SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
|
|
- Ildikó Dobos
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
2 - 2 - Tartalom 1. Bevezetés Általános tudnivalók A gyártó felelőssége A kivitelező kötelessége A felhasználó kötelessége Tanúsítványok Biztonsági előírások és ajánlások Biztonsági előírások Ajánlások A termék leírása Fő részegységek Gázégő egység Műszaki adatok Méretek A készülék telepítése Szállítási tartalom Általános szabályok Összeszerelés Szükséges szerszámok Elvégzendő műveletek Elhelyezés Az ajánlott fölszerelési magasság Megdöntés A készülék kezelése a felfüggesztésnél Felfüggesztés A füstelvezető csövek csatlakoztatása A füstcsatorna nyomásvesztesége A füstgázkivezetés szerelése B22 típusú tetőkivezetés Gázcsatlakozás Hőmérséklet szabályozás Elektromos bekötés Hőmérséklet szabályozás Elektromos bekötés Bekötés CE tanúsítvány Füstcső együtt tanúsítás Információ kereskedelem (telefon): (1) Szakszerviz (telefon): (1) , (06) Szakszerviz ( ): szerviz@solaronics.hu
3 Bevezetés 1.1. Általános tudnivalók A SolarHP L sötéten sugárzó gázkészüléket, amelyet használatba kíván venni, több éven át vizsgálták, és fejlesztették. A jelen információ tárgyát képező készülék sikeresen kiállta az egységes európai gáz irányelvek által meghatározott számos vizsgálatot és ellenőrzést (mechanikai, elektronikai, működésbiztonság, káros anyag kibocsátás, stb.). Az ily módon kapott CE minősítés a tervezés, a gyártás és a készülék minőségének hivatalos elismerése. A készülék élettartama és teljesítménye akkor optimális szintű, ha alkalmazását, illetve karbantartását az itt leírtak, valamint az érvényben lévő előírások szerint biztosítják. A SOLARONICS Kft. 1 év garanciát ad az alkatrészekre és a készülékekre, azok leszállításától számítva. A garancia csak gyártási és anyaghibákra vonatkozik abban az esetben, ha betartják az ebben a szerelésikezelési utasításban megadott ajánlásokat, amelyek a gyártó előírásait képezik, és az üzembehelyezést a SOLARONICS Kft-vel vagy az általa megbízott szakszervizzel végeztetik el, majd az ennek megfelelő dokumentumot elküldik a SOLARONICS Kft. részére. A gyártó és a forgalmazó elutasítja a garanciális igényeket abban az esetben, ha a készülékhibát külső jelenség, hanyag kezelés, a jelen útmutatóban foglaltak be nem tartása, az átvételt követő szállítási sérülés, nem gyári alkatrészek beépítése, nem a szakszerviz által végzett beüzemelés vagy karbantartás okozza. A készülék helytelen használata, nem megfelelő üzembehelyezése, vagy nem megfelelő karbantartása miatt a gyártó nem vonható felelősségre. (Az üzemeltető felelőssége ebben a tekintetben, hogy a két utóbbi műveletet a márkaszerviz szakembere végezze el). A garancia nem terjed ki azon alkatrészek cseréjére vagy javítására, melyeket normál elhasználódás, helytelen használat, nem szakképzett személy beavatkozása, nem megfelelő vagy hiányos ellenőrzés vagy karbantartás, nem megfelelő áramellátás vagy rossz minőségű tüzelőanyag használata okozott. A nem a szakszerviz által szétszerelt részegységek (például az elektromos motorok, szelepek, stb.) elvesztik a garanciát. A további garanciális feltételeket lásd a SOLARONICS Kft. Általános Szállítási feltételei szerint. A szerelő, miután meggyőződött arról, hogy a készüléket a jelen műszaki leírás szerint szerelték fel, 1. köteles tájékoztatni a felhasználót, hogy: - a felhasználó nem hajthat végre módosításokat a készülék tervezését és szerelését illetően. A biztonsági elemek vagy a készülék működését, ill. az égési higiéniát befolyásoló alkatrészek legkisebb módosítása vagy cseréje azzal jár, hogy a készülék elveszti a garanciát és az Európai Szabvány-nak való megfelelőséget! - az üzembehelyezés, valamint az előírt tisztítási és karbantartási műveletek elvégzése elengedhetetlen! Évente egy megelőző karbantartás kötelező! A SOLARONICS Kft. - karbantartási szerződés keretében - vállalja a felülvizsgálat elvégzését. 2. át kell adja a felhasználónak a készülék alkalmazására vonatkozó előírásokat, a használati és karbantartási utasítással. A SOLARONICS Kft. fenntartja magának a jogot, hogy naprakésszé tegye ezt a Műszaki információt! FIGYELEM! Ezt a készüléket nem szabad a háztartásban használni!
4 - 4 - Az ebben a leírásban alkalmazott jelölések hangsúlyozzák az információkat. Ezzel a felhasználó biztonságát kívánjuk növelni, a problémák elkerülésében és a készülék megfelelő működésében. FIGYELEM! Lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, ami az egészséget érintő és/vagy anyagi kárt okozhat. Fontos információt jelez. Hivatkozást jelez másik leírásra vagy ennek az útmutatónak egy másik oldalára. A készülék telepítése és üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el a jelölt megjegyzéseket A gyártó felelőssége A termékeket a különböző európai irányelvek követelményeinek megfelelően gyártják, és CE jelzéssel, valamint a szükséges dokumentumokkal együtt szállítjuk. A gyártó elkötelezett a minőség iránt, és folyamatosan keresi a további fejlesztési lehetőségeket. Ennek következtében fenntartjuk a jogot az ebben a leírásban megadott műszaki adatok megváltoztatására. A gyártói felelősség nem terjed ki az alábbi esetekre: a készülék használatára vonatkozó előírások be nem tartása, a készülék nem megfelelő karbantartása, a készülék fölszerelési utasításának be nem tartása A kivitelező kötelessége A kivitelező felelős a fölszerelésért. Az alábbiakat kell figyelembe vennie: olvassa el, és tartsa be a készülékkel szállított dokumentáció utasításait, a kivitelezést a fölszerelés helyén érvényben lévő szabványok és előírások szerint végezze, a SOLARONICS szakszervizével végeztesse el a készülék beüzemelését, magyarázza el a kivitelezést és a készülék működését a felhasználónak A felhasználó kötelessége Győződjön meg a készülék helyes működéséről, és vegye figyelembe a következőket: olvassa el, és tartsa be a készülékkel szállított dokumentáció utasításait, a kivitelezést az arra képzett szakemberrel, a beüzemelést a SOLARONICS szakszervizével végeztesse el, magyaráztassa el a fölszerelést végzővel a készülék működését és a kivitelezést, a szakszervizzel végeztesse el a készülék ellenőrzéseit és az éves karbantartását, meghibásodás esetén értesítse a márkaszervizt (szerviz@solaronics.hu, (1) ), őrizze meg a berendezés dokumentációját, tartsa azt elérhető helyen, a készülék közelében. 1.2 Tanúsítványok Készülék Gázüzemű sötéten sugárzó Irányelv 2009/142/CEE «Gázkészülékek» NOx besorolás 3 (NF EN 416-1) Kategória II2Er3P Füstgázkivezetés A2 B22 C12, C32
5 Biztonsági előírások és ajánlások 2.1 Biztonsági előírások FIGYELEM! A sugárzó feszültség alatt levő készülék, ezért azt földelni kell a kivitelezéskor! Tilos elzárni a készülék vagy a fűtött helyiség szellőzőnyílásait, vagy csökkenteni azoknak a méretét! Tilos elzárni a füstgázkivezetést vagy az égési levegő bevezetést! Tilos módosítani a készüléken a szakemberek által készített beállításokat! Ne fröcsköljön vizet a fűtőberendezésre, és ne érintse meg azt nedves testrészével! Ne tegyen, vagy ne függesszen semmilyen tárgyat a készülékre! Tilos bármilyen beavatkozást végezni a készüléken, mielőtt azt az elektromos és a gázhálózatról le nem választotta! Tilos megváltoztatni a gáztípust, a biztonsági, illetve a vezérlési beállításokat, mert azzal veszélyt okozhat! Forduljon a SOLARONICS szervizéhez a gáztípus, a gáznyomás, ill. a hálózati feszültség megváltozása esetén! Ha hosszabb ideig nem használják a készüléket, válasszák le azt elektromos hálózatról! A készülék fölszerelését és az azon való beavatkozást kizárólag az arra képzett szakember végezheti! 2.2 Ajánlások A megnövelt hatásfokú SolarHP L sötéten sugárzókat ipari és kereskedelmi helyiségek fűtésére tervezték. Ezek a készülékek a teljesítményük optimalizálásának köszönhetően különböznek a hagyományos sugárzóktól: az égés hatásfokában, a sugárzás hatásfokában, a szezonális hatásfokában, a csendes működésben. Ezért az összeszerelést, a beállítást és az üzembehelyezést a legnagyobb gondossággal kell elvégezni. Javasoljuk, hogy a beüzemelést és a karbantartást bízza a SOLARONICS szakszervizére. A készülékek karbantartását évente legalább egyszer el kell végezni, hogy biztosítsák a rendelkezésre állást, a teljesítményt, a hatásfokot, valamint a biztonságos működést. A jelen műszaki leírás a készülék szerves részét képzi, így meg kell őrizni, és a közelében kell tárolni, arra az esetre, ha más tulajdonába kerülne. Ne távolítsa el, hanem tartsa meg eredeti állapotukban a készülékén elhelyezett címkéket és adattáblákat. Maradjanak olvashatóak a berendezés élettartalma során. Jól szellőztetett helyiségben helyezze el készüléket, kivéve, ha a csatlakozása zárt égésterű. Vegye föl a kapcsolatot a munkatársainkkal bármilyen, az ebben a dokumentumban ismertetett, használattól eltérő esetben. Ne használja a SolarHP L sugárzókat: szabad térben, robbanásveszélyes helyiségekben, klóros vegyület gőzét tartalmazó helyiségekben, szélsőségesen magas páratartalmú helyiségekben (áramütés veszélye)! Elhasználódott berendezés: a készülék elektromos és elektronikus összetevőket tartalmaz, így nem tekinthető háztartási hulladéknak. Ügyeljen a szétszerelésnél a hatályban lévő hulladékkezelési előírások és szabványok betartására. Teendők gázszag érzékelése esetén: a készülékben eltüzelt gázokat szagosítják, hogy még a minimális szivárgás is észlelhető legyen. Ez az igen jellemző szag segít a gyors beavatkozáshoz. Gázszag esetén zárja el azonnal a gázelzárót! Ügyeljen arra, hogy ne idézzen elő sem tüzet sem szikrát, ne használjon elektromos készüléket, telefont, mobiltelefont! Nem szabad liftet hívni, elektromos kapcsolót megnyomni abban a helyiségben, ahol a gázszag forrása van! Haladéktalanul értesítse a gázszolgáltató ügyeletét, majd kezdje meg a helyiség szellőztetését az ablakok és az ajtók kitárásával!
6 A termék leírása Minden tárgy, amelynek hőmérséklete magasabb mint az abszolút nulla, energiát bocsát ki elektromágneses sugárzás formájában. Ez egyenes vonalban terjed, vissza lehet tükrözni, és testekkel érintkezve hővé alakul. Ezt a sugárzást infravörösnek nevezik, amikor a kibocsátási hőmérséklet néhány száz Celsius fok nagyságrendű. Nem melegíti fel a levegőt, mégis különösen alkalmas olyan épületek fűtésére, amelyek o nagy légterűek, o kevéssé vagy gyengén szigeteltek, o amelyekben a levegő cserélődése jelentős, illetve vagy o részleges vagy o zónánkénti fűtést igényelnek. A SolarHP L infravörös sötéten sugárzó készülék - közvetlen gázfelhasználású - időszakos fűtési rendszert alkot. Működik földgázzal, propángázzal, valamint propán-bután gázzal a gázkészülékekre vonatkozó európai irányelveknek megfelelően. Ez a készülék a hőt egy egyenes cső belsejében állítja elő, és infravörös sugárzással bocsátja ki, melyet tükröző ernyők irányítanak a fűtendő területre. A beépített füstgázventilátor segítségével juttatja a fűtött helyiségen kívülre az atmoszférikus égő által termelt égéstermékeket. 3.1 A fő részegységek JEL Megnevezés Db 1 Sugárzócső Reflektor egység Elszívóventilátor 1 4 Gázégő 1 5 Összekötőidom Megjegyzés SolarHP 23L, SolarHP 36L SolarHP 50L SolarHP 23L SolarHP 36L SolarHP 50L SolarHP 23L SolarHP 36L SolarHP 50L
7 A gázégő egység
8 - 8 - Jel Megnevezés Db 1 Gázégő egység 1 2 Fedél 1 Megjegyzés szerszám nélkül távolítható el 3 Csőcsatlakozó 1 a sugárzócső befogadására acélöntvény SolarHP 23L, SolarHP 36L karima+tömítés+csavarok SolarHP 50L 4 Égő 1 atmoszférikus 5 Gáz mágnesszelep 1 Kettős zárású, B osztályú szelep, nyomásszabályozóval 6 Égővezérlés 1 nagyfeszültségű szikra, biztonsági funkciók 7 Nyomáskapcsoló 1 az égési levegő ellenőrzésére 8 Elektromos csatlakozók 1 CEE 22 típus 9 Gázcsatlakozás 1 1/2 külső gázmenet 10 Ionizációs és gyújtóelektróda 1 11 Belső kny. csavar 2 a sugárzócső rögzítésére a csőcsatlakozóban SolarHP 23L, SolarHP 36L 12 Jelzőlámpák 2 narancs: feszültség alatt vörös: retesz állapot 13 Fúvóka 1 mérete a műszaki adatoknál 14 Égési levegő csatlakozó 1 Ø80 mm: SolarHP 23L Ø100 mm: SolarHP 36L, 50L fokozat vezérlőkábele 2 m kétfokozatú égőknél (opció) 16 Üzemjel kábele 2 m külön rendelésre
9 Műszaki adatok Jellemző Mért rték- SHP SHP SHP egység 23 L 36 L 50 L Hőterhelés - 2. fokozat kw Hőterhelés - 1. fokozat (*) kw 8 25,5 37 Égési hatásfok % Gázt ztípus G 20 (földg ldgáz) a szükséges hálózati nyomás 20 mbar (min. 17 mbar / max. 25 mbar) Gázfogyasztás 15 C, 1013 mbar m 3 /h 2,12 3,39 5,08 Fúvókaátmérő 1/100 mm Gázt ztípus G31 (propáng ngáz) a szükséges hálózati nyomás 37 mbar (min. 25 mbar / max. 45 mbar) Gázfogyasztás kg/h 1,56 2,5 3,8 Fúvókaátmérő 1/100 mm Gázcsatlakoz zcsatlakozás 1/2 külső gázmenet Elektromos csatlakozás 230V 1N ~ 50Hz + 230V RAC 50Hz (*) CEE22 típusú csatlakozó, fázis + nulla + föld Áramfelvétel A 0,25 0,6 1 Függesztési pontok száma Tömeg kg Égési levegő csatlakozás Füstgázcsatlakozás Ø mm (*) Kétfokozatú égő opcióval szállított berendezéseknél
10 Méretek Összekötőidom távolság Összekötőidom távolság Összekötőidom távolság (függesztési pontok) Méret [mm] SHP SHP 23 L 36 L SHP 50 L L H Szélesség 438 Függesztési pontok távolsága 416 Sugárzószakaszok (x 3) (x 5) (x 7) A B (levegőcsonk-füstcsőcsonk) C ød E
11 A készülék telepítése A fűtőkészülékek fölszerelését az arra képzett szakember végezze. A telepítés függ a helyiség jellemzőitől, térfogatától, elhelyezkedésétől és a berendezéseinek a felszereltségétől (égési levegő be- vagy füstgáz elvezetés), amivel a helyiség már rendelkezik, vagy amivel felszerelhető. 6.1 Szállítási tartalom Megnevezés Mennyiség Kartondoboz 1 Ábra Gázégő Füstgázventilátor 1 SHP50L: 4 db tömítéssel, 4 db M8 csavaranyával a sugárzócső rögzítéséhez 1 SHP50L: 4 db tömítéssel, 4 db M8 20 csavaranyával a sugárzócső rögzítéséhez Hálózati kábel 1,5 m SHP 23 L: 10 m Hőálló kábel a ventilátor SHP 36 L: 15 m megtáplálásához SHP 50 L: 19 m Zacskó a kötőelemeknek 1 Csipesz a hőálló kábel SHP 23 L: 9 rögzítéséhez a tükröző SHP 36 L: 14 ernyő szélén SHP 50 L: 18 SHP 23 L: 8 Sasszeg SHP 23 L: 12 SHP 23 L: 16 Hőálló tömítőpaszta 1 Függesztőszem ø5 Önmetsző csavarok 4,8 16 M8 25 csavar az SHP 50 L-hez (anya, rugós alátét) SHP 23 L: 8 SHP 36 L: 12 SHP 50 L: 16 SHP 23 L: 3 SHP 36 L: 3 SHP 50 L: 1 12
12 Megnevezés Tömítés az SHP 50 L- hez Mennyiség 2 négyszögletes + 3 kör alakú vagy 5 db négyszögletes Ábra Tükröző ernyő Függesztőtartó SHP23L: SHP36L: SHP50L: 3 db mm 5 db mm 7 db mm Sugárzócső SHP23L-36L: 1 sima + 1 tokos SHP50L: mindkét vég karimás SHP23 L: 2 db Ø88,9 L= 4,58 m SHP36L: 2 db Ø88,9 L= 6,78 m SHP50L: 4 db Ø101,6 L= 4,45 m Átvétel Tárolás Fontos a kézbesített áru állapotának ellenőrzése (még ha a csomagolás sértetlen is), és annak a megrendeléssel való egyeztetése. Sérülés vagy hiány esetén a megjegyzéseket a lehető legpontosabban rögzítse a szállítólevélen (fuvarlevélen), majd 48 órán belül erősítse meg fenntartásait ajánlott levélben a szállítónak. A vevő felelőssége a szállított áru ellenőrzése. Ha a fenti eljárást nem tartják be, akkor a későbbi reklamációnak nincs helye. Az árut tiszta, száraz, ütésektől, rezgésektől, hőmérséklet ingadozástól védett helyiségben helyezze el, ahol a relatív páratartalom 90% alatti. Árukezelés A készülék kicsomagolását a szükséges védőfelszereléssel rendelkező személy végezze.
13 Általános szabályok A megnövelt hatásfokú sötéten sugárzókat a fűtendő helyiségben kell fölszerelni. A telepítés függ a kivitelezés helyszínétől és a felhasznált gáz típusától. Mivel mindkettő a nemzeti biztonsági szabványoknak van alárendelve, ezért bizonytalanság esetén érdeklődjön a gázszolgáltatónál és a műszaki biztonsági hatóságoknál. Légellátás: a helyiséget, amelyben a sugárzót fölszerelik, szellőztetni kell a fölszerelés helyszínén érvényes szabványok és előírások szerint. Gázcsatlakozás: mielőtt fölszerelné a sugárzót, ellenőrizze a vezetékben lévő gáz fajtáját és nyomását. Ennek meg kell felelnie a sugárzó adattábláján feltüntetett adatokkal. A berendezés biztonságos használata érdekében szigorúan be kell tartani az alábbi védőtávolságokat! Elhelyezési magasság SHP23L: 3,5 5 m SHP36L: 5 7 m SHP50L: 6 9 m
14 Összeszerelés A szükséges szerszámok: - 6 mm-es inbus-kulcs - elektromos csavarozó, 8 és 10 mm-es feltéttel, toldóval - 13 mm villáskulcs - egyéni védőfelszerelés: szemüveg, kesztyű, cipő, stb Az elvégzendő műveletek A TALAJON VÉGZETT MŰVELETEK Helyezze el a talajon a függesztőtartókat egymástól adott távolságra (SHP23L: 2,8 m, SHP36L-50L: 2,4 m). Fektesse rá a csöveket az összekötőidomokra. SHP HP23 23L és SHP 36L: készítsen a szállított tömítőpasztával 2 db gyűrűt a csövek sima végétől 30, ill. 60 mm-re. SHP HP23 23L és SHP 36L: Rögzítse egymáshoz a csöveket 2 db 4,8 16 önmetsző csavarral. A csavarok egymással szemben legyenek, a kibővítés hosszúságának a közepén.
15 SHP50 50L: Rögzítse egymáshoz a csöveket a karimák közé tett tömítéssel. (Az ábrán a négyszögletes tömítés látható). 4 db M8 25 csavar 4 db M8 rugós (koronás) alátét 4 db M8 anya Fektesse rá az első tükröző ernyőn lévő hornyot a függesztőtartón lévő kihajlított fülre, biztosítsa azt a szállított sasszegekkel. Sasszeg SHP 23 L: 23 cm SHP 36 L: 23 cm SHP 50 L: 19 cm SHP 23 L: 10 cm SHP 36 L: 50 cm SHP 50 L: 30 cm
16 Tegye rá a következő tükröző ernyőt az elsőre átfedéssel az alábbi ábrák szerint. Sasszeggel biztosítsa mindegyik ernyőt a függesztőtartókhoz.
17 Vezesse végig a ventilátorkábelt az ernyők egyik szélén, és csiptesse oda azokat a szállított csipeszekkel. A kábel hosszabb mint az ernyők. A különbözetet ossza el egyenletesen a gázégőnél, ill. a füstgázventilátornál. Gyorsfüggesztők kb. 1 m SZERELÉS ÁLLVÁNYON Helyezze el a készüléket a tömegének megfelelő, stabil állványon, legalább 0,5 m-re a talajtól. A függesztőtartón keresztük rögzítse a sugárzócsövet egy csavarral a füstgázventilátor felőli oldalon. Önmetsző csavar 4,8 16
18 Az SHP 23L és 36L típusnál: tolja rá a gázégőt a sugárzócsőre. Rögzítse 2 db belső kulcsnyílású csavarral Az SHP 23L és 36L típusnál: tolja rá a füstgázventilátort a sugárzócsőre. Csatlakoztassa a ventilátort a hőálló kábelhez. Rögzítse 2 db belső kulcsnyílású csavarral
19 Az SHP 50L típusnál: illessze rá az égőházon lévő csavarokra a tömítést, majd rögzítse a sugárzócsövet a karimánál fogva. 4 db M8 rugós (koronás) alátét 4 db M8 anya Négyszögletes tömítés Az SHP 50L típusnál: illessze rá a ventilátorházon lévő csavarokra a tömítést, majd rögzítse sugárzócsövet a karimánál fogva. Csatlakoztassa a ventilátort a hőálló kábelhez. 4 db M8 rugós (koronás) alátét 4 db M8 anya Négyszögletes tömítés
20 Elhelyezés A SolarHP L sugárzók teljesítményét, számát, szerelési magasságát és helyzetét pontosan hozzá kell igazítani az igényekhez Az ajánlott fölszerelési magasság SHP 23 L SHP 36 L SHP 50 L Legkisebb elhelyezési magasság 3,5 m 5 m 6 m Legnagyobb elhelyezési magasság 5 m 7 m 9 m Megdöntés Ha a sugárzó megdöntése szükséges, akkor az ne haladja meg a 30 o -ot A készülék kezelése a felfüggesztésnél A készüléket villástargoncával vagy megfelelő kosaras emelőgéppel emelje föl (a méretek és a tömeg figyelembevételével). Minden esetben ügyeljen arra, hogy meg ne sértse meg a tükröző ernyőket. Tegyen kartont az emelővillákra Felfüggesztés Mielőtt a készüléket rögzítené, ellenőrizze a tartószerkezet terhelhetőségét. Alkalmazzon 4-szeres biztonsági tényezőt! A felfüggesztéseknek rugalmasnak kell lenniük (lánc, acélhuzal, stb.), és a rögzítési pontok közötti terhelést egyenletesen kell osztani. A lánc vagy az acélhuzal feszes és függőleges legyen! Abban az esetben, ha az épületben mozgó daru van használatban, és/vagy a sugárzó jelentősebb rezgésnek van kitéve, akkor lánc használata ajánlott! A felfüggesztés hossza ne legyen rövidebb 0,9 m-nél! 1. lépés: - végezzen el egy elsődleges terhelhetőségi vizsgálatot. 2. lépés: - rögzítse a készüléket 8, 12 vagy 16 ponton a típustól függően - állítsa be a készülék dőlésszögét, ha az szükséges.
21 Az füstelvezető csövek csatlakoztatása Az ebben a műszaki leírásban bemutatott füstgázelvezető rendszerek megegyeznek a piacon rendszerint használtakkal. A tervezőnek és a kivitelezőnek kell megbizonyosodnia arról, hogy a kiválasztott füstelvezető rendszer megfelel-e a helyi telepítési szabályoknak. Az alábbi füstgázelvezető / égési levegő beszívó csövek csatlakoztatása lehetséges: B típus: a készülék az égéshez szükséges levegőt a fűtött helyiségből veszi. Ehhez gondoskodni kell az épület szellőztetéséről a fölszerelés helyszínén érvényben lévő szabványok és előírások szerint. Az égéstermékek a tetőn vagy az oldalfalon keresztül távoznak. C típus: a készülék az égéshez szükséges levegőt a külső térből veszi. Az égéstermékek az oldalfalon vagy a tetőn keresztül távoznak. A SolarHP L készülékeket 80 vagy 100 mm átmérőjű égéstermék elvezető csonkokkal szállítják. A füstcsatornát közvetlenül ehhez kell csatlakoztatni, és az átmérőjét nem szabad csökkenteni! A SOLARONICS külön megrendelésre szállítja az égéstermék kivezetés elemeit (B22, C12, C32 típ., egyenes füstcsövek 1 m, 0,5 m, 0,25 m, könyökök 90, 45, tisztítóidomok (vizsgálóidomok). A füstcsatornának nem lehet mélypontja, alumíniumból vagy rozsdamentes acélból kell készíteni, hegesztett vagy húzott kivitelben. Az égéstermék elvezetőcsonk nem terhelhető a füstcsatorna súlyával. A füstcsatornát úgy kell rögzíteni, hogy az a sugárzócső mozgását ne akadályozza. FIGYELEM! A sugárzóhoz használt füstcsőidomoknak mindegyikének kötelezően engedélyezettnek kell lennie (n o 001-MG-Alu-DOP Dry system)! Kizárólag a SOLARONICS által szállított beszívó és elvezető idomokat használjon! A nem jóváhagyott eszközök használata a gyártóművi garancia elvesztését eredményezheti. A füstcsőcsatlakozásoknak tömítettnek kell lennie, ezért a a szerelés során meg kell győződni arról, hogy a tömítések hibátlanok. Az összeszerelés megkönnyítése érdekében elengedhetetlen a tömítésnél nem agresszív kenőanyag - pl. szappanos víz - használata A füstcsatorna nyomásvesztesége Sugárzó Rendelkezésre álló nyomás Füstcső / levegőcső átmérő SolarHP Pa 80 mm SolarHP Pa 100 mm SolarHP Pa 100 mm Nyomásveszteség 1 Pa/m (levegőcső) 1,5 Pa/m (füstcső) 9 Pa (kivezető) 0,8 Pa/m (levegőcső) 1,2 Pa/m (füstcső) 7 Pa (kivezető) 1,6 Pa/m (levegőcső) 2,3 Pa/m (füstcső) 13 Pa (kivezető) A 45 o könyökidomok nyomásvesztesége az egyenes csövekével azonos, a 90 o és a T-idomoké, annak a kétszerese. A zárt égésterű szerelési mód esetén a füstcsövek és a levegőcsövek együttes ellenállása sem haladhatja meg a fenti nyomásértékeket. A füstcsövek/levegőcsövek falon kívüli végébe madárvédő háló beépítése szükséges.
22 A füstgázkivezetés szerelése B22 típusú tetőkivezetés Füstcső ø80 SHP 23 L Füstcső ø100 SHP 36 L Füstcső ø100 SHP 50 L 2 1 (1) Füstcső D100 L = 1 m (2) Esővédő sapka FIGYELEM! A füstcsövek csatlakozásának tömítettnek és merevnek kell lennie! Győződjön meg a tömítések meglétéről! Alkalmazzon T-idomot a füstgázventilátornál! A javítás és a karbantartás megkönnyítése érdekében azt javasoljuk, hogy a ventilátorcsonkot fordítsák vízszintesre, ebbe dugják be a T-idomot. Zárt égésterű szelés esetén a kivezetőcső és a gázégőn lévő levegőcsonk összekötése hajlékony csővel (opció) történjen.
23 Gázcsatlakozás Elsősorban ellenőrizni kell, hogy a szállított berendezés megfelel-e a szolgáltatott gáz típusának. Ehhez olvassa el a készülék adattábláján lévő jelöléseket. A gázellátás legyen megfelelő a sugárzó teljesítményének, és legyen felszerelve a telepítés helyszínén hatályban lévő előírások által megkövetelt összes biztonsági berendezéssel. A gázvezetéket a fölszerelés helyszínén érvényben lévő szabványok és előírások szerint kell megtervezni és kivitelezni. A gázbekötést legyen szó bármely gáztípusról az arra képzett szakember végezze. Az üzembehelyezés előtt győződjön meg a gázvezeték tömítettségéről, és tisztítsa meg azt a szerelés által okozott különféle szennyeződésektől. FIGYELEM! A gázhálózat megnyitása előtt, ellenőrizze a tömítettséget egészen a mágnesszelepig! Minden készülék csatlakozása előtt föl kell szerelni egy gázelzárót! A készüléket flexibilis csővel kell csatlakoztatni a gázvezetékhez, ami: megkönnyíti az össze- és szétszerelést, valamint megakadályozza a mechanikai behatások átvitelét (rezgés, hőtágulás, stb). A flexibilis csövön lévő szorítóanyát kézzel szorítsa meg, majd villáskulccsal legfeljebb egy negyed fordulatot húzzon rajta F (1) Gázelzáró (negyed fodulatos) (2) Gázszűrő (3) Nyomáscsökkentő (ha a gázcsatlakozási nyomás magasabb a sugárzó adattábláján föltüntetett értéknél) (F) Hajlékony csatlakozócső Példa a gázbekötésre Külön rendelésre szállítjuk a gázbekötő készletet (elzáró, szűrő, hajlékony csatlakozócső).
24 Hőmérséklet szabályozás Elektromos bekötés 7.1 Hőmérséklet szabályozás Az alapkészülékek vezérlése kétpont szabályozással, a készülék ki/be kapcsolásával történik. Sugárzásérzékelővel kiegészített termosztát vagy vezérlőberendezés használatával energiát takaríthat meg, mivel ezek az eszközök az eredő hőmérsékletet érzékelik. Az egyfokozatú SolarHP L sugárzók vezérlésére többféle eszköz áll rendelkezésre: - kézi állítású termosztát, - programozható termosztát, - érintőképernyős programozható termosztát, - zónás vezérlés. Az utóbbiakat előkábelezve, sugárzásérzékelővel és bekötési rajzzal együtt szállítja. A sugárzásérzékelő(k) és a vezérlőegység összekötésére 2 x 1 mm²-es árnyékolt kábelt használjon. A sugárzásérzékelőt egyenletesen besugárzott zónában, fejmagasságban, huzat ellen védett helyen kell fölszerelni. Ha hideg falra vagy oszlopra rögzítik, akkor az érzékelő és a fal (oszlop) közé hőszigetelést kell tenni. Az energiafelhasználás csökkentése érdekében a SolarHP sugárzók megrendelhetők kétfokozatú változatban is. Ezek a készülékek kétfokozatú programozható termosztáttal vagy vezérlőberendezéssel működtethetők. 7.2 Elektromos bekötés Bekötés Ellenőrizze a rendelkezésre álló elektromos hálózatot. A tápfeszültség 230V; 50 Hz, a nulla és a védőföldelés közötti feszültségnek minden időpillanatban nullának kell lennie. Ha ez nem teljesül, akkor védőtranszformátort kell beépíteni. Dugja be a gázégő egység aljzatába az elszívóventilátor dugóját. Dugja be a gázégőn lévő aljzatba a hálózati kábel dugóját (nulla, fázis és föld). Kösse be az opcióként rendelhető tartozékok vezetékeit (2-fokozat vagy láng jelenlét kijelzése). L Föld N Csatlakozások az égőházon
25 L Föld N 3 0,75 mm 2 (a szállítás része) 3 0,75 mm 2 (a szállítás része) ) 230V; 50 Hz + elektromos védelem 3 1,5 mm 2 (vezeték keresztmetszet a készülékek száma szerint) Az alapkészülék elektromos bekötése 2 0,5 mm 2 (szállítva) 2 0,5 mm 2 (szállítva) U- 230V egyenirányított 2. fokozat 3 0,75 mm 2 (szállítva) 3 0,75 mm 2 (szállítva) U+ 230V egyenirányított 2. fokozat L Föld N 230V; 50 Hz + elektromos védelem 5 1,5 mm 2 (vezeték keresztmetszet a készülékek száma szerint) A kétfokozatú készülék elektromos bekötése
26 Az üzemjel opció bekötése 2 0,5 mm 2 (szállítva) 2 0,5 mm 2 (szállítva) Üzemben 3 0,75 mm 2 (szállítva) 3 0,75 mm 2 (szállítva) Üzemben L Föld N 230V; 50 Hz + elektromos védelem 5 1,5 mm 2 (vezeték keresztmetszet a készülékek száma szerint) Elosztódoboz, az üzemjel opcióhoz szállítva
27 - 27 -
28 - 28 -
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...
SOLARTUBE TU 12 17 23 36
SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TU 12 17 23 36 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.02 - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI
SOLARTUBE TL 23 36 45
SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI
Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
Szerelési, használati és karbantartási útmutató
Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RT típusú elektromos hőlégfúvók
RT típusú elektromos hőlégfúvók SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-112, Fax: 206-2719, Szerviz Tel.: (20) 49-700, E-mail:
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
Páraelszívó Használati útmutató
Páraelszívó Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK 2 FELSZERELÉS 3 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 4 FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK FIGYELMEZTETÉSEK Ezt az elszívó készüléket a konyhai szagok
ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK
ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK Comfort és Basic változatok SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. TULAJDONSÁGOK... 4 1.1 A ColdAIR típusú, evaporatív hűtőberendezés...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU
6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazánok ZWSB 30-4 A Tudnivalók füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...... 3 1.1 Szimbólumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat
BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
HC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
BENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.
BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1
Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus
Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 808 088 (2013/06) HU 6 720 643 912-000.1TD Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus GB162-15...45 V3 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! Tartalomjegyzék
Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET
MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK
Boiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK
SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT
CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 640 689 (2009/09) HU
6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék DE Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata
Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás
Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.014083 3.015266 KÜLSŐ- HŐMÉRSÉKLET- ÉRZÉKELŐ 3.014083, 35 kw alatti teljesítményű kazánokhoz 3.015266, 35 kw feletti teljesítményű kazánokhoz MD12026-2012-10-03
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643
XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû
KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések
KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára
Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt
Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ Gratulálulnk Önnek a kitűnő választásához
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040
Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de
Tartalom. VBHNxxxSJ25 sorozat VBHNxxxSJ40 sorozat. VBHNxxxSJ47 sorozat. Általános szerelési kézikönyv. HIT TM napelem modul. VBHNxxxSJ40 sorozat
Általános szerelési kézikönyv HIT TM napelem modul VBHNxxxSJ25 sorozat VBHNxxxSJ40 sorozat VBHNxxxSJ47 sorozat Köszönjük, hogy a Panasonic HIT TM napelem modult választotta. A HIT TM beszerelése és használata
Tudnivalók a füstgázelvezetéshez
Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 643 912-000.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25/30 T10 GB162-25/30 T40S Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Páraelszívók ZHT 530 - ZHT 630 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOSSÁGOK - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 3 SZERELÉS 4 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 5 ÁLTALÁNOSSÁGOK ÉS BIZTONSÁGI
Deviflex kültéri fűtési alkalmazások DTCE DTIK DSM3 DTIV
Intelligent Heating Telepítési útmutató DTCE DTIK DSM3 DTIV www.devi.com 0 Tárgymutató 1 Bevezető.................................................. 1 1.1 Biztonsági utasítások.......................................
Gázfűtő készülék. Használati utasítás. Modellszám: MGH-01
Gázfűtő készülék Használati utasítás Modellszám: MGH-01 1 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A fűtőkészüléket mindig az útmutatás szerint használja, és a készülékkel együtt őrizze meg azt. A gázmelegítőt NE helyezze
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.011668 ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ. MD12025-2012-09-24 Műszaki dokumentáció
SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZÓNAVEZÉRLŐ DOBOZ MD12025-2012-09-24 Műszaki dokumentáció 3.011668 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú ideig
GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415
GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415 Használati útmutató Kérjük szerelés és üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el e használati útmutatót. Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok 2. A gép részei
Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás
Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek
Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:
Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.
F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató
CRISTAL 45 76 90 HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a CRISTAL-t választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektor 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Tetőre szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 68 98 (0/05) HU Tartalomjegyzék
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
Gázüzemű vízmelegítők minimaxx
Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1
6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU
6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok
DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2015.08.26. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-1125 Szerviz: (20) 495-7050, E-mail : szerviz@solaronics.hu
PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ
PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A
Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz
Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS
TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS INTEGRA PLUS 437666 INTEGRA PLUS KÖZPONTI HŐVISSZANYERŐS SZELLŐZETŐ BERENDEZÉS I KÉRJÜK, JELEN PÉLDÁNYT HAGYJA A KÉSZÜLÉK MELLETT! 1 FONTOS! KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN
Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez
Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Koncentrikus Ø 60/00 műanyag Koncentrikus Ø 80/5 műanyag HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...
KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89
FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI
Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/
Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421 Páraelszívók Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető üzemmód
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt
Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció)
GE Lighting Felszerelési útmutató Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS
5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB
H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén
GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató
GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás
Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás PanAqua II 30-zárt (PanAqua 80-5-Z) PanAqua II 25-zárt (PanAqua 71-5-Z) PanAqua II 20-zárt (PanAqua 68-3-Z) PanAqua II 15-zárt (PanAqua 62-2-Z) Fatüzelésű
KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás
Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv
HU Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv 0085 Tisztelt Vásárló! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy Baxi termék megvásárlása
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755
Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano
Telepítési útmutató Kültéri fűtési alkalmazások Szőnyegek és kábelek www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Telepítési útmutató Szőnyegek és kábelek www.heating.danfoss.com Tartalomjegyzék Bevezetés. Biztonsági utasítások.......................................... Útmutatás a telepítéshez.......................................
Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén
Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE
Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC 4- MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC 4- MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 9 HU (007/07) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági