VA KUN GYI JON TAN RAB DZSHOD CSING DHE VAR SHEG PA THAM CSAD DHAG GÍ THOD ME TOG DAM PA THRENG VA DAM PA DANG SZIL NYHAN NHAM DANG DZSUG PA DHUG CSHOG DANG MAR ME CSHOG DANG DHUG PHÖ DAM PA JÍ GYHAL VA DE DAG LA NI CSHOD PAR GYHI Ehhez hasonlóan vetítem magam elé az üresség tiszta terét, 9

11 NA ZHA DAM PA NHAM DANG DRI CSHOG DANG CSHE MA PHUR MA RI RAB NYHAM PA DANG KHOD PA TYHAD PAR PHAG PÉ CSHOG KUN GYÍ GYHAL VA DE DAG LA NI CSHOD PAR GYHI CSHOD PA GANG NHAM LHA MED GYHA CSHE VA DE DAG GYHAL VA THAM CSAD LA JANG MÖ ZHANG PO CSHOD LA DAD PÉ THOB DAG GÍ GYHAL VA KUN LA CSHAG CHAL CSHOD PAR GYHI DHOD CSHAG ZSE DHANG THI MUG VHANG GYÍ NI LÜ DANG NGAG DANG DE ZSHIN JID TYÍ TYANG DHIG PA DHAG GÍ GYHÍ PA CSI CSHÍ PA DE DAG THAM CSAD DHAG GÍ SZO SZOR SHAG A legkiválóbb és legpompásabb módon elrendezett Mérhetetlen és felülmúlhatatlan felajánlásokkal A kiváló magatartásba vetett hitem erejével Bármilyen negatív tettet is követtem el Egyenként megvallom mindegyiket. 10

12 CSHOG CSHÜ GYHAL VA KUN DANG SZANG GYHÉ SZÉ RANG GYHAL NHAM DANG LHOB DANG MI LHOB DANG DRO VA KUN GYI SZHOD NAM GANG LA JANG DE DAG KUN GYI DZSHÉ SZU DHAG JI RANG GANG NHAM CSHOG CSHÜ DZSHIG THEN DRON MA NHAM DZSANG CSHUB RIM PAR SZANG GYHÉ MA CSHAG NYHÉ GHON PO DE DAG DHAG GÍ THAM CSAD LA KHOR LO LHA NA MED PA KHOR VAR KHUL NYA NGAN DHA TON GANG ZSHED DE DAG LA DRO VA KUN LA PHAN ZSING DHE VÉ CSHIR KHAL PA ZSING GI DHUL NYHED ZSHUG PAR JANG DHAG GÍ THAL MO RAB DZSHAR SZHOL VAR GYHI A képzés felett állók és minden lény Érdemeire tekintve öröm tölti el a szívem. Kik végigjárván a felébredés szintjeit, a lények jóllétének és boldogságának javára, Maradjanak velünk minden világkoron keresztül, 11

13 CSHAG CHAL VA DANG CSHOD CSING SHAG PA DANG DZSHÉ SZU JI RANG KHUL ZSING SZHOL VA JI GHE VA CSUNG ZAD DHAG GÍ CSI SZHAG PA THAM CSAD DHAG GÍ DZSANG CSHUB CSHIR NGHO O Minden érdememet, még a legkisebbet is, Felajánlom a megvilágosodásért. 12

14 DZSANG DHOM LEN CSHOG SZHOL VA DHEB PA NI CSHOG CSHU NA ZSHUG PÉ SZANG GYHÉ CSHOM DHAN DHÉ THAM CSAD DANG SZA CSHU LA NHÉ PÉ DZSANG CSHUB SZEM PHA SZEM PHA CSHEN PO NHAM DANG LHA MA DOR DZSE DZHIN PA CSHEN PO NHAM DHAG LA GHONG SZU SZHOL TYHAB DRO DZSANG CSHUB NYHING POR CSHÍ TYI VAR SZANG GYHÉ NHAM LA TYHAB SZU CSHI CSHO DANG DZSANG CSHUB SZEM PHA JI CHOG LA ANG DE ZSHIN TYHAB SZU CSHI LAN SZHUM A bódhiszattva fogadalom szertartása Ttíz szintet megvalósított bódhiszattvák és mahaszattvák, Mindaddig, míg elérem a megvilágosodást, A dharmától és a bódhiszattvák 13

15 SZEM TYHED DZSI THAR NGHON GYI DHE SHEG TYÍ DZSANG CSHUB THUG NI TYHED PA DANG DZSANG CSHUB SZEM PHÉ LHAB PA LA DE DAG RIM ZSHIN NHÉ PA THAR DE ZSHIN DRO LA PHAN DON DU DZSANG CSHUB SZEM NI TYHED GYHI ZSING DE ZSHIN DU NI LHAB PA LA ANG RIM PA ZSHIN DU LHAB PAR GYI 3x ZSÉ LAN SZHUM GYÍ SZEM TYHED LHANG LA DZSHUG TU ZHENG THOD CSING GHA VA GHOM PA NI Én is leteszem e szent fogadalmat, 14

16 DENG DÜ DHAG CHE DRÉ BU JOD MI JI SZID PA LEG PAR THOB DE RING SZANG GYHÉ RIG SZU TYHÉ SZANG GYHÉ SZÉ SZU DA GYUR TO DA NI DHAG GÍ CSI NÉ TYANG RIG DANG THUN PÉ LÉ CHAM TE TYHON MED CHUN PÉ RIG DHI LA NYHOG PAR MI GYHUR DE THAR DZSA LONG VÉ CSHAG DAR PHUNG PO LÉ DZSI THAR RIN CSHEN NYHED PA THAR DE ZSHIN DZSI ZSIG THAR THÉ NÉ DZSANG CSHUB SZEM DHI DHAG LA TYHÉ Életem ezzel elnyerte értelmét. Születésemkor emberi létre leltem, Ezentúl, történjen bármi, Csak helyesen cselekszem, És soha nem hozok szégyent E folt nélküli nemes családra. A szemétdombon, 15

17 DHAG GÍ DE RING TYHOB PA THAM CSAD TYI CSHAN NGHAR DRO VA DHE SHEG NYID DANG NI BAR DU DHE LA DRON DU BÖ ZIN GYÍ LHA DANG LHA MIN LA SZOG GHA VAR GYÍ MHON LAM GYI RIM PA NI DZSANG CSHUB SZEM CSHOG RIN PO CSHE MA TYHÉ PA NHAM TYHE GYUR CSIG TYHÉ PA NAM PA MED PAR JANG GONG NÉ GONG DU PHEL VAR SOG DZSANG CSHUB CSHOD LA ZSHOL VA DANG SZANG GYHÉ NHAM TYÍ JONG ZHUNG ZSING DHÜ TYI LÉ NHAM PHONG VAR SOG Akik viszont már kifejlesztették, fejlesszék tovább és tovább, 16

18 DZSANG CSHUB SZEM PA NHAM TYÍ NI DRO DON THUG LA GHONG DRUB SOG GHON PO JÍ NI GANG GHONG PA SZEM CSAN NHAM LA ANG DE DZSHOR SOG SZEM CSAN THAM CSAD DHE DANG DHAN GYUR CSIG NGAN DRO THAM CSAD THAG TU THONG VAR SOG DZSANG CSHUB SZEM PHA GANG DAG SZAR ZSHUG PA DE DAG KUN GYI MHON LAM DRUB PAR SOG Teljesüljön a bódhiszattvák minden kívánsága 17

19 NHANG SZID VHANG DU DHUD PÉ SZHOL DHEB DZSIN LHAB TRIN CSHEN ZSHUG SZO OM AH HUNG HRI DHE CSHEN BHAR VA VHANG GI PHO DRANG DU DHE THONG SZO SZOR THOG PÉ JE SÉ KHU MA CSHAG DHE DHAN PAD MÉ RANG ZSHIN LÉ DOR DZSE NYI MA NHANG VA CSHEN PÖ PHAL CSHÖ KHU NHANG VA THA JÉ DOR DZSE CSHÖ DZSHIG THEN VHANG CSHUG THUG DZSÉ DZSÉ CSHAG ZHUG / PAD MA GYHAL PÖ KHOR DHÉ NGHA VAHNG GYHUR / NHANG SZID ZIL NHON VHANG CSHEN HE RU KA SZANG VA JE SÉ VADZSRA VA RA HI DHE CSHOG DHOD PÉ GYHAL PO DHE CSHEN THER MA LÜ TYHE GYHÜ JID THROG RIG DZSED MA CSHOG THUN CSHAG GYHÉ VHANG CSHUG DHE THONG GAR / VHANG ZHAD DOR DZSE PHA VO DA KHÉ CHOG 18

20 NHANG THONG NYHAM PA CSHEN PÖ NGANG NYID DU DOR DZSE KHU JI GAR GYÍ SZID SZHUM JHO GHAG MED SZHUNG GI ZSHAD DRÉ KHAM SZHUM GHUG OD ZER MHAR PÖ KHOR DHÉ JONG LA TYHAB SZID ZSÍ DANG CSHUD JHO ZSING DHUD PAR DZSED DOR DZSE CSHAG PA CSHEN PÖ THUG TYÍ NI NHAM NYHÍ NGHÖ DRUB DHOD GHÜ CSHOG CHOL ZSING DOR DZSE CSHAG TYU ZSAG PA CSHEN PO JÍ NHANG SZID DHE VA CSHEN POR DHOM DZSED PA THA JÉ GYHU THRUL DRA VÉ ROL GAR CSAN TIL GYI GONG BU CSHE VA ZSHIN ZSHUG PÉ RAB DZSHAM CHA SZHUM VHANG GI LHA CHOG LA GÜ PÉ SZHOL VA DHEB SZO DZSIN GYÍ LHOB CSHOG THUN NGHÖ DRUB DHOD GHÜ PHAL THA DAG THOG MED VHANG DU DZSED PÉ NGHÖ DRUB CHOL Kacajotokkal és szüntelen beszédetekkel megidézitek a három birodalmat. Megadjátok a legtöbbet, mi kívánható, a kétféle sziddhit. Óriás vadzsra kampóitokkal és lasszóitokkal Megkötitek a megjelenés és létezés világát a nagy gyönyörben. 19

21 CSÉ PA ANG RAB CHÉ SZA JÖ DHA / CHÉ/ LA DHI MING PÉ PHEL / SZOL VA DHEB NA GANG ZAG SZU JANG RUNG THE VANG GI LÉ KUN ZI THAR SZEM PA ZSIN DRUB PAR DON MI ZÉ / DAR MAR LA DRÍ TE CSHAR VA AM ME LHUNG LA KHOR LO DZSÉ TYANG DRUB VO / MANGALAM 20

22 CHIG DHUN SZHOL DHEB DANG DREL VÉ LHA MÉ NHAL DZSOR DZSINLHAB CSHAR BHEB ZSHUG SZO GU RU RIN PO CSHE CHIG DHUN SZHOL DHEB HUNG OR GYHAN JUL GYI NUB DZSANG CHAM PAD MA GE SZAR DHONG PO LA JA CHAN CSHOG GI NGHÖ DRUB NYHÉ PAD MA DZSHUNG NHÉ ZSÉ SZU DRAG KHOR DU KHA DRO MANG PÖ KHOR TYHED TYI DZSHÉ SZU DHAG DRUB TYÍ DZSIN GYÍ LHOB CSHIR SHEG SZU SZHOL GURU PADMA SZIDDHI HUNG 3x 21

23 Fohász a Nagy Tökéletesség hagyományvonalához KUN ZHANG DHOR SZEM GHA RAB SRHI SZING PAD MA KA RA DZSHE VHANG NYI SU NGHA SZO ZUR NHUB NYHANG THER THON GYHA CHA SZOG KHA THER LHA MA NHAM LA SZHOL VA DHEB DZAM LHING DZÉ PÉ GYHAN DRUG CSHOG NYHÍ DANG THUG DZSHE LUNG THOG NYHAM PÉ THUG NGA VA NAG THROD DAM PAR BHÉ PÉ THUL ZSUG CSAN KHOR DHÉ CSHÖ KHUR DZHOG PÉ LHONG CSAN PA DRI MED OD ZER ZSAB LA SZHOL VA DHEB * Szamszára és nirvána tökéletes dharmakája kiterjedése, 22

24 Fohász a gyökérmesterhez OG MIN CSHÖ TYI JING TYI PHO DRANG NA DÜ SZHUM SZANG GYHÉ KUN GYI NGO VO NYID RANG SZEM CSHÖ KHUR NGHON SZUM THON DZHAD PÉ CHA VÉ LHA MÉ ZSAB LA SZHOL VA DHEB Akanishta * tiszta lényeg ** palotájában PHAL DHAN CA VÉ LHA MA RIN PO CSHE DHAG SZOG CSI VOR PAD MÉ DHAN ZSHUG LA KHA DRIN CSHEN PÖ GHO NÉ DZSHÉ ZHUNG THE KHU SZHUNG THUG TYI NGHÖ DRUB CHAL DU SZHOL Fogadj el végtelen jóságoddal 23

25 TYHAB DRO NI NAMO LHA MA DHE SHEG DHÜ PÉ KHU KHON CSHOG SZHUM GYI RANG ZSHIN LA DHAG DANG DRO DRUG SZEM CSHAN NHAM DZSANG CSHUB BAR DU TYHAB SZU CSHI LAN SZHUM SZEM TYHED NI SZEM TYHED DRO VA KUN DON DU LHA MA SZANG GYHÉ DRUB NÉ NI GANG LA GANG DHUL THRIN LÉ TYÍ DRO VA DROL VAR DAM CSHA O LAN SZHUM Menedékvétel NAMO Mindaddig, míg elérjük a megvilágosodást, Én és a 24

26 CHOG SZHAG JAN LAG CSHU PA NI LHA MA JI DAM KHA DRO SHEG NYI DHA PAD MÉ DHAN LA ZSHUG LÜ NGAG JID SZHUM GÜ CSHAG CHAL CSHI NANG SZANG VÉ CSHOD PA BHUL NYAM CSHAG DHIG DRIB THOL ZSING SHAG SZANG NGHAG DRUB LA DZSHÉ JI RANG MHIN DROL SZANG NGHAG CSHÖ KHOR KHOR NYA NGAN MI DHA ZSHUG SZHOL DHEB NYHING PO SZEM CSAN DON DU NGHO JANG DAG DOR DZSÉ DON THOG SOG Tízágú érdemfelhalmozás És örvendezek mindazoknak, akik a titkos mantrajána útját járják. 25

27 AH RANG LÜ THA MAL NHÉ PÉ DHUN KHA RU OR GYHAN DRI MED DHA NA KO SÉ CHO THING ZAB JAN LAG GYHAD DHAN CSHÜ GANG VÉ TYHAB NHÉ KUN DHÜ OR GYHAN DOR DZSE CSHANG CHAN PÉ PHAL BHAR CHO GYHAL JUM DANG THRIL CSHAG JHÉ DOR DZSE JHON PÉ THOD BUM NHAM DAR DANG RIN CSHEN RÜ PÉ GYHAN GYÍ DZHÉ OD NGHÉ LHONG NÉ DHE CSHEN ZHI DZSIN BHAR KHOR DU CHA SZHUM GYHA CHO TRIN THAR THIB DZSIN LHAB THUG DZSHÉ CSHAR BHEB DHAG LA ZHIG GYHAL KUN NGO VO CSHI MED JE SÉ KHUR DHUNG SUG DRAG PÖ DAD CSHAG THAG TU CHAL Orgyen földjének egén Dhanakosha tiszta tava. Ez a nyolc kvalitással megáldott tó * Orgyen Dordzse Cshang, ** ki minden menedékadót megtestesítesz. miközben összefonódsz hitveseddel, Jesé Cögyellel. Jobb kezedben vadzsrát tartasz, bal kezedben koponyacsészét, melyben egy kancsó áll. 26

28 LÜ DANG LONG CSHOD DÜ SZHUM GHE VÉ CHOG KUN ZHANG CSHÖ PÉ TRIN DU MHIG NÉ BHUL THOG MED NÉ SZHAG DHIG THUNG MA LÜ SHAG SZÉ CSHÉ GYHAL VA KUN GYI JON TAN GYI TYHAB DHAG CSHIG PU GHON PÖ NHAM THAR LA NYHING NÉ JI RANG DAD PÉ SZHOL DHEB SING ZAB GYHÉ CSHÖ TYI CSHAR CSHEN BHEB PAR KHUL RANG ZSHAN GHE VÉ NGHÖ PO KUN DHOM NÉ DRO KHAM GYHA CHO DZSI SZID NHÉ TYI BAR GHON PO TYHOD TYI NHAM THAR DZSHÉ NYHEG TE KHA TYHAB DRO VA DREN PÉ DON DU NGHO TYHAB NHÉ KUN DHÜ TYHEN CHÉ THER CSHEN PO DÜ NGAN NYHIG MÉ TYHAB CSHOG RIN PO CSHE élettörténetének és kvalitásainak. a bódhiszattváknak a megtestesülése. Arra kérünk, árassz el minket a mély, Mindent átható dharma tanítások záporával. 27

29 NGA DHÖ GHUD PÉ NHAR SING DHUNG SUG TYÍ SZHOL DHEB BU LA CHE VÉ THUG TYI ZHIG GHONG PÉ LHONG NÉ THUG DZSÉ CHAL CSHUNG LA MÖ DHAN DHAG GI NYHING LA DZSIN GYI LHOB THAG DANG CHAN MA NYUR DU THON PA DANG CSHOG DANG THUN MONG NGHÖ DRUB CHAL DU SZHOL KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYHÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB * Áldj meg minket és rázd fel az egész világegyetemet, Áldj meg minket és alakítsd át az egész szamszára három világát képességekben, egészségben stb. 28

30 CHIG DHUN SZHOL DHEB CSI NU SZU DHON HUNG OR GYHAN JUL GYI NUB DZSANG CHAM PAD MA GE SZAR DHONG PO LA JA CHAN CSHOG GI NGHÖ DRUB NYHÉ PAD MA DZSHUNG NHÉ ZSÉ SZU DRAG KHOR DU KHA DRO MANG PÖ KHOR TYHED TYI DZSHÉ SZU DHAG DRUB TYI DZSIN GYI LHOB CSHIR SHEG SZU SZHOL GURU PADMA SZIDDHI HUNG 7x 29

31 HUNG OR GYHAN JUL GYI NUB DZSANG CHAM PAD MA GE SZAR DHONG PO LA JA CHAN CSHOG GI NGHÖ DRUB NYHÉ PAD MA DZSHUNG NHÉ ZSÉ SZU DRAG KHOR DU KHA DRO MANG PÖ KHOR TYHED TYI DZSHÉ SZU DHAG DRUB TYI DZSIN GYI LHOB CSHIR SHEG SZU SZHOL NHÉ CSHOG DHI RU DZSIN PHOB LA DRUB CSHOG DHAG LA VHANG ZSHI KHUR GHEG DANG LOG DREN BAR CSHOD SZOL CSHOG DANG THUN MONG NGHÖ DRUB CHÖL KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYI LHOB Áldj meg minket és rázd fel az egész világegyetemet, 30

32 KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYHÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB DZSA LÜ KHA CSHOD DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB OM AH HUNG VADZSRA GURU PADMA THOD THRENG CAL VADZSRA SZAMAJA DZA SZIDDHI PHALA HUNG AH OM AH HUNG VADZSRA GURU PADMA THOD THRENG CAL VADZSRA SZAMAJA DZA SZIDDHI PHALA HUNG AH OM AH HUNG VADZSRA GURU PADMA SZIDDHI HUNG ZSÉ MÖ GU TYÍ SZHOL VA THAB PÉ LHA MA JAB JUM GYÍ DZSHOR CHAM DANG THUG KA NÉ JE SÉ KI OD SZER NHA NGHA VA THAG THUR GYHANG NÉ RANG GI NYHING GAR THIM PÉ GYHUD DZSIN GYÍ LHAB PAR SZHAM DZHA GU RU CSI RIG DHA 3x Áldj meg minket és alakítsd át az egész szamszára három világát 31

33 OM AH HUNG VADZSRA GURU PADMA THOD THRENG CAL VADZSRA SZAMAJA DZA SZIDDHI PHALA HUNG AH HRIMA HARI NISZA RACA HRI JA CITTÁ HRIM HRIM DZA DZA GU RU KHA DRÖ CHOG CSHÉ TYÍ DHAG CSAG MÖ PÉ BU NHAM LA LÜ LA KHU JÍ DZSIN GYÍ LHOB NGAG LA SZHUNG GÍ DZSIN GYÍ LHOB JID LA THUG TYÍ DZSIN GYÍ LHOB VHANG ZSHI KHUR VAR DZSIN GYÍ LHOB GYHUD ZSHI DAG PAR DZSIN GYÍ LHOB LAM ZSHI DZSHONG VAR DZSIN GYÍ LHOB KHU ZSHI THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB Nekünk, odaadó gyermekeidnek A testünkre add isteni tested áldását, Beszédünkre add isteni beszéded áldását, 32

34 OM AH HUNG VADZSRA GURU PADMA DEVA DAKINI KAJA A BHI KHENCA OM VAKKA A BHI KHENCA AH CITTA A BHI KHENCA HUNG SZARVA A BHI KHENCA HRI 3x *** *** 33

35 OM A AH I Í U Ú RI RÍ LI LÍ AJ AJJ O AU ANG AH KA KHA GA GHA NGA CA CHA DZA DZHA NYA TA THA DA DHA NA TA THA DA DHA NA PA PHA BA BHA MA JA RA LA VA SA KHA SZA HA CSA OM A AH I Í O AU ANG AH TA THA DA DHA NA TA THA DA DHA NA * és dh hangokat úgy ejtjük, hogy a nyelv a fogak között van. A második 34

36 OM VADZSRA SZATTVA SZAMAJA MANUPALAJA VADZSRASZATTVA TENOPA TRISZTA DRIDHO ME BHAVA SZUTTO KAJO ME BHAVA SZUPO KAJO ME BHAVA ANURAKTO ME BHAVA SZARVA SZIDDHI ME PRAJACA SZARVA KARMA SZUCAME CITTAM HIRI JA KURU HUNG HA HA HA HA HO BHAGAVAN SZARVA TATHAGATA VADZSRA MAME MUNCA VADZSRI BHAVA MAHA SZAMAJA SZATTVA AH OM JE DHARMA HE TU PRABHAVA HE TUN TE SHEN TA THA GA TO HAJA VA DA TA TE THYEN CA JO NI RO DHA E VAM VA DI MA HA SRA MA NA JE SZVAHA 35

37 DZSHOD MED DON GYI SHAG PA NI OM JE SÉ KHU CSHOG RANG ZSHIN TYHIL KHOR NI DHA GYHÉ ZSHIN DU TRÖ PA MI NGHA JANG THUG DZSE NYI SZAL OD ZSHIN NYHOM DZHAD PA DHIR SHEG DHAG LA GHONG SING ZSHUG SZU SZHOL DZSHOD MED SÉ RAB MI JHO CSHÖ TYI KHU DHE CSHEN LONG CSHOD DZHOG KHU RIG NGHÉ CHO THUG DZSHE THAB KHÉ GYHA CSHE ROL PÉ LHA ZSI THRO TRUL PÉ KHU LA CSHAG CHAL LO NGÖ SZU DZSHOR DANG JID TYÍ NHAM TRUL PÉ KUN TU ZHANG PO LHA MED CSHOD TRIN GYÍ KHA JING NHAM DAG GYHA CSHER JONG KHOD DE CSHI NANG SZHANG VÉ CSHOD PA GYHA CHÖ CSHOD A kifejezhetetlen abszolút vallomás OM Szamantabhadra felülmúlhatatlan, a tiszta teret És óceánnyi küls 36

38 KUN TU ZHANG MO SZHANG VÉ BHA GA LA GYHAL VÉ TYHIL KHOR RAB DZSAM MA LÜ KUN DHU DRAL MED PÉ NGANG DU RO CSHIG PA NYHÍ MED DZSANG CSHUB SZEM TYÍ NYHÉ GYUR CSIG SZEM TYI RANG ZSHIN CSHÖ JING NAM KHA CSHE CSHÖ NHAM NHAM DAG JE NÉ OD SZHAL ZSING NHAL DZSOR NYID JING MHA SZHAM LÉ DHÉ PÉ NYHAM NYID DZSANG CSHUB SZEM LA THAG TU DHUD AH KUN ZHANG DZOG CSHEN JE NÉ DHAL VA LA CSHI NANG SZHANG VA KHOD PÉ TYHIL KHOR NI NHANG SZID NHAM DAG LHA DANG LHA MÖ JING DZSHUNG DANG DZSHUNG GHYUR JAB JUM LHUN DZOG NHAM Az örökre kiváló szent anya, Szamantabhadri titkos kelyhének terében, * Minden találkozást és elszakadást meghaladván, E gyakorlat tere meghalad minden gondolatot, szót és leírást. Az egyenl A spontán megvalósított apa és anya istenségek köre az, mi itt megjelenik most és mindörökre. 37

39 SZHANG CSHEN RAB GYHÉ ZHUG CSAN DHAG NYID MA KHA JING LHONG JANG PAD MO TYHIL VA LÉ NYHÍ MED THIG LE CSHEN POR OD SZHAL ZSING MA CSHÖ TRÖ MED DZSANG CSHUB NYHING PÖ KHU CSIR JANG NHANG VA DHE CSHEN JHUNG DRUNG LHA DHU DRAL MED PA SZHANG VÉ TYHIL KHOR DHIR DHAG NYID CSHEN PO RIG NGHA JAB JUM DANG DZSANG CSHUB CSHAM DRAL THRO VO THRO MÖ CHOG DOR DZSE LHA MO CHOG DZSHE CHOG TYI DHAG RIG NGHA PHAL CSHEN THRO GYHAL JAB JUM CSHU NHÉ DANG JUL GYI CSHAG GYHA GHO MA ZSHI JE SÉ TRUL PÉ LHA CHOG MANG PO DANG MA THAR DZSAM SING SZING THAR DHUNG LA SZOG LEG NYÉ THANG DZSHIN DAM CHIG DZSHÉ CSHOD MA Az elmeszüleményeket meghaladó megvilágosodott lényeg nem mesterkélt tere * 38

40 CSHI NANG KHA DRO NHAL DZSHOR MA JI CHOG PHANG GYUR DOR DZSE DAM CSAN GHONG SZU SZHOL HUNG THUG DZSHE DHUNG CHOB RIG DZHIN DHAG CSAG GÍ DRO VÉ DON DU DZSANG CSHUB SZEM TYHED DE LHA MED GO PHANG DROD PAR DZSA VÉ CSHIR THAN PA GYHA CHO SZO SZÖ DHUL THRIM DANG KHU SZHUNG THUG DANG NYHAM DZSHOR DHOM PÉ CSHOG DOR DZSE DHA KHA DAM CHIG THAN GYI NYHER CSHI DANG TYHAD PAR LHAG PÉ DAM CHIG NHAM NGHA CSHIR NHÖ SING NYHER DU MHÉ SZO CHAL JUN DU MI THONG DHA VAR MI GYHID CSING DON LA GOL ZSING DHOG SZEM MA CSHÍ TYANG DHOD DZSA LONG JOD NYHAM PÉ LE LO JÍ LHONG DU MA GYUR CHAL SUG CSHUNG VA DANG Kik felkeltettük a bódhicsittát a lények javára, Azért, hogy elérjük a megvilágosodás felülmúlhatatlan állapotát, 39

41 SÉ ZSHIN MI DHAN BAG MED VANG GYUR TE GHOM LA MI CHON NYHEN DRUB JHEL LA SZOG CHA VA KHU SZHUNG THUG TYI DAM CHIG LA CHOR DANG MA CHOR MA RIG VHANG GÍ NA THON PÉ KHA DANG DAM LÉ GHAL GYUR TE NHAL DZSHOR GANG ZSIG DAM CHIG NYAM PA DANG KHAD CSIG CAM JANG THRAD PAR MI DZSA ZSÉ KHA LÉ DZSUNG ZSING DE THAR MA CSHOG TE SZHANG GHO CSHOL VÉ DZSHE SZHAL KHA VA DANG NGHON SÉ MED PÉ TYHON CSAN MA THOG TE NYAM DANG NHOD MIN NHAM LA CSHÖ SHAD DANG NYAM LA MI DZHEM NYAM PÉ TYHON LA SZOG NYAM DANG DROG SING NYAM PA DE DAG GÍ NYAM DRIB TYHON GYÍ GÖ PAR GYUR TO CHAL NYAM DANG CHOG DRÉ NYAM PA KHANG VA DANG Figyelmetlenséggel telve, gondatlanságtól vezérelve Egy jóginak egyetlen pillanatra Magasabb észlelés híján nem ismertük fel a vétkeseket. Minket is beszennyez az áthágott titkos fogadalom mocska. 40

42 CHE DHÍ TYHEN DANG JUN GYÍ DRIB GYUR NHAM RAB NHONG GYHOD PÉ SZEM TYÍ THOL LO SHAG DZSAM PÉ THUG CHÉ DHAG LA GHONG NÉ TYANG NYHÍ MED JING LÉ MI GYHUR DHAG KHOD DE MHIG MED THANG NYHOM NGANG DU ZSHUG NÉ TYANG NYHÍ MED DON GYI CHANG PA CHAL DU SZHOL DON DAM MHIG MED TRÖ LÉ DHÉ PA LA NHAM THOG GANG JANG MHIG PAR MI GYHUR ZSING KUN DZHOB GYHU MA CAM GYI VHANG GÍ NA NONG PA CSHÍ NA RAB NHONG ZHOD PAR SZHOL CSHOM DHAN DHÉ PHAL DOR DZSE SZEM PHA LA CSHAG CHAL LO Bár a fogalmakon túli pártatlan állapotban lakoztok, 41

43 OM VADZSRA SZATTVA SZAMAJA MANUPALAJA VADZSRA SZATTVA TENOPA TRISZTA DRIDHO ME BHAVA SZUTTO KAJO ME BHAVA SZUPO KAJO ME BHAVA ANURAKTO ME BHAVA SZARVA SZIDDHI ME PRAJACA SZARVA KARMA SZUCAME CITTAM HIRI JA KURU HUNG HA HA HA HA HO BHAGAVAN SZARVA TATHAGATA VADZSRA MAME MUNCA VADZSRI BHAVA MAHA SZAMAJA SZATTVA AH OM VADZSRA SZATTVA HUNG 42

44 KHANG VA DHU PA NI HUNG KHA SZHANG MHAD DU DZSUNG VÉ TYHIL KHOR DU LHA MA JI DAM LHA CHOG JONG DZHOG LA RANG DZSUNG CSHÖ TYI JING TYI KONG BU RU RIG PÉ JE SÉ MAR ME THAM TE BHUL CHA GYHAD JAN LAG THONG DZSHAR A MRI TA KHU NGHA JE SÉ JONG DZHOG CSHOD PA BHUL THOR ZSHONG NHAM DAG PHAL GYI THOR MÉ THAM DHOD JON JONG SZU DZHOG PÉ CSHOD PAR BHUL KHAM SZHUM KHOR VA JONG DROL KHA JING DAG CSHAG MED RAK TA MHAR GYI NYHÉ CSHOD BHUL DRU CSHUD THONG LA DZSHAR VA PHA VÖ DZHÉ ZHI DZSIN TYHED CSHIR DZA GAD CSHOD PA BHUL A LA LA TE GYHÉ PAR ZSHÉ SZU SZHOL A csodálatos titkos mandalában, Az önmagától keletkezett tiszta tér fényében Mint a tökéletes öt káját * és öt bölcsességet ajánlom fel. A tiszta tormaedényt, s benne a pompás tormákat Az élvezet tökéletes tárgyaiként ajánlom fel. ** Felajánlom a kívánatos vörös raktát, melyet nem köt ragaszkodás. 43 ** A tiszta lényeg tere.

45 MHON LAM NI NAM KHÉ THAR THUG THA LHÉ SZEM CSAN NHAM MA BHAD ZSHIN DU KHU SZHUM NGHON GYUR TE PHA MA DRO DRUG SZEM CSAN MA LÜ PA CSHAM CSHIG DHOD MÉ SZA LA CSHIN PAR SOG 44

46 DOR DZSE CHIG DHUN DANG DREL VÉ CHOG CSHOD PHAL TYI BUM ZHANG SA CSHANG SZOG CSI DZSHOR VÉ DAM DZHÉ SHAM LA A hétsoros vadzsra imához kapcsolódó gánacsakra (cog) felajánlás 45

47 HUNG AH LÉ CSHÖ JING DANG NYHAM KA PA LAR OM LÉ NHANG SZID DHOD JON CHOG SZU SHAM HUNG GÍ DHE CSHEN JE SÉ ROL PAR GYHUR HRÍ JÍ CHA SZHUM LHA CHOG GYHÉ PA KHANG OM AH HUNG HRI SZHA DZSIN GYÍ LHAB mint a mindent átható tér tiszta természete. a megvilágosodás nektárjának nagy gyönyörévé. 46

48 HUNG OR GYHAN JUL GYI NUB DZSANG CHAM PAD MA GE SZAR DHONG PO LA JA CHAN CSHOG GI NGHÖ DRUB NYHÉ PAD MA DZSHUNG NHÉ ZSÉ SZU DRAG KHOR DU KHA DRO MANG PÖ KHOR TYHED TYI DZSHÉ SZU DHAG DRUB TYÍ DHOD JON CHOG LA CSHAN DREN NA DZSIN GYI LHOB CSHIR SHEG SZU SZHOL NHÉ CSHOG DHI RU DZSIN PHOB LA CHOG CSHOD JE SÉ DHUD CHÍR GYHUR DRUB CSHOG DHAG LA VHANG ZSHI KHUR GHEG DANG LOG DREN BAR CSHAD SZOL CSHOG DANG THUN MONG NGHÖ DRUB CHOL 3x 47

49 HUNG LHA MA DZSHE CHUN PAD MA THOD THRENG CAL RIG DZHIN KHA DRÖ CHOG DANG CSHÉ PA JI CHA SZHUM KUN DHÜ GYHAL VÉ TYHIL KHOR LA MÖ GÜ DHUNG SUG DRAG PÖ SZHOL VA DHEB DHAG ZSHAN GHO SZHUM GHE CHOG LONG CSHOD CSHÉ NHANG SZID DHOD JON GYHÉ GHU MA CHANG MED KUN ZHANG DHE CSHEN CHOG TYI KHOR LOR BHUL THUG CHÉ GYHÉ ZSHÉ THUG DAM KHUNG GYUR CSIG SZHOL VA DHEB SZO GU RU RIN PO CSHE DZSIN GYI LHOB SIG RIG DZHIN KHA DRÖ CHOG MÖ DHAN BU LA CSHOG THUN NGHÖ DRUB CHOL DAM CHIG NYAM CSHAG THAM CSAD DZSHANG DU SZHOL CSHI NANG SZHANG VÉ BAR CSHAD JING SZU DROL DZSANG CSHUB BAR DU DHRAL MED DZSHÉ DZHIN ZSING * Kit dákinik és vidjadharák serege kísér, Fogadd ezeket a felajánlásokat szeretettel, örvendeztessék meg és 48

50 CHE SZHOD NYAM THOG JAR NGHÖ DHA THAR PHEL SZHAM PA LHUN GYI DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB DZSA LÜ KHA CSHOD DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB OM AH HUNG VADZSRA GURU PADMA SZIDDHI HUNG Áldjatok meg és rázzátok fel az egész világegyetemet, Áldjatok meg és alakítsátok át az egész szamszára három világát 49

51 CHOG DHÜ NI CHOG DZHA NHAM OM AH HUNG HO SZA DZSIN GYÍ LHOB OM AH HUNG HO CHA SZHUM LHA CHOG CHOG LA CSHAN DREN SHEG CSHI NANG SZHANG VÉ DHE CSHEN CHOG CSHOD BHUL DAM CIG NYAM CSHAG THAM CSAD THOL LO SHAG NYHÍ DZHIN DRA GHEG CSHÖ TYI JING SZU DROL NYHAM NYID DHE VA CSHEN PÖ THUG DAM KHANG CSHOG DANG THUN MONG NGHÖ DRUB CHAL DU SZHOL KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB... OM AH HUNG VADZSRA GURU PADMA DEVA DAKINI GANACAKRA PUDZA KHAHI OM AH HUNG HO Alázatosan megvallok minden fogadalomszegést. Szabadítsátok meg ellenségeinket és akadályainkat, Áldjatok meg és rázzátok fel az egész világegyetemet... 50

52 EMAHO ZHIG SIG DZHÉ DHAN DAM PÉ CSHÖ DHI LA THE CHOM SA DZSA ME RUNG DRAM ZI TYHI DANG DHOL PA SZHUM RANG ZSHIN CSHIG TU GHONG TE ROL DHE VAR SHEG PA CSHÖ TYI KHU DHOD CSHAG DRI MA DANG DRAL VÉ ZHUNG DANG DZHIN PA NHAM PAR PHANG DE ZSHIN NYID LA DHAG CSHAG CHAL A LA LA HO A dharma, a megvilágosodás megvalósításának isteni formája A tárgyakba való kapaszkodást és az alanyhoz való ragaszkodást meghaladva, 51

53 THAN PÉ GYHAL CHAN RIN PO CSHE ZSAB THAN SOG LO KA NI OM SZVASZTI KHON CSHOG CHA SZHUM DAM CSAN DHEN THÜ JI OR GYHAN PAD MÉ THUG SZHANG MAN NGAG CSHUD THAN PÉ GYHAL CHAN KHA NYHAM DRENG KHÉ DZHO DOR DZSE CSHÖ DHUN NGO VOR CHO ZSHAD SZHOL * Tanpai Gyalchen Mester, aki tökéletesen állítod fel 52

54 OM SZVASZTI KAR MA KA ZSÉ CSHOG CSHÜ ZSING KUN DU DRAG PA KHA TYHAB SZANG GYHÉ CSHU DRUG PÉ DZSIN THOB DRUB GYHUD THAN PA DZHIN PÉ NYHEN NYHIG MA NGHA DHÖ KHAL NGAN NYAM THAG DRO DHU NGHÖ ZSHI JÍ PHAN DANG DHE VA LA TRI VÉ THAB KHÉ VHANG DZSHOR SZEM PHA CSHÉ KHU CSHÉ GYHAL CHAN SZID ZSÍ PHAL DU THAN NHAM KHAR THRIN LÉ DZHAM LHING ZSI DHER MHAN MI NYAM GONG PHEL THAG THAN PHUN CHOG SOG birodalmát, mint a mindent átható tér. akiket az ötféle hanyatlás félelme és szenvedése nyomaszt. a béke és a boldogság gyümölcsét. 53

55 DÜ BAB CSHÖ CHUL COD MED JONG DRAG LA CSHOG LHUNG PHANG NÉ DAG NHANG NOR BÜ OD LHA DANG LHA MAR NYHÉ PA DRUB KHÉ SING KHUR THI RIM DRO GANG LA GANG GHÖ DZHAD DE JI THU DANG KHON CSHOG CSHÖ SZANG GI DHEN PÉ MI KHA LHENG DZSHOD SZHAM DZSHOR NGAN GHAL TYHEN BAR CSHAD DHUD GHEG THA DAG LÉ DENG NÉ NHAM PAR GYHAL VÉ TRA SÍ SOG CSÉ PA ANG DAM PA GANG GI KU JI CSUNG MO CHE RING DROL MÉ NAN KUL NGOR NYHING GAN SZANG GYÉ DOR DZSÉ SZA TAB DHA NGA CSÉ CSU DUN LA GE VAR RANG NÉ JU DRUG GANG GI DZSAG CSIL DU DRÍ PA GÉ Tiszteletteljesen szolgálsz másokat és teljesíted kívánságaikat. és rosszakaratú emberek híresztelései és pletykái, 54

56 SZHAM PA NYHUR DRUB NI EMAHO CHO VHÜ GE SZAR PAD MÉ DHONG PO LA KHU NGHA JE SÉ LHUN GYÍ DRUB PÉ LHA RANG DZSUNG CSHEN PO PAD MA JAB JUM NI KHA DRÖ TRIN PHUNG THRIG LA SZHOL VA DHEB SZHAM PA NYUR DU DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB * Practice According to the Seven Line Prayer, Palri Parkhang Kiadó (2009). Ima, mely gyorsan beteljesít minden kívánságot * Áldj meg minket és rázd fel az egész világegyetemet, Áldj meg minket és alakítsd át az egész szamszára három világát 55

57 LÉ NGAN CSHAD PÉ NHAM MHIN THÜ TYHED PÉ NAD DHON BAR CSHOD MHAG THRUG MU GE SZOG TYHOD ZSAL DRAN PÉ MOD LA ZAD DZSED PÉ ZSAL ZSHÉ NYHING NÉ KHUL LO OR GYHAN DZSHE SZHAM PA NYUR DU DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB Áldj meg minket és rázd fel az egész világegyetemet, Áldj meg minket és alakítsd át az egész szamszára három világát 56

58 DAD DANG CHUL THRIM THONG LA GOM PA DANG THÖ PÉ GYHUD DROL THREL JOD NGO CHA SÉ SÉ RAB PHUN SZUM CHOG PÉ NOR DHUN PO SZEM CSAN KUN GYI GYHUD LA RANG ZSUG NÉ DZSHIG THEN DHE TYHID DHAN PAR VHUG DZSHIN DZHOD SZHAM PA NYUR DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB A gyönyör és boldogság lehellete tölti meg a világot. Áldj meg minket és rázd fel az egész világegyetemet, Áldj meg minket és alakítsd át az egész szamszára három világát 57

59 GANG LA NAD DANG DHUG NGAL MI DHOD TYHEN DZSHUNG PÖ DHON DANG GYHAL PÖ CSHAD PA DANG ME CSHU CSHAN ZHAN LAM THRANG DZSHIG PA CSHE CHE JI PHA THAR THUG PÉ NHÉ KHAB KUN TYHAB DANG RE SZA ZSHAN DU MA CSHÍ PÉ THUG DZSHÉ ZHUNG SIG GU RU OR GYHAN DZSHE SZHAM PA NYUR DU DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB Te vagy egyedüli menedékünk és reménységünk. Áldj meg minket és rázd fel az egész világegyetemet, Áldj meg minket és alakítsd át az egész szamszára három világát 58

60 DÜ SZHUM SZANG GYHÉ GU RU RIN PO CSHE NGHÖ DRUB KUN DHAG DHE VA CSHEN PÖ ZSHAB BAR CSHAD KUN SZEL DHUD DHUL DRAG PO CHAL SZHOL VA DHEB SZO DZSIN GYÍ LHAB TU SZHOL CSHI NANG SZHANG VÉ BAR CSHAD ZSI VA DANG SZHAM PA LHUN GYÍ DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB KHOR VA DONG NÉ TRUG PAR DZSIN GYÍ LHOB KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VAR DZSIN GYÍ LHOB DRO KUN SZANG GYÉ THOB PAR DZSIN GYÍ LHOB DZSA LÜ KHA CSHOD DRUB PAR DZSIN GYÍ LHOB OR GYHAN RIN PO CSHE LA SZHOL VA DHEB GHAL TYHEN BAR CSHAD MI DZSHUNG ZSING THUN TYHEN SZHAM PA DRUB PA DANG CSHOG DANG THUN MONG NGHÖ DRUB CHOL Áldjatok meg és rázzátok fel az egész világegyetemet, Áldjatok meg és alakítsátok át az egész szamszára három világát 59

61 OM AH HUNG 3x LHAG LA VHANG VA DREG PÉ CHOG TRIN THAR THIB SING HAB SA GYHUG SA THRAG GYHAN PÉ CHOG LHAG ZSHÉ NGHON GYI DAM CSHA DZSI ZSHIN DU THAN DRA DAM NYAM ZÉ SZU ZO THAG DANG CHAN MA NYUR DU THON DRUB PÉ BAR CSHAD DHOG PA DANG THRIN LÉ THOG MED DRUB PAR DZHOD UCHISZTHRA BALINGTA KHAHI A maradékok felajánlása Korábbi ígéretetek szerint 60

62 HO RIG DZHIN LHA MÉ TYHIL KHOR DU CHOG TYI CSHOD PA BHUL VA JÍ DHAG ZSHAN DRO VA MA LÜ PA TYHIL KHOR CSHIG TU DRUB PAR SOG MA NYED JONG SZU MA CHANG DANG GANG JANG NÜ PA MA CSHI VÉ DHIR NI GYI PA GANG NONG PA DE KUN GON PÖ ZOD PAR ZOD OM VADZSRA SZATTVA SZAMAJA... E gánacsakra felajánlás erejével, Megvallok minden hibát, amit elkövettem. 61

63 THUN THAR LHA MÉ NHÉ SZHUM JI GE DRU SZHUM LÉ OD ZER KHAR MHAR THING SZHUM DZSUNG NÉ SZU RANG GI NHÉ SZHUM THIM PÉ GHO SZHUM GYI DRIB DZSANG KHU SZHUNG THUG TYI DHOR DZSHER GYUR THAR NI LHA MA KHOR CSHÉ OD DU ZSU KHAR MHAR THIG LE HUNG GÍ CHAN PA RU RANG GI NYHING GAR THIM PÉ LHA MÉ THUG RANG SZEM JER MED LHAN TYHÉ CSHÖ KHUR NHÉ AH AH A meditációs gyakorlat végén * A megvilágosodás abszolút állapotában ** AH AH 62

64 ZSÉ DZSHOD LA JE NÉ CSHÖ GYHUR PHANG LHANG LÉ DHÉ PA RANG GI SZEM NYID DHOD MÉ CSHÖ KHU CSHENPÖ RANG ZSAL THA LHAR JANG GYHU MA THA VÜ NHANG VA THAM CSAD LHA MÉ RANG ZSHIN DU THÉ LA GE VA DHO ZSING SÍ PA DZSHOD PÉ DHE LEG SZU DZSÉ ZSÉ PA ANG THAM CSAD DHUL CSÉ PÉ DRO ZSHIN DHA VÉ JAR CHÉ GYHAD LA CHE RAB THAM CSAD DU GU RU PAD MÉ DRAN DU MHON LAM DHEB PA MI PHAM NHAM PAR GYHAL VÉ JID TYI CHO LÉ DZSUR GHÉ SZARVA MANGALAM * 63

65 NGHO MHON NI TYHE VA KUN TU JANG DAG LHA MA DANG DRAL MED CSHÖ TYI PHAL LA LHONG CSHOD CSING SZA DANG LAM GYI JON TAN RAB DZHOG TE DOR DZSE CSHANG GI GO PHANG NYUR THOB SOG DZSHAM PHAL PHA VÖ DZSI THAR TYHEN PA DANG KUN TU ZHANG PO DE JANG DE ZSHIN TE DE DAG KUN GYI DZSHÉ SZU DHAG LHOB CSHIR GHE VA DHI DAG THAM CSAD RAB TU NGHO Az érdemek felajánlása Minden életemben legyek elválaszthatatlan az igaz lámától, Élvezzem az ösvény és minden szint tökéletes Szamantabhadra Lábanyomát követve, Felajánlok minden érdemet. 64

66 OM JE DHARMA HE TU PRABHAVA HE TUN TE SHEN TA THA GA TO HAJA VA DA TA TE THYEN CA JO NI RO DHA E VAM VA DI MA HA SRA MA NA JE SZVAHA THON PA DZSHIG THEN KHAM SZU DZSON PA DANG THAN PA NYI OD ZSHIN DU SZHAL VA DANG THAN DZHIN PHON LHOB SHAD DRUB GYHÉ GYUR PÉ THAN PA JUN RING NHÉ PÉ TRA SÍ SOG És szétárasztotta tanításainak tiszta fényét. 65

67 DHÉ PÉ SZANG GYHÉ NHAM DANG CSHOG CSU JI DZSHIG THEN DAG NA GANG ZSHUG CSHOD PAR GYUR GANG JANG MA DZSHON DE DAG RAB NYUR VAR SZHAM DZHOG DZSANG CSHUB RIM PAR SZANG GYHÉ CSHON CSHOG CSHU GA LÉ ZSING NHAM DZSI NYHED PA DE DAG GYHA CSHER JONG SZU DAG PAR GYUR DZSANG CSHUB SING VHANG DRUNG SHEG GYHAL VA DANG SZANG GYHÉ SZÉ TYÍ RAB TU GANG VAR SOG CSHOG CSHÜ SZEM CSAN GANG NHAM DZSI NYHED PA DE DAG THAG TU NAD MED DHE VAR GYUR DRO VA KUN GYI CSHÖ TYI DON NHAM NI THUN PAR GYUR CSING RE VA ANG DRUB PAR SOG Akárhány világ is tölti meg a tíz irányt, Akárhány lény is népesíti be a tíz irányt, Éljen minden lény a dharma céljai szerint 66

68 DZSANG CSHUB CSHOD PA DAG NI DHAG CSHOD CSING CHE RAB KUN TU CSHI PHO TYHE VA NA THAG TU DHAG NI RAB TU DZSUNG VAR SOG GYHAL VA KUN GYI DZSHÉ SZU LHOB GYUR TE ZHANG PO CSHOD PA JONG SZU DZHOG DZSED CSING CHUL THRIM CSHOD PA DRI MED JONG DAG PA THAG TU MA NYAM TYHON MED CSHOD PAR SOG LHA JI KHAD DANG LHU DANG NHOD DZSHIN KHAD DRUL BUM DAG DANG MI JI KHAD NHAM DANG DRO VA KUN GYI DRA NHAM DZSI CAM PAR THAM CSAD KHAD DU DHAG GYÍ CSHÖ THAN TO Teljesítsem be a felébredettség magatartását, Legyen az az istenek, a nagák, a jaksák, Akárhány nyelven is beszéljenek a lények, 67

69 DÉ SING PHA ROL CSHIN LA RAB CHON TE DZSANG CSHUB SZEM NI NAM JANG DZSHED MA GYUR DHIG PA GANG NHAM DRIB PAR GYUR PA DAG DE DAG MA LÜ JONG SZU DZSANG VAR SOG LÉ DANG NYON MONG DHUD TYI LÉ NHAM LÉ DROL ZSING DZSHIG THEN DRO VA NHAM SZU JANG DZSI THAR PAD MO CSHÜ MI CSHAG PA ZSHIN NYI DHA NAM KHAR THOG PA MED THAR CSHAD ZSING GI TYHON DANG CSHOG NHAM DZSI CAM PAR NGAN SZONG DHUG NGHAL RAB TU ZSI VAR DZSED DHE VA DAG LA DRO VA KUN GHOD CSING DRO VA THAM CSAD LA NI PHAN PAR CSHAD Minden irányban, ameddig a világok elérnek, 68

70 DZSANG CSHUB CSHOD PA JONG SZU DZHOG DZSED CSING SZEM CSAN DAG GI CSHOD DANG THUN PAR DZSHUG ZHANG PO CSHOD PA DAG NI RAB THON CSING MA ONG KHAL PA KUN TU CSHOD PAR GYUR DHAG GI CSHOD DANG CHUNG PAR GANG CSHOD PA DE DAG DANG NI THAG TU DROG PAR SOG LÜ DANG NGAG NHAM DANG NI SZEM TYÍ TYANG CSHOD PA DAG DANG MHON LAM CSHIG TU CSHAD DHAG LA PHAN PAR DHOD PÉ DROG PO DAG ZHANG PO CSHOD PA RAB DU THON PA NHAM DE DAG DANG JANG THAG TU THRAD PAR SOG DE DAG DHAG GÍ NAM JANG JID MI DZSHUNG Szünet nélkül legyek együtt azokkal, Mindig olyan barátokkal találkozzam, 69

71 SZANG GYHÉ SZÉ TYÍ KHOR VÉ GHON PO NHAM NGHON SZUM THAG TU DHAG GÍ GYHAL VA THA MA ONG KHAL PA KUN TU MI TYHO VAR DE DAG LA JANG CSHOD PA GYHA CSHER GYHI GYHAL VA NHAM TYI DAM PÉ CSHÖ DZHIN CSING DZSANG CSHUB CSHOD PA KUN TU NHANG VAR DZSED ZHANG PO CSHOD PA NHAM PAR DZSHONG VA JANG MA ONG KHAL PA KUN TU CSHOD PAR GYHI SZID PA THAM CSAD DU JANG KHOR VA NA SZHOD NAM JE SÉ DAG NI MI ZAD NYHED THAB DANG SÉ RAB TING DZHIN NHAM THAR DANG JON TAN KUN GYI MI ZAD DZHOD DU GYUR A kiváló magatartást gyakorolva, Létformáimban vándorolva 70

72 DHUL CSHIG THENG NA DHUL NYHED ZSING NHAM TE ZSING DER SZHAM GYÍ MI TYHAB SZANG GYHÉ NHAM SZANG GYHÉ SZÉ TYI VHÜ NA ZSHUG PA LA DZSANG CSHUB CSHOD PA CSHAD CSING THA VAR GYHI DE THAR MA LÜ THAM CSAD CSHOG SZU JANG TRA CAM TYHON LA DÜ SZHUM CHAD NYHED TYI SZANG GYHÉ GYHA CHO ZSING NHAM GYHA CHO DANG KHAL PA GYHA CHO CSHOD CSING RAB TU DZSHUG SZHUNG CSHIG JAN LAG GYHA CHÖ DRA KHAD TYÍ GYHAL VA KUN JANG JAN LAG NHAM DAG PA DRO VA KUN GYI SZHAM PA DZSI ZSHIN JANG SZANG GYHÉ SZHUNG LA THAG TU DZSHUG PAR GYHI Bódhiszattvák kíséretével körülvéve. Ehhez hasonlóan minden irányban, 71

73 DÜ SZHUM SHEG PÉ GYHAL VA THAM CSAD DAG KHOR LÖ CHUL NHAM RAB TU KHOR VA JI DE DAG GI JANG SZHUNG JANG MI ZAD LA LHO JI THOB TYÍ DHAG TYANG RAB TU DZSHUG MA ONG KHAL PA THAM CSAD DZSHUG PAR JANG KHAD CSIG CSHIG GÍ DHAG TYANG DZSHUG PAR GYHI GANG JANG KHAL PA DÜ SZHUM CHAD DE DAG KHAD CSIG CSHA SÉ TYÍ NI ZSUG PAR CSHAD Kimeríthetetlen dallamos beszédével, DÜ SZHUM SHEG PA MI JI SZENG GE GANG DE DAG KHAD CSIG CSHIG LA DHAG GÍ THA THAG TU DE DAG GI NI CSHOD JUL LA GYHU MAR GYUR PÉ NHAM THAR THOB TYÍ DZSHUG Pillantsam meg azonnal 72

74 GANG JANG DÜ SZHUM DAG GI ZSING KHOD PA DE DAG DHUL CSHIG THENG DU NGHON PAR DRUB DE THAR MA LÜ CSHOG NHAM THAM CSAD DU GYHAL VA DAG GI ZSING NHAM KHOD LA DZSHUG GANG JANG MA DZSON DZSHIG THEN DRON MA NHAM DE DAG RIM PAR CHANG GYHA KHOR LO KHOR NYA NGAN DHÉ PA RAB TU ZSI THA THON GHON PO KUN GYI DRUNG DU DHAG CSHÖ KUN TU NYUR VÉ DZHU THRUL THOB NHAM DANG KUN NÉ GHO JI THEG PÉ THOB DAG DANG KUN TU JON TAN CSHOD PÉ THOB NHAM DANG KUN TU TYHAB PA DZSAM PA DAG GI THOB Legyek képes egyetlen atomban megteremteni A világ azon lámpásai, melyek még nem gyúltak ki, Fokozatosan felébrednek, megforgatják a tanítások kerekét, A gyors csodák erejével, * erejével, A kiváló kvalitásokkal felvértezett magatartás erejével, A mindent átitató szeretet erejével, 73

75 KUN NÉ GE VÉ SZHOD NAM THOB DAG DANG CSHAG PA MED PAR GYUR PÉ JE SÉ THOB SÉ RAB THAB DANG TING DZSHIN THOB DAG GÍ DZSANG CSHUB THOB NHAM JANG DAG DRUB PAR DZSED LÉ TYI THOB NHAM JONG SZU DAG DZSED CSING NYON MONG THOB NHAM KUN TU DZSHOM PAR DZSED DHUD TYI THOB NHAM THOB MED RAB DZSED CSING ZHANG PO CSHOD PÉ THOB NI DZHOG PAR GYHI ZSING NHAM GYHA CHO NHAM PAR DAG DZSED CSING SZEM CSAN GYHA CHO DAG NI NHAM PAR DROL CSHÖ NHAM GYHA CHO RAB TU THONG DZSED CSING JE SÉ GYHA CHO RAB TU THOG PAR DZSED A nemes érdem erejével, A ragaszkodástól mentes bölcsesség erejével, 74

76 CSHOD PA GYHA CHO NHAM PAR DAG DZSED CSING MHON LAM GYHA CHO JONG SZU DZHOG PAR DZSED SZANG GYHÉ GYHA CHO RAB TU CSHOD DZSED CSING KHAL PA GYHA CHO MI TYHO CSHAD PAR GYHI GANG JANG DÜ SZHUM SHEG PÉ GYHAL VA JÍ DZSANG CSHUB CSHOD PÉ MHON LAM DZSE DRAG NHAM ZHANG PO CSHOD PÉ DZSANG CSHUB SZANG GYHÉ NÉ DE KUN DHAG GÍ MA LÜ DZHOG PAR GYHI GYHAL VA KUN GYI SZÉ TYI THU VO PA GANG GI MING NI KUN TU ZHANG ZSÉ DZSA KHÉ PA DE DANG CHUNG PAR CSHAD PÉ CSHIR GHE VA DHI DAG THAM CSAD RAB TU NGHO Mind a kiváló magatartással gyakorolt Kívánságimák által érik el a felébredett magatartást. Szamantabhadrának hívják. Felajánlok minden érdemet, 75

77 LÜ DANG NGAG DANG JID TYANG NHAM DAG CSING CSHOD PA NHAM DAG ZSING NHAM JONG DAG DANG NGHO VA ZHANG PO KHÉ PA CSI DRA VA DE DRAR DHAG TYANG DE DANG CHUNG PAR SOG KUN NÉ GE VA ZHANG PO CSHAD PÉ CSHIR DZSHAM PHAL GYI NI MHON LAM CSHAD PAR GYHI MA ONG KHAL PA KUN TU MI TYHO VAR DE JI DZSA VA MA LÜ DZHOG PAR GYHI CSHOD PA DAG NI CHAD JOD MA GYUR CSIG JON TAN NHAM TYANG CHAD ZHUNG MED PAR SOG CSHOD PA CHAD MED PA LA NHÉ NÉ TYANG DE DAG THRUL PA THAM CSAD CHAL VAR GYHI A tiszta magatartásért és a tiszta világokért 76

78 NAM KHÉ THAR THUG GYUR PA DZSI CAM PAR SZEM CSAN MA LÜ THA JANG DE ZSHIN TE DZSI CAM LÉ DANG NYON MONG THAR GYUR PA DHAG GYI MHON LAM THA JANG DE CAM MO GANG JANG CSHOG CSHÜ ZSING NHAM THA JÉ PA RIN CSHEN GYHAN TE GYHAL VA NHAM LA PHUL LHA DANG MI JI DHE VÉ CSHOG NHAM TYANG ZSING GI DHUL NYHED KHAL PAR PHUL VA VÉ GANG GÍ NGHO VÉ GYHAL PO DHI THÖ NÉ DZSANG CSHUB CSHOG GI DZSHÉ SZU RAB MÖ SING LAN CSHIG CAM JANG DHAD PA TYHED PA NI SZHOD NAM DAM PÉ CSHOG TU DHI GYUR RO Egész teret betöltik. Kívánságimáim is érjenek el addig, Díszítse fel bárki becses drágakövekkel Annyi világkor idejére, ahány atom a világban, Annak a lénynek a tiszta érdeme, Ki meghallja a felajánló imák királyát, És felébred benne a megvilágosodásban való hit, ennél sokkal hatalmasabb. 77

79 GANG GÍ ZHANG CSHOD MHON LAM DHI THAB PA DÉ NI NGAN SZONG THAM CSAD PHANG PAR GYUR DÉ NI DROG PO NGAN PA PHANG PA JIN NHANG VA THA JÉ DE JANG DÉ NYUR THONG DÉ DAG NYHED PA RAB NYHED DHE VAR CHO MI CHE DHIR JANG DE DAG LEG PAR ONG KUN TU ZHANG PO DE JANG CSI DRA VAR DE DAG RING POR MI THOG DE ZSHIN GYUR CHAM MED NGA PO DAG GI DHIG PA NHAM GANG GÍ MI SÉ VANG GÍ DZSÉ PA DAG DE JÍ ZHANG PO CSOD PA DHI DZSHOD NA NYUR DU MA LÜ JONG SZU DZSANG VAR GYHUR Bárki, aki elmondja ezt a kiváló magatartásért szóló kívánságimát, És hamarosan épp olyanná válik, Mint Szamantabhadra. Bárki, aki elmondja ezt a kiváló magatartásért szóló imát, Minden gonoszsága, még az azonnali következményekkel járó öt tett is, 78

80 JE SÉ DANG NI ZHUG DANG CHAN NHAM DANG RIG DANG KHA DOG NHAM DANG DHAN PAR GYHUR DHÜ DANG MU THEG MANG PÖ DE MI THUB DZSHIG THEN SZHUM PO KUN NA ANG CSHOD PAR GYHUR DZSANG CSHUB SING VANG DRUNG DU DE NYUR DRO SZONG NÉ SZEM CSAN PHAN CSHIR DER DHUG THE DZSANG CSHUB SZANG GYHÉ KHOR LO RAB TU KHOR DHUD NHAM DHE DANG CSHÉ PA THAM CSAD THUL GANG JANG ZHANG PO CSHOD PÉ MHON LAM DHI CSHANG VA DANG NI THON TAM LHOG NA JANG DE JI NHAM PAR MHIN PA ANG SZANG GYHÉ TYHEN DZSANG CSHUB CSHOG LA SZOM NYI MA DZSED CSIG Emellett bölcsességben, szépségben és visszaigazoló jelekben lesz része. Jó családba születik szép arccal, És a három világ tesz neki felajánlásokat. És megérkezvén leül alá a lények javára. Felébredvén eléri a megvilágosodást, megforgatja a dharma kerekét, És leigázza a márákat seregükkel együtt. 79

81 DZSAM PHAL DZSI THAR TYHEN CSING PHA VA DANG KUN TU ZHANG PO DE JANG DE ZSHIN TE DE DAG KUN GYI DZSHÉ SZU DHAG LHOB CSHING GE VA DHI DAG THAM CSAD RAB TU NGHO DÜ SZHUM SHEG PÉ GYHAL VA THAM CSAD TYÍ NGHO VA GANG LA CSHOG TU NGHAG PA DÉ DHAG GI GHE VÉ CHA VA DHI KUN TYANG ZHANG PO CSHOD CSHIR RAB TU NGHO VAR GYHI DHAG NI CSHI VÉ DÜ DZSED GYUR PA NA DRIB PA THAM CSAD DAG NI CSHIR SZHAL TE NGHON SZUM NHANG VA THA JÉ DE THONG NÉ DHE VA CSAN GYI ZSING DER RAB TU DRO És Szamantabhadra * Lábanyomát követve Felajánlok minden érdemet. Érdemem minden gyökerét A kiváló magatartásnak szentelem. Mikor eljön halálom ideje, 80

82 DER SZONG NÉ NI MHON LAM DHI DAG TYANG THAM CSAD MA LÜ NGHON DU GYHUR VAR SOG DE DAG MA LÜ DHAG GÍ JONG SZU KHANG DZSHIG THEN DZSI SZID SZEM CSAN PHAN PAR GYHI GYHAL VÉ TYHIL KHOR ZHANG ZSING DAG VA DER PAD MO DAM PA SIN TU DZHÉ LÉ TYHÉ NHANG VA THA JÉ GYHAL VÉ NGHON SZUM DU LUNG THAN PA JANG DHAG GÍ DER THOB SOG DER NI DHAG GÍ LUNG THAN RAB THOB NÉ TRUL PA MANG PO DZSE VA THRAG GYHA JÍ LHO JI THOB TYÍ CSHOG CSHU NHAM SZU JANG SZEM CSAN NHAM LA PHAN PA MANG PO GYHI Megérkezvén ide, váltsam valóra 81

83 ZHANG PO CSHOD PÉ MHON LAM THON PA JI GHE VA CSUNG ZAD DHAG GI CSI SZHAG PA DÉ NI DRO VÉ MHON LAM GHE VA NHAM KHAD CSIG CSHIG GÍ THAM CSAD DZSHOR VAR SOG ZHANG PO CSHOD PA JONG SZU NGHÖ PA LÉ SZHOD NAM DAM PA THA JÉ GANG THOB DÉ DRO VA DHUG NGHAL CSHU VOR DZSING VA NHAM OD PHAG MED PÉ NHÉ RAB THOB PAR SOG MHON LAM GYHAL PO DHI DAG CSHOG GI CO THA JÉ DRO VA KUN LA PHAN DZSED CSING KUN TU ZHANG PÖ GYHAN PÉ ZSHUNG DRUB THE NGAN SZONG NHÉ NHAM MA LÜ THONG PAR SOG PHAG PA ZHANG PO DZHOD PÉ MHON LAM GYI GYHAL PO DZHOG SZO Bármily kis érdemet is halmoztam fel Ezzel a kiváló magatartásért szóló kívánságimával, Azonnal részesüljön minden lény A kiváló magatartásért szóló kívánságima felajánlásának A kívánságimák királya Ezt a Szamantabhadra kívánságával ékesített szent szöveget befejezvén, 82

84 SZANG GYHÉ KHU SZHUM NYHÉ PÉ DZSIN LHAB DANG CSHÖ NYID MI GYHUR DHEN PÉ DZSIN LHAB DANG GHE DHUN ME CSHED DHUN PÉ DZSIN LHAB TYÍ DZSI THAR NGHÖ ZSHIN MHON LAM DRUB PAR SOG MHON LAM DRUB PÉ ZHUNG NI TATJATHA PENCA DRI JA AVA BODHA NA JA SZVAHA A dolgok igaz természete megingathatatlan igazságának áldása által, A szangha sosem változó jókívánságainak áldása által 83

85 DHE MHON DHÜ PA EMAHO NGO CHAR SZANG GYHÉ NHANG VA THA JÉ DANG JÉ SZU DZSO VO THUG DZSE CSHEN PO DANG JHON DU SZEM PA THU CSHEN THOB NHAM LA SZANG GYHÉ DZSANG SZEM PHAG MED KHOR GYÍ KHOR DHE TYHID NGO CHAR PHAG TU MED PA JÍ DHE VA CSAN ZSÉ DZSA VÉ ZSING KHAM DER DHAG NI DHI NI CHÉ PHÖ GYUR MA THAG TYHE VA ZSHAN GYI BAR MA CSHOD PA RU DE RU TYHÉ NÉ NHANG THÉ ZSAL THONG SOG DE KHAD DHAG GI MHON LAM THAB PA DHI CSHOG CSHÜ SZANG GYHÉ DZSANG SZEM THAM CSAD TYÍ GEG MED DRUB PA DZSIN GYÍ LHAB TU SZHOL TATJATHA PENCA DRI JA AVA BODHA NA JA SZVAHA Dévacsen ima A mérhetetlen gyönyör és boldogság földjét hívják Dévacsennek. Én és mindenki más jelen életünk befejezésének pillanatában 84

86 CHE RAB DZSHÉ DZHIN SZHOL DHEB DÜ SZHUM SHEG PÉ GYHAL VA THAM CSAD KUN RANG NGOR SHÉ NYHEN CSHOG GI KHUR NHANG VA KHA DRIN CHUNG DRAL JON TAN GYHA CHÖ THER JI ZSHIN NOR BU TYHED LA SZHOL VA DHEB TYHED TYÍ DRO DHUL THAB KHÉ CSHOD PA NI NHAM PA NHA CHOG DZSI THAR TAN DZSÉ TYANG TYHAD CSIG CAM JANG LOG THA MI TYHE VAR DZSI DZHAD LEG PAR THONG VAR DZSIN GYÍ LHOB GANG GÍ CHE VAR DHAM PÉ SZHUNG ZHANG LÉ CHIG ZUR CAM JANG GHONG PAR MI DZSED CSING BUM PA GANG DZSÖ CHUL GYÍ DZSIN LHAB KUN MA LÜ DHAG GI GYHUD LA PHO VAR SOG 85

87 GHON TYHOD DAG DANG MA DAG ZSING NHAM SZU NHA CHOG TRUL PÉ ROL GAR NGOM PÉ CHE DHAG TYANG TYHOD TYI ZSAB DRING CSHOG GYUR NÉ DZSANG CSHUB CSOD LA NYHAM DU DZSHUG PAR SOG NAM ZSIG RANG NHANG DAG PÉ ZSING CSHOG TU DZSHE TYHOD NGHON CHANG GYHA VÉ CHUL THON CHE DHAG TYANG DHÜ PA DANG PÖ DRAL KHOD DE THRIN LÉ PHEL VÉ DZSED PO CSHOG TU MHON DHOR NA DA NÉ TYHE VA THAM CSAD DU TYHAB CSHIG DAM PA TYHED DANG MI DRAL ZSING DZSANG CSHUB THOB TYANG RIG TYI DHAG PO RU GYUR NÉ DRO KHAM DONG NÉ TRUG PAR SOG Mikor a létezés tiszta és tisztátalan birodalmaiban Mikor az önmagától keletkezett tiszta, magasztos birodalomban ZSÉ DRANG NGAR GYÍ HA CSANG DHUNG NÉ SZOR MO NHAM TYANG GUM GUM POR GYUR CHE NGAG VANG LHO DRÖ CHUNG MED PÉ DRÍ PÉ 86

88 DE THAR DRUB PAR DZSED PA ANG KHON CSHOG SZHUM GYI DHEN PA DANG / SZANG GYHÉ DANG DZSANG CSHUB SZEM PA THAM CSAD TYÍ DZSIN GYÍ LHAB DANG / CHOG NYHÍ JONG SZU DZHOG PÉ NGA THANG CSHEN PO DANG CSHÖ TYI JING NHAM PAR DAG CSING SZHAM GYÍ MI TYHAB PÉ THOB TYÍ DE DE ZSHIN DRUB PAR GYUR CSIG / A két felhalmozás tökéletes beteljesítésének hatalmas erejét 87

89 JE NÉ NHAM DAG KHA TAR KUN TYHAB DHE VA CSHEN PO NYID SZEM GYI NGO VO KHOR DHÉ LAM SZUM LA SZOG KUN GYI CSUD SHÉ RAB JE SÉ ME JI MA RIG NYON MONG KUN SZEG CSING DHEN THONG DE NYID JING SZU RANG DROL NHAM TYHEN SZANG GYÉ TYANG NHAM KHAI THAR TYHAB MA NHAM KUN DROL THUG DZSÉ TOB TYI CSUD mint a tér, maga a nagy gyönyör. Ez a szamszára, a nirvána, az ösvény és minden jelenség lényege. tökéletes technikáját tanítják. 88

90 DAM CSHÖ RIN CSEN TON DZED GYAL VA KA DRIN CSEN GYI TRA SÍ SOG KHOR VA DONG NÉ TRUG SING KHAM SZUM CSHÖ LA GYUR VÉ TRA SÍ SOG THOG MED DRIN GYI TYANG VÉ DRO KUN SZANG GYÉ THOB PÉ TRA SÍ SOG 89

91 Ima a megvilágosodott mesterekhez CA GYUD LA MA NHAM TYI TRA SÍ SOG LA MÉ ZSAB PAD TEN CSING DZED THRIN KHA TAR TYHAB PÉ TRA SÍ SOG KHOR VA DONG NÉ TRUG PÉ TRA SÍ SOG KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VÉ TRA SÍ SOG DRO KUN SZANG GYÉ THOB PÉ TRA SÍ SOG 90

92 Ima az istenségekhez JID DAM LHA CHOG NHAM TYI TRA SÍ SOG NGÖ DRUB BED MED COL VÉ TRA SÍ SOG KHOR VA DONG NÉ TRUG PÉ TRA SÍ SOG KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VÉ TRA SÍ SOG DRO KUN SZANG GYÉ THOB PÉ TRA SÍ SOG 91

93 KHA DRO CSHÖ TYONG NHAM TYI TRA SÍ SOG THRIN LÉ KUN DRUB BAR CSHED KUN SZEL TRA SÍ SOG KHOR VA DONG NÉ TRUG PÉ TRA SÍ SOG KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VÉ TRA SÍ SOG DRO KUN SZANG GYÉ THOB PÉ TRA SÍ SOG 92

94 Ima a gazdagság istenségeihez NOR LHA TER DAG NHAM TYI TRA SÍ SOG DZED MED TER LA LHONG CSHOD UL PHUNG DHUG NGAL SZEL VÉ TRA SÍ SOG KHOR VA DONG NÉ TRUG PÉ TRA SÍ SOG KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VÉ TRA SÍ SOG DRO KUN SZANG GYÉ THOB PÉ TRA SÍ SOG 93

95 RIG DRUG PHA MA NHAM TYI TRA SÍ SOG ZOD MED NYING DZSÉ PHA MAI DRIN LEN CSHÖ GYI DZSAL VÉ TRA SÍ SOG KHOR VA DONG NÉ TRUG PÉ TRA SÍ SOG KHAM SZHUM CSHÖ LA GYUR VÉ TRA SÍ SOG DRO KUN SZANG GYÉ THOB PÉ TRA SÍ SOG 94

96 NGON DZSUNG LO GYÜ DZÉ DEN SAR NUB TRA SÍ GE VÉ MI RIG DÜ PÉ HUN GA RIR RI CSOG DO BO GO KÖ DHE CSHEN JAB TYI TYIL KHOR LHA CHOG DÜ PI ZSING KHAM DZSID CHO CSEN BA LA TO NA SHÉ RAB JÜM TYI KHA SZANG DÜD CI LHA MÖ ZSING CSOG DIR MI NHAM ZSÍ ZANG CE DEN NYÉ PÉ DON GO DAM CSHÖ DUD CÍ NHOD GYUR TRA SÍ PÉ CE CSIG DRUB PA DZSED CSING DHEN THONG PHO MO MANG PÖ DRO KUN DROL VÉ TRA SÍ SOG Szerencsét hozó ima Magyarországért és végtelen sok istenség palotája. Az itteni emberek természete jó és szeretetteljes, közülük sokan értik az abszolút igazságot, és kiváló edények a szent dharma tanítások nektárjának befogadására. a megvilágosodás isteni technikáját, és amint felismerik az igazságot, segítsenek 95

97 a e o ö u ü CSAD cse TAN ten CAL cel CSHOD csö PON pön SZOL szöl GYUD gyü KUN kün JUL jül, 96

98 H-5340 Kunhegyes, Május 1. utca 8. Magyarország, Európai Unió

Amitábha Buddha gyakorlat

Amitábha Buddha gyakorlat བད ཆ ན ཞ ང ག sgruབས dhe cshen zsing gi drub ཐབས འ ད མཆ ག བsduས པ thab od cshog dhü pa བuགས ས zshug szo Amitábha Buddha gyakorlat Amitábha és Dévacsen megvalósításának rövid gyakorlata Hogyan bánjunk a

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

ZÖLD TÁRA GYAKORLAT : FOHÁSZ A GYÖKÉRMESTERHEZ :

ZÖLD TÁRA GYAKORLAT : FOHÁSZ A GYÖKÉRMESTERHEZ : ZÖLD TÁRA GYAKORLAT : FOHÁSZ A GYÖKÉRMESTERHEZ : PAL DEN CA VÉ LHA MA RIN PO CHE DAG (GI SZOR) DZSI VOR PAD DHÉ DEN ZSUG LA KA DRIN CSHEN PÖ GO NÉ DZSÉ ZUNG TE KU SZUNG THUG TYÍ NGÖ DRUG COL DU SZOL Dicsőséges,

Részletesebben

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH "MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES"

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH "MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES" TỪ NGÀY 08/10/2014 ĐẾN HẾT NGÀY 10/10/2014 STT Tên khách hàng Số CMND/Hộ chiếu Số thẻ

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u- aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz

Részletesebben

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1 DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1 STT Tên khách hàng Số ID/ Thẻ căn Số Tài khoản Số tiền trả thưởng cước/ Hộ chiếu thanh toán (VND) 1 NGUYEN TO UYEN PHUONG xxxxxx7335 xxxxxxx1999 1,000,000 2 TRAN

Részletesebben

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la Cseri Zsóiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo NAGY László S A T B Allegro gioccoso q = 10 zik a sár ga zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li ény ben, iz zik a ten ge ri táb la ten ge ri

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre q = 126 TÜCSÖK (népdal) Beischer-Matyó Tamás fordította: Kosztolányi Dezső Mezzo-Soprano Nézd, hogy col legno szo-rít - ja, nézd, hogy szo-rít- Violin

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka 6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka 106 Allegretto Markal Mátyás, Szilágyi, Garai, Beckensloer, Õrök piano 5 5 Két kapuõr kíséretében Markal lép Mátyás trónusa elé egy zsákkal a hátán. A - ki a 5 5 9

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Cse resz nyés le pény

Cse resz nyés le pény HOZ ZÁ VA LÓK 6 FÔRE Elôkészítési idô: 15 perc Sütési idô: 35 perc Cse resz nyés le pény 75 dkg fe ke te cse resz nye 6 to jás 12 dkg cu kor 2,5 dl tej 10 dkg liszt 2 dkg vaj 1 kés hegy nyi só Mos suk

Részletesebben

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ja nu ár 26., szombat 13. szám TARTALOMJEGYZÉK 9/2008. (I. 26.) Korm. r. Egyes épí té si tár gyú kor mány ren de le tek mó do sí tá sá ról... 622 10/2008.

Részletesebben

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van. Boldog, szomorú dl Kosztolányi Dezsõ Soprn 13 Tempo giusto Lczó Zoltán Vince Alt Tenor Briton Vn már ke - nye-rem, bo- rom is vn, vn gyer - me- kem és Bss Vn Vn fe - le - sé - gem. Szí - vem mi-nek is

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

A Kormány rendeletei

A Kormány rendeletei 2007/39. M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2547 A Kormány rendeletei A Kormány 57/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti árufuvarozáshoz és személyszállításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések megsértése esetén

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből 68 Emlékek között Karinthy Gáborról Kö ze leb bi kap cso lat ba ti zen há rom éves ko rom ba ke - rül tünk egy más sal. Álom vi lág ban élt, ami ta lán nem lett vol na

Részletesebben

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta TÓTH PÉTER Karácsonyi kantáta gyermekkarra és zenekarra szövegét népi szövegek elhasználásával MECHLER ANNA írta ORCHESTRA 1 Flute 1 Oboe 1 Clarinet in Sib 1 Bassoon 1 Horn in F Percussions players (Snare

Részletesebben

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 y szám: 16112 * * * A Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft. (Cg.: [01 09 920128]; szék hely: 1055 Bu da pest, Baj csy-zsi

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete 3048 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/48. szám A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete az Európai Mezõgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az állattartó telepek korszerûsítéséhez

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek 40. szám Ára: 207, Ft TARTALOMJEGYZÉK 83/2006. (IV. 7.) Korm. r. A pénzbeli és természetbeni szociális ellátások igénylésének és

Részletesebben

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet

Részletesebben

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955 fuzet 2011:SZOROLAP10.QXD 2011.10.13. 8:10 Page 1 MÓ RICZ ZSIG MOND Ál ta lá nos Is ko la, Gim ná zi um, Szak kép zõ Is ko la, Kollégium, Alapfokú Mûvészetoktatási Intézmény és Pe da gó gi ai Szak szol

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc

Részletesebben

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete 26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról

Részletesebben

Andorka Péter VÉLETLEN. Lackfi János verse. nőikarra

Andorka Péter VÉLETLEN. Lackfi János verse. nőikarra ndorka Péter VÉLETLEN Lacki János verse nőikarra 017 oprani ezzosoprani lti etronome (ad lib.)* Tőkés Tündének és a zent István Király Zeneművészeti zakgimnázium leánykarának szeretettel q = 105 empre

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M 2006/4. szám H I V A T A L O S É R T E S Í T Õ 137 A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. január 25. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/4. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ:

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 31., péntek 35. szám I. kö tet Ára: 943, Ft TARTALOMJEGYZÉK 24/2006. (III. 31.) FVM r. Az Európai Mezõgazdasági Orientációs és Garancia Alap

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. júni us 21. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/25. szám Ára: 345 Ft ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! 2006. jú li us 3-tól a Köz löny bolt új hely re, a

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. május 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVI. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 737-888. OLDAL 2006. március 3. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1104 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek

Részletesebben

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. szám II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete a felszín alatti vizek védelmérõl A Kor mány a kör nye zet vé del

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2006. szeptember 30. TARTALOM UTASÍTÁSOK 20/2006. (ÜK. 9.) LÜ utasítás a vádelõkészítéssel, a nyomozás törvényessége feletti

Részletesebben

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE Mirnics Károly A DESTRUKTURÁLÓ TÉNYEZÕK SZÁMBAVÉTELE ÉS A DESTRUKCIÓ FOLYAMATÁNAK SZOCIOLÓGIAI MEGVILÁGÍTÁSA Egy nemzetrész

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVIII. ÉVFOLYAM 14. SZÁM 3657-3768. OLDAL 2008. július 7. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1365 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, köztársasági

Részletesebben

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3.

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3. 834 NKA HÍRLEVÉL TARTALOMJEGYZÉK A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835 26/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 836 27/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 837 28/2006.

Részletesebben

A KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSÁNAK HIVATALOS LAPJA

A KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSÁNAK HIVATALOS LAPJA A KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSÁNAK HIVATALOS LAPJA http://www.kozbeszerzes.hu Éves elõfizetési díj 94 700 Ft Ára: 1630 Ft Az árak az áfát tartalmazzák. X. ÉVFOLYAM 135. SZÁM 2004. NOVEMBER 24. TARTALOM HIRDETMÉNYEK

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től Ajánlat Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től UNIQA Biztosító Zrt. 1134 Budapest, Károly krt. 70 74. Tel.: +36 1 5445-555 Fax: +36 1 2386-060 Gyertyaláng III. Temetési biztosítás Ajánlatszám: Ajánlat

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

Tűzszertartás. A borítón Guru Rinpocse, a lótuszban született buddha látható.

Tűzszertartás. A borítón Guru Rinpocse, a lótuszban született buddha látható. Tűzszertartás Tűzszertartás A borítón Guru Rinpocse, a lótuszban született buddha látható. A magyar szöveg Master Tanpai Gyalchen Rinpocse angol nyelvű fordításából készült a Mahamudra Meditációs Központban

Részletesebben

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. május 31., kedd 72. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXXVII. tv. Má jus 9-e Eu ró pa Nap já vá nyil vá ní tá sá ról... 3520 2005: XXXVIII. tv.

Részletesebben

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör

Részletesebben

8. Kire ütött ez a gyerek?

8. Kire ütött ez a gyerek? Janikovszky: Ha én felnõtt volnék 8. Kire ütött ez a gyerek? Csík Csaba nek Sopran 0 Rock Laczó Zoltán Vince Mi-ó - ta lt Kórus Tenor Bass ora G F G F F G G F G7 nagy-ra nõt-te, baj van ve-le, Ha eg se

Részletesebben

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga. A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..

Részletesebben

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten Trumpet in C d lib. Soprn 1,2 74 Andntino Krácsonyi ének - kóruskntát Gárdonyi Géz: Krácsonyi ének címû verse, Krácsonyi álom címû színmûvének részletei, és régi mgyr egyházi dllmok felhsználásávl - Lczó

Részletesebben

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. 1 2. kö tet ára: 5124, Ft

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. 1 2. kö tet ára: 5124, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek 115. szám 1. kö tet* 1 2. kö tet ára: 5124, Ft TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet: 224/2007. (VIII. 31.) Korm. r. A köz al kal ma zot

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM V. ÉVFOLYAM 1. szám 2007. ja nu ár 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745 Megjelenik szükség szerint.

Részletesebben

Váci Országos Börtön

Váci Országos Börtön ideiglenes raktári jegyzék Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára 2.3.1 Váci Országos Börtön (1897) 1945-1960 (1999) 72 kisdoboz (8,64 ifm), 7 doboz (0,36 ifm), 47 kötet (2,35 ifm); összesen:

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVIII. ÉVFOLYAM 8. SZÁM 2089-2192. OLDAL 2008. május 8. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1365 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek

Részletesebben

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete 2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint

Részletesebben

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít

Részletesebben

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,

Részletesebben

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 18. SZÁM 2006. szep tem ber 20. 861 Ft. Jog sza bá ly

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 18. SZÁM 2006. szep tem ber 20. 861 Ft. Jog sza bá ly CXXXIII. ÉVFOLYAM 18. SZÁM 2006. szep tem ber 20. A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA 861 Ft T A R T A L O M Szám Tárgy Oldal Jog sza bá ly 23/2006. (VI II. 30.) HM ren de let A mun ka ügyi el len

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17. III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft 2011. JANUÁR 17. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ fi

Részletesebben

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret Örvendjetek, mert Isten úgy szeret il 4,4; Jn 3,16; Mt 24,42 Sz: r. Pálhegyi erenc : Pálhegyi ávid m é- két a- kar, Ör- vend- je- tek, m mert Is- ten úgy sze- ret. m m nem zord í- vend- té- le- tet! m

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 22., péntek TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 Oldal 2. kö tet

Részletesebben

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése 31/2006. (VII. 5.) AB végzés 1021 31/2006. (VII. 5.) AB végzés Az Al kot mány bí ró ság al kot mány jo gi pa nasz és utó

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. no vem ber 16., péntek TARTALOMJEGYZÉK 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról... 10754 Oldal 2007: CXXVII. tv. Az ál ta lá nos for gal

Részletesebben

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. feb ru ár 16., szerda 19. szám TARTALOMJEGYZÉK 12/2005. (II. 16.) PM r. A kincs tá ri rend szer mû kö dé sé vel kap cso la tos pénz ügyi szolgálta -

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 14. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/11. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek. 133. szám. Ára: 465, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek. 133. szám. Ára: 465, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek 133. szám Ára: 465, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek 133. szám TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 15., kedd 150. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: CXIX. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vények mó do

Részletesebben

23. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, feb ru ár 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3335, Ft. Oldal

23. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, feb ru ár 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3335, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. feb ru ár 27., hétfõ 23. szám Ára: 3335, Ft TARTALOMJEGYZÉK 40/2006. (II. 27.) Korm. r. A sze mé lyes gon dos ko dást nyúj tó szo ciá lis el lá tá sok

Részletesebben

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft 2011. JÚLIUS 15. TARTALOM oldal oldal JOGSZABÁLYOK A nem ze ti erõ for rás mi nisz ter 24/2011. (V. 18.) NEFMI ren de le te az egyes sa já tos köz ok ta tá si fel ada

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom VI. ÉVFOLYAM 1. szám 2008. ja nu ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 75/2007. (VII. 27.) FVM rendelete M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/100. szám

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 75/2007. (VII. 27.) FVM rendelete M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/100. szám 7464 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/100. szám A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 75/2007. (VII. 27.) FVM rendelete az Európai Mezõgazdasági Vidékfejlesztési Alapból ültetvények korszerûsítéséhez,

Részletesebben

2008. évi LXIX. tör vény M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/161. szám

2008. évi LXIX. tör vény M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/161. szám 19424 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/161. szám zott ter mék ese té ben az elsõ bel föl di for ga lom ba hozó elsõ ve võ je vagy sa ját célú fel hasz ná ló ja, 2008. évi LXIX. tör vény a környezetvédelmi

Részletesebben

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal Budapest, 2008. má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 2057/2008. (V. 14.) Kor m. h. A Miniszterelnöki Hivatalban, a minisztériumokban, az igazgatási és az igazgatás jellegû tevékenységet ellátó központi

Részletesebben

SCHIEDEL QUADRO Építési utasítás

SCHIEDEL QUADRO Építési utasítás SCHIEDEL QUADRO Építési utasítás 2x '10 '11 Schiedel Kéménygyár Kft. 8200 Veszprém, Kistó u. 12. Tel.: 88 576 700 Fax: 88 576 704 E-mail: info@schiedel.hu www.schiedel.hu Part of the MONIER GROUP Általános

Részletesebben

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól Feltétel Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás Érvényes: 2007. januártól Perfekt Vagyon- és üzemszünet biztosítás feltételei TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 3 1.1 A BIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS HATÁLYA

Részletesebben