Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról"

Átírás

1 Szerelési-, kezelési- és karbantartási leírás a TopWing TLHD-K termoventilátorokról Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel. 0875/74-0 Fax 0875/74600 Internet: WOLF Klíma és Fûtéstechnika Kft. 097.Budapest, Határ út 50/a. Tel Internet: Art.-Nr.: A változtatás jogát fenntartjuk! 0/07 H

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Alkalmazott jelzések... Általános leírás... Biztonsági utasítások... 4 Szabványok, elõírások... 4 Szállítás... 5 Szállítási terjedelem... 5 Mûszaki adatok... 5 Szerelés Beépítési példák Elektromos csatlakozás Kapcsoló Szabályozó... 5 Zsalumozgatás szabályozása... 6 Helyiség termosztát... 7 Szerelés/karbantartás/beüzemelés Hiba - hibakezelés... Tartalék alkatrészek... - Megfelelési nyilatkozat... 4

3 A készülék általános leírása, alkalmazott jelzések Általánosan Ez a leírás csak a Wolf gyártmányú, TLHD-K típusú termoventilátorokra vonatkozik. Ezt a kezelési utasítást ismerje meg munkálatai elõtt a szerelõ a karbantartó és az üzemeltetõ is. Az itt leírtakat minden esetben be kell tartani. A kezelési utasítás maradjon mindig az üzemelõ készülék mellett. Ha nem tartják be a kezelési és szerelési utasítás elõírásait, akkor a Wolf cég nem vállal semmiféle garanciát a berendezések mûködéséért. Alkalmazott jelzések A leírás az alábbi figyelmeztetõ jelzéseket tartalmazza. Ezek a jelzések a készülék hibátlan mûködését és a kezelõk biztonságát szolgálják. "Biztonsági utasítás -sal jelzetteket pontosan be kell tartani, hogy elkerüljék a kezelõ sérülését és a készülék esetleges meghibásodását. Elektromos áramütés veszélye az elektromos csatlakozó egységeken! Sose nyúljon a bekapcsolt készülék elektromos egységeihez és csatlakozásaihoz! Az áramütés sérülést, rosszabb esetben halált okozhat. A készülék sorkapcsa feszültség alatt van akkor is, ha az üzemkapcsolót kikapcsolta! Figyelem: Az így jelölt utasítások mûszaki jellegûek, amelyek betartásával biztosíthatja a készülék hibátlan mûködését. A kezelési utasítás kiegészítéseként a készülékre is ragasztottak különbözõ utasításokat, amelyeket szintén szó szerint tartson be. A készülék általános leírása Wolf TLHD-K termoventilátor burkolata porszórt acéllemezbõl készül. A burkolat oldalán körben állítható kifúvó lamellák találhatók. A légbeszívás a készülék tetején történik egy motortengelyre épített axiálventilátor ba integrált beszívó nyíláson keresztül és a kifúvás egy kör alakban elhelyezett hõcserélõn át történik. A hõcserélõ rézcsöves, alumínium lamellákkal. A Wolf TLHD-K termoventilátor, ha levegõ visszakeringtetõs üzemre használják, akkor közvetlenül a mennyezetre szerelhetõ. Megfelelõ tartozékokkal friss-, vagy kevert levegõs üzemre is alkalmassá tehetõ, akár közvetlen álmennyezeti beépítéshez. TLHD-K: fûtésre vagy hûtésre alkalmazható: fûtés melegvízzel hûtés hidegvízzel hûtés esetén kondenztálcával, kondenzszivattyúval, vészjelzõs úszókapcsolóval, kondenzvízelvezetõ csõvel

4 Biztonsági utasítások/szabványok Biztonsági utasítsok A készülék szerelését minõsített szakember, beüzemelését Wolf szervízes, és karbantartását Wolf szervízes vagy egy általa kioktatott személy végezze. A készülék elektromos szerelését, bekötését csak vizsgázott elektromos szakember készítheti. Az elektromos szereléshez a vonatkozó európai és helyi elõírásokat be kell tartani. A készülék csak a Wolf mûszaki dokumentációjában megadott teljesítményhatárokon belül mûködhet. A készülék biztonságos telepítésének és alkalmazhatóságának határait a Wolf mûszaki dokumentációk pontosan meghatározzák. Ezeket feltétlenül tartsa be. A készülék csak mûszakilag kifogástalan állapotban mûködhet. A hibákat és a sérüléseket, amelyek hibátlan mûködést vagy a biztonságot befolyásolhatják, haladéktalanul javítassa ki. A sérült elemek, alkatrészek csak eredeti Wolf elemekkel pótolhatók. Biztonságos alkalmazhatóság Wolf TLHD-K termoventilátorok a normál levegõ fûtésére, hûtésére és szûrésére alkalmasak. A beszívott levegõ max. hõmérséklete: +40 C A készülék nem telepíthetõ párás vagy robbanásveszélyes levegõjû helyiségbe. Szintén ne alkalmazza nagy porterhelésû vagy agresszív levegõ szállítására. Bármilyen technikai változtatásból vagy helytelen, nem a leírtak szerinti alkalmazásból történt károsodás esetén, a Wolf GmbH semmilyen felelõsséget nem vállal. Szabványok, elõírások A készülék telepítésénél és karbantartásánál tartsa be a következõket Az 000 V alatti erõsáramú készülékekre vonatkozó elõírások. EN 605- A háztartási elektromos készülékek biztonsági elõírásai Általános biztonsági elõírások - elektromos szerelési, vagy javítási munkát csak minõsített elektromos szakember végezhet, aki megfelel pl. az EN 6004, stb. elõírásainak. - mûködõ ventilátor mellett közvetlenûl nem szabad semmiféle munkát végezni, mert a forgó ventilátor sérülést okozhat. - a karbantartáshoz feszültségmentesítse a készüléket és biztosítsa visszakapcsolás ellen 4

5 Szállítási terjedelem/mûszaki adatok Szállítás A termoventilátor kizárólag a hozzá rendszeresített tartószerkezettel szállítható. Szállítási terjedelem Ellenõrizze mindig a kiszállított termoventilátorokat és azok tartozékait minõségi és mennyiségi szempontból is. Ha sérülést tapasztal, azt a szállítmányozó cégnél azonnal jelezze. Raktározás A termoventilátort portól és nedvességtõl védve tárolja, zárt, fedett helyen. Szemétszállítás A csomagoló anyagokat a helyi elõírások szerint szeparáltan tárolja, majd a szemétszállítókkal szállítassa el. Szerelés A szerelési hely sima, egyenes és megfelelõ terhelhetõségû legyen. A szerelési hely tartósan terhelhetõ és a ventilátor mozgásából eredõ hatásoknak is megfelelõ legyen. Mûszaki adatok 4 85 E A C D A F x 0 B Típus TLHD-K 40 TLHD-K 6 Méretek A mm B mm C mm D mm E mm F mm R 7 R 8 Víztartalom l,0,6 Külsõ menetes csatlakozás Tömeg kg Egyfázisú motor Névleges teljesítmény kw 0,065 0,8 Névleges feszültség V 0 0 Névleges áramfelvétel A 0,8, Frekvencia Hz Fordulatszám min Védettség IP ISO-osztály CL F F Háromfázsú motor Névleges teljesítmény kw 0, / 0,06 0, / 0,06 Névleges feszültség V x 400 x 400 Névleges áramfelvétel A 0,85 / 0,45 0,85 / 0,45 Frekvencia Hz Fordulatszám min Védettség IP ISO-osztály CL F F 5

6 Szerelés Szerelés. A mellékelt fúrósablonnal jelölje fel a mennyezetre a TLHD-K rögzítõ csavarjainak helyét, valamint az elõremenõ és a visszatérõ csatlakozót.. Az egyszerûbb szerelés érdekében javasoljuk, hogy az elõremenõ és visszatérõ vezetékeket még a TLHD-K felszerelése elõtt telepítse.. A furatokba dugjon dübelt és a csavart (ezek nincsenek a készülékkel együtt szállítva) csavarozza be, amíg nincs kb. 5 mm-re a plafontól. Szállítási állapot: ½" -os csõ a rögzítõ csavart vegye ki 4. Csavarozza le a TLHD-K-t a raklapról. 5. Egy ½"-os csövet (nincs a készülékkel együtt szállítva) dugjon át a megfelelõ nyílásokon. 6. Emelje fel a TLHD-K-t és 80 kal forgassa el beépítési helyzetbe. A TLHD-K beépítési helyzete: Kulcslyuk rögzítési furatok ½" -os csõ ragasztó csík légszûrõ 7. A TLHD-K kulcslyuk alakú rögzítési furatát tolja át a mennyezetbe rögzített csavar fején majd kicsit forgassa el a készüléket, hogy a csavar feje a kulcslyuk vékonyabb részébe kerüljön, majd húzza meg a csavarokat. - a TLHD-K készülékekbe gyárilag egy szûrõt építenek be. A szûrõ a berendezéshez a szállítás miatt egy ragasztócsíkkal rögzítve van. Szerelés után ezt a ragasztót távolítsa el. Menetes szárak Utasítás: Álmennyezeti telepítésnél menetes szárral (nincs a készülékkel együtt szállítva) rögzítse a készüléket. A menetes szárat a rögzítési furatoknál szerelje a készülékhez. 6

7 Szerelés A készülék elõremenõ/visszatérõ csatlakozásánál egy csõfogóval tartson ellen a csatlakozó csonkoknál (bármelyik lehet az elõremenõ, vagy a visszatérõ. Beüzemelés elõtt a hidraulikai rendszert alaposan légtelenítse. Vigyázat Ha hûtésre is használja a készüléket, úgy a csatlakozó csõvezetéket cseppmentesen hõszigetelni kell egészen a készülék burkolatáig. A hõszigetelés vastagságát a helyi körülményeknek megfelelõen kell méretezni. A réz-alu hõcserélõ alkalmazási határai 6 bar és max. 95 C. A G4-es szûrõ szerelése szûrõ A szûrõt a légbeszívórácsra helyezze középre A szûrõt nem kell külön rögzíteni. Rezgéstompító szerelése (tartozékként rendelhetõ) Szerelje le a légbeszívó rácsot és TLHD-K-nál a szûrõt is. Ezekre nem lesz többet szükség. Ragassza fel körben a keretre az öntapadó szivacs csíkot. Csavarozza fel a mellékelt csavarokkal a rezgéstompítót a készülékre. ajánlott távolság az oldalfaltól ajánlott távolság a készülékek között max. távolság a padlótól Típus TLHD-K 40 TLHD-K 6 ajánlott oldalfali távolság m,6 4,0 készülékek közötti távolság m 7, 8,0 max. távolság a padlótól m,8,5 7

8 Beépítési példák Visszaszívott levegõs üzem TLHD-K 40 (a légcsatorna nincs a készülékkel együtt szállítva) Légcsatorna Légcsatorna m-nél hosszabb légcsatorna és szûrõ csatlakozásánál kell egy rásegítõ ventilátor Visszaszívott levegõ Visszaszívott levegõs üzem TLHD-K 6 Légcsatorna Légcsatorna min. 50 mm kell a szûrõ kezeléséhez m-nél hosszabb légcsatorna és szûrõ csatlakozásánál kell egy rásegítõ ventilátor A nyílást a helyszínen kell kivitelezni Visszaszívott levegõ Kevertlevegõs üzem TLHD-K 40 alternatívák: Légcsatorna Légcsatorna Légcsatorna alternatívák: m-nél hosszabb légcsatorna és szûrõ csatlakozásánál kell egy rásegítõ ventilátor 8

9 Beépítési példák Kevert levegõs üzem TLHD-K 6 Légcsatorna Légcsatorna min. 50 mm kell a szûrõ kezeléséhez alternatíva m-nél hosszabb légcsatorna és szûrõ csatlakozásánál kell egy rásegítõ ventilátor A nyílást a helyszínen kell kivitelezni Mennyezet Hosszanti tartó legalább 40-es C-profil (egyedi) Kereszt tartó legalább 40-es C-profil (egyedi) 4 Menetes szár legalább M8-as (egyedi) 5 Üres elem 6 Csatlakozó lemez az üres elemre kör alakú idomhoz 7 Változtatható hosszúságú elem 8 A TLHD csatlakozás rezgéstompítója 9 A légcsatorna csatlakozás rezgéstompítója 0 A tetõátvezetõ csatlakozás rezgéstompítója Szûrõelem A zsalu, a csatlakozó lemez, a visszaszívó rács beépítõ kerete Levegõ visszaszívó rács 4 Légcsatorna szabályozó zsalu 5 A tetõátvezetés és a visszaszívó rács beépítõ keretének szabályozó zsaluja 6 Légcsatorna oldalfali csatlakozója 7 Esõvédõ fix zsalu beépítõ keret 8 Esõvédõ fix zsalu 9 Oldalfali légbeszívó elem 0 Tetõre szerelhetõ légbeszívó elem Esõvédõ tetõelem Tetõátvezetõ elem Esõvédõ gallér a tetõátvezetõ elemhez 4 Rásegítõ ventilátor (szûrõ és m légcsatorna felett) 7 Függesztõ szögvas 8 9 Homlokoldali vagy négyzetes lemez a helyszíni különféle nyílások kivágásához A 8 és 9. oldali beépítési példákhoz szükséges helyszínen kialakítandó függesztõ szerkezet egyik megoldása. C-profil (legalább 40-es) Függesztõ szögvas Menetes szár (legalább M8-as) 9

10 Elektromos csatlakozás Elektromos csatlakozás A készülék elektromos csatlakozását a helyi elõírásoknak megfelelõen készítse el. A -fázisú a felsõ vagy az alsó ( /Y-delta/csillag) fordulaton üzemeltetni. 5-fokozatú kapcsoló alkalmazásánál a jobb szabályozhatóság érdekében a Y-kapcsolást (csillag) javasoljuk. Mind a -fázisú, mind a váltóáramú motorok termoelemes védelmûek. Az elektromos csatlakozás elõtt távolítsa el az alaplemezt. Ehhez nincs szüksége szerszámra. A kábel felülrõl csatlakozik a motor sorkapcsára. A váltóáramú motoroknál ellenõrizze a forgásirányt : a levegõ oldalirányban a lamellákon keresztül fújjon ki. Az elektromos szerelés végeztével ellenõrizze mégegyszer a telepítést és a bekötést. A kondezszivattyú elektromos bekötése a készülékbõl önállóan kerül kivezetésre. A kondenzszivattyú folyamatosan kell, hogy a 0V / Hz -et kapja, még kikapcsolt termoventilátor és leállított hûtõgép esetén is. A túlfolyás vagy a hûtõgép nem mûködik vészjelzések fogadását az elektromos kivitelezõnek kell a kapcsolószekrényében megoldani. Vigyázat A vészjelzésnek le kell állítani a hûtõköri szivattyút vagy egy elzáró mágnesszeleppel meg kell a keringtetést szûntetni. Kondenzátum szivattyú vészjelzés ( x fekete) fázis (barna) nulla (kék) föld (zöld/sárga) Feszültség: Teljesítmény : Alarmkontakt: 0V / 50-60Hz 8W NC, 50V, 8A Több váltóáramú TLHD-K párhuzamos mûködtetése Példa : db TLHD-K kapcsolása Közbensõ sorkapocs Kapcsoló, szabályozó Egy közbensõ sorkapocsra db kapcsoló és db TLHD-K csatlakoztatható, vagy db kapcsoló és db TLHD-K és egy következõ közbensõ sorkapocs. Különbözõ méretû és teljesítményû TLHD-berendezések kapcsolódhatnak egy kapcsolóra, a kapcsoló max. teljesítményének és áramfelvételének határáig. Az elektromos csatlakozásokat a mellékelt kapcsolási rajzok szerint végezze el. Példa : 7 db TLHD-K kapcsolása Közbensõ sorkapocs Közbensõ sorkapocs Közbensõ sorkapocs Kapcsoló, szabályozó 0

11 Elektromos csatlakozás -fázisú motor x 400 V / 50 Hz alsó fordulat Y-kapcsolás (csillag) felsõ fordulat kapcsolás (delta) * a hidat a helyszínen kell elkészíteni! motor sorkapocs A D ill. D5-kapcsolónál a kért fordulatnak megfelelõ Y- -hidat a helyszínen kell beépíteni. A fordulatszámot határozza meg, a javasolt kötés a Y-kapcsolás. A DS-kapcsolónál nincs híd a sorkapcson. Egyfázisú váltóáramú motor 0 V ±0% / 50 Hz A termoelem sorosan kötve. TK TK N L ezt a sorkapcsot a kivitelezõ építi be TK TK N L Fordulatszám szabályozás ötfokozatú E5... típusú kapcsolóval. TK TK N L x,5 mm² kábel x,5 mm² kábel PE N L R R PE N VM PE L N TK TK PE N VM R R -fázisú motorok párhuzamos kapcsolása Vigyázat: A max. kapcsolható TLHD-K-készülékek számát a kapcsoló max. áramfelvétele határozza meg. * a hidat a helyszínen kell elkészíteni! A D ill. D5-kapcsolónál a kért fordulatnak megfelelõ Y- -hidat a helyszínen kell beépíteni. A fordulatszámot határozza meg, a javasolt kötés a Y-kapcsolás. 7 x,5 mm² kábel 5-fokozatú kapcsoló D5 -fokozatú kapcsoló D 9 x,5 mm² kábel -fokozatú kapcsoló DS Figyelem A TLHD-K készülékek max. számát a motorvédõ kapcsoló max. áramfelvétele határozza meg. Ha a kapcsoló áramfelvételi maximumát túllépik, ez a kapcsoló tönkremeneteléhez vezethet. Az elektromos szerelés elkészülte után ellenõrizze a bekötéseket és a csatlakozási pontokat, mert az áramütés személyi sérülést, szerencsétlen esetben halált okozhat.

12 Kapcsolók D egyfokozatú kapcsoló egy vagy több termoventilátor egyfokozatú mûködtetéséhez, motorvédelemmel. *Átkötés a motor adattáblája szerint Üzemi feszültség Vezérlõ feszültség Max. teljesítmény Tömeg 400 V 0 V kw 0,9 kg Helyiségtermosztát Védettség IP 54 Cikkszám Automata újraindulás a tekercshõmérséklet megfelelõ szintre csökkenésével. ** Termosztát esetén nincs átkötés DS kétfokozatú kapcsoló egy vagy több termoventilátor kétfokozatú mûködtetéséhez, motorvédelemmel. Üzemi feszültség Vezérlõ feszültség Max. teljesítmény Tömeg 400 V 0 V 4 kw 0,9 kg Védettség IP 54 Cikkszám Automata újraindulás a tekercshõmérséklet megfelelõ szintre csökkenésével. Figyelem Motorvédõ kapcsoló nélkül a motorokra nem vállalunk jótállást! A kivitelezésnél a helyi elõírásokat be kell tartani. Teljes motorvédelem x 0 V -os kivitel esetén, külön kérésre. * Termosztát csatlakoztatása esetén a rövidzárat ki kell venni.

13 Kapcsolók D ötfokozatú kapcsoló egy vagy több termoventilátor ötfokozatú mûködtetéséhez, motorvédelemmel. Típus D5- D5- D5-7 D5- Üzemi V feszültség Vezérlõ kw feszültség Max. áram A 4 7 Tömeg kg 4,5 7,0 9,0 9,0 Védettség I P Ventilátormotor hõkioldóval Átkötés a motor adattáblája szerint Méretek Típus D5- D5- D5-7 D5- Cikkszámok Típus Cikkszám Szélesség A Magasság B Mélység C Automata újraindulás a tekercshõmérséklet megfelelõ szintre csökkenésével. D D D D * Termosztát csatlakoztatása esetén a rövidzárat ki kell venni. H = Üzem kijelzése H = Hiba kijelzése E 5- ötfokozatú kapcsoló egy vagy több egyfázisú váltóáramú termoventilátor ötfokozatú mûködtetéséhez, motorvédelemmel. Ventilátormotor Üzemi feszültség Max. áram Tömeg 0 V A 4,0 kg Védettség IP 40 Cikkszám Automata újraindulás a tekercshõmérséklet megfelelõ szintre csökkenésével. Figyelem Motorvédõ kapcsoló nélkül a motorokra nem vállalunk jótállást! A kivitelezésnél a helyi elõírásokat be kell tartani. Teljes motorvédelem x 0 V -os kivitel esetén, külön kérésre. * Termosztát csatlakoztatása esetén a rövidzárat ki kell venni.

14 Kapcsolók E5-7T ötfokozatú kapcsoló egy vagy több termoventilátor ötfokozatú üzeméhez L N PE Ventilátormotor hõkioldóval C U C Z Z U P E Üzemi feszültség Vezérlõ feszültség 0 V 0 V PE L N TK TK PE N VM R R Max. áremfelvétel 7 A Védettség IP 40 ícikkszám S F T,5A K H A A H () () (7) () (9) (5) () (4) T 0 V 60 V 45 V 0 V 05 V * Termosztát csatlakoztatása esetén a rövidzárat ki kell venni H = Üzem kijelzése H = Hiba kijelzése E -7T háromfokozatú kapcsoló kézi kioldású hõvédelemi retesszel háromfordulatú üzemeltetés egyfázisú váltóáramú motorokhoz motorvédelemmel L N PE Termoelemes ventilátor motor C U C P E Z Z U Üzemi feszültség Max. áremfelvétel 0 V 7 A PE L * N TK TK PE N VM R R Tömeg 4,5 kg Védettség IP 40 Cikkszám Motorhõmérsékletre zár, visszakapcsolás csak a kapcsoló 0-ra, majd a kívánt fordulatszámra állításával lehetséges. F,5AT 0 () () 7 (5) 5 () () 4 (0) K 4 µf X 50V * helyiség termosztát kapcsolódásnál a hidat távolítsa el H = üzemállapot H = zavar S/K = a kapcsolódás gyártmányfüggõ 4 T 0 H A A 0V 45V 05V ϑ H 4

15 Kapcsoló/szabályozó D -4 háromfokozatú kapcsoló kézi oldású hõvédelmi retesszel egy vagy több termoventilátor háromfokozatú mûködtetéséhez, motorvédelemmel. Üzemi feszültség Vezérlõ feszültség Max. áram 400 V 0 V 4 A ϑ L L L N PE F,5AT H PE N K L L L Ventilátormotor hõkioldóval W U V U V W TK TK P E U V W R A A Átkötés a motor adattáblája szerint * R Tömeg 8 kg Védettség IP 0 Cikkszám A retesz kiold, ha megnõ a tekercs-hõmérséklet. Visszazárás: kapcsoló 0 állásba, majd a kívánt fordulatra. µf X 50V H 0 () 4(4) 5 (9) (5) () 4 (4) 0(6) 7 () 9 (7) () * Termosztát csatlakoztatása esetén a rövidzárat ki kell venni. H = Üzem kijelzése H = Hiba kijelzése S/K = Kapcsolat kialakítása típusfüggõ. 400V 0V 40V 40V 0V 400V T T A vezérlõkészülék egy vagy több termoventilátor automatikus kétfokozatú mûködtetéséhez, kétfokozatú helyiségtermosztáttal vagy termosztát-órával A kétfokozatú termosztát illetve termosztátóra az A készülék segítségével kiválasztja a szükséges fûtési teljesítményhez illõ 0, I vagy II üzemet. Üzemi feszültség x 400 V F T,5A K 4 Vezérlõ feszültség 0 V Max. teljesítmény 4 kw Tömeg,0 kg Védettség IP 55 K 4 5 K K A STEUERGER T K A A K4 K A K A 4 K4 44 K A K A K4 A A Cikkszám L L L N U V W W U V TK TK RT RT RTL RTT N AL A N A motortekercs hõmérsékletének csökkenéseivel a berendezés automatikusan bekapcsol. Betáp /n/pe/ac/400v EINSPEISUNG supply alimentation /N/PE/AC/400V SICHERUNGEN BAUSEITS fuses on site fusibles sur chantier Külön biztosíték M U V V U W W TK B B / N 6 B 4 A AS F AL 4 T,5A AL F 0 A A T,5A N N 8 M 9 SGF SM 0 AUF ZU M Állítómotor M Ventilátor motor B -fokozatú helyiség termaosztát Stufe B M Kapcsolóórás termosztát SM 0 SR SR00.R0/ B Fagyvédelmi termosztát A Relé AS Szabályozó L N K 0 Figyelem WOLF kapcsoló nélkül a motorvédelem nincs biztosítva! Motorvédelm nékül telepített berendezés károsodhat, ha a motortekercs hõmérséklete túllépi a megengedettet. x 0 V -os motorvédõ kapcsoló szállítása külön ajánlat alapján. 5

16 Állítómotor vezérlõk zsalukhoz A automatikus relé Segédrelé a frisslevegõ zsalu automatikus mûködtetéséhez 0 V -os "nyit-zár" motorral. Az A automatikus relé a termoventilátor kikapcsolásakor vagy a fagyvédõ termosztát jelzésekor az állítómotort "zár" állásba kapcsolja. Nyit-zár állítómotor A mûködeés megfordítása és felcserélésével A aut. relé Fagyvédõ termosztát Választó kapcsoló a friss és a belsõ levegõ között A termoventilátor bekapcsolásakor az állítómotort "nyit" állásba kapcsolja. Vezérlõ feszültség 0 V Max. teljesítmény kw Tömeg 0,5 kg Kapcsoló Nyit-zár állítómotor A mûködeés megfordítása és felcserélésével Védettség IP 54 A aut. relé Cikkszám AS automatikus relé Segédrelé beépített helyzetjelzõvel a keverõzsalu automatikus mûködtetéséhez 0 V -os fokozatmentes állítómotorral. Az AS automatikus relé a termoventilátor kikapcsolásakor vagy a fagyvédõ termosztát jelzésekor az állítómotort a helyzetjelzõn beállított állásba forgatja. Fokozatmentes állítómotor Helyzetjelzõ Vezérlõ feszültség 0 V Max. teljesítmény kw Tömeg 0,5 kg Védettség IP 54 Cikkszám Nyit-zár motor 0V / 50Hz A frisslevegõ zsalu automatikus nyitására és zárására. A motor vezérlése az A relén keresztül történik. Kapcsoló Teljesítmény felvétele VA, a forgásirány változtatható. Nyomatéka 5 Nm Nyítási (zárási) idõ s. Védettség IP 4, cikkszám: Folyamatos motor 0V / 50Hz Keverõelem zsaluinak vagy az indukciós zsalunak automatikus szabályozására. A motor vezérlése az AS relén keresztül történik. Teljesítmény felvétele 5 VA, a forgásirány változtatható. Nyomatéka 5 Nm, Nyítási (zárási) idõ00-00 s. Védettség IP 4, cikkszám: Nyit-zár motor Folyamatos motor 6

17 Termosztátok Helyiségtemosztát Max. áramfelvétel, 0 V/50 Hz Fûtés: 0(5) A; Szellõzés: 5() A Termikus visszavezetés Állítási tartomány: 5-0 C Kapcsolási különbség: ± 0,5 K Védettség : IP 0, Cikkszám: Helyiségtemosztát téli-nyári átkapcsolóval RF N N Kapcsoló R R 5 Max. áramfelvétel 6() A, 0 V / 50 Hz Termikus visszavezetés Állítási tartomány: 5-0 C Kapcsolási különbség: ± 0,5K Védettség : IP 0, Cikkszám: Helyiségtemosztát kétfokozatú üzemhez A vezérlõ RT RT RTT N 6 7 N Max. áramfelvétel 0(4) A, 0V. Termikus visszavezetés Állítási tartomány : 5-0 C. Kapcsolási különbség : I. fokozat ±,0 K II. fokozat ±,5 K Védettség : IP 0, Cikkszám: Helyiségtermosztát Helyiségtemosztát ipari kivitelben Max. áramfelvétel 0() A, 0V/50Hz Állítási tartomány: 0-5 C Kapcsolási különbség: ± 0,5 K Védettség : IP 54, Cikkszám: Helyiségtermosztát napi és heti programmal Távérzékelõ (külön rendelésre) Max. áramfelvétel 0(4) A, 0V/50Hz Állítási tartomány: 5-40 C Fûtéscsökkentés: - 0 K Kapcsolási különbség ± 0,... K, állítható Memóriahelyek száma: 6 Értéktartás 5 perc (áramszünet esetén) Legrövidebb kapcsolási ciklus 0 perc Védettség: IP 0 Cikkszám: Helyiségtermosztát napi és heti programmal kétfokozatú üzemhez A vezérlõ RTT RT RT 4. F okozat. F okozat 5 RTL N távérzékelõ (külön rendelésre) Max. áramfelvétel 0(4) A, 0V/50Hz Állítási tartomány: 5-40 C Fûtéscsökkentés: - 0 K Kapcsolási különbség ± 0,... K, állítható Kapcsolási távolság I - II között:...0k Memóriahelyek száma: 6 Értéktartás 5 perc (áramszünet esetén) Legrövidebb kapcsolási ciklus 0 perc Védettség: IP 0 Cikkszám: (A vezérlõkészülékhez) 7

18 Szerelés/beüzemelés/karbantartás szûrõ kondenz vezeték Ø6mm légtelenítõ csõ Ø4mm max.,0 m max. 0,5 m szabad kifolyást biztosítani HO > hõcserélõ HO kondenz szivattyú (8l/h, h = 0,5m) csepptálca úszókapcsoló Szerelés Vigyázat A TLHD-K készüléket csak vízszintesen szabad felszerelni. A nem teljesen vízszintesen szerelt készülékbõl hûtési üzemben a kondenzátum kifolyhat és ezzel a készülék is, valamint az alatta lévõ tárgyak károsodhatnak. Elektromos csatlakozás szivattyú állandó! A TLHD-K készülék kondenz szivattyújának bekötõ kábele külön kivezetve a készülékbõl. A kondenz szivattyúnak folyamatos 0V/50Hzes feszültséget kell kapnia (akkor is, ha a ventilátor és a hûtõgép is ki van kapcsolva). A túlfolyás vagy a hûtõgép kikapcsolva vészjelzést a kivitelezõnek kell a kapcsolószekrényben megjelenítenie. Figyelem: Ha a ventilátort kikapcsolják, a hõcserélõben se lehet áramlás. Kondenz szivattyú Vigyázat A vészjelzésnek le kell állítani a hûtõköri szavattyút vagy zárni kell egy mágnesszelepet a hûtõkörben. vészjelzés ( x fekete) fázis (barna) nulla (kék) föld (zöld/sárga) kifolyó csõ Ø 6mm légtelenítõ vezeték Ø 4mm kondenz szivattyú Feszültség: Vészjelzés: Teljesítmény: Szállítása: 0 V / Hz NC, 50 V, 8 A 8 W max. 0 l/h úszókapcsoló 8

19 Szerelés/beüzemelés/karbantartás Beüzemelés A kondenzvezetéket egy nyitott szifonba kell a szerelõnek bekötnie. A vezeték szerelése során ügyeljenek arra, hogy 0,5 m-nél nagyobb magasság különbség nem lehet a készülék teteje és a szifon között. Töltsön vizet a csepptálcába addig (kb. l), amíg a kondenz szivattyú be nem kapcsol magától. Ellenõrizze a víz kifolyását a szifonnál. A vészjelzést (túlfolyást) az úszókapcsoló víz alá nyomásával próbálja ki. Ezután az összes biztosító lánc beakasztásával nyomja vissza a TLHD alsó burkoló lemezét a helyére (a patentzárak bekattannak). Kondenzvíz csatlakozás Karbantartás Figyelem A kiépítésre kerülõ kondenz gyûjtõ vezetéket megfelelõen nagy átmérõvel és -nál nagyobb lejtéssel szerelje. A kondenz gyûjtõ vezetékben hurok ("zsák") nem lehet, az egyenletes lejtést tartani kell. A karbantartási munkák megkezdése elõtt feszültség mentesítse a készüléket és visszakapcsolás ellen is biztosítsa. A készülék burkolata alatti részek tisztításához az alsó burkoló lemezt szerelje le. Ehhez a lemezt húzza lefelé, hogy a patent zárak elengedjenek. Ekkor a lemez a biztonsági láncokon függ. Akassza ki a biztosító láncokat és vagy kettõn függni hagyja a lemezt, vagy valamennyit kiakasztva leszereli az alsó burkolatot. A kisebb szennyezõdés eltávolításához használjon porszívót. Erõsebb szennyezõdést szappanos lével vagy sûrített levegõvel ( 5 bar alatt ) távolítsa el. Az állítható kifúvó lamellák, a járókerék, a motor nem ígényel karbantartást. Az úszókapcsolót rendszeresen tisztítani kell, de a hûtési idõszak kezdete elõtt mindenképpen. IAz úszókapcsoló és a bekötõ csõ belsõ lerakódásait távolítsa el. Karbantartás után és a hûtési idõszak kezdete elõtt a kondenz szivattyút próbálja ki. Az összeszerelésnél ügyeljen a kifolyócsõ és a bekötõ vezetékek helyes sorrendjére. Ne törje meg se az elektromos kábelt, se a csöveket, és ügyeljen arra, hogy ezek ne ütközhessenek bele a forgó ventilátor járókerekébe. Ezután az összes biztosító lánc beakasztásával nyomja vissza a TLHD alsó burkoló lemezét a helyére (a patentzárak bekattannak). 9

20 Szerelés/beüzemelés/karbantartás Szûrõ A TLHD-K készülékbe gyárilag egy G4-es szûrõ beépítésre kerül. A szûrõt rendszeres idõközönként, de legalább évente egyszer tisztítani kell. Vegye ki és tisztítsa meg a szûrõt sûrített levegõvel, porszívóval vagy mossa ki langyos vízben. Kevert levegõs üzem Kevert levegõs üzemben, a hõcserélõbõl kilépõ léghõmérséklet 5 C -os is lehet, ezért az alább leírtakat mindenképpen el kell végezni: - a változtatható hosszúságú elemet, a szabad lemezfelületeket és a rezgéstompítót is a kivitelezõnek megfelelõ módon hõszigetelni kell. - fagyveszély lehetséges, tehát építsen be fagyvédelmi termosztátot, vízoldali szabályozással, vagy használjon fagyálló anyagot (sólét). - az épített légcsatornát is szigetelni kell (a TLHD-tartozékprogram szerinti üres elem is 5 mmes hõszigetelésû) - kondenzelvezetés az elõírások szerint Fagyveszély hõcserélõ Figyelem Ha üzemelésen kívüli idõszakban fagyveszély lehetséges, úgy ürítse le a rendszert, hogy a fagy se a készüléket, se a rendszert ne károsítsa. - vegye le a TLHD-K alsó burkoló lemezét. - nyissa ki a fûtési rendszer légtelenítõ szelepét. - a csepptálca db rögzítõ csavarját lazítsa meg és húzza ki a csepptálcát. - a hõcserélõ elõremenõjében és visszatérõjében lévõ ürítõcsvarokat nyissa ki. - a maradék vizet sûrített levegõvel fújja ki. Másik megoldás: a rendszer fagyvédelmét építse ki ürítõ csavarok Fagyvédelmi termosztát A csõre szerelhetõ fagyvédelmi termosztátot a készülékhez minél közelebb, a visszatérõre erõsítse a mellékelt kábelkötegelõvel - húzza le a hõmérséklet választót, vegye le a burkolatot. - az elektromos csatlakozást a burkolat belsõ felén lévõ kapcsolási rajz szerint végezze el - helyezze vissza a burkolatot és a csavarral rögzítse, dugja a helyére a hõmérséklet választó gombot és állítsa be legalább 5 C-ra. 0

21 TLHD-K Hiba és elhárítása TLHD-K készülékek Hibajelenség esetén, pl. a kondenzvíz kifolyik a csepptálcából a készülék alá, keresse meg az alábbi listában a hibajelenséget és a hozzá tartozó elhárítási munkát is Lista : Hiba keresés A hiba elhárítása. Környezeti feltételek. A max. beszívási léghõmérséklet: C / 40% r.f. Ellenõrizze a környezeti feltételeket. Ha a beszívott levegõ hõmérséklete és nedvessége túl magas, kerüljön még nedvesség a helyiségbe?. Készülék. Vízszintesen szerelték fel a készüléket? Legyen a készülék vízszintes. Tömített és cseppmentesen hõszigetelt-e kellõképpen a Növelje a hõszigetelés vastagságát, alakítsa készüléket bekötõ csõvezeték? cseppmentessé egészen a készülékig.. Helyén van-e a szûrõ? Helyezze a szûrõt a készülék légbeszívó nyílására.4 Elegendõ darabszámú készüléket építettek-e be, hogy Karbantartásnál kapcsolja ki az összes készüléket karbantartás esetén a kikapcsolt készülékek miatt a maradék berendezések nem lesznek-e túlterhelve?. Kondenzvíz elvezetés. A készülék kondenzvezetéke szabad kivezetésû-e és egy Biztosítsa a szabad kifolyást a szifonba nyitott szifonba köt-e?. A készülék kondenzvezetéke a leírás szerinti-e, azaz csak Ellenõrizze a magassági különbséget és a hosszat, max. 0,5 m magasra lehet a készülék felett és max.,0 m eltérés esetén javítsa ki. A vezeték mérete ø 6 mm, hosszan vezethetõ a készüléktõl el a szifonig? méretváltoztatás nem megengedett.. Megfelelõen nagy méretû-e a kondenzvíz gyûjtõvezeték Megfelelõen nagy mérettel építse ki a kondenzvíz és megfelelõ-e a lejtése, hurokmentes-e a vezetése? gyûjtõ vezetéket, a szükséges lejtéssel és hurokmentes vezetéssel..4 Törésmentes és tiszta-e valamennyi kondenzvíz Egyenesítse ki a kondenzvezetéket. vezeték? Tisztítsa ki a kondenzvezetéket. 4. Hõcserélõ 4. Az elõremenõ hõmérséklet legalább 5 C, Illessze az elõremenõ hõmérsékletet, a visszatérõ kb. 0 C az elõremenõ hõmérséklet nem lehet 5 C alatt. 4. Jól állnak a hõcserélõ csatlakozás tömítõ gyûrûi? Nyomja rá a tömítést a csatlakozásra alaposan 4. Van-e hidegvíz áramlás a hõcserélõben, ha a ventilátor, Építsen be mágnesszelepet a vezetékbe, hogy vagy a kondenz szivattyú kikapcsol? lezárhassa a hûtést. 5. Kondenz szivattyú 5. Bekapcsol a kondenz szivattyú kondenzálódásnál? Ellenõrizze a feszültséget. 5. Szállít-e a kondenz szivattyú? Meghibásodás esetén cserélje ki a szivattyút 5. Biztosítva van-e a kondenz szivattyú folyamatos A szivattyú folyamatos feszültség alatt legyen, feszültsége (0 V / 50/60 Hz)? a szivattyú nem kapcsolható ki. Volt-e a szivattyú rövid ideig feszültség mentesen? Ellenõrizze a FI-relét. 6. Úszókapcsoló 6. Tiszta az úszókapcsoló? Tisztítsa meg az úszókapcsolót. 6. Jól van-e a légtelenítõ vezeték szerelve? A légtelenítõ vezeték tisztán és törésmentesen legyen az úszókapcsolóra dugva, és a készülékbõl kivezetve 6. Mûködik az úszókapcsoló? Állítsa fejre az úszót és figyelje, hogy a kondenz szivattyú bekapcsol-e. Ellenõrizze az úszókapcsoló elektromos csatlakozását. 6.4 Be van kötve az úszó vészjelzõ vezetéke? Az úszókapcsoló vészjelzésére a kapcsolószekrény az alábbiak szerint reagáljon, túlfolyás veszélye esetén állítsa le a hûtést, azaz vagy kapcsolja le a hûtési szivattyút, vagy zárjon le egy mágnesszelepet

22 Alkatrészek az alábbi berendezésekhez TLHD-K 40 TLHD-K 6 TLHD-K - fûtésre/hûtésre fûtésre/hûtésre (400V) cikkszám visszaszívott levegõs üzem fûtésre/hûtésre(0v) cikkszám TLHD-K - fûtésre/hûtésre fûtésre/hûtésre (400V) cikkszám kevert levegõs üzem fûtésre/hûtésre (0V) cikkszám szûrõ kondenz tömlõ légtelenítõ tömlõ hõcserélõ úszókapcsoló kondenz szivattyú zárókampó összekötõ tömlõ rugós heveder idomcsavar hatlapfejû anya csepptálca kombicsavar fázisú motor, váltóáramú motor járókerék alsó burkoló lemez

23 Tartalékalkatrészek Tartalékalkatrészek Készülék TLHD-K 40 TLHD-K 6 Változat 0 V 400 V 0 V 400 V Tartalékalkatrész( db) Cikkszám Szûrõ G X X X X Hõcserélõ X X X X Alsó burkoló lemez X X X X Zárókampó X X X X Rugós heveder X X X X Idomcsavar M5x X X X X Hatlapfejû anya M X X X X Kombicsavar M6x X X X X Járókerék 8 X X 8 X X fázisú motor x 400 V X X Váltóáramú motor x0 V X 04 X Csepptálca, tömítésekkel X X kompletten X X Összekötõ tömlõ X X X X Ø, 60 mm hosszú csepptálca / úszókapcsoló Kondenz szivattyú X X X X Úszókapcsoló X X X X Kondenz vezeték 600 mm X X Ø 6, belsõ 70 mm X X Kondenz vezeték (tömlõ) X X X X Ø 6, 000 mm hosszú, külsõ Légtelenítõ vezeték (tömlõ) X X X X Ø 4, 450 mm hosszú

24 EU - megfelelési nyilatkozat Wolf GmbH Industriestraße D Mainburg Kijelentjük, hogy az alábbiakban megnevezett, általunk gyártott és forgalmazott berendezések mind koncepciójukban, mind építési módjukban megfelelnek az EU vonatkozó biztonsági és egészsgügyi elõírásainak. A készülékeken végrehajtott és a gyártómûvel nem egyeztetett bármilyen mûszaki változtatás esetén fentiek érvényüket vesztik. A készülék megnevezése: Termoventilátor A típusok megnevezése: LH / TLH / TLHK / TLHD / TLHD-K / LHD / LHD-V A vonatkozó EU-irányelvek: 98/7EG 97//EG Alkalmazott DIN EN 00 és rész harmonizált szabványok: DIN EN 94 DIN EN 49 A készülék elektromos szerelése, beleértve a kapcsolódó szabályozó elemeket és az egyedi kapcsolószekrényeket az alábbi elõírásoknak felenek meg: A vonatkozó EU-irányelvek : 7//EWG 89/6/EWG Alkalmazott EN 605 Teil harmonizált EN 6070 szabványok: EN und - EN und - Mainburg, Dr. Fritz Hille mûszaki igazgató Gerdewan Jacobs mûszaki vezetõ 4

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

Szerelésiés karbantartási utasítás

Szerelésiés karbantartási utasítás Szerelésiés karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-11 falikazán CGB-20 falikazán CGB-K-20 kombi-falikazán CGB-24 falikazán CGB-K-24 kombi-falikazán Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel.

Részletesebben

Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása)

Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása) Telepítési és karbantartási utasítás Termoventilátor LH / LH-EC (Eredeti szöveg fordítása) Wolf GmbH Postfach 80 D-84048 Mainburg Tel. +49875/74-0 Fax +49875/74600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.:

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató a CGB-75 és CGB-100 típusú gáztüzelésű kondenzációs falikazánokhoz A szerelési utasítást meg kell őrizni! Ha a kezelési utasítás nincs a kazán mellett, cégünk nem vállal

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Telepítési és karbantartási utasítás

Telepítési és karbantartási utasítás Telepítési és karbantartási utasítás a TopSon F3-1 / F3-1Q / F3-Q típusú napkollektorokhoz Tetõ feletti szereléshez alu-plus rendszerrel Egysoros tetőbe építéshez P 9 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás

Szerelési és kezelési utasítás Szerelési és kezelési utasítás a KG/KGW Top típusú építőelemes szellőző- és klímaberendezésekhez (Eredeti szöveg fordítása) Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet:

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw 12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,

Részletesebben

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logamatic 4313 szabályozókészülék A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék megfelel a rá vonatkozó szabványok és irányelvek

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

Vályús mángorlók. hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és elkerüli a készülék károsodását. M.-Nr.

Vályús mángorlók. hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és elkerüli a készülék károsodását. M.-Nr. Használati útmutató Vályús mángorlók PM 1318 PM 1418 PM 1421 Feltétlenül olvassa el a használati és felállítási útmutatót hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató

Részletesebben

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001

MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001 MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001 1. ábra BK09028.DOC 8/2 2005. 11. 23. A berendezés főbb részei (1. ábra): 1. Lábrácsozat 1 db 2. Állítható láb 4 db 3. Alsó burkolat 1 db 4. Alsó kefe 1 db 5.

Részletesebben

Combat Kompakt csöves fűtőegységek

Combat Kompakt csöves fűtőegységek Combat Több, mint 91,5%-os NETTÓ hatásfok! Kompakt méret - helyszűke esetén ideális Zárt vagy nyitott égésterű felszerelés Automata gyújtású égő távműködtetésű letiltással és újraindítással Vízszintes

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Kondenzációs falikazánok CGB-2 kondenzációs fűtő falikazán CGB-2K kondenzációs kombi falikazán

Kondenzációs falikazánok CGB-2 kondenzációs fűtő falikazán CGB-2K kondenzációs kombi falikazán Szerelési utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-2 kondenzációs fűtő falikazán CGB-2K kondenzációs kombi falikazán CGB-2-14 CGB-2(K)-20 CGB-2(K)-24 WOLF Klíma és Fűtéstechnika Kft. 1194 Budapest, Hofherr

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 3007 04/99 HU Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SM 400 és SM 500 tároló melegvíztermelõ Kérjük megõrizni Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.....................................................

Részletesebben

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében 6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Pneumatikus Tárcsafékek

Pneumatikus Tárcsafékek Javítási útmutató C16352 - HU - 005 Pneumatikus Tárcsafékek SB6.../SB7... Axiális- & radiális kamraelrendezésû tárcsafékek RA-SB0002- Tartalomjegyzék.......................................................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kondenzációs-napkollektoros hőközpont CSZ-2

Kondenzációs-napkollektoros hőközpont CSZ-2 Szerelési és szervizelési útmutató szakemberek számára Kondenzációs-napkollektoros hőközpont CSZ-2 CSZ-2-14/300R CSZ-2-20/300R CSZ-2-24/300R Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49 (0) 8751/74-0

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklet érzékelő Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha

Részletesebben

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu XL 3 4000 Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET www.legrand.hu A Legrand széles termék kínálata képes megfelelni az Ön minôségi követelményeinek az elismert megbízhatóság, az üzembe helyezés egyszerûsége

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK GÉPKÖNYV ALKALMAZÁS A 60-as sorozatú Modutrol IV motorok rugóvisszatérítéses vagy rugóvisszatérítés nélküli, háromvezetékes kétállású vagy arányszabályzós

Részletesebben

Beépítési lehetõségek

Beépítési lehetõségek Beépítési lehetõségek Alkalmazási területek Az állati és növényi zsírokkal és olajokkal terhelt szennyvizekbõl a csatornába bocsátás elõtt a zsírokat le kell választani. Amennyiben ez nem történne meg,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 1 HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS Felszerelések: S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 2 S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 3 S1 fogasléces motor összes: 14,

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

ALKON 09. Használati útmutató a TELEPÍTÕ és KARBANTARTÓ részére. kondenzációs gázkazánok

ALKON 09. Használati útmutató a TELEPÍTÕ és KARBANTARTÓ részére. kondenzációs gázkazánok ALKON 09 kondenzációs gázkazánok R 12 fûtõ R 18 fûtõ C 18 combi R 24 fûtõ C 24 combi A combi kazán használható csakfûtõkazánként is! Sõt, a combira csatlakoztatható egy üres HMV tároló is! 00333178 2.

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás 2025432/2001.12 TOP-D H 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6a. ábra 6b. ábra 6c. ábra 6d. ábra 6e. ábra 6f. ábra 6g. ábra EK. AZONOSSÁGI NYILATKOZAT 6

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1180754

Az Ön kézikönyve VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1180754 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

CROSS 30 30E kapunyitó automatika

CROSS 30 30E kapunyitó automatika CROSS 30 30E kapunyitó automatika Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 december Rev: 2005.02.07 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

HMM 4682-00.1/G 6 720 611 969 HU (04.08) OSW

HMM 4682-00.1/G 6 720 611 969 HU (04.08) OSW HMM 682-00.1/G OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 A tartozék adatai 1.1 Szállítási terjedelem 1.2 Technikai adatok 1.3 Külön tartozékok 1. Felhasználási

Részletesebben

CB9 HU Vezérlõegység

CB9 HU Vezérlõegység CB9 HU Vezérlõegység TARTALOMJEGYZÉK 1. CB9 VEZÉRLÕEGYSÉG... 1.1. Általános tudnivalók... 1.2. Mûszaki adatok... 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEZÉRLÕEGYSÉG HASZNÁLATÁHOZ.... HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEZÉRLÕEGYSÉG

Részletesebben

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414 HU Használati útmutató Gázfőzőlap ZGG66414 HU Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Üzembe helyezés _ 4 Termékleírás _ 8 Működés 8 Hasznos javaslatok és tanácsok _ 9 Biztonsági információk Vigyázat

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK KMFB 2

TARTALOMJEGYZÉK KMFB 2 TERMOVENTILÁTOROK SZELLŐZTETÉS TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Levegő hőfokváltozás 6 Változtatható légszállítás 7 Vetőtávolság 7 Behatolási mélység 8 Légoldali ellenállás

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató WRS-K felszerelési és kezelési útmutató KLM klíma- és szellőztető modul BMK kezelőmodul BMK-F távirányító Érvényes a 2.0.031 szoftververziótól Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Jelzés N 1 2 3 4 5 6 7 Szobahõmérséklet C 10 13 17 20 23 26 30 33

Jelzés N 1 2 3 4 5 6 7 Szobahõmérséklet C 10 13 17 20 23 26 30 33 TARTALOMJEGYZÉK 1.TUDNIVALÓK...4 Fontos tudnivalók...4 Munkavédelmi és biztonsági elõírások...4 PB-gázzal mûködõ készülékek elõírásai...5 Tartozékok...6 2. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE...6 Az üzembe helyezés feltételei...6

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata

Részletesebben

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

Kondenzációs fali hőközpont CGW-2 falra szerelt kondenzációs hőközpont

Kondenzációs fali hőközpont CGW-2 falra szerelt kondenzációs hőközpont Szerelési utasítás Kondenzációs fali hőközpont CGW-2 falra szerelt kondenzációs hőközpont CGW-2-14/100L CGW-2-20/120L CGW-2-24/140L Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600

Részletesebben

ARC karos kapunyitó automata

ARC karos kapunyitó automata ARC karos kapunyitó automata Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 2005-09-01 Dátum: 2005 szeptember Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - Box FC1 bekötése a LOGIC C22 vezérlőhöz - 5 - - 6

Részletesebben

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax

Részletesebben

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GS 650 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94090 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben