W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ"

Átírás

1 W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ

2 Fontos biztonsági szempontok és figyelmeztetések 1. Tűzveszély, vegyi égés, és a belső lítium-polimer akkumulátor elektrolit szivárgása és/vagy sérülésének megelőzése céljából: A. A készülék felhasználó által nem javítható alkatrészeket tartalmaz. Ne kísérelje meg a felhasználó által nem cserélhető akkumulátor eltávolítását. B. Ne hagyja a készüléket erős hőforrás hatásának kitéve, vagy magas hőmérsékletű helyen (például egy őrizetlenül hagyott jármű szélvédője mögött). A károsodások elkerülése céljából tárolja a készüléket a közvetlen napfénytől védett helyen. C. A készüléket ne lyukassza ki és ne égesse el. D. Hosszabb idejű tárolás esetén ügyeljen rá, hogy a tárolási hőmérséklet 0 C és 25 C között legyen. E. Ügyeljen rá, hogy a készülék töltése közben a külső hőmérséklet 0 C és 45 C között legyen. F. Ne feledje, hogy a készülék működési hőmérséklettartománya -20 C és 55 C között van. G. Amennyiben a készülék vagy az akkumulátor oly mértékben meghibásodna, hogy javítása már nem lehetséges, gondoskodjon a veszélyes hulladéknak minősülő alkatrészek biztonságos újrafelhasználásáról, és szállítsa be a készüléket egy erre szakosodott hulladékgyűjtő helyre. 2. A készülék töltéséhez kizárólag a mellékelt Phihong PSB05R-050Q tápegység adaptert használja. 3. A Global Trainer nem orvosi segédeszköz, használatát nem javasoljuk komoly szív és érrendszeri megbetegedésekben szenvedőknek. Az edzési program összeállítása vagy módosítása előtt mindenképpen konzultáljon háziorvosával. 4. A sebesség+távolságmérő rendszer mozgás közben történő állítgatása, nézegetése elterelheti a figyelmet, és ezzel baleset vagy ütközés veszélyét okozhatja. Használja a memória funkciót az edzési adatok későbbi áttekintéséhez. A memória funkció használatáról később bővebben olvashat. 5. A rádiófrekvenciás jelátvitel interferenciája, a bőr és a mellpánt laza érintkezése és más faktorok megakadályozhatják a szívverés adatok pontos továbbítását. A Global Trainer szoftver verziója. Jelen használati utasítás a Global Trainer 2.63 verziószámú szoftver változatára vonatkozik, mely az utasítás megírásának pillanatában a legfrissebb változat. Az óra által használt szoftver verziószámának meghatározásához a MODE gomb lenyomásával válassza ki a CONFIGURE menüpontot, majd nyomja le a gombot a GPS hozzáféréshez, majd nyomja le újra a gombot a VERSION menüpont kiválasztásához, végül nyomja le a gombot. A Global Trainer szoftverét az ingyenesen letölthető Timex Device Agent program utasításai szerint frissítheti. 2

3 Fogjon hozzá Ismerkedjen meg új edzőpartnerével, a Global Trainer TM Bodylink System karórával. Ez a teljes körű szolgáltatást nyújtó felügyeleti eszköz egyesíti a GPS technológiát és az ANT+ TM érzékelő rendszert, hogy Ön a legtöbbet hozhassa ki magából az edzések során. A doboz tartalma Global Trainer TM Bodylink System karóra USB adatletöltő/akkumulátor töltő klipsz tápegység adapterrel és érintkező villákkal Flex Tech TM pulzus érzékelő mérőpánt csak a pulzus mérővel kiegészített változatoknál Rögzítő szerelék kerékpár kormányhoz A Global Trainer TM Bodylink System karóra feltöltése Az óra első használatba vétele előtt az óra akkumulátorát fel kell tölteni. Az akkumulátor teljes feltöltése (kimerült akkumulátorból kiindulva) körülbelül 2 ½ - 3 ½ órát vesz igénybe. Az óra feltöltése az USB kábel használatával 1. Az USB kábel végén levő nagyobbik USB csatlakozót illessze be a számítógép egyik szabad USB aljzatába. 2. Csatlakoztassa a letöltő/adat klipszet a Global Trainer TM Bodylink System karóra hátoldalához. Győződjön meg róla, hogy a klipsz 4 csatlakozója érintkezik az óra hátlapján levő négy fémlemezzel. Ügyeljen rá, hogy az órán látható piros pont és a csatlakozón látható piros pont egy vonalban álljon. Az óra feltöltése a hálózati adapter használatával 1. Az USB kábel végén levő nagyobbik USB csatlakozót illessze be a hálózati adapter USB csatlakozó aljzatába. 2. Csatlakoztassa az adaptert a hálózati feszültség csatlakozó aljzatába. 3. Csatlakoztassa a letöltő/adat klipszet a Global Trainer TM Bodylink System karóra hátoldalához. Győződjön meg róla, hogy a klipsz 4 csatlakozója érintkezik az óra hátlapján levő négy fémlemezzel. Ügyeljen rá, hogy az órán látható piros pont és a csatlakozón látható piros pont egy vonalban álljon. A készülék töltéséhez kizárólag a mellékelt Phihong PSB05R-050Q tápegység adaptert használja. Töltési képernyők Ha a Power Off (Kikapcsolási) funkció a Beállítási üzemmódban SHOW TIME (IDŐ KIJELZÉSE) értékre van állítva, töltés közben az óra függetlenül be vagy kikapcsolt állapotától - folyamatosan mutatni fogja a pontos időt és dátumot. Töltés közben a villogó elem ikon mutatja, hogy a töltési folyamat folyamatban van. A töltés befejeződése után az ikon folyamatos megjelenítésre vált. Ha a Power Off (Kikapcsolási) funkció a Beállítási üzemmódban TURN OFF DISPLAY (KIJELZŐ KIKAPCSOLÁSA) értékre van állítva, és az óra egyébként kikapcsolt állapotban van, töltés közben az akkumulátor részleges töltöttségét mutató ikon fölött a BATTERY CHARGING (TELEP TÖLTÉS) felirat látható. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődik, az akkumulátor töltöttségét mutató ikon átvált teljesen feltöltött ikon kijelzésre, és az ikon fölött a CHARGING COMPLETE (TÖLTÉS KÉSZ) felirat látható. Nyomógombok feliratai VISSZA/FŐKAPCSOLÓ ( ) a Global Trainer TM Bodylink System karóra be és kikapcsolásához, illetve az előző menüszintre való visszatéréshez. FEL ( ) egy listában az előző tétel kiválasztása. ENTER ( ) a kijelölt beállítás kiválasztása. LE/ÁLLJ/RESET ( ) egy listában a következő tétel kiválasztása. 3

4 A Global Trainer TM Bodylink System karóra be és kikapcsolása A készülék ki és bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva a főkapcsoló ( ) gombot 2 másodpercre, amíg egy háromhangú hangjelzést nem hall. A három hangból álló hangsor bekapcsoláskor emelkedő hangokból, kikapcsoláskor csökkenő hangokból áll. Ha a Power Off (Kikapcsolási) funkció a Beállítási üzemmódban SHOW TIME (IDŐ KIJELZÉSE) értékre van állítva, a készülék kikapcsolt állapotában is folyamatosan mutatni fogja a pontos időt és dátumot. Ha a Power Off (Kikapcsolási) funkció a beállítási üzemmódban TURN OFF DISPLAY (KIJELZŐ KIKAPCSOLÁSA) értékre van állítva, a készülék kikapcsolt állapotában a kijelző üres. A paraméter gyári beállítása SHOW TIME (IDŐ KIJELZÉSE). MEGJEGYZÉS: A készülék TURN OFF DISPLAY (KIJELZŐ KIKAPCSOLÁSA) értékre állítása megnöveli a készülék rendelkezésre állási idejét. Pontos idő kijelzése A pontos idő, órákban és percekben kifejezve minden üzemmódban látható az állapotjelző sávban. Az időzóna, az idő kijelzésének formátuma és más paraméterek a Beállítási üzemmód Watch (Óra) menüjében állíthatók be. MEGJEGYZÉS: Az idő, a dátum, a hét napja a GPS adatkapcsolat felépülésével automatikusan beállításra kerül, és manuálisan nem módosítható, de a konfigurációs beállítások alapján módosítható. Személyes információk bevitele Az edzés hatékonyságának és a pulzusszám tartomány kiszámításának elősegítése céljából a Beállítási üzemmód User info (Felhasználói adatok) menüpontjában meg kell adnia nemét, testsúlyát, születésének dátumát és az alapértelmezett tevékenység jellegét. 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) nyomógombot, amíg a CONFIGURE (Beállítások) felirat jelenik meg. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a USER INFO (Felhasználói adatok) menüpontot. 3. A gomb lenyomása után az alábbi képernyő jelenik meg: 4. A FEL és LE nyomógombok lenyomásával válassza ki a PERSONAL (Személyes adatok) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 5. A vagy gombok lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt csoportot és nyomja le az ENTER ( ) gombot. 6. A vagy gombok lenyomásával válassza ki a kívánt értéket a kiválasztó ablakban, majd az ENTER ( )gomb lenyomásával rögzítse a beállítást. A Global Trainer TM Bodylink System karóra és a Digital 2.4 pulzus érzékelő párosítása. A TIMEX javasolja, hogy a rendszer használatba vétele előtt párosítsa a Digital 2.4 pulzus érzékelőt és a karórát, hogy minimálisra csökkentse annak a lehetőségét, hogy a karóra egy másik személy érzékelőjének pulzus adatait rögzítse. 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) nyomógombot, amíg a CONFIGURE (Beállítások) felirat jelenik meg. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a SENSORS (ÉRZÉKELŐK) menüpontot, majd nyomja le az ENTER nyomógombot. Az alábbi képernyő jelenik meg: 4

5 3. Nedvesítse meg a pulzusérzékelő párnákat. 4. Rögzítse az érzékelőt a mellkasán, közvetlenül a szegycsont alatt. 5. A gomb lenyomásával válassza ki a HEART RATE (Pulzus) menüpont mellett látható NO (Nem) feliratú mezőt és nyomja le az ENTER gombot. 6. A gomb lenyomásával állítsa át a NO (Nem) értéket SCAN (Pásztázás) értékre, majd az ENTER gomb lenyomásával rögzítse a beállítást. A Global Trainer TM Bodylink System karóra legfeljebb 10 másodpercig keresni fogja a pulzusérzékelő pántot. Miután a pántot sikeresen párosította, a HEART RATE (Pulzus) menüpont mellett látható felirat átvált HR értékre. Áttekintés Új szolgáltatások Teljesítménymérés üzemmód Többféle változó egyidejű nyomon követése az edzés során, beleértve a sebességet, távolságot, eltelt időt és az elégetett kalóriákat. Multisport üzemmód Egy adott edzési terv során többféle tevékenységet kombinálva, valamennyit egyidejűleg lehet kiértékelni. Személyre szabható kijelzés Teljesítmény vagy Multisport üzemmódban is lehetőség van négy mért érték megjelenítésére, így az edzéssel kapcsolatos legfontosabbnak tartott információk karnyújtásnyira vannak. Teljesítmény összehasonlítás Hasonlítsa össze aktuális teljesítményét a korábban rögzített saját mérési adataival és kísérje figyelemmel saját fejlődését. GPS Határozza meg pontos helyzetét és tárolja kedvenc edzési útvonalait. Rögzítse kedvenc helyeit és útvonalpontjait, melyet későbbi edzési terveiben szeretne használni. Nyomvonal Számítsa ki az útvonal paramétereit aktuális pozíciójától bármely korábban letárolt útvonalpontba. Számítógépes adatkapcsolat Töltse le beállításait a számítógépről a Global Trainer TM Bodylink System karóra memóriájába, majd töltse fel az edzési adatokat a számítógépbe, hogy könnyen nyomon követhesse fejlődését. ANT+ TM érzékelő Tartsa felügyelet alatt pulzusszámát, és határozza meg azt a terhelést, mely leginkább illik egyéni szükségleteihez, és párosítsa sebesség, lépés és teljesítmény érzékelőkkel az edzési rutinba való minél sikeresebb beépítése céljából. Nyomógombok 5

6 INDIGLO Az INDIGLO nyomógomb lenyomásával bármikor aktiválhatja az INDIGLO háttérfényt néhány másodpercre. Nyomja le és tartsa lenyomva az INDIGLO nyomógombot 4 másodpercre az Éjszakai Üzemmód aktiválásához. Az Éjszakai Üzemmód aktiválása után a Global Trainer TM Bodylink System karóra bármely nyomógombjának lenyomása aktiválja az INDIGLO háttérfényt pár másodpercre. Bekapcsolását követően az Éjszakai Üzemmód 8 óráig aktiválva marad, de az INDIGLO nyomógomb 4 másodpercig történő lenyomásával a 8 óra letelte előtt is bármikor deaktiválhatja. VISSZA / FŐKAPCSOLÓ Nyomja le és tartsa lenyomva a nyomógombot 2 másodpercre a Global Trainer TM Bodylink System karóra be illetve kikapcsolásához. A nyomógomb lenyomásával bármely üzemmódban visszatérhet az előző menüpontba. ÜZEMMÓD Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával léptethet a Global Trainer TM Bodylink System karóra egyes üzemmódjai között. Az ÜZEMMÓD gomb 1 másodpercig tartó lenyomásával bármelyik üzemmódban állva megjeleníthető a pontos dátum és idő. Az előző kijelzési üzemmódba az ÜZEMMÓD nyomógomb felengedésével térhet vissza. START/RÉSZIDŐ A START/RÉSZIDŐ nyomógomb lenyomásával indíthatja el edzési programjának mérését a Teljesítmény vagy Multisport üzemmódban. A nyomógomb ismételt lenyomásával a stopperóra működése során részidő vagy köridő mérhető egyedileg. LE/ÁLLJ/RESET Egy menüpontban állva a gomb lenyomásával a kurzor jelenlegi pozíciója alatt vagy az attól jobbra levő tételt választhatja ki. Teljesítmény vagy Multisport üzemmódban, a stopperóra leállított állapotában a következő képernyő megjelenítéséhez nyomja le a gombot. Teljesítmény üzemmódban, miközben a stopperóra üzemben van, a gomb lenyomásával állíthatja le a stoppert. Multisport üzemmódban, miközben a stopperóra üzemben van, a gomb lenyomásával jelezheti egy másik sportágra való áttérést. A gomb lenyomásával és nyomva tartásával állíthatja le a stoppert. ENTER Az ENTER gomb lenyomásával választhatja ki a kijelölt tételt egy adott menüben. FEL ( ) Teljesítmény vagy Multisport üzemmódban, a stopperóra leállított állapotában a gomb lenyomásával léphet vissza az előzőleg megtekintett képernyőbe. Egy menüpontban állva a gomb lenyomásával a kurzor jelenlegi pozíciója feletti vagy az attól balra levő tételt választhatja ki. Állapotjelző sáv Az állapotjelző sáv minden képernyő alján látható. Az állapotjelző sáv mutatja az akkumulátor töltöttségi fokát, a pontos időt és az állapotjelző ikon egy pillantással áttekinthető tájékoztatást ad a Global Trainer TM Bodylink System karóra aktuális állapotáról. 6

7 Megjelenített ikonok Az alábbi ikonok jelennek meg az állapotjelző sávban Akkumulátor ikon Stopper ikon Ébresztés ikon Időzítő ikon Pontos idő Szív ikon RPM ikon Teljesítmény ikon Műhold ikon Az akkumulátor hozzávetőleges töltöttségi értékét mutatja. Több sötét szegmens magasabb töltöttségi szintet jelent. Az ikon a töltés során mutatja a töltöttség fokát, plusz villogó szegmensekkel a még feltöltendő szinteket. Az ikon akkor jelenik meg, amikor a stopper üzemben van. Az ébresztés ikon akkor jelenik meg, amikor ébresztési időpont van beállítva. Az időzítő ikon akkor jelenik meg, amikor a stopper fut, és az időzítő engedélyezve van. A pontos idő megjelenítése Folyamatos: A pulzus érzékelő megfelelően kommunikál. Villog: Az eszköz párosítása folyamatban van vagy 15 másodperce nem vett használható adatot. Folyamatos: A sebesség vagy lépés érzékelő megfelelően kommunikál. Villog: Az eszköz párosítása folyamatban van vagy 15 másodperce nem vett használható adatot. Folyamatos: A teljesítmény mérő megfelelően kommunikál. Villog: Az eszköz párosítása folyamatban van vagy 15 másodperce nem vett használható adatot. Folyamatos: A GPS műhold kommunikációja megfelelő. Villog: A készülék keresi a műholdakat Nem világít: A GPS nem talál műholdakat Teljesítmény üzemmód A Teljesítmény üzemmódban a készülék 20 edzési program és 1000 köridő adatait képes tárolni. A rögzített edzési adatok 5 személyre szabható képernyőn jeleníthetők meg, az egyes képernyők négy különböző adat egyidejű megjelenítésére alkalmasak. A Teljesítmény üzemmód fogalmai Megtekintő képernyő: A megtekintő képernyők az adatokat a felhasználó által meghatározott elrendezésben képesek megjeleníteni. Stopper: A stopper rögzíti az edzés mért részegységeit. Köridő: A köridő rögzíti az edzés egyes szegmenseinek idejét vagy időtartamát. Részidő: A részidő az aktuális edzés megkezdésétől számított teljes időtartamot rögzíti. Köridő vagy részidő mérése: Amikor köridőt vagy részidőt mér, a stopper rögzíti az aktuális szegmens eredményét és elkezdi mérni a következőt. Időköz. Az edzés egy időszaka, melynek hosszát és optimális pulzus szám intenzitását személyre szabottan be lehet állítani. Ismétlődések (Reps): Egy edzési időszakon belül többször ismétlődő Időközök sorozata. Példa a részidő és a köridő használatára A köridő alatt egy adott tevékenység egy adott szegmensének időbeni hosszát értjük. A részidő alatt az adott edzés megkezdése óta eltelt idő hosszát értjük, az aktuális utolsó szegmenset is beleértve. Az alábbi ábra szemlélteti a részidő és a köridő értelmezését egy olyan edzésprogram alapján, mely négy köridőt tartalmaz. 7

8 A Teljesítmény üzemmód megtekintő képernyői A Global Trainer TM Bodylink System karóra 5 megtekintő képernyőt tartalmaz: SWIM (Úszás), BIKE (Kerékpározás), CUSTOM 1 (1 Felhasználói) és CUSTOM 2 (2 Felhasználói) képernyőket. Az egyes képernyők megnevezését, a megjelenített képmezők számát, a képernyőn megjelenített adatokkal összefüggésben álló tevékenység nevét és a megjelenített teljesítmény adatokat a felhasználó tetszése szerint személyre szabhatja. A DISPLAY (Megjelenítés) menü megnyitása 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) nyomógombot, amíg a PERFORMANCE (Teljesítmény) felirat jelenik meg, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a DISPLAY (Megjelenítés) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A megtekintő képernyő felirata Bármely megjelenítési képernyő feliratát (nevét) tetszése szerint átírhatja. Az egyetlen korlátozás, hogy a kiválasztott felirat legfeljebb 8 karaktert tartalmazhat. 1. Nyissa meg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki annak a képernyőnek a nevét, melyet át szeretne alakítani, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a Title name (Név felirat) mező első karakterét, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot a kiválasztó ablak megnyitásához. 4. A vagy gomb lenyomásával válassza ki beilleszteni kívánt karaktert, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot a karakter kiválasztásához. 5. Ismételje a 4. és 5. pontban leírtakat amíg a kívánt felirat látható a megjelenítési képernyőben. 6. Nyomja meg a gombot. A kalória felhasználási beállítások szerkesztése Az elhasznált kalóriák pontos kiszámításához az ACTIVITY SETUP (Tevékenységi beállítások) menüben át kell szerkeszteni a beállításokat, hogy megfeleljenek az Ön által kiválasztott tevékenység jellegének és intenzitásának. 1. Nyissa meg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki annak a képernyőnek a nevét, melyet át szeretne alakítani, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki az ACTIVITY SETUP (Tevékenységi beállítások) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 4. A gomb lenyomásával válassza ki a szerkesztendő mezőt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 5. A gomb lenyomásával válassza ki a mezőben megjeleníteni kívánt teljesítmény adatot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 8

9 Beállítási csoport Tevékenység Szint Többletsúly Teljesítmény együttható Beállítás Válassza ki az ebben a megtekintő képernyőben figyelemmel kísérni kívánt tevékenységet. A választható lehetőségek a legkisebbtől a legnagyobb kalória felhasználás felé haladva: BIKE (Kerékpározás), WALK (Séta), HIKE (Túrázás), SWIM (Úszás) és RUN (Futás). Válassza ki a képernyőhöz tartozó intenzitási szintet. A választható lehetőségek a legkisebbtől a legnagyobb kalória felhasználás felé haladva: VERY SLOW (Nagyon lassú), SLOW (Lassú), MEDIUM (Közepes), HIGH (Magas) és VERY HIGH (Nagyon magas). Adja meg az ehhez a tevékenységhez használt többletsúly mennyiségét. A beállító ablak bezárásához nyomja le a gombot. A többletsúly mennyiségének emelése a felhasznált kalóriák mennyiségének növekedését eredményezi. Egy 0.18 és 0.25 érték között választható értékű léptéktényező. Ennek értékét egy teljesítménymérővel végrehajtott anyagcsere tesztet követően lehet beállítani. A megjeleníteni kívánt mezők számának és a megjeleníteni kívánt teljesítmény adatok kiválasztása 1. Nyissa meg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki az átszerkeszteni kívánt képernyő nevét, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a FIELD LAYOUT (Mező formátum) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 4. A vagy gomb lenyomásával válassza ki a megjeleníteni kívánt mezők számát, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 5. A gomb lenyomásával válassza ki az átszerkeszteni kívánt mezőt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 6. A gomb lenyomásával válassza ki a mezőben megjeleníteni kívánt teljesítmény adatot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot 7. Ismételje az 5 és 6 pontban leírtakat mindaddig, amíg a megjelenített mezők mind azokat a teljesítmény adatokat tartalmazzák, melyeket az adott képernyőben megjeleníteni szeretne. MEGJEGYZÉS: Az edzési adatokról a képernyő kijelzőjén látható adatokon kívül is készül rögzített információ. Valamennyi rögzített edzési adat megtekintésére használja az Adatok áttekintése (Review data) üzemmódot. Választható teljesítmény adatok: ALTITUDE (Magasság) Az Ön aktuális tartózkodási helyének tengerszint feletti magassága ALTI-INZN (Magasság a zónában) Az Ön által meghatározott magassági tartományban eltöltött idő mennyisége ALTI-MAX (Maximális magasság) A jelenlegi edzésprogram alatt elért legnagyobb magasság ALTI-MIN (Minimális magasság) A jelenlegi edzésprogram alatt elért legkisebb magasság ASC-TOTAL (Összes emelkedés) A jelenlegi edzésprogram alatt teljes emelkedés értéke ASC-AVG (Átlagos emelkedés) A megtett útra vetített átlagos emelkedés értéke CADENCE (Ritmus) A kerékpár tengelyének aktuális fordulatszáma (RPM percenkénti fordulatszám) CAD-AVG (Átlagos ritmus) A kerékpár tengelyének átlagos fordulatszáma (RPM percenkénti fordulatszám) CAD-INZN (Ritmus a zónában) Az Ön által meghatározott ritmus tartományban eltöltött idő mennyisége CAD-BEST (Legjobb ritmus) A jelenlegi edzésprogram alatt elért legmagasabb tengelyfordulatszám (RPM percenkénti fordulatszám) érték 9

10 Választható teljesítmény adatok (folytatás az előző oldalról): CALORIES (Kalóriák) CAL/HOUR (Kalória/óra) DSC-TOTAL (Összes ereszkedés) DSC-AVR (Átlagos ereszkedés) DISTANCE (Távolság) DIS-LEFT (Hátralevő távolság) HR (Pulzus) HR-AVG (Átlagos pulzusszám) HR-PEAK (Legnagyobb pulzusszám) HR-INZN (Pulzus a zónában) PACE (Tempó) PACE-AVG (Átlagos tempó) PACE-BEST (Legjobb tempó) PACE-INZN (Tempó a zónában) POWER (Teljesítmény) POWR-AVG (Átlagos teljesítmény) PWR-INZN (Teljesítmény a zónában) POWER-PEAK (Teljesítmény csúcs) PACER (Tempózó) SPEED (Sebesség) SPD-AVG (Átlagos sebesség) SPD-INZN (Sebesség a zónában) SPD-MAX (Legnagyobb sebesség) TIME-LAP (Köridő) TIME-LEFT (Hátralévő idő) TIME-STOP (Teljes állásidő) TIME-SPLT (Részidő) TIME-EVT (Esemény időtartama) TIME-DAY (Pontos idő) TIMER-1 (1. időzítő) TIMER-2 (2. időzítő) TIMER-3 (3. időzítő) TIMER-4 (4. időzítő) TIMER-5 (5. időzítő) Az elégetett kalóriák mennyisége MEGJEGYZÉS: Az elégetett kalóriák pontos méréséhez szerkessze át a megtekintő képernyőt a Megjelenítési menü (Display menu) ACTIVITY SETUP (Tevékenységi beállítások) menüpontjában Az óránként elégetett átlagos kalóriamennyiség A jelenlegi edzésprogram alatt teljes ereszkedés értéke A megtett útra vetített átlagos ereszkedés értéke A teljes megtett út hossza A teljes hátralévő távolság egy adott útvonalpontig vagy útvonalra tekintve Aktuális pulzusszám A teljes aktuális edzésprogramra vetített átlagos pulzusszám A teljes edzésprogram alatt elért legmagasabb pulzusszám Az Ön által meghatározott pulzusszám tartományban eltöltött idő mennyisége Az aktuális sebességgel 1 km/mérföld távolság megtételéhez szükséges időtartam Az 1 km/mérföld távolság megtételéhez szükséges időtartam átlagos értéke a teljes aktuális edzésprogramra vetítve A jelenlegi edzésprogram alatt az 1 km/mérföld távolság megtételéhez szükséges legrövidebb időtartam értéke Az Ön által meghatározott tempó tartományban eltöltött idő mennyisége Aktuális leadott teljesítmény A leadott teljesítmény wattban kifejezett átlagos értéke a teljes aktuális edzésprogramra vetítve Az Ön által meghatározott teljesítmény tartományban eltöltött idő mennyisége A teljes edzésprogram alatt elért legnagyobb teljesítményérték watt-ban kifejezve A Teljesítmény ütemezőben (Performance pacer) beállított célérték alatt és felett eltöltött időtartam értéke Az aktuális sebesség értéke A sebesség átlagos értéke a teljes aktuális edzésprogramra tekintve Az Ön által meghatározott sebesség tartományban eltöltött idő mennyisége A teljes edzésprogram alatt elért legnagyobb sebesség Az aktuális köridő értéke A következő útvonalpont eléréséhez szükséges időtartam becsült értéke Az aktuális edzésprogramra vetített teljes állásidő értéke Az aktuális edzésprogram megkezdésétől számított teljes időtartam értéke Az esemény teljes időtartama beleértve az átmeneteket és a pihenőidőket is A pontos idő értékének megjelenítése A felhasználó által beállítható időzítők, melyeknek a segítségével többféle ismétlődések és időközök állíthatók be 10

11 Az edzésprogram megkezdése 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) gombot amíg a PERFORMANCE (Teljesítmény) menüpont nem jelenik meg. 2. A gomb lenyomásával válassza ki az egyik megtekintő képernyőt. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a FIELD LAYOUT (Mező formátum) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 4. A START/RÉSZIDŐ gomb megnyomásával indítsa el a stoppert, és kezdje meg az edzésprogramot. MEGJEGYZÉS: Ha a GPS még nem látja a megfelelő számú műholdat, az alábbi képernyő jelenik meg: Nincs GPS adat! Megkezdi a tevékenységet? IGEN NEM 5. A gomb lenyomásával válassza ki az IGEN (Yes) vagy NEM (No) lehetőséget, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Ha az IGEN mellett dönt, a GPS adatokkal összefüggő teljesítmény adatok, mint például a távolság, sebesség vagy magasság mérése, nem fog megtörténni. Ha a NEM mellett dönt, a stopper nem indul el. MEGJEGYZÉS: A stopper maximális mérési időtartama 19:59:59:99. Ennek az időbeni határértéknek az elérésekor el kell mentenie az edzési adatokat. Az edzésprogram leállítása 1. Miközben a stopper működésben van, nyomja le az ENTER ( ) gombot. A kijelzőn a CHRONO STOPPED (Stopper leállítva) felirat jelenik meg. 2. Tartsa lenyomva az ENTER ( ) gombot 2 másodpercig. Ekkor a SAVE YOUR WORKOUT AND RESET? (Edzési adatok mentése és alaphelyzetbe állás?) felirat jelenik meg. 3. A gomb lenyomásával válasszon az IGEN (Yes) és NEM (No) lehetőségek közül, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Ha az IGEN mellett dönt, a stopper lenullázódik és a rögzített adatok Áttekintő üzemmódban (Review mode) megjelennek a kijelzőn. 11

12 Ha a NEM mellett dönt, a stopper nem áll vissza alaphelyzetbe. A START/Részidő gomb megnyomásával folytathatja az edzési programot. Köridő vagy részidő mérése Köridő vagy részidő megállapításához nyomja le a START/RÉSZIDŐ gombot, miközben a stopper fut. Összesen három képernyő jelenik meg egymás után a kijelzőn. MEGJEGYZÉS: Ha érzékelőket nem csatlakoztatott a Global Trainer TM Bodylink System karórához, azok az adatok, melyeket ezek az érzékelők szolgáltattak volna, nem jeleníthetők meg. Az első megjelenő képernyő a köridő sorszámát, a köridőt és a részidőt mutatja. A második megjelenő képernyő a köridő sorszámát, a körhöz tartozó átlagos pulzusszámot, átlagos tempót és átlagos sebességet mutatja. A harmadik megjelenő képernyő a kerékpár érzékelőjétől származó átlagos ritmus és teljesítmény értékeket mutatja. Miközben a kör adatokat mutatja, a stopper megkezdi a következő köridő mérését. Az adatok megjelenítési módjának megváltoztatása az edzésprogram közben A különböző teljesítmény adatok megtekinthetősége céljából lehetőség van a megjelenítő képernyők tartalmának az edzésprogram közben történő megváltoztatására. 1. A fentiekben leírtaknak megfelelően kezdje meg edzésprogramját. 2. A gom lenyomásával válthat a megtekintési képernyők között. 12

13 MEGJEGYZÉS: A stopper tovább fut, amit az állapotjelző sávban látható stopper ikon is jelez, mindaddig, amíg az edzési program végét jelezve meg nem nyomja a LE/ÁLLJ/RESET gombot. Az Időzítők (Timer 1-5) és a Teljesítmény ütemező (Performance pacer) beállítása Azon túlmenően, hogy a megtekintő képernyők tetszés szerinti összeállításával megszerkesztheti, hogy melyek azok a fontos adatok, melyeket mindig szem előtt kíván tartani, lehetőség van egyedi időzítők beállítására is, melyeknek segítségével testre szabhatja az edzésprogram közben végrehajtandó ismétlődéseket és azok intenzitását. Használhatja továbbá a Teljesítmény ütemezőt (Performance pacer) az aktuális edzésprogram során rögzített adatoknak a korábbi edzésprogramok során rögzített adatokkal, vagy akár kitűzött cél időpontokkal történő összehasonlítására. Időzítők 5 felhasználó által konfigurálható időzíthető meg a teljesítmény adatok mezőben. Az időzítő (Timer) menü megnyitása 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) gombot amíg a PERFORMANCE (Teljesítmény) menüpont nem jelenik meg. 2. Nyomja le az ENTER ( ) gombot, a Performance setup (Teljesítmény beállítások) képernyő nyílik meg. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a TIMER (Időzítő) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Egy időzítő (Timer) beállításainak testre szabása 1. Nyissa meg az Időzítő (Timer) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt időzítőt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki az EDIT TIMER (Időzítő szerkesztése) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Az időzítő szerkesztésére szolgáló képernyő nyílik meg. 4. A vagy gomb lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt csoportot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A beállítás megváltoztatására szolgáló ablak nyílik meg. 5. A vagy gomb lenyomásával válassza a kívánt értéket a megnyitott ablakban, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Beállítási csoport Interval (Időköz) Number of Ints (Időközök száma) Action at End (Az időzítés végén végrehajtandó tevékenység) Reps (Ismétlődések) Beállítás Ha az IGEN (Yes) beállítást választja, aktiválja az időközök használatát. Ha a NEM (No) beállítást választja, a beállításokat, mint normál időzítést hajthatja végre. Adja meg az időzítőben használni kívánt időközök számát. A Válassza ki a képernyőhöz tartozó intenzitási szintet. A beállító ablak bezárásához nyomja le a gombot. A beállítható időközök maximális száma 20. MEGJEGYZÉS: ezt a beállítást csak akkor hajthatja végre, ha az Időközök fenti beállítására az IGEN (Yes) választ adja. Válassza a STOP (Állj) beállítást, ha azt szeretné, hogy az edzésprogram egy időköz után leálljon, vagy válassza a Repeat (Ismétlés) beállítást, ha azt szeretné, hogy az edzésprogram a Reps (Ismétlődések) paraméternél beállított alkalommal újrakezdődjön. Írja be, hogy hányszor kívánja megismételni az adott időköz csoportot. A beállító ablak bezárásához nyomja le a ismétlődések maximális száma 100. gombot. A beállítható 13

14 Az időzítő nevének megváltoztatása: 1. Nyissa meg az Időzítő (Timer) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki az átnevezni kívánt időzítőt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki az időzítő nevének első betűjét, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A beállítás megváltoztatására szolgáló ablak nyílik meg. 4. A gomb lenyomásával válasszon ki egy karaktert. Az ENTER ( ) gomb lenyomásával válassza ki a karaktert. 5. Folytassa a karakterek kiválasztását, míg a kívánt név meg nem jelenik. Az egyes nevek legfeljebb 8 karaktert tartalmazhatnak. 6. A beállítások megváltoztatására szolgáló ablakot a gomb lenyomásával zárja be. Normál időzítő beállításainak szerkesztése 1. Nyissa meg az Időzítő (Timer) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt időzítőt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki az EDIT TIMER (Időzítő szerkesztése) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 4. Győződjön meg róla, hogy az Időközök beállítását NEM értékre állította. 5. A gomb lenyomásával válassza ki az EDIT TIMER (Időzítő szerkesztése) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció csak akkor elérhető, ha az Időköz beállítását NEM (No) értékre állította. 6. A gomb lenyomásával válasszon ki egy módosítani kívánt Időközt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Az Edit timer (Időzítő szerkesztése) képernyő nyílik meg. 7. A vagy gomb lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt csoportot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A beállítás megváltoztatására szolgáló ablak nyílik meg 8. A vagy gomb lenyomásával válassza a kívánt értéket a megnyitott ablakban, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Beállítási csoport Hours (Órák) Minutes (Percek) Seconds (Másodpercek) Beállítás Írja be az időzítő működési óráinak számát. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható órák maximális száma 2. Írja be az időzítő működési perceinek számát. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható percek maximális száma 59. Írja be az időzítő működési másodperceinek számát. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható másodpercek maximális száma

15 Az Időközök testre szabása 1. Nyissa meg az Időzítő (Timer) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt időzítőt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki az EDIT TIMER (Időzítő szerkesztése) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 4. Győződjön meg róla, hogy az Időközök beállítását IGEN értékre állította. 5. A gomb lenyomásával válassza ki a VIEW INTERVALS (Időközök megtekintése) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció csak akkor elérhető, ha az Időköz beállítását IGEN (Yes) értékre állította. 6. A gomb lenyomásával válasszon ki egy módosítani kívánt Időközt, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Az Edit interval (Időköz szerkesztése) képernyő nyílik meg. 7. A vagy gomb lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt csoportot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A beállítás megváltoztatására szolgáló ablak nyílik meg 8. A vagy gomb lenyomásával válassza a kívánt értéket a megnyitott ablakban, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Beállítási csoport Hours (Órák) Minutes (Percek) Seconds (Másodpercek) HR zone (Pulzus tartomány) Beállítás Írja be az időzítő működési óráinak számát. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható órák maximális száma 2. Írja be az időzítő működési perceinek számát. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható percek maximális száma 59. Írja be az időzítő működési másodperceinek számát. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható másodpercek maximális száma 59. Válassza ki az ebben az időközben tartani kívánt pulzus tartományt, vagy válassza a NONE (Egyik sem) beállítást az időköznek bármely tartományban történő használatához. Ismételje a fenti eljárást az időzítő egyes időközeinek beállításához. 15

16 Példa az időközök használatára Az a szándéka hogy a futó időközt beilleszti edzési programjába. Beállított néhány időközt az eltelt idők és a mért pulzusszámok nyomon követésére az edzésprogram során. Az első heti időköz táblázata nagyjából így fog kinézni: Időköz Idő Pulzus tartomány Interval 1 (1. időköz) 00:05:00 NONE (Egyik sem) Interval 2 (2. időköz) 00:10:00 Zone 2 (2. tartomány) Interval 3 (3. időköz) 00:05:00 Zone 3 (3. tartomány) Interval 4 (4. időköz) 00:03:00 Zone 4 (4. tartomány) Interval 5 (5. időköz) 00:05:00 Zone 3 (3. tartomány) Interval 6 (6. időköz) 00:05:00 Zone 1 (1. tartomány) Az 1 időköz időtartama alatt elvégzi a bemelegítést, a 2-5 időközök az edzési program lényegét képezik. Végezetül a 6. időköz jelképezi a levezetési időszakot. Teljesítmény ütemező (Performance pacer) A teljesítmény ütemező funkció segítségével mérhetővé válik fejlődése a korábban elmentett edzési programokhoz viszonyítva, vagy egy manuálisan megadott időtartam vagy távolság teljesítésére. Amikor a megjelenítési képernyőre a Teljesítmény ütemezőt helyezi, látni fogja, hogy mennyivel teljesíti alul vagy felül az ütemező programban rögzített paramétereket. A Teljesítmény ütemező (Performance pacer) menü megnyitása 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) gombot amíg a PERFORMANCE (Teljesítmény) menüpont nem jelenik meg. 2. Nyomja le az ENTER ( ) gombot, a Performance setup (Teljesítmény beállítások) képernyő nyílik meg. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a PERFORMANCE PACER (Teljesítmény ütemező) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A Teljesítmény ütemező képernyője nyílik meg. A Pálya (Course) menü megnyitása 1. Nyissa meg a Teljesítmény ütemező (Performance pacer). 2. A gomb lenyomásával válassza ki a COURSE (Pálya) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Elmentett edzési program betöltése a Teljesítmény ütemezőbe 1. Nyissa meg a Pálya (Course) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki az <Create new> (Új létrehozása) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a betölteni kívánt korábban elmentett - edzési programot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 4. A gomb lenyomásával válassza ki a pálya nevének első betűjét. 5. A gomb lenyomásával válasszon ki egy karaktert, majd az ENTER ( ) gomb lenyomásával válassza ki a karaktert. 6. Folytassa a karakterek kiválasztását, míg a kívánt név meg nem jelenik. 7. Nyomja le a gombot. 8. A gomb lenyomásával válassza ki a CONFIRM? (Engedélyezi?) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 16

17 Pálya törlése a Teljesítmény ütemezőből 1. Nyissa meg a Pálya (Course) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a törölni kívánt pálya nevét, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a Pálya törlése (Delete course) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Pálya kiválasztása a Teljesítmény ütemezőben 1. Nyissa meg a Pálya (Course) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki azt a pályát, mellyel össze akarja hasonlítani teljesítményét, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki a Pálya kiválasztása (Select this course) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A Teljesítmény ütemező referenciaértékeinek manuális beállítása 1. Nyissa meg a Teljesítmény ütemező (Performance pacer) menüt. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a Cél kijelölése: Idő/Távolság (Set target: Time/Dist) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A Cél kijelölése (Set target) képernyő nyílik meg. 3. A vagy gomb lenyomásával válassza ki a módosítani kívánt csoportot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A beállítás megváltoztatására szolgáló ablak nyílik meg 4. A vagy gomb lenyomásával válassza a kívánt értéket a megnyitott ablakban, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Beállítási csoport Distance (Távolság) Time (Idő) Beállítás Írja be azt a távolságot, melyen teljesítményét össze akarja hasonlítani. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható távolság maximális értéke Írja be azt az időt, melyen teljesítményét össze akarja hasonlítani. A beállító ablak bezárásához és a következő beállításra lépéshez nyomja le a gombot. A beállítható idő maximális értéke 10:59:59 Összehasonlító tempómérés pályával vagy manuális referencia értékel szemben 1. Nyissa meg a Teljesítmény ütemező (Performance pacer) menüt. 2. A vagy gomb lenyomásával válassza ki a PACER (Tempó) menüpontot, majd nyomja meg az ENTER ( ) gombot. 3. A vagy gomb lenyomásával válassza azt a Pályát (Course) menüpontot, amennyiben egy betöltött pálya ellen kíván mérkőzni, vagy válassza a Cél (Target) menüpontot, amennyiben egy manuálisan beállított referenciaértéket kíván elérni. A Teljesítmény ütemező (Performance pacer) használata az edzési program végrehajtása során 1. Állítsa be azokat a teljesítmény adat mezőket a megtekintő képernyőben, melyet a mérés során használni kíván. 2. A mezők egyikébe állítsa be a PACER-t (Tempó),mint megjelenítendő teljesítmény adatot. 3. Indítsa el a stoppert és kezdje meg az edzési programot. 4. A PACER (Tempó) mező tartalma folyamatosan frissül, és mutatja Önnek, mennyivel jár a kiválasztott pálya vagy referenciaérték előtt vagy mennyivel van elmaradva tőle. 17

18 A teljesítmény üzemmód használatával kapcsolatos tippek Az edzési program végrehajtása során a stopper a háttérben folyamatosan fut, akkor is, ha a megjelenítő képernyő egyik mezőjében sem jelenik meg. A Global Trainer TM Bodylink System karóra a megjelenítő képernyőn látható teljesítmény adatoknál több adatot rögzít. Amikor teljesítette az edzési programot, a Áttekintő üzemmód (Review mode) használatával áttekintheti az edzési program során rögzített valamennyi adatot. A teljesítmény üzemmód (Performance mode) zárolása 1. Nyomja le és tartsa lenyomva az ENTER ( ) gombot 2 másodpercig. 2. A fejléc sávban a szimbólum jelenik meg. 3. A zárolás feloldásához ismételten nyomja le és tartsa lenyomva az ENTER ( ) gombot 2 másodpercig. Az óra zárolt üzemmódjában a MODE (Üzemmód) nyomógomb megnyomása hatástalan, és részidő sem mérhető. A LE/ÁLLJ/RESET gomb lenyomása a stoppert leállítja, az óra zárolását feloldja. Multisport üzemmód Míg a teljesítmény üzemmód egy adott tevékenység során rögzíti a teljesítmény paramétereket, a Multisport üzemmód 5 különböző sportágban végzett tevékenység összekapcsolását valósítja meg, miközben az egyes sport tevékenységről a másikra történő átállást is lekezeli. Válassza ki az öt sporttevékenység méréséhez szükséges teljesítmény paramétereket, és használja az átállási időközöket az egyik tevékenységről a Multisport sorrendben következő másikra történő átállás során. Például átállási időköz figyelembe vétele és beállítása szükséges a MULTI-BIKE (Kerékpározás) és a MULTI-RUN (Futás) közötti átálláshoz, mert a kerékpáros cipőket futócipőre kell cserélni. A Multisport üzemmód szóhasználata Átállás (Transition): Két sporttevékenység közötti állásidő, melynek során a versenyző felkészül a sorrendben következő sportágra, és amelyet a TIME-STOP (Állásidő) teljesítmény paraméter értéke jelöl. A Multisport üzemmódban használatos megtekintő képernyők Multisport üzemmódban a megjelenítő képernyők fejlécein a sportág megnevezésében a MULTIelőtag látható (például a futás (RUN) megnevezése a Multisport üzemmódban MULTI-RUN), de a képernyőn látható teljesítmény paraméterek megjelenítési mezői teljes mértékben azonosak a Teljesítmény üzemmódban használatosakkal. Az egyes képernyőket alkotó mezők megjelenítési beállításait és a bennük megjelenített teljesítményértékek kijelölésének módját tekintse át a Teljesítmény üzemmódban korábban leírtaknál. A Multisport üzemmód beállításai A Multisport üzemmódban a Teljesítmény üzemmódban ismertetett módon használhat testre szabott időzítőket, időközöket, kalória felhasználási beállításokat, és a Teljesítmény ütemező funkcióit is. Meghatározhatja továbbá a Multisport üzemmódban érintett tevékenységek sorrendjét is. Sporttevékenységek kiválasztása 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) gombot, amíg a MUTISPORT felirat nem jelenik meg. 2. Nyomja le az ENTER ( ) gombot. 3. A gomb lenyomásával válassza ki SELECT SPORTS (Sporttevékenységek kiválasztása) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 18

19 4. A gomb lenyomásával válassza ki a megváltoztatni kívánt sporttevékenységet, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. 5. A gomb lenyomásával válassza ki a Multisport sorozatba beilleszteni kívánt sporttevékenységet, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Ha 5 sporttevékenységnél kevesebbre kívánja kiterjeszteni a Multisport üzemmód hatókörét, választhatja a NONE (Egyik sem) lehetőséget a kiválasztás során. 6. Ismételje meg a 4 és 5 lépéseket, amíg valamennyi kívánt sporttevékenységet (legfeljebb 5-öt) fel nem vette a Multisport sorozat listájába. Amikor megkezdi az edzésprogramot a Multisport üzemmódban, az egyes sportágak (közöttük a korábban meghatározott átállási időkkel) abban a sorrendben fognak következni, amilyen sorrendben a beállítási üzemmódban felvette őket. Az edzésprogram megkezdése 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) gombot, amíg a MULTISPORT menüpont nem jelenik meg. 2. A START/RÉSZIDŐ gomb megnyomásával indítsa el a stoppert, és kezdje meg az edzési program végrehajtását. Egy a kijelzőn megjelenő üzenet tájékoztatja Önt az Ön által a Multisport sorozatban meghatározott első sportág teljesítmény mérésének megkezdéséről. Az óra képernyője átkapcsol az Ön által az edzésprogram első sportágához rendelt információs mezők megjelenítésére. MEGJEGYZÉS: Ha a GPS még nem látja a megfelelő számú műholdat, az alábbi képernyő jelenik meg: Nincs GPS adat! Megkezdi a tevékenységet? IGEN NEM 3. A gomb lenyomásával válassza ki az IGEN (Yes) vagy NEM (No) lehetőséget, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Ha az IGEN mellett dönt, a GPS adatokkal összefüggő teljesítmény adatok, mint például a távolság, sebesség vagy magasság mérése, nem fog megtörténni. Ha a NEM mellett dönt, a stopper nem indul el. MEGJEGYZÉS: A stopper maximális mérési időtartama 19:59:59:99. Ennek az időbeni határértéknek az elérésekor el kell mentenie az edzési adatokat, vagy alaphelyzetbe kell állítani az edzési programot. 19

20 Átállási idők beállítása 1. Miközben a stopper MULTISPORT üzemmódban működésben van, nyomja le a gombot. Az Állásidő (TIME-STOP) időzítője kivételével valamennyi számláló működése leáll, a kijelzőn a TRANSITION (Átállás) felirat jelenik meg. 2. Készüljön fel a sorrendben következő sporttevékenység megkezdésére. 3. Nyomja le a gombot. Egy, a kijelzőn megjelenő üzenet tájékoztatja Önt a következő sporttevékenység megkezdéséről. 4. Kezdje meg a következő sporttevékenységet. 5. Ismételje a fenti lépéseket amíg az edzési program véget ér. Az edzési program felfüggesztése Átállási idő beiktatása nélkül is felfüggesztheti a sporttevékenység edzési programját a program közepén vagy végén. A felfüggesztés időtartama alatt a stopper időadatokat nem rögzít. 1. Miközben a stopper működésben van, nyomja le és tartsa lenyomva a gombot 1 másodpercre. A kijelzőn a WORKOUT PAUSED (Edzési program felfüggesztve) felirat jelenik meg. 2. Nyomja le a START/RÉSZIDŐ nyomógombot a stopperóra alaphelyzetbe állításához. Az edzésprogram leállítása Amikor az edzési program végére ért, leállíthatja az edzési programot, alaphelyzetbe állíthatja a stoppert, és elmentheti az edzési adatokat későbbi megtekintés céljából. 1. Miközben a stopper működésben van, nyomja le és tartsa lenyomva a gombot 1 másodpercre. A kijelzőn a WORKOUT PAUSED (Edzési program felfüggesztve) felirat jelenik meg. 2. A gomb lenyomásakor a SAVE YOUR WORKOUT AND RESET? (Edzési adatok mentése és alaphelyzetbe állás?) képernyő jelenik meg. 3. A gomb lenyomásával válasszon az IGEN (Yes) és NEM (No) lehetőségek közül, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. Ha az IGEN mellett dönt, a stopper lenullázódik és a rögzített adatok Áttekintő üzemmódban (Review mode) megjelennek a kijelzőn. Ha a NEM mellett dönt, a stopper nem áll vissza alaphelyzetbe. A START/Részidő gomb megnyomásával folytathatja az edzési programot. 20

21 Köridő vagy részidő mérése Köridő vagy részidő megállapításához nyomja le a START/RÉSZIDŐ gombot, miközben a stopper fut. Összesen három képernyő jelenik meg egymás után a kijelzőn: Az első megjelenő képernyő a köridő sorszámát, a köridőt és a részidőt mutatja. A második megjelenő képernyő a köridő sorszámát, a körhöz tartozó átlagos pulzusszámot, átlagos tempót és átlagos sebességet mutatja. A harmadik megjelenő képernyő a kerékpár érzékelőjétől származó átlagos ritmus és teljesítmény értékeket mutatja. Miközben a kör adatokat mutatja, a stopper megkezdi a következő köridő mérését. MEGJEGYZÉS: Ha érzékelőket nem csatlakoztatott a Global Trainer TM Bodylink System karórához, azok az adatok, melyeket ezek az érzékelők szolgáltattak volna, nem jeleníthetők meg. Azoknak a paramétereknek a helyére, melyekben mérés nem történt, a hátrébb szereplő paraméterek előrébb léphetnek. Előfordulhat, hogy elegendő hiányzó paraméter esetén csak egy vagy két képernyő jelenik meg. Az adatok megjelenítési módjának megváltoztatása az edzésprogram közben A különböző teljesítmény adatok megtekinthetősége céljából lehetőség van a megjelenítő képernyők tartalmának az edzésprogram közben történő megváltoztatására. 1. A fentiekben leírtaknak megfelelően kezdje meg edzésprogramját. 2. A gomb lenyomásával válthat a megtekintési képernyők között. MEGJEGYZÉS: A stopper tovább fut, akkor is, ha a kiválasztott megjelenítési képernyőn időzítő működése egyáltalán nem látható, mindaddig, amíg az edzési program végét jelezve meg nem nyomja a LE/ÁLLJ/RESET gombot. A Multisport üzemmód zárolása 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig. 2. A fejléc sávban a szimbólum jelenik meg. 3. A zárolás feloldásához ismételten nyomja le és tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercre. Az óra zárolt üzemmódjában a MODE (Üzemmód) nyomógomb megnyomása hatástalan, és részidő sem mérhető. A LE/ÁLLJ/RESET gomb lenyomása a stoppert leállítja, az óra zárolását feloldja. A Multisport üzemmód használatával kapcsolatos tippek A Multisport és Teljesítmény üzemmódok ugyanazt a személyre szabható megtekintő képernyőket használja az edzési program adatainak megjelenítésére. Az egyik üzemmódban végrehajtott beállítás módosítások az adatoknak a másik üzemmódban történő megjelenítésére is hatással vannak. Az átállási idők nyomon követése céljából győződjön meg róla, hogy a teljesítmény megjelenítési adatmezők között szerepel a TIME-STOP (Állásidő) paraméter megjelenítése is. Az összesített állásidőt az adatok Áttekintő üzemmódjában is leolvashatja. Ne feledje, hogy a személyre szabható időzítőket és a Teljesítmény ütemezőt a Multisport üzemmódban is a Teljesítmény üzemmódhoz hasonló módon használhatja. 21

22 Navigációs üzemmód A navigációs üzemmódban a GPS technológia segítségével bármikor egyszerűen meghatározhatja pillanatnyi földrajzi helyzetét. Lehetőség van ugyanakkor útvonalpontok kijelölésére és az aktuális pozíció elmentésére a Global Trainer TM Bodylink System karóra memóriájában. Ezeknek az útvonalpontoknak a felhasználásával tetszés szerinti edzésprogram útvonalakat állíthat össze. Mozgás közben az iránytű funkció használatával a megfelelő sebességgel követheti a kívánt útvonalat, és a térképen is megtekintheti a bejárt útvonal nyomvonalát. A Navigációs üzemmód szóhasználata Útvonalpont (Waypoint): A GPS marker, ami elmenthető a Global Trainer TM Bodylink System karóra memóriájába, tartalmazza az aktuális földrajzi pozícióhoz tartozó szélességi és hosszúsági koordinátákat. Útvonal (Route): Az összegyűjtött útvonalpontok a mesében szereplő kenyérmorzsákhoz hasonlóan sorba rendezhetők, és felhasználhatók az edzésprogram útvonalának összeállításához. Menj ide (Goto): Navigálás az adott pozícióból a kiválasztott útvonalponthoz. Követés (Follow): Navigálás több útvonalpont érintésével a kijelölt útvonalon. Szélességi fok (Latitude): Az egyenlítőtől északi vagy déli irányban fokokban, percekben és másodpercekben mért távolság. Hosszúsági fok (Longitude): A kezdő délkörtől keleti vagy nyugati irányban fokokban, percekben és másodpercekben mért távolság. Pillantás a teljesítmény adatokra Navigációs üzemmódban az edzésprogram végrehajtása közben a teljesítmény adatok bármely megjelenítési képernyőről leolvashatók. Nyomja le és tartsa lenyomva a START/RÉSZIDŐ nyomógombot az aktuálisan kiválasztott teljesítmény adat képernyő megjelenítéséhez. A Navigációs üzemmódba való visszatéréshez engedje fel a START/RÉSZIDŐ nyomógombot. MEGJEGYZÉS: A Pillantás a teljesítmény adatokra funkció olyan esetekben nem használható, amikor a kijelzőn felbukkanó üzenet jelenik meg. Pillanatnyi pozíció A pozíció meghatározó funkció segítségével a fölgolyó bármely pontján könnyedén meghatározhatja aktuális helyzetét. 1. Nyomja le a MODE (Üzemmód) gombot, amíg a NAVIGATE (Navigáció) felirat nem jelenik meg. 2. A gomb lenyomásával válassza ki a LOCATION (Pillanatnyi pozíció) menüpontot, majd nyomja le az ENTER ( ) gombot. A kijelzőn megjelenik az Ön aktuális pozíciója a hosszúsági és szélességi fokok meghatározása szerint (fokokban, percekben és másodpercekben kifejezve), valamint a magasság értéke (a beállítás szerint lábban vagy méterben kifejezve). A pozíció meghatározási adatok 2 másodpercenként frissülnek mindaddig, amíg a karóra GPS vevője egy műholdhoz kapcsolódik. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a GPS nem képes egy műholdhoz kapcsolódni, az alábbi képernyő jelenik meg: 22

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 W294 RUN TRAINER TM 2.0 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 FOGJUNK HOZZÁ...4 A RUN TRAINER TM 2.0 GSM KARÓRA AKKUMULÁTORÁNAK FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W270 EU 103-095001 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei... 2 Az óra üzemmódjai... 2 Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása...

Részletesebben

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN W218-eu Köszönjük, hogy Timex órát választott! TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

Köszönjük, hogy Timex órát választott!

Köszönjük, hogy Timex órát választott! Köszönjük, hogy Timex órát választott! W188-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

ipod nano Felhasználói útmutató

ipod nano Felhasználói útmutató ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása

Részletesebben

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója Tartalom A TIMEX HEALTH TRACKERTM KARÓRA BEMUTATÁSA... 2 AZ ÓRA FŐBB JELLEMZŐI... 2 KEZELŐSZERVEK... 2 AZ ÓRA HASZNÁLATBA VÉTELE... 3 IDŐ ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA... 3 SZEMÉLYES JELLEMZŐK BEÁLLÍTÁSA... 3 ÉTREND

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

MAGYAR. Polar RC3 GPS Használati útmutató

MAGYAR. Polar RC3 GPS Használati útmutató Polar RC3 GPS Használati útmutató TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 4 2. A TELJESKÖRŰ EDZŐRENDSZER... Az edzőkomputer óra részei... Edzésszoftver... Megvásárolható tartozékok... A gombok funkciói... Menüszerkezet...

Részletesebben

WIFI ajtócsengő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WIFI ajtócsengő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WIFI ajtócsengő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Támogatott mobil telefon rendszerek: Android 4.2 & ios 6.0 vagy a felett. Műszaki adatok Kamera paraméterek Infravörös megvilágítók Videó képsebesség Operációs rendszer

Részletesebben

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-TRACKER Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

Használati útmutató Magyar

Használati útmutató Magyar Használati útmutató Magyar Magyar Ismerkedés az Xsight távvezérlővel..................... 3 Az XSight kicsomagolása és beállítása........................................................ 3 Az XSight gombjai

Részletesebben

Szoftveres jelfeldolgozás: izzók ellenállásának hımérsékletfüggése

Szoftveres jelfeldolgozás: izzók ellenállásának hımérsékletfüggése Tanulókísérlet Tehetséggondozás Ajánlott évfolyam 10., 11., Idıtartam 60 perc Szoftveres jelfeldolgozás: izzók ellenállásának hımérsékletfüggése F.103 B.P. Kötelezı védıeszközök Balesetvédelmi figyelmeztetések

Részletesebben

EasyFit. KÉRDÉSE VAN? FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Látogasson el a honlapunkra www.iconsupport.eu FIGYELEM. by WESLO. Típusszám: WLIVEL63010.

EasyFit. KÉRDÉSE VAN? FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Látogasson el a honlapunkra www.iconsupport.eu FIGYELEM. by WESLO. Típusszám: WLIVEL63010. by WESLO EasyFit. by WESLO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Típusszám: WLIVEL6300.0 Sorozatszám: A visszakereshetőség végett tüntesse fel a sorozatszámot a fenti sorban. KÉRDÉSE VAN? Ha kérdése van, vagy valamilyen

Részletesebben

M400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

M400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ M400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Tartalom 2 Bevezetés 10 M400 10 H7 Pulzusmérő jeladó 10 USB Kábel 11 Polar Flow alkalmazás 11 Polar FlowSync Szoftver 11 Polar Flow web szolgáltatás 11 Első lépések 12

Részletesebben

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg Kezelési útmutató brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg 2 METTLER TOLEDO Kezelési útmutató brite WeighOnly Rendelési szám 30209992 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...4 1.1 Legfontosabb funkciók...4

Részletesebben

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv SM-G930F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 02/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

A word első megnyitása

A word első megnyitása A word első megnyitása A Word megnyitásakor az oldalon két fő területet láthat: A menüszalag a dokumentum fölött látható. Gombokat és parancsokat tartalmaz, melyekkel különböző műveleteket (mint például

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1 Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 2 Tartalom A KEZELŐ

Részletesebben

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó, Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás

Részletesebben

2007/3. SZÁM TARTALOM. 36/2007. (MÁV-START Értesítő 3.) VIG. sz. utasítás: Végrehajtási. jegykiadó gép felhasználói kézikönyv...

2007/3. SZÁM TARTALOM. 36/2007. (MÁV-START Értesítő 3.) VIG. sz. utasítás: Végrehajtási. jegykiadó gép felhasználói kézikönyv... ÉRTESÍTŐ 2007/3. SZÁM TARTALOM Utasítások 29/2007. (MÁV-START Értesítő 3.) VIG. sz. utasítás: VMAEF jegykiadó gép felhasználói kézikönyv... 34/2007. (MÁV-START Értesítő 3.) VIG. sz. utasítás: A MÁV START

Részletesebben

SUUNTO t 3d. Használati útmutató 1. BEVEZETÉS

SUUNTO t 3d. Használati útmutató 1. BEVEZETÉS SUUNTO t 3d Használati útmutató 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Suunto t3-at választotta edzéseihez társául. A t3 egy precíziós pulzusmérésre képes készülék, amely a létező leghatékonyabbá és legélvezetesebbé

Részletesebben

20+ Használati utasítás

20+ Használati utasítás 20+ Használati utasítás Kezdeti lépések... 4 Rider 20+ készüléke... 4 Tartozékok... 5 Állapot ikonok... 5 1. lépés: Töltse fel Rider 20+ készülékét... 6 2. lépés: Kapcsolja be Rider 20+ készülékét...

Részletesebben

ábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb

ábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb Stílus/Nyelv billentyű Igazítás/ Aláhúzás-keret billentyű Fix hosszúság/ Betűtípus billentyű Memória/Extra billentyű Numerikus billentyűk Nyomtatás

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

MAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés. Felhasználói kézikönyv

MAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés. Felhasználói kézikönyv MAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés Felhasználói kézikönyv a Magyar Posta Befektetési Zrt. e-befektetéséhez Verziószám: 1.1 Hatályos: 2016.02.16. Magyar Posta Befektetési Zrt. Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

A www.webkiallitas.hu oldal leírása látogatóknak v1.0

A www.webkiallitas.hu oldal leírása látogatóknak v1.0 A www.webkiallitas.hu oldal leírása látogatóknak v1.0 2013.10.07. Netex-Magyarország Kft. Bevezető Ez a leírás a www.webkiallitas.hu oldal használatát írja le. A webkiallitas.hu egy interaktív web oldal,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHIMANO SC-7900 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3593614

Az Ön kézikönyve SHIMANO SC-7900 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3593614 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Használati útmutató Figyelem Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Ha szédülést, émelygést észlel, azonnal hagyja abba a gépen való edzést. A gép helytelen

Részletesebben

minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET ) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) UNIT gomb: mértékegységváltás 3) TARE: gomb tárázás 4) ZERO gomb: nullázás MŰSZAKI PARAMÉTEREK ) Méréshatár:

Részletesebben

3. gyakorlat. 1/7. oldal file: T:\Gyak-ArchiCAD19\EpInf3_gyak_19_doc\Gyak3_Ar.doc Utolsó módosítás: 2015.09.17. 22:57:26

3. gyakorlat. 1/7. oldal file: T:\Gyak-ArchiCAD19\EpInf3_gyak_19_doc\Gyak3_Ar.doc Utolsó módosítás: 2015.09.17. 22:57:26 3. gyakorlat Kótázás, kitöltés (sraffozás), helyiségek használata, szintek kezelése: Olvassuk be a korábban elmentett Nyaraló nevű rajzunkat. Készítsük el az alaprajz kótáit. Ezt az alsó vízszintes kótasorral

Részletesebben

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA10865 - D0-20/10/99 - UK -

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA10865 - D0-20/10/99 - UK - Sintony SAK 41 Kezelési utasíitás 8AA10865- D0-20/10/99 - UK - 1 Mûszaki kifejezések Riasztás Kikapcsolt Hiba : Valamely érzékelõ jelzése (aktív állapota), amely valamilyen jelzést vált ki (hangjelzés,

Részletesebben

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása 1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése

Részletesebben

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR TARTALOM 4 MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed Mellékelt tartozékok Különlegességek Biztonság Környezetvédelmi tudnivalók 5 Áttekintés

Részletesebben

VDO Z1. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérı jeladó készlet

VDO Z1. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérı jeladó készlet VDO Z1 Köszönjük, hogy a VDO Z1 kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelıen tudja használni, és ne legyenek technikai problémái, kérjük, olvassa át figyelmesen

Részletesebben

Az Ön HTC Sensation XE with Beats Audio Felhasználói kézikönyv

Az Ön HTC Sensation XE with Beats Audio Felhasználói kézikönyv Az Ön HTC Sensation XE with Beats Audio Felhasználói kézikönyv 2 Tartalom Tartalom Első lépések HTC Sensation XE a következővel: Beats Audio 8 Hátlap 10 SIM-kártya 11 Memóriakártya 12 Akkumulátor 13 Az

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához - 1 - www.dimenzio-kft.hu Tartalomjegyzék A. BEVEZETÉS... 4 I. BEÁLLÍTÁSOK, PARAMÉTEREK, NAPLÓFORMÁTUMOK... 4

Részletesebben

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató Alcor Zest D714I Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

5 Els üzembe helyezés. 12

5 Els üzembe helyezés. 12 2 3 4 Tartalomjegyzék 2. Ábrák... 2 3. Tartalomjegyzék 4 4. A DVB vev készülék csatlakozásai.. 9 4.1 Hálózati csatlakozás 10 4.2 Küls egység 10 4.2.1 Üzemelés 2 antennajellel 10 4.2.2 Üzemelés 1 antennajellel

Részletesebben

CIB Elektronikus Terminál

CIB Elektronikus Terminál CIB Elektronikus Terminál Felhasználói kézikönyv 1.7.5. 2 Tartalom 1 Az Elektronikus Terminál szolgáltatás... 7 2 Általános tudnivalók... 8 2.1 Ablakváltás, elrendezés... 8 2.2 Egérrel végezhető műveletek...

Részletesebben

ICN 2005 ConferControl

ICN 2005 ConferControl ICN 2005 ConferControl Számítógépes vezérlı program az ICN 2005 típusú konferencia rendszerhez Felhasználói kézikönyv DIGITON Kft. IСN 2005 ConferControl Számítógépes vezérlı program az ICN 2005 típusú

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Rövid útmutató az első használathoz

Rövid útmutató az első használathoz Rövid útmutató az első használathoz Fejezet 1. Előkészítés használatra (3) 2. Régi driverek és eszközök eltávolítása (5.1) 3. Szoftver telepítés (5.2) 4. Szoftverek használata (6) 5. Csatlakozás, MP3 állományok

Részletesebben

GT-P7500. Felhasználói kézikönyv

GT-P7500. Felhasználói kézikönyv GT-P7500 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Gratulálunk a Samsung P7500 készülék megvásárlásához. Ezzel a nagyteljesítményű, bárhol a világban készülékkel olyan internetes mobil számítógép eszközt

Részletesebben

El zetes Beállítások SL AUTOMATIKA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SL AUTOMATIKA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

El zetes Beállítások SL AUTOMATIKA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SL AUTOMATIKA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ El zetes Beállítások programozási körülmények között, egyszer megnyomva az aktuális zóna m ködése állítható le. Gyors egymásutánban kétszer megnyomva az aktuálisan futó program állítható le. 7. Az ENTER/YES

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PIONEER AVIC-F220 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2645158

Az Ön kézikönyve PIONEER AVIC-F220 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2645158 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LUCCA 5.3 EUROPE SCR http://hu.yourpdfguides.com/dref/3316059

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LUCCA 5.3 EUROPE SCR http://hu.yourpdfguides.com/dref/3316059 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT LUCCA 5.3 EUROPE SCR. Megtalálja a választ minden kérdésre az BLAUPUNKT LUCCA 5.3 EUROPE

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Újítás az akkumulátorok kezelésében intech 25P / 35P Az akkumulátor és az elektromos rendszer tesztelésére 12 voltos autóindító akkumulátorokhoz és indító/töltő rendszerekhez FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Üres

Részletesebben

Az Ön kézikönyve COBRA MT 975 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2306553

Az Ön kézikönyve COBRA MT 975 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2306553 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY...

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... A Hunter Industries cég kijelenti, hogy az EC típusú vezérlőautomatikák megfelelnek az elektromágneses zavarokról szóló 87/336/EEC és az alacsony feszültségű

Részletesebben

Vertex Standard VXA-300 KÉZI REPSÁVOS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Vertex Standard VXA-300 KÉZI REPSÁVOS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vertex Standard VXA-300 KÉZI REPSÁVOS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A készülék első bekapcsolása, használata előtt figyelmesen olvassa végig a tájékoztatót! Általános információk A VXA-300 megvásárlásával

Részletesebben

Symbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0

Symbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0 Symbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0 Revízió követés Verzió Dátum Megjegyzés Felel s 1.0 2006.08.29 Alapváltozat Gulyás László 2/21 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 Dokumentációk... 4 A memóriás

Részletesebben

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás Orbit Easy-Set-Logic Parköntözés vezérlőautomatika Szerelési és használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 7-9. Tel.:

Részletesebben

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1 Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. funscreen EM73 Tablet

Felhasználói kézikönyv. funscreen EM73 Tablet Felhasználói kézikönyv funscreen EM73 Tablet Specifikáció - Operációs rendszer: Android 2.3 - Kijelzõ : 7, 800*480 TFT LCD capacitive, multi touch - Processzor: Telechips TCC8803, Cortex-A8, 1,20GHz -

Részletesebben

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár Használati útmutató 1. Útmutató a használathoz Megjegyzés: A * jelölt funkciók csak a speciális zárakon érhetők el. 1.1 Funkciók bemutatása - A készülék az ujjlenyomat

Részletesebben

SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 1 BIZTONSÁG... 6 2 Első lépések... 8 2.1 Gombok, menük... 8 2.2 Beállítás... 9 2.3 A beállítások megadása... 11 3 Jellemzők... 13 3.1 3D távolság... 13

Részletesebben

Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5

Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5 Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5 Kezdő lépések 5 Runtastic Me Applikációval 5 Runtastic

Részletesebben

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű

Részletesebben

Az első lépések útmutató

Az első lépések útmutató Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki

Részletesebben

Használati útmutató a VDO M6WL computereihez

Használati útmutató a VDO M6WL computereihez Használati útmutató a VDO M6WL computereihez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV H.264 hagyományos hálózati digitális videorögzítőkhöz FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és rendeltetésének megfelelően, biztonságosan használja

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató

Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató Kiemelt magyarországi disztribútor: LDSZ Vagyonvédelmi Kft. I. fejezet Általános ismertető Az EverLink a mai követelményeket maximálisan

Részletesebben

Kezelési utasítás. A készülék nézeti képei Hangszórók

Kezelési utasítás. A készülék nézeti képei Hangszórók Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kezelési utasítás A készülék nézeti képei Hangszórók HIF-6880USMPT típusú mikro-hifi-berendezés felültöltős CD/MP3-lejátszóval, USBporttal

Részletesebben

U8 Bluetooth okosóra

U8 Bluetooth okosóra U8 Bluetooth okosóra Köszönjük, hogy az U8 intelligens Bluetooth órát választotta! A használati útmutatóból megismerheti az óra alapvető funkcióit és használatát. Az óra a legtöbb okos telefonnal összekapcsolható

Részletesebben

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv (Windows Mobile 2003 for Pocket PCs operációs rendszerrel) 11-880012-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2004-2006. BCS Hungary Kft. 2 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta

1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta felfelé vegyük ki azokat. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Brother P-touch 1280 címke feliratozó Megrend. szám: 77 42 50 Kezelési utasítás A P-touch 1280 elektronikus feliratozó

Részletesebben

TA SCOPE. Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE

TA SCOPE. Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE TA SCOPE HU Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Tartalom Tartalom Végfelhasználói licensz szerződés... 5 Bevezetés... 9 Beszabályozó műszer

Részletesebben

1. ábra. Néhány tipikus ikon képe

1. ábra. Néhány tipikus ikon képe Fájlok és mappák A fájl információt, például szöveget, képet vagy zenét tartalmazó elem. Megnyitása után a fájl épp úgy nézhet ki, mint egy íróasztalon vagy iratszekrényben található szöveges dokumentum

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

EITK1000. Általános leírás

EITK1000. Általános leírás ITK1000 az IRIS és N sorozatú készülékekhez z ITK1000 használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezen útmutatót. Helytelen vagy az itt leírtaktól eltérő használata automatikusan érvényteleníti a garanciát.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. NAVIGON 14xx 24xx. Magyar. 2009. szeptember

Felhasználói kézikönyv. NAVIGON 14xx 24xx. Magyar. 2009. szeptember Felhasználói kézikönyv NAVIGON 14xx 24xx Magyar 2009. szeptember Az áthúzott, kerekes szemétgyűjtő-tartály azt jelenti, hogy az Európai Unión belül a készüléket élettartama végén szelektív gyűjtőhelyre

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Klarstein FX 250 szobakerékpár

Klarstein FX 250 szobakerékpár Klarstein FX 250 szobakerékpár Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, Először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt útmutatót és kövesse a

Részletesebben

M450 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

M450 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV M450 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOM Tartalom 2 Bevezetés 9 M450 9 H7 Pulzusérzékelő 9 USB Kábel 10 Polar Flow mobil alkalmazás 10 Polar FlowSync Szoftver 10 Polar Flow web szolgáltatás 10 Első lépések

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

A doboz tartalma. a Blue&Me-TomTom A. A Be/Ki gomb B Mikrofon C Hangszóró D Memóriakártya (mikro SD-kártya) foglalat. b USB-kábel

A doboz tartalma. a Blue&Me-TomTom A. A Be/Ki gomb B Mikrofon C Hangszóró D Memóriakártya (mikro SD-kártya) foglalat. b USB-kábel Blue&Me-TomTom 1. A doboz tartalma A doboz tartalma a Blue&Me-TomTom A C B A Be/Ki gomb B Mikrofon C Hangszóró D Memóriakártya (mikro SD-kártya) foglalat D b USB-kábel c Dokumentációs csomag d Dash Dock

Részletesebben

Útmutató a TestvérTérhez. A TestvérTér áttekintése

Útmutató a TestvérTérhez. A TestvérTér áttekintése A TestvérTér áttekintése MIELŐTT HOZZÁKEZDENE... 4 1. AZ ELSŐ LÉPÉSEK: Ismerkedés az új TestvérTérrel... 5 Főoldal... 5 További felületek... 7 2. A TESTVÉRTÉR KIÉPÍTÉSE... 8 Új tagok meghívása... 8 Felhasználói

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY Modellszám: NTEVEL99909.1 Sorszám: Késıbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica ITO 3a BT megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági előírásokat és a asználati útmutatót. A készülékért felelős személynek

Részletesebben

GroupWise 5.2 használói jegyzet

GroupWise 5.2 használói jegyzet GroupWise 5.2 használói jegyzet 32 bites verzió Készítette: Borsodi Gábor, ABS Consulting Kft. (http://www.abs.hu) 1998-2001 Ez a dokumentáció szabadon felhasználható (nyomtatható, másolható) és terjeszthet,

Részletesebben

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL A lépésszámláló fogadja és elektoromos impulzusokká alakítja át a szívizom-összehúzódások

Részletesebben