Vývoj počtu obyvateľov Košíc v 19. storočí II. časť (archívne pramene a štatistické údaje)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vývoj počtu obyvateľov Košíc v 19. storočí II. časť (archívne pramene a štatistické údaje)"

Átírás

1 Vývoj počtu obyvateľov Košíc v 19. storočí II. časť (archívne pramene a štatistické údaje) Zlatica Sáposová, Spoločenskovedný ústav SAV, Košice, saposova@saske.sk Nikola Regináčová, Filozofická fakulta Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, nikola.reginacova@student.upjs.sk SÁPOSOVÁ, Zlatica REGINÁČOVÁ, Nikola. Population trends in Kosice in the 19th century. Individual and society, 2013, Vol. 16, No As a key work in the output characteristics and the numerical values of archival sources and statistical documents attaching to the inhabitants of Košice issue abundance. The work includes a course on statistical census of the territory of Hungary, as well as lists all the available statistical material needed to study the historical demographic development of Kosice. Košice. Population. population census. 19th century. Figures. Druhá polovica 19. storočia V druhej polovici 19. storočia sa v politickej situácii Uhorska udiali viaceré zmeny, ktoré sa odrazili aj na demografickom vývoji obyvateľov a miest. Neoabsolutistický režim, ktorý fungoval v Uhorsku v 50. rokoch 19. storočia, reprezentovali centralizmus, byrokracia a germanizácia. 2 Okrem významu mesta na poli kultúrnom, postupne aj do Košíc prenikol technický pokrok modernej doby. Pozitívnou stránkou neoabsolutizmu bolo zavádzanie hospodárskych novôt, zjednocovanie zákonov v rakúskej a uhorskej časti, modernizovanie štátnej a súdnej správy. 3 Rakúsky neoabsolutizmus Alexandra Bacha, ktorý dočasne zmrazil politický život v monarchii v roku 1859 skrachoval. 4 Celoštátne sčítanie, ktoré nasledovalo po sériách pravidelných cenzov (súpisov duší Conscriptio Animarum) z prvej polovice 19. storočia sa uskutočnilo v roku 1850/51 5 a bolo vykonané rakúskymi úradmi. Obyvateľstvo bolo zapisované na veľké hárky, majúce tlačenú podobu s vopred určenými kolónkami, do ktorých sa ručne vpisoval text. Boli písané v maďarskom a nemeckom jazyku. Populačný cenzus 1850/51 disponoval podrobnými údajmi o populácii mesta. Okrem osobných informácií (meno, dátum narodenia, rodinný stav) ako jediné pre prvú polovicu 19. storočia poskytovali aj údaje o národnostnom zložení obyvateľov. Prostredníctvom údajov zo súpisov duší získame pestré zloženie národností, 1 Práca vznikla v rámci riešenia projektu VEGA č. 1/0101/12 Miesta pamäti Košíc I. (historické prelomy a inštitúcie). 2 KOVÁČ, Dušan. Dejiny Slovenska. Bratislava : NLN, 2010, s MRVA, Ivan. Slovensko a Slováci v druhej polovici 19. storočia. Bratislava : Perfekt, 2010, s HALÁSZ, Ivan. Uhorsko a podoby slovenskej identity v dlhom 19. storočí. Bratislava : Kalligram, 2011, s Archív mesta Košice (ďalej AMK), fond (ďalej f.) Sčítanie obyvateľov Conscriptio 1850/51.

2 ktoré v meste Košice bývali, ako aj v ktorých mestských častiach žili. Prostredníctvom informačných zdrojov z roku 1850/51 bolo možné zmapovať štruktúru obyvateľov Košíc nielen podľa národnostného, ale aj náboženského hľadiska. 6 Zisťovala sa príslušnosť k piatim základným náboženstvám. 7 Výsledky sčítania z roku 1850/51 však neboli dostatočné. Podľa predbežných odhadov okolo 5 6 % obyvateľov sa nezúčastnilo na oficiálnom sčítaní populácie. Dobová odborná literatúra spájala tieto negatíva populačného cenzu s komplikáciami, ktoré nastali počas organizácie a realizácie samotného sčítanie. Po tomto neúspechu Ministerstvo vnútra okamžite začalo s prípravami nového sčítania. 8 K nedostatkom súpisu obyvateľov z roku 1850/51, zaraďujeme aj chýbajúce štatistické hárky, ktoré v archíve mesta Košice absentujú. Chýbajú niektoré celé mestské časti Košíc. K najväčším nedostatkom súpisu obyvateľov na zistenie stavu populácie Košíc v roku 1850/51 patrila absencia pramenného materiálu, chýbajú niektoré celé mestské časti Košíc. Posledné sčítanie v rámci predštatistického obdobia sa uskutočnilo v roku 1857, nazvané ako súpis obyvateľov pre rok 1857, 9 ktoré bolo chápané ako oprava predchádzajúceho sčítania z roku 1850/ Aj tento súpis bol vedený rakúskymi úradmi. V archíve mesta Košice sa zachovala zbierka hárkov zoradených do osemnástich balíkov. Populačný cenzus bol organizovaný podobnou schémou ako v predchádzajúcom roku 1850/ Okrem mien a dátumov narodenia bol v súpisoch uvádzaný aj rodinný stav a povolanie (zárobok, alebo iná možnosť na obživu). Novým prvkom v súpise bolo písanie krajiny (obec, kraj, župa), odkiaľ bývajúci prišiel (napríklad: Kassau, Eperies, Ujhely, Nagy Ida Torna (...) ). V porovnaní so sčítaním z roku 1850/51 neobsahoval súpis obyvateľov pre rok 1857 údaje o národnostiach, disponoval len schémou obyvateľov podľa príslušnosti k vierovyznaniu. Prostredníctvom týchto údajov bolo možné zrekonštruovať náboženské zloženie Košičanov ešte pred vydaním nového zákona o sčítaniach obyvateľstva z roku Problémom je absentovanie sčítacích hárkov celých častí mesta Košice. Popri populačnom cenze z roku 1857 boli zapisované aj údaje o mestských cudzincoch nazvané Knihy miestnych cudzincov. 12 Tvorilo ich päť zväzkov, v ktorých sa cudzinci delili podľa mestských štvrtí, do ktorých sa prisťahovali. 13 Tieto knihy cudzincov boli jediné svojho druhu, vytvorené len pre tento rok sčítania v meste Košice. Pre iné roky už nie sú žiadne zmienky o cudzincoch spísaných v podobnej forme. O mestských cudzincoch boli rovnako ako v prípade populačných cenzov spisované osobné údaje ako dátum narodenia, rodinný stav, meno, vierovyznanie, odkiaľ z akej krajiny pochádzali. Súčasťou súpisov boli informácie o cestovných pasoch, úradoch, ktoré pasy vydávali, dátum príchodu a dĺžka trvania pobytu cudzincov v meste. 6 Pre horné predmestie mesta Košice, v dome č. 289 bývalo podľa súpisu obyvateľov 6 ľudí v dvoch bytoch. Počet evanjelikov augsburského vierovyznania boli traja, rímskokatolíci boli traja. Podľa národnosti žilo v tomto dome 6 Slovákov. AMK, Sčítanie obyvateľov (Conscriptio) 1850/51. 7 rímskokatolícke, gréckokatolícke, evanjelické augsburského vierovyznania, evanjelické helvétskeho vierovyznania, izraelitského vierovyznania. 8 Návrhy na sčítanie populácie boli vyhotovené už v roku Podľa platných predpisov by sa mali nasledujúce sčítania populácie vykonávať raz za tri roky. Nové sčítanie by tak malo prebiehať v roku Panovník však na základe návrhu ministra vnútra Bacha rozhodol, že nové sčítanie obyvateľstva bude vykonané až po vytvorení novej administratívnej i politickej organizácie, teda po marcovom patente z Termín sčítania bol vytýčený na 31. októbra AMK, f. Sčítanie obyvateľov ŠALAMON, P. Demografický vývoj obyvateľov Košíc v rokoch I. In: Slovenská archivistika, 1991, roč. 26, č. 1, s Obyvatelia Košíc boli zapisovaní na papierové hárky, ktoré mali vopred vytlačenú podobu a len ručne pisár doplňoval osobné údaje. Údaje v kolónkach boli vyplňované v nemeckom jazyku. Na jeden hárok papiera sa zapísali údaje o majiteľovi domu a postupne sa doplnili aj ostatné údaje o počte bytov v dome a počte podnájomníkov. 12 AMK, f. Helységbeli idegenek táblája (ďalej Knihy miestnych cudzincov 1857). 13 Delili sa do častí mesta: 1. Stadtviertel, 2. Stadtviertel, 3. Stadtviertel, 4. Stadtviertel a piatou časťou bola oblasť mimo mesta označená ako: Auser der Stadt.

3 Štátny oblastný archív v Košiciach vo svojej pramennej základni disponuje archívnymi dokumentmi, ktoré popisujú demografické ukazovatele obyvateľov v nami skúmanom období, nie však konkrétne pre mesto Košice, ale pre Abovsko-Turniansku župu. Fond s názvom Abovsko-Turnianska Župa, Podžupan obsahuje údaje o vysťahovalectve, zákony o vysťahovalectve, palubné lístky, pokyny k sčítaniam ľudu, cestovné pasy, údaje o nezamestnanosti a iné. 15 Podobné údaje zahŕňajú zväzky Slúžnovské úrady I. zväzok 16 a Slúžnovské úrady II. zväzok. 17 Obsahujú osobité inventáre zapísané v slúžnovských úradoch, tvoriacich územie bývalej Abovskej župy. 18 Tieto pramene zahŕňajú údaje prevažne o všeobecných správnych záležitostiach, zákonoch a normáliách, vojenskú agendu, duchovenstvo, školstvo, urbárske záležitosti a záležitosti obcí. Písomnosti kráľovského komisára, nariadenia nadriadených orgánov, informácie o cenzúre divadelných hier, zrušenie mestskej polície, činnosť rady mesta, opatrenia proti cholere, hlásenia komisií, výborov a obežníky rezortných ministrov o vysťahovalectve sú uložené v archíve pod názvom fondu Hlavný župan a podžupan mesta Košice Spomínané fondy zo Štátneho oblastného archívu a všetky údaje v nich sú obsahovo zamerane na celú župu, nie konkrétne na mesto Košice. Aj napriek tejto skutočnosti slúžia údaje ako doplnkový materiál pri popise populácie mesta. Moderné štatistické sčítania obyvateľstva v Uhorsku Rakúsko-uhorské vyrovnanie z roku 1867 prinieslo nové štátoprávne usporiadanie monarchie. Novovytvorená monarchia s dualistickým systémom začala novú éru v dejinách trvajúcu polstoročie. Medzi rokmi 1869 až 1910 obyvateľstvo Uhorska narástlo z 15,5 milióna na 20,9 milióna obyvateľov. Keď sa zamýšľame nad dôvodom nárastu obyvateľov v monarchii, v tom čase sa rozvíjala zmena v demografii označená ako demografický prechod (revolúcia). Poukazuje na radikálne zmeny a prechod z agrárnej spoločnosti na priemyselne vyspelú. 20 Terajší stav zaľudnenia územia Slovenska, ako aj populačné zmeny obyvateľov monarchie sú výsledkom dlhodobého vývoja prírodných a spoločenských javov, na ktoré malo vplyv množstvo faktorov. Vzhľad krajiny už v dávnej minulosti formovali prírodné faktory. Okrem politickospoločenských javov, zaľudnenosť a početnosť ovplyvňovala aj priemyselná revolúcia, asimilácia, vysťahovalectvo, vedecko-technický pokrok a snahy vlád o pokrok a rast v hospodárskej sfére. Všetky tieto javy sa podpísali pod výraznú demografickú diferenciáciu spoločnosti. V 70. rokoch 19. storočia sa formovala súčasná sieť mestských a vidieckych sídiel, môžeme hovoriť aj o nástupe modernej urbanizácie na dnešnom Slovensku. 21 Z historicko-demografického hľadiska moderné, populačné cenzy uskutočňované v rokov sú chápané ako štatistické obdobie. Počas existencie Rakúsko-uhorskej 14 Štátny archív Košice pobočka Košice (ďalej ŠA KE), f. Abovsko-Turnianska župa, Podžupan ŠA KE, f. Abovsko-Turnianska župa, Podžupan , škatuľa (ďalej š.) 45 korešpondencia ohľadom sčítania. 16 ŠA KE, f. Slúžnovské úrady , I. zväzok. 17 ŠA KE, f. Slúžnovské úrady , II. zväzok. 18 Od roku 1850 sa nachádzalo na území Abovskej župy 5 slúžnovských úradov, po roku 1854 ich bolo šesť. Boli tvorené mestami Gönc, Košice, Moldava, Rozhanovce, Veľká Ida a Szikszó. Slúžnovský úrad Košice sa skladal z pôvodných štyroch okresov Abovskej župy. ŠA Ke, f. Slúžnovské úrady , II. zväzok, inventáre. 19 ŠA KE, f. Hlavný župan a podžupan mesta Košice , Hlavný župan miest Bardejov, Prešov, Košice a Sabinov KATUS, László. A modern Magyarország születése. Magyarország története Pécs : Pécsi Történettudományért Kulturális Egyesület, 2009, s Demografická analýza Slovenska. Eds. MLÁDEK, Jozef KUSENDOVÁ, Dagmar MÁRENČÁKOVÁ, Jana PODOLÁK, Peter VAŇO, Boris. Bratislava : UK, 2006, s. 9.

4 monarchie boli sčítania obyvateľov vykonávané v pravidelných desaťročných intervaloch, až do posledného sčítania v roku Prvým takýmto sčítaním v modernom zaznamenávaní populačných údajov v histórii štatistických sčítaní bolo sčítanie v roku 1869, s názvom A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás. 23 Hlavným cieľom sčítaní obyvateľov v štatistickom období bolo sčítať všetky osoby prítomné k danému termínu v mieste sčítania. Sčítanie sa delilo na 12 kapitol. Uplatnenie moderných prvkov v tomto sčítaní bolo viditeľné najmä po formálnej stránke. Na rozdiel od predchádzajúcich sčítaní (1850/51, 1857) všetky dokumenty sú vyhotovené v tlačenej podobe. Obsahovali krátky úvod, ktorý slúžil k objasneniu a vysvetleniu všetkých zapísaných informácií. Súčasťou sčítania obyvateľov sú aj údaje o sčítacej komisii, ktorá zabezpečovala rozdávanie sčítacích hárkov, ako aj ich správne vyplnenie. Vyzbierať hárky bolo potrebné do presne stanoveného dátumu. Hlavný kontrolór dohliadal na korektnosť pri vyplňovaní hárkov. Zisťovali sa osobné údaje o obyvateľstve, vekové zloženie, rodinný stav, domovská príslušnosť k mestu, gramotnosť i náboženské zloženie obyvateľov. 24 Oficiálne populačné cenzy obsahujú aj informácie geografického charakteru (názov obce, župy, mesta, ulice, číslo domu, číslo bytu...). V sčítaniach sa územie Uhorska delili na župy, okresy a nakoniec slobodné kráľovské mestá, ktoré boli zoradené v knihách podľa abecedy. V Uhorsku bolo sčítaných obcí. Kvôli takému veľkému počtu nebolo možné uskutočniť sčítanie vo všetkých obciach, preto sa úplne malé obce nezapisovali. Všetky údaje o počte obyvateľov sa zaznamenávali do tabuliek v absolútnych číslach a v percentách. Sčítanie prvý krát obsahovalo aj údaje o vojakoch bývajúcich v Košiciach, podrobnejšie bolo ich umiestnenie znázornené v časti prílohy. 25 Záver súpisu tvorili výdavky jednotlivých žúp, ktoré sprevádzali samotné sčítania populácie. Napríklad Abovskú župu tvorilo obyvateľov, na vykonanie sčítania minuli forintov a 94 korún. 26 Sčítanie z roku 1870 tvorí jedna knižná časť. V podobných zápisoch sa s menšími obmenami pokračovalo pri populačných cenzoch v rokoch 1880 a A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás I. II., 27 o sčítaní obyvateľov z roku 1880 zahŕňa informácie o početnosti populácie v dvoch zväzkoch s rovnakým zápisom zisťovaných atribútov ako pri roku Sčítanie, ktoré nasledovalo v roku 1890, tvoria tri zväzky. Prvé dve časti, A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás I. II., 28 popisovali najzákladnejšie údaje o obyvateľoch Uhorska. Tretia časť sčítania z roku 1890, A Magyar Statistikai közlemények III., 29 popisovala všetky budovy v Uhorsku a v jeho jednotlivých mestách. Tieto štatistiky v nasledujúcich desaťročiach nahradili ešte podrobnejšie populačné cenzy. Na 22 Počas vyrovnania v roku 1867 na podnet Károlya Keletiho vznikla Krajinská štatistická rada, ktorá sa v roku 1871 zmenila na úrad s názvom Krajinský maďarský kráľovský štatistický úrad. Prvá veľká výzva pre úrad bola príprava a vykonanie sčítania v roku A Magyar korona országaiban az év elején végrahajtott népszámlálás eredményei a hasznos házi állatok kimutatásával együtt. Pest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, s. 24 (...) v Uhorsku okrem Sedmohradska, tak ako aj Chorvátska a Slavónska väčšinou prevládalo rímskokatolícke vierovyznanie. V južných častiach takto vyčleneného územia zase prevládalo gréckokatolícke vyznanie. A Magyar korona országaiban az , s A Magyar korona országaiban az , s A Magyar korona országaiban az , s A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás eredményei 1. kőtet. Budapest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, s.; A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás eredményei 2. kőtet. Budapest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, s. 28 A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás eredményei I. rész. Budapest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, s.; A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás eredményei II. rész. Budapest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, s. 29 A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás eredményei III. rész. Budapest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, s.

5 rozdiel od sčítaní z rokov 1870, 1880 a 1890 sa cenzy neustále zdokonaľovali a modernizovali. V sčítaniach, ktoré nasledovali po roku 1890, boli zisťované dáta o obyvateľstve stále podrobnejšie. Tomuto faktu nasvedčuje aj neustále pribúdanie kapitol a teda aj zväzkov kníh k jednotlivým rokom sčítaní (najmä pre roky sčítania 1900 a 1910). Zatiaľ čo prvé sčítania v rokoch 1870, 1880, 1890 obsahovali údaje, ktoré boli vpísané do jedného maximálne troch knižných zväzkov, pre sčítania 1900 a 1910 mal informačný materiál taký rozsah, že bolo potrebné číslovať sčítacie zväzky podľa arabských aj rímskych číslic, niekedy uvádzali počty štatistických kníh až nad číslo desať. 30 Predposledné sčítanie, vedené Uhorským štatistickým úradom, s názvom A Magyar korona országainak évi népszámlálása, első rész, 31 sa uskutočnilo v roku Popis prvej časti obsahoval najzákladnejšie informácie o obyvateľstve ako počet prítomných obyvateľov, počty cudzincov, pohlavie, vek, rodinný stav, materinský jazyk, vierovyznanie, počty obyvateľov, ktorí vedeli písať, čítať ako aj bývanie. Druhá časť, A Magyar szent korona országainak évi népszámlálása, második rész, 32 zahŕňala materiál s popisom priemyslu a povolaní obyvateľov Uhorskej koruny. 33 Tretia časť, A Magyar szent korona országainak évi népszámlálása, harmadik rész, 34 podrobne informuje o náboženskom a národnostnom zložení populácie Uhorska. Celý knižný zväzok štvrtej časti, A Magyar korona országainak évi népszámlálása, negyedik rész, 35 obsahuje popis povolaní vykonávaných v Uhorsku, ako aj počty obyvateľov podľa zamestnania, podnikania, alebo iný zdroj príjmov. Magyar statisztikai közleménzek 1900 évi A Magyar korona országainak népszámlálása, kilenczedik rész, 36 deviata časť populačného cenzu, veľmi podrobne mapuje bytové a pozemkové pomery v mestách a obciach Uhorska. Aj sčítania obyvateľov v roku sa zapisovali podobnou schémou. Prvá časť obsahuje základný demografický materiál, údaje o obyvateľoch, vekové zloženie a členenie podľa pohlavia s názvom A Magyar korona országainak 1910 évi népsamlálása. elsö rész. 38 Druhý 30 V období dualizmu, bol štatistický materiál spracovávaný aj do iných prác, ako boli samotné oficiálne sčítania obyvateľov. Napríklad: HUNFALVY, János. Magyarország viszonyainak statisztikai vázlata. Pest, 1864.; KELETI, Károly. Hazánk és népe a közgazdaság és társadalom statisztika szempontjából. Budapest, 1873.; LÁNG, Lajos JEKELFALUSSY, József. Magyarország népességi statisztikája. Budapest, 1884.; KENÉZ, Béla. Magyarország népességi statisztikája. Budapest, 1906.; ILIYEFALVY, Géza. Magyarország statisztikája. Budapest, A Magyar korona országainak évi népszámlálása. első rész. A népesség általános leírása községenkint. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 32 A Magyar korona országainak évi népszámlálása. második rész. A népesség fogalkozása községenkint. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal s. 33 Zarábajúcich bolo v Košiciach obyvateľov, nepracujúci, ktorých ostatní živia: obyvateľov (...). A Magyar korona országainak évi népszámlálása. második rész..., s A Magyar szent korona országainak évi népszámlálása. harmadik rész. A népesség részletes leirása. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal - Pesti Könyvnyomda-Részvénytársaság, s. 35 A Magyar korona országainak évi népszámlálása. negyedik rész. A népesség fogalkozása részletesen. Budapest, s. 36 Magyar statisztikai közleménzek évi A Magyar korona országainak népszámlálása. kilenczedik rész. A népesség ház és földbirtokviszonyai. Budapest, s. 37 Keďže v krajine existovalo veľa obcí s rovnakým, alebo podobným názvom, pred posledným sčítaním v rámci fungovania rakúsko-uhorskej monarchie v roku 1910, prebehlo ešte vysporiadanie názvoslovia obcí. Výrazne sa rozšíril aj okruh otázok, ktoré sa zisťovali pri samotnom sčítaní populácie. Začalo sa s podrobnejším mapovaním ukončeného vzdelania obyvateľov (dovtedy sa pýtali len na znalosť písania a čítania), taktiež zaznamenávali aj dĺžku pobytu v mieste bydliska. K ďalším otázkam patril aj počet detí z jednotlivých manželstiev, zvlášť sa dávali otázky pre mužov nad 24 rokov (táto veková skupina už mala právo voliť). Novosťou sčítania boli aj dopredu tlačené hárky s možnosťou pre voľbu napríklad: materinského jazyka, náboženstva, určiť ukončené školské vzdelanie, ako aj sčítacie hárky určujúce jazyk národnostných menšín. Okrem materinského jazyka mohli označiť aj ostatné jazyky, ktorými respondent rozprával (mohli uviesť viac ako 2 hovoriace jazyky). 38 A Magyar szent korona országainak 1910 évi népsamlálása. elsö rész. A népesség általános leírása községenkint. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s.

6 zväzok, A Magyar korona országainak 1910 évi népsamlálása. második rész, 39 obsahuje charakteristiku obyvateľov podľa zamestnania. Podrobné informácie o povolaniach obyvateľov Uhorska sú uvedené v tretej časti, A Magyar korona országainak 1910 évi népsamlálása. harmadik rész. 40 Výskum pozemkových a bytových údajov obyvateľov spolu s ich povolaním je umiestnený v štvrtom zväzku, A Magyar korona országainak 1910 évi népsamlálása. negyedik rész. 41 Okrem samotných sčítacích kníh (pre roky sčítaní 1870, 1880, 1890, 1900 a 1910), demografický úrad uskutočňoval aj demografické záznamy o početnosti a pohybe obyvateľov, ktoré boli vyhotovené v období medzi týmito oficiálnymi sčítaniami. Obsahujú hodnotné údaje spájajúce sa s pohybom obyvateľov. Štatistiky pohybu zahrňovali údaje pre roky, v ktorých oficiálne sčítania neprebiehali (aj iné roky nie len v čase desaťročných intervalov). Štatistický úrad prostredníctvom špeciálnych výpočtov a vzorcov evidoval pohyb populácie v Uhorsku. Knihy o pohybe obyvateľov, A Magyar korona népmozgalma 1890 és 1891 évi 42 a A Magyar korona népmozgalma 1892 és 1893 évi, 43 charakterizujú údaje o sobášnosti, pôrodnosti, úmrtnosti a manželstvách. So spracovávaním pohybu obyvateľov obcí začal Uhorský kráľovský štatistický úrad až od roku Do tohto roku sa zaznamenával len pohyb obyvateľov municipiálnych miest. Týmto spôsobom bolo možné zistiť nielen výsledky prirodzeného pohybu, ale aj migráciu obyvateľov. Podrobné informácie o pohybe obyvateľov obsahovali aj štatistické dokumenty, ktoré pribúdali najmä na začiatku 20. storočia. Pohyb obyvateľov v rokoch 1900, 1901 a 1902 je spracovaný na stránkach A Magyar korona országainok 1900, 1901 és 1902 évi népmozgalma (négy grafikai terképel). 44 Podrobná analýza pohybu obyvateľov je spracovaná aj v ostatných dokumentoch, v rôznych rokoch s názvom: A Magyar korona országainok 1903, 1904, 1905 évi népmozgalma, 45 A Magyar korona országainok 1906, 1907 és 1908 évi népmozgalma (három grafikai terképel), 46 A Magyar Szent Korona Országainak évi, Népmozgalma községenkint 47 a v A Magyar szent korona országainak Kivandorlása és visszavándorlása Zaujímavým zdrojom informácií sú aj štatistické ročenky, miestopisné knihy, alebo geografické slovníky. Zoznam miest Magyarország helysegnévtára 1863, 49 obsahuje záznamy o početnosti obyvateľov, ktoré sú umiestnené v tabuľkách pre všetky mestá a obce Uhorska. Okrem počtu obyvateľov uvedených v miestopisoch, zahŕňajú aj údaje o početnosti domov, jazyku, ktorým sa komunikovalo v danej obci, alebo meste. Náboženská príslušnosť je 39 A Magyar korona országainak 1910 évi népsamlálása. második rész. A népesség fogalkozása köszégenkint. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 40 A Magyar korona országainak 1910 évi népsamlálása. harmadik rész. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 41 A Magyar korona országainak 1910 évi népsamlálása. negyedik rész. A népesség foglalkozása a böbb demografiai adatokkal egybevetve a népesség ház és földbirtokviszonyai. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 42 A Magyar korona népmozgalma 1890 és 1891 évi. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 43 A Magyar korona népmozgalma 1891 és 1893 évi. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 44 A Magyar korona országainok 1900, 1901 és 1902 évi népmozgalma (négy grafikai terképel). Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 45 A Magyar korona országainok 1903, 1904, 1905 évi népmozgalma. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 46 A Magyar korona országainok 1906, 1907 és 1908 évi népmozgalma ( három grafikai terképel). Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 47 A Magyar Szent Korona Országainak évi népmozgalma községenkint (46 kötet). Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 48 A Magyar szent korona országainak Kivandorlása és visszavándorlása Budapest : Pesti kőnyvnyomda Részvénytárság, s. 49 Magyarország Helysegnévtára Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal s.

7 označená len symbolmi a nie konkrétnymi číselnými údajmi. Zapisovanie miestopisných kníh nebolo vedené v pravidelných časových intervaloch, vychádzali sporadicky. Takto koncipované informácie o početnosti a štruktúre obyvateľov pre roky 1877, 1882, 1888 a 1898 sú umiestnené v zoznamoch miest: A Magyar korona országainak helységnévtára 1877, 50 A Magyar korona országainak helységnévtára 1882, 51 A magyar korona országainak hélységnévtára a A Magyar korona országainak helységnévtára. 53 V miestopise, A Magyar korona országainak helységnévtára 1895, 54 z roku 1895 (...)udávali počet obyvateľov Košíc (...). 55 Zostavovateľom zoznamu miest Magyarország helységnévtára 56 z roku 1877 bol Dvorzság János. Geografické slovníky slúžili ako súbor informácií, vhodný pre hlbší výskum. Všetky knihy obsahovali údaje o početnosti domov, obyvateľov, rozlohu i členenie obyvateľov podľa vierovyznania. Uhorský kráľovský štatistický úrad okrem zoznamov miest vydával ročenky, napríklad Magyar statistikai évkönyv új folyam 1912 XX, 57 Hivatalos Statisztikai Közlemények a iné. 58 Ročenky obsahujú údaje o obyvateľoch miest Uhorska. Všetky ročenky sú obsahovo totožné. Členili sa na časti: politické rozdelenie, pohyb obyvateľstva, verejné zdravie, poľnohospodárstvo, ťažba a hutný priemysel, obchod, úverové inštitúcie, doprava, verejné financie, cirkev a školstvo. Populačný vývoj v Uhorsku popisovala aj dobová štatistika s názvom Statistik des Königreiches Ungran, 59 ktorá udáva absolútne a relatívne počty obyvateľov Uhorska, zloženie obyvateľov podľa vierovyznania a geografické rozloženie národností v rámci monarchie. Sčítanie obyvateľstva v roku 1910 bolo posledné sčítanie na území Uhorska. Po rozpade Rakúsko-Uhorskej Monarchie organizovanie ako aj vykonanie sčítania populácie prebrali úrady novovzniknutých nástupnických štátov. Population trends in Kosice in the 19th century Population phenomena and processes attracted the great attention in any society, because of their impact on economic, cultural and social development. Therefore, the research population, their location, natural and essential part of the migratory movements of population growth. The work contains a description of archival material containing figures on the population of Kosice, while statistical analyzes census in the territory of Hungary. Post was prepared as a continuation of a study evaluating archival sources and historiography population of Kosice in the first half of the 19th century. It should also serve as teaching material students historical demography. 50 A Magyar korona országainak helységnévtára1877. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 51 A Magyar korona országainak helységnévtára Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 52 A magyar korona országainak hélységnévtára. az orsz. Magyar királi statistikai hivatal. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 53 A Magyar korona országainak helységnévtára Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 54 A Magyar korona országainak helységnévtára. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 55 A Magyar korona országainak helységnévtára. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, 282 s. 56 Magyarország helységnévtára Dvorzság János. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, s. 57 Magyar Statisztikai Évkönyv. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, Hivatalos Statisztikai Közlemények. I XV. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, ; Magyar Statisztikai Közlemények. Új folyam I XXIX. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, ; Magyar Statisztikai Közlemények. Új sorozat Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, Statistik des Königreiches Ungran. Stutgart, s.

8 PRÍLOHY Obrázok 1: Súpis obyvateľov v Košiciach z roku 1850/51 (fotografia dokumentu) ZDROJ: AMK

9 Obrázok 2: Súpis obyvateľov v Košiciach z roku 1857 (fotografia dokumentu) ZDROJ: AMK

10 Obrázok 3: Úvodná stránka oficiálneho Uhorského štatistického sčítania obyvateľov z roku 1890 (1. časť) ZDROJ: AMK

11 Obrázok 4: Vývoj početnosti obyvateľov Košíc na základe oficiálnych štatistických dokumentov ZDROJ: Graf bol zostavený na základe štatistických údajov nazbieraných z oficiálnych štatistických sčítaní obyvateľov v rokoch 1869 až A Magyar korona országaiban az év elején végrahajtott népszámlálás eredményei a hasznos házi állatok kimutatásával együtt. Pest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, 1871, s. 9.; A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás eredményei. 1. kőtet. Budapest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, 1882, s. 9.; A Magyar korona országaiban az év elején végrehajtott népszámlálás eredményei I. rész. Budapest : Országos Magyar Kir. Statisztikai Hivatal, 1893, s. 20.; A Magyar korona országainak évi népszámlálása. első rész. A népesség általános leírása községenkint. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, 1902, s. 10.; A Magyar szent korona országainak évi népszámlálása. első rész. A népesség általános leírása községenkint. Budapest : Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal, 1912, s. 12.; Soznam miest na Slovensku dľa popisu ľudu z roku Bratislava : Tlačou Slovenskej kníhtlačiarne v Bratislave, 1920, s. 4.; Sčítaní lidu v Republice Československé ze dne 15. února 1921 (I.diel), Praha : Štátny úrad štatistický, 1924, s. 10.

12 Obrázok 5 Ottov plán zobrazujúci mesto Košice v roku 1854 ZDROJ: AMK Obrázok 6 Mapa Košíc z roku 1910 ZDROJ: AMK Recenzent: prof. PaedDr. Štefan Šutaj, DrSc.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

Komparácia demografického správania evanjelikov a.v. a rímskokatolíkov v mikromierke vybraných obcí Slovenska

Komparácia demografického správania evanjelikov a.v. a rímskokatolíkov v mikromierke vybraných obcí Slovenska UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE Prírodovedecká fakulta Katedra humánnej geografie a demogeografie Komparácia demografického správania evanjelikov a.v. a rímskokatolíkov v mikromierke vybraných obcí

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

Lexikónyobcí preúzemieslovenskai. Vybranéúradnélexikónyzrokov

Lexikónyobcí preúzemieslovenskai. Vybranéúradnélexikónyzrokov BranislavŠprocha-PavolTišliar Lexikónyobcí preúzemieslovenskai. Vybranéúradnélexikónyzrokov1920-2002 INFOSTAT2009 ISBN978-80-89398-80-9 Branislav Šprocha Pavol Tišliar Lexikóny obcí pre územie Slovenska

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na POZVÁNKA Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na Záverečný workshop k cezhraničnému projektu REGIONÁLNA SOCIÁLNA MAPA

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00 Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov

Részletesebben

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVIII. (2010). pp. 103-110 A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN A megyerendszer a magyar és szlovák nemzeti államok közös vonásai

Részletesebben

Zdravotná sestra - Holandsko

Zdravotná sestra - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Zdravotná sestra - Holandsko Jutalom : 4 500 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Zdravotná sestra Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1738/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 20.2.2014 k bodu rokovania číslo: 13. A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.2.20

Részletesebben

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. AZ INGATLANKATASZTERRŐL ÉS AZ INGATLANOKHOZ FŰZŐDŐ TULAJDONI ÉS EGYÉB

Részletesebben

Abaúj és Torna vármegyék szervezetének átalakítása 1848 és 1918 között. PhD-disszertáció tézisei. Kassa/Košice-Miskolc

Abaúj és Torna vármegyék szervezetének átalakítása 1848 és 1918 között. PhD-disszertáció tézisei. Kassa/Košice-Miskolc JUDr. Erik Štenpien ( P a v o l J o z e f Š a f a r i k E g y e t e m J o g i K a r a, K o ši c e / K a s s a ) Abaúj és Torna vármegyék szervezetének átalakítása 1848 és 1918 között PhD-disszertáció tézisei

Részletesebben

Fórum Kisebbségkutató Intézet

Fórum Kisebbségkutató Intézet nyelvhasznalat-2012-borito-2_layout 1 19. 3. 2012 11:48 Page 1 Tárgymutató adóhivatal 7, 16 alkalmazott 7, 8, 15, 25, 41 43, 45 alkotmány 3, 20 államnyelvtörvény 27, 29, 31 32, 37, 39, 47 anyakönyvi kivonat

Részletesebben

Marketing személyzet

Marketing személyzet Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

Vezetője változások. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2402

Vezetője változások. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2402 Munkaközvetítő ügynökség Vezetője változások Nástupný fizetés: 430 Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Košický kraj Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció típusa: Vedúci výroby

Részletesebben

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa

Részletesebben

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1)

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1) Dátum a čas: obvodnej volebnej komisie 801 15.11.2014 23:33:30 obce 599883 oso2014_ao_801_599883_1 T/11 Z Á P I S N I C A miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Részletesebben

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 1 460 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

E lõször is szeretném megköszönni a lehetõséget, hogy részt vehetek ezen a konferencián.

E lõször is szeretném megköszönni a lehetõséget, hogy részt vehetek ezen a konferencián. Gyurgyik László A SZLOVÁKIAI MAGYARSÁG SZERKEZETI ÖSSZETÉTELÉNEK VÁLTOZÁSAI 1 E lõször is szeretném megköszönni a lehetõséget, hogy részt vehetek ezen a konferencián. A mai konferencia a határon túli ság

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov Žfebruár 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk M e s t s k é n o v i n y cena: 0,35 eur Občan bude vybavený rýchlejšie, adresnejšie a zvýši sa jeho komfort. Hovoríme s prednostkou

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah

Részletesebben

JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL

JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL I. KUTATÁS ADATAI 1. Kutató neve: munkahelye (név, cím): munkaköre, beosztása: elérhetősége: Szepessyné Judik Dorottya Magyar Nemzeti Levéltár Nógrád Megyei Levéltára, 3100,

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Nemecko Jutalom : 1 580 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica VoPby do Narodnej rady Slovenskej republiky Informacie pre volica I Datum a cas konania volieb VoFby do Narodnej rady Slovenskej republiky sa konajii v sobotu 5, marca 2016 od 7:00 do 22:00 h. II Pravo

Részletesebben

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII.

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII. marec 2014/02 március Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII. ročník Egy szerzetes szeretett volna böjtölésével nagy áldozatot hozni. De hogyan? Hiszen nem is kívánja a

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

KATOLÍCKE CIRKEVNÉ DEJINY ŠALE A TEŠEDÍKOVA V ROKOCH 1918-1928 VÁGSELLYE ÉS PERED KATOLIKUS EGYHÁZTÖRTÉNETE 1918 ÉS 1928 KÖZÖTT

KATOLÍCKE CIRKEVNÉ DEJINY ŠALE A TEŠEDÍKOVA V ROKOCH 1918-1928 VÁGSELLYE ÉS PERED KATOLIKUS EGYHÁZTÖRTÉNETE 1918 ÉS 1928 KÖZÖTT SELYE JÁNOS EGYETEM Tanárképző Kar KATOLÍCKE CIRKEVNÉ DEJINY ŠALE A TEŠEDÍKOVA V ROKOCH 1918-1928 VÁGSELLYE ÉS PERED KATOLIKUS EGYHÁZTÖRTÉNETE 1918 ÉS 1928 KÖZÖTT DIPLOMOVÁ PRÁCA - DIPLOMAMUNKA Študijný

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 731/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

za kalendárny rok 2011 k 31. marcu 2012/ a 2011. naptári évről 2012. március 31-ei hatállyal (vzor/minta)

za kalendárny rok 2011 k 31. marcu 2012/ a 2011. naptári évről 2012. március 31-ei hatállyal (vzor/minta) Oznámenie funkcií, zamestnaní, činností a majetkových pomerov / Nyilatkozat a betöltött tisztségekről, állásokról, tevékenységekről és vagyoni helyzetről podľa ústavného zákona č. 357/2004 Z. z. o ochrane

Részletesebben

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN

TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZLOVÁK NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem

Részletesebben

Meghívó project indító sajtótájékoztatóra

Meghívó project indító sajtótájékoztatóra Meghívó project indító sajtótájékoztatóra Az INTERREG V-A Szlovákia-Magyarország Együttműködési Programban megvalósuló BUILCOGREEN projekt vezető partnere, az Arrabona EGTC ezúton meghívja a sajtó képviselőit

Részletesebben

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1)

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1) Dátum a čas: obvodnej volebnej komisie 404 16.11.2014 00:32:48 obce 503011 a_503011_1 T/11 Z Á P I S N I C A miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1)

Részletesebben

DEJINY 2/2014 ISSN

DEJINY 2/2014 ISSN DEJINY 2/2014 ISSN 1337-0707 Dejiny 2/2014 Dejiny 2/2014 internetový časopis Inštitútu histórie FF PU v Prešove http://dejiny.unipo.sk/blog Posts/dejiny-22014.html e-journal of Institute of History, Faculty

Részletesebben

PROF. DR. KÓNYA PÉTER, PHD. ÖNÉLETRAJZ

PROF. DR. KÓNYA PÉTER, PHD. ÖNÉLETRAJZ PROF. DR. KÓNYA PÉTER, PHD. ÖNÉLETRAJZ Született: 1966 augusztus 20-án, Eperjesen, Iskola-végzettség: általános iskola Eperjesen 1972-1980, középiskola 1980-1984 Eperjesen. Érettségi vizsga: 1984. május

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Nemecko Jutalom : 2 230 za turnus beleértve az adót Férfi Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 2 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés időpontja:

Részletesebben

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Metodicko pedagogické centrum.

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Metodicko pedagogické centrum. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Részletesebben

Mapa sociálnej situácie. a Boršodsko-aBovsko-Zemplínskej župe. Szociális helyzetkép Borsod-aBaúj-Zemplén megyéről és a Kassai Önkormányzati kerületről

Mapa sociálnej situácie. a Boršodsko-aBovsko-Zemplínskej župe. Szociális helyzetkép Borsod-aBaúj-Zemplén megyéről és a Kassai Önkormányzati kerületről Mapa sociálnej situácie v Košickom samosprávnom kraji a Boršodsko-aBovsko-Zemplínskej župe Szociális helyzetkép Borsod-aBaúj-Zemplén megyéről és a Kassai Önkormányzati kerületről Prešov 2013 Mapa sociálnej

Részletesebben

A (CSEH-)SZLOVÁKIAI MAGYARSÁG LÉLEKSZÁMÁNAK ÉS TELEPÜLÉSSZERKEZETÉNEK ALAKULÁSA (1918 2000)

A (CSEH-)SZLOVÁKIAI MAGYARSÁG LÉLEKSZÁMÁNAK ÉS TELEPÜLÉSSZERKEZETÉNEK ALAKULÁSA (1918 2000) A (CSEH-)SZLOVÁKIAI MAGYARSÁG LÉLEKSZÁMÁNAK ÉS TELEPÜLÉSSZERKEZETÉNEK ALAKULÁSA (1918 2000) GYURGYÍK LÁSZLÓ Jelen dolgozatunkban áttekintjük a (cseh)szlovákiai magyarság számának alakulását az 1918-tól

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,

Részletesebben

130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH

130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a pozsonypüspöki szervezett-tűzvédelem 1882-2012 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a

Részletesebben

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST 1 A Tt. 253/1994 sz. törvénye Zákon č. 253/1994 A VÁROSOK FŐPOLGÁRMESTEREINEK ÉS A KÖZSÉGEK POLGÁRMESTEREINEK JOGÁLLÁSÁRÓL ÉS BÉRVISZONYAIRÓL O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV

Részletesebben

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOK SZERVEINEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ Kelt 1990.

Részletesebben

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o Ž i a d o s ť o poskytnutie jednorázovej dávky v hmotnej núdzi v zmysle Zásad mesta Štúrova o podmienkach poskytovania jednorázových dávok Kérelem az egyszeri támogatáshoz

Részletesebben