W270 EU Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!"

Átírás

1 W270 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei... 2 Az óra üzemmódjai... 2 Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása... 3 A Pulzusszám Monitor karóra használatba vétele... 3 A Pulzusszám Monitor karóra használata... 3 A Pulzusszám Monitor karóra használatával kapcsolatos megjegyzések és javaslatok... 3 A TAPSCREEN TECHNOLÓGIA... 4 A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA... 4 Második időzóna... 4 A STOPPERÓRA... 4 Kör és részidők... 4 A stopperóra használata... 4 A stopperóra adatmegjelenítési formátumának megváltoztatása... 4 CÉLIDŐ ÜTEMEZŐ... 5 A Célidő Ütemező beállítása... 5 FOLYADÉK ÉS TÁPLÁLÉK BEVITELI IDŐZÍTŐK... 5 A folyadék és táplálék beviteli időzítők beállítása... 5 RÉSZTÁV IDŐZÍTŐK CÍMKÉKKEL... 5 A résztáv időzítők beállítása... 6 A Résztáv Időzítők használata... 6 VISSZASZÁMLÁLÓ IDŐZÍTŐ... 6 A Visszaszámláló Időzítő beállítása... 6 A Visszaszámláló Időzítő használata... 6 PULZUSSZÁM VISSZAÁLLÁS... 7 A nyugalmi pulzusszámról... 7 A pulzusszám visszaállási sebesség manuális meghatározása... 7 MEGTEKINTÉS... 7 Az edzésprogram adatainak megtekintése... 7 Az edzésprogram adatainak zárolása Megtekintés üzemmódban... 8 A PULZUSSZÁM MONITOR BEÁLLÍTÁSA... 8 A Pulzusszám Céltartomány beállítása... 8 A Pulzusszám Céltartomány kiválasztása... 8 Javaslatok a Digitális Pulzusszám Monitor használatával kapcsolatban... 9 FELHASZNÁLÓI ADATOK... 9 ÉBRESZTÉS... 9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS... 9 Digitális Pulzusszám Monitor... 9 A Digitális Pulzusszám Érzékelő elemének cseréje A karóra elemének cseréje INDIGLO NIGHT-LIGHT VÍZÁLLÓSÁG Karóra Digitális Pulzusszám Érzékelő... 10

2 BEVEZETŐ Üdvözöljük! Az óra üzemmódjai és kezelőszervei Köszönjük, hogy az új Timex Ironman Target Trainer Pulzusszám Monitor karóra megvásárlása mellett döntött. Az óra a legmodernebb érintő képernyős technológiát alkalmazza. A teljesítménymérő eszközöknek ezt az új generációját megtestesítő készüléket világhírű atléták közreműködésével alkottuk meg, akik segítségünkre voltak abban, hogy a Target Trainer azokat a szolgáltatásokat nyújtsa, melyekre Önnek az edzésprogram végrehajtása közben szüksége lehet. Nem számít, hogy a maratoni távot első alkalommal vagy tizedszer teljesíti, ez az óra elkíséri Önt a rajttól a célig vezető úton. Regisztrálja az órát a oldalon. Gratulálunk! Ön a Timex Ironman Target Trainer Pulzusszám Monitor karóra megvásárlásával egy új személyi edzőt is szerződtetett. A készülék segítségével lehetővé válik az elvégzett edzésprogram főbb jellemzőinek nyomon követése, tárolása, és elemzése, akár három különböző edzésprogram esetében is. Meggyőződésünk, hogy a Pulzusszám Monitor karórát rendkívül felhasználóbarát segítőtársnak fogja találni. Azonban, mint bármely más új eszköznél, ebben az esetben is rá kell szánnia az időt, hogy megismerje és a leghatékonyabban használni tudja a készülék szolgáltatásait. Első lépésként tehát kérjük, tekintse át, és értse meg a Pulzusszám Monitor karóra főbb jellemzőit és szolgáltatásait, hogy ezután felhőtlenül élvezhesse a minél jobb edzési eredményeket, melyeket új személyi edzőjével el fog érni! Az egészséges szív A legfrissebb kutatási eredmények szerint bárki elérheti a kívánatos egészségi szintet, és azon a szinten is maradhat anélkül, hogy eközben átbillenne a szorgalmasból fanatikusba. Ez tulajdonképpen rendkívül egyszerűen megvalósítható feladat, csak az alábbi feltételeket kell betartani: Testedzés heti 3-4 alkalommal. Alkalmanként perces edzésprogram. Az edzés során a megfelelő pulzusszám fenntartása. A pulzusszám jelzi az edzésprogram hatékonyságát. A pulzusszám változása az egész testre kihat. A megfelelő pulzusszám tartomány kiválasztásával a szív, a tüdő, és az izmok az optimális teljesítmény leadására képesek, és segítenek kondíciójának megtartásában. Megfelelő beállítását követően a Pulzusszám Monitor karóra automatikusan jelzi, amikor elérte a kívánt pulzusszám sávot és figyelmezteti Önt, amikor eltér tőle. Segítségével a testedzés során a munka intenzitását az elérendő célnak megfelelően szabályozhatja anélkül, hogy túl alacsony vagy túl magas terhelésnek tennék ki magát. FIGYELEM: A Pulzusszám Monitor karóra nem orvosi segédeszköz, és használatát nem javasoljuk szív és érrendszeri panaszokkal küzdő személyek számára. Az edzésprogramok végrehajtásának megkezdése előtt konzultáljon háziorvosával vagy kardiológus szakorvosával. A vezeték nélküli kiegészítők rádiós adatkapcsolatának minősége, a digitális pulzusszám érzékelő és a bőr közötti nem megfelelő érintkezés, továbbá sok más egyéb tényező is befolyásolhatja a mért pulzusszám értékek pontos átvitelét. A kijelzőn megjelenő ikonok A villogó, szív formájú ikon azt jelenti, hogy az óra keresi a kapcsolatot a Digitális Pulzusszám Érzékelővel. Az ikon mindaddig villogni fog, amíg az óra érzékeli a Digitális Pulzusszám Érzékelő rádiós jelzéseit. A stopperóra ikon azt jelzi, hogy az óra Stopper üzemmódban van, és az edzésterv mérése folyamatban van. A homokóra ikon megjelenése azt jelenti, hogy az óra az edzésterv adott időszakát méri Résztáv Időzítő vagy Időzítő üzemmódban. A Résztáv Időzítő vagy Időzítő üzemmódban megjelenő Ismétlés ikon azt mutatja, hogy az adott visszaszámlálási ciklus végére ismétlési időzítést állított be. Az Ébresztőóra ikon akkor jelenik meg, amikor ébresztési időpont van beállítva. A Dallam ikon azt mutatja, hogy beállította az óránként történő csengető hangjelzést, amely minden egész órakor jelez. Pontos idő megjelenítési és Pihenőidő üzemmódokban a Homokóra és a Szív ikon együttes megjelenése azt mutatja, hogy az óra folyamatosan nyomon követi a pulzusszám visszaállásokat. A Szalag ikon jelzi, hogy a TapScreen TM technológiát aktiválta. A Hold ikon azt jelzi, hogy az INDIGLO ÉJSZAKAI HÁTTÉRFÉNY üzemmód aktív. A háttérfényt bármely gomb megnyomásával aktiválhatja. Az óra üzemmódjai Az óra főbb működési módjai között az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával választhat. Az egyes funkciók a nyomógomb lenyomásának sorrendjében: PONTOS IDŐ > STOPPER > RÉSZTÁV IDŐZÍTŐ > IDŐZÍTŐ > PIHENŐIDŐ > MEGTEKINTÉS > A PULZUSSZÁM MONITOR BEÁLLÍTÁSAI > FELHASZNÁLÓI ADATOK > ÉBRESZTÉS A legtöbb üzemmódban az óra nyomógombjait hasonló módon kell használni, és a gombokhoz tartozó funkció megnevezése a kijelzőn, a gomb környezetében leolvasható. STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (KÉSZ): bevitel, elfogadás és kilépés; ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ): továbblépés a következő beállítási pontra; START/RÉSZIDŐ (+): beállítási érték növelése/tovább léptetése; PULZUSSZÁM (-): beállítási érték csökkentése/vissza léptetése; 2

3 MEGJEGYZÉS: A kiválasztott gomb lenyomva tartásával a beállítási érték gyorsabb mértékben növelhető/csökkenthető. A beállítások során, nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot, majd kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat (+,-,KÖVETKEZŐ,KÉSZ). Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása Alapvetően öt pulzusszám céltartományt különböztetünk meg. Egyszerűen válassza ki azt a pulzusszám tartományt, mely az Ön által kiválasztott edzéstervre vonatkoztatva, a pulzusszám kívánatos százalékos (%) értékének megfelelő terhelést jeleníti meg. Mielőtt a terhelés kívánatos százalékos értékét meghatározza, fel kell mérnie saját maximális pulzusszámát. Erre a célra számos célravezető módszer áll rendelkezésére. Az amerikai (angolul tudó) vásárlók számára a TIMEX elérhetővé tette honlapján ( a Heart Zones Tools For Success füzetet, mely kiváló ajánlásokat tartalmaz a választható eljárásokra nézve. Azonban, ha nem kívánja igénybe venni ezt a lehetőséget, alkalmazhatja a hivatalos egészségügyi szervek által ajánlott életkor-alapú becslési eljárást. Például, ha Ön 35 éves, kezdje a számolást azzal, hogy egy képzetes alapértékből, a 220-ból vonja ki életkorának megfelelő számot (pl. 35), melynek eredménye 185. Ez az Ön becsült maximális pulzusszám értéke. Ha egyszer sikeresen meghatározta az Önre jellemző maximális pulzusszám értéket, válassza ki a kívánt edzéstervi célhoz tartozó pulzusszám tartományt az alábbi táblázatból. Sáv % Cél Eredmény 1 50~60 Könnyű Egészséges szív, gyakorlatok jó kondíció 2 60~70 Fogyókúra Súlycsökkentés, zsírégetés 3 70~80 Aerobic Állóképesség és alapgyakorlatok kitartás növelése 4 80~90 Optimális Kiváló egészségi kondicionálás állapot fenntartása 5 90~100 Nagyszerű atlétikai Speciális kondíció atlétikai tréning fenntartása A Pulzusszám Monitor karóra használatba vétele Mielőtt hozzáfogna Miután meghatározta az edzésprogrammal elérni kívánt célt, és a maximális pulzusszám értéket, javasoljuk, hogy vigye be ezeket az információkat a készülékbe. A Beállítás üzemmód segítségével a készüléket személyes paramétereihez igazíthatja. A Pulzusszám Monitor karóra használata 1. Nedvesítse meg a Digitális Pulzusszám Érzékelő érintkező párnáit. 2. Rögzítse az érzékelőt a mellkasán, közvetlenül a szegycsont alatt olya módon, hogy a TIMEX logó szemből olvasható legyen. 3. Amennyiben van ilyen a környezetében, tartson legalább két méter távolságot más pulzusszám érzékelő készülékektől, és esetleges más, rádió vagy elektronikus interferenciát okozó készülékektől. Nyomja le az ÜZEMMÓD nyomógombot, amíg a kívánt üzemmód meg nem jelenik a kijelzőn. A pulzusszám információ a Pontos idő, Stopper, Pihenőidő és Időzítő üzemmódokban jeleníthető meg. 4. Nyomja le a karóra PULZUSSZÁM nyomógombját, amíg a villogó szív ikon meg nem jelenik. 5. Kezdje meg az edzésprogramot. MEGJEGYZÉS: Az óra csak akkor rögzíti automatikusan az Ön pulzusszámát és az edzésprogrammal kapcsolatos néhány más statisztikai adatot (melyeket a Megtekintés üzemmódban nézhet vissza), ha az edzésprogram folyamán az óra Stopper üzemmódban fut. 6. Ha az órát úgy állította be, hogy figyelmeztető jelzést adjon, amikor pulzusszáma a kívánt pulzusszám sáv alá vagy fölé megy, a PULZUSSZÁM nyomógomb lenyomásával és nyomva tartásával a hangjelzés kikapcsolható. Ha a hangjelzést nem kapcsolja ki, az óra folyamatos hangjelzést fog adni, amíg pulzusszáma a kívánatos tartományba vissza nem tér. Amikor a hangjelzőt ki kívánja kapcsolni, a kijelzőn a HOLD ALERT OFF (Tartsa lenyomva a kikapcsoláshoz) felirat látható. Tartsa lenyomva a PULZUSSZÁM nyomógombot, amíg a kijelzőn az AUDIBLE ALERT OFF (Hallható jelzés kikapcsolva) felirat nem jelenik meg. Ugyanakkor, ha a hallható jelzést vissza szeretné kapcsolni, a kijelzőn a HOLD ALERT ON (Tartsa lenyomva a bekapcsoláshoz) felirat látható. Tartsa lenyomva a PULZUSSZÁM nyomógombot, amíg a kijelzőn az AUDIBLE ALERT ON (Hallható jelzés bekapcsolva) felirat nem jelenik meg. 7. Amikor befejezte az edzésprogramot (az óra még mindig Stopper üzemmódban van) a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával állíthatja le az adatok rögzítését, és ugyancsak a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával és nyomva tartásával mentheti el az adatokat. 8. Az ÜZEMMÓD nyomógomb ismételt lenyomásával léptesse az órát Megtekintés üzemmódba. Ebben az üzemmódban van lehetősége az edzésprogrammal kapcsolatos pulzusszám és egyéb statisztikai adatok megtekintésére. A Pulzusszám Monitor karóra használatával kapcsolatos megjegyzések és javaslatok A karórának és a Digitális Pulzusszám Érzékelőnek a helyes működés biztosítása céljából mindig egy méter távolságon belül kell lennie egymástól. Ha az óra nem veszi az érzékelőtől származó jelzéseket, a kijelzőn a NO HRM DATA (Nincs pulzusszám adat) jelenik meg. Ilyen esetben próbálkozzon meg az alábbiakkal: Csökkentse a Digitális Pulzusszám Érzékelő és a karóra közötti távolságot; Módosítsa a Digitális Pulzusszám Érzékelő és az elasztikus rögzítő szalag helyzetét; Ellenőrizze, hogy a Digitális Pulzusszám Érzékelő érintkező párnái megfelelően nedvesek; Ellenőrizze, hogy a Digitális Pulzusszám Érzékelő elemei megfelelően töltöttek, és ha nem, cserélje ki őket; Igyekezzen eltávolodni a környezetében levő más pulzusszám érzékelőktől vagy rádiós/elektromos interferenciaforrásoktól. 3

4 A TAPSCREEN TECHNOLÓGIA A TAPSCREEN technológia lényege, hogy az óra érzékeli a számlapját érő finom ütéseket. A TAPSCREEN technológiát az óra Stopper, Résztáv Időzítő és Időzítő üzemmódokban alkalmazza. Az ütés erősségét négy fokozatban /könnyű (LITE), közepes (MED), erős (HARD) és kikapcsolva (OFF)/ állíthatja be. Az ütés erősségének gyári alapbeállítása közepes (MED). 1. Pontos Idő (TIME) üzemmódban nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. 2. Nyomja le az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógombot, míg a kijelzőn a TAP FORCE (Ütéserősség) felirat jelenik meg. 3. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával válassza ki a kijelző ütéserősségének érzékenységét a könnyű, közepes, erős és kikapcsolva lehetőségek közül. Javasoljuk, hogy az Ütéserősség (TAP FORCE) értékét a választott tevékenységnek megfelelően állítsa be: Gyaloglás (Könnyű), Futás (Közepes), Kerékpározás (Erős) és Úszás (Erős); Ha azt veszi észre, hogy az ütésérzékeny kijelző látszólag indokolatlanul aktiválódik, növelje az Ütésérzékenységet a következő szintre; Ha például triatlon verseny közben a két sporttevékenység közötti váltást hajtja végre, vagy csak éppen átöltözik, javasoljuk, hogy nyomja meg az ÜZEMMÓD nyomógombot, és kapcsoljon át Pontos Idő kijelzésre, hogy elkerülje a stopper ütésérzékeny funkcióinak aktiválódását, mivel a stopper ilyenkor a háttérben tovább fut. Miután végzett a beállítással, térjen vissza a Stopper üzemmódba. A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA Pontos Idő (TIME) üzemmódba. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. 3. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával válassza ki a megfelelő értékeket az Időzóna (1 vagy 2), Óra, Perc, Másodperc, Hónap, Nap, Dátum, Év, 12/24 órás megjelenítési formátum, Dátum megjelenítési formátum, Óránkénti hangjelzés, Nyomógomb hang, és Ütéserősség beállítása számára. 4. A KÖVETKEZŐ nyomógomb lenyomásával rögzítheti az egyes beállított értékeket, és léphet tovább a következő beállítandó mezőre. 5. A beállítások befejeztével nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot a beállítási üzemmódból történő kilépéshez. A dátum formátumának kiválasztásakor a következő változatok közül választhat: hónap-nap (HHH-NN), nap-hónap (NN-HHH), hónap-nap-év (HH-NN-ÉÉ) vagy nap-hónap-év (NN.HH.ÉÉ). Második időzóna Az Ön által megvásárolt karóra két lehetséges időzóna beállítását teszi lehetővé, mely funkció akkor válik hasznossá, ha a honos időzónától eltérő időzónában elhelyezkedő helyre utazik, vagy ha át akar kapcsolni téli vagy nyári időszámítás szerinti időmérésre. Az 1 és 2 időzónák között egyszerű módon kapcsolhat át a START/RÉSZIDŐ nyomógomb lenyomásával és 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával. A STOPPERÓRA A stopperóra méri és rögzíti az edzésprogrammal kapcsolatos információkat. A tevékenység során a kör és részidők pontos mérési értékei azonnali információval segítik Önt a megfelelő ütem megtalálásában és segítenek az általános edzési célnak megfelelő erőkifejtés elérésében. Kör és részidők A köridő az az időtartam, mely idő alatt az edzés egy adott szegmensét teljesíti. A részidő az az összesített időtartam, mely az edzés megkezdésétől az edzésprogramnak egy kijelölt pontjáig eltelik, az utolsó szegmenset is beleértve. Az alábbi ábra szemlélteti a részidő és a köridő értelmezését egy olyan edzésprogram alapján, mely négy köridőt tartalmaz. Az óra 100 órányi edzésmunka, és 200 köridő rögzítésére képes. Megtekintés üzemmódban a legutoljára rögzített 200 köridő adatai tekinthetők meg. A stopperóra használata 1. Stopper üzemmódban ujjával finoman üssön rá a kijelzőre a stopper elindításához. 2. Ha bármikor rögzíteni szeretné a köridőt vagy részidőt, ujjával finoman üssön rá a kijelzőre. 3. A mérés leállításához nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. 4. A Stopper alaphelyzetbe állításához nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. A kijelzőn megjelenő WKOUT SAVED (Edzésprogram elmentve) felirat tájékoztatja Önt arról, hogy az aktuális edzésprogram adatait az óra elmentette. Az elmentett adatokat a Megtekintés üzemmódban keresheti vissza. A stopper elindításához és kör/részidők rögzítéséhez használhatja az óra START/RÉSZIDŐ nyomógombját is. Abban az esetben, ha az edzésprogramok nincsenek zárolva, az új rögzített edzésprogram rögzítésekor a legrégebbi rögzített edzésprogram adatai törlődnek. Az óra 3 edzésprogram legfeljebb 200 köridejének tárolását teszi lehetővé. Kérjük, vegye figyelembe, hogy minden sikeresen rögzített edzésprogram legalább három köridő adathelyet foglal el, ahol az óra a dátum/idő, cél idő, és delta idő adatokat rögzíti. A stopperóra adatmegjelenítési formátumának megváltoztatása A kijelző középső és alsó sorában megjelenő információk a felhasználó igényének megfelelően megváltoztathatók. A középső sorban megjelenő információk nagyobb méretű karaktereket tartalmaznak. A választható lehetőségek az alábbiak: KÖRIDŐ/RÉSZIDŐ, RÉSZIDŐ/KÖRIDŐ, KÖRIDŐ#/RÉSZIDŐ és KÖRIDŐ#/KÖRIDŐ. 4

5 1. Az Üzemmód nyomógomb lenyomásával lépjen a Stopper (CHRONO) üzemmódba. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. 3. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával válassza ki a kívánt megjelenítési formátumot. 4. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógomb lenyomásával lépjen ki a beállítási üzemmódból, vagy az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával lépjen tovább a Célidő beállítására. (A Célidő beállítását és használatát a következő pontban ismertetjük.) MEGJEGYZÉS: Ha a pulzusszám jelzést az óra folyamatosan veszi, a Stopper (CHRONO) üzemmódban a további lehetőségei vannak. A PULZUSSZÁM nyomógomb lenyomásával: A pulzusszám megjelenítése a felső sorban, míg a középső vagy alsó sorban a Stopper látható; A pulzusszám megjelenítése a középső sorban, míg a felső vagy alsó sorban a Stopper látható; Csak a pulzusszám megjelenítése; Csak a stopper megjelenítése. CÉLIDŐ ÜTEMEZŐ A megfelelő ütem megtartása alapvetően fontos az edzési cél eléréséhez, ezért az óra tartalmaz egy beépített jelzőfunkciót, mely minden alkalommal hallható jelzést ad, amikor a célként kitűzött köridőt elérte. Az előre meghatározott célidőktől való eltérés (elmaradás, vagy túlteljesítés) esetén különböző hangjelzések hallhatók, és a kijelzőn is eltérő feliratok jelennek meg. Ha a beállított célidőtől elmarad, lassú ütemű sípolás hallható, a kijelzőn pedig a SLOW (LASSÚ) felirat jelenik meg. A megfelelő ütem megtartását egyetlen sípolás jelzi, a kijelzőn pedig az ON-PACE (ÜTEMBEN) felirat olvasható. Ha az eredetileg eltervezett célidőnél gyorsabban halad, gyors sípolások hallhatók, a kijelzőn pedig a FAST (GYORS) felirat jelenik meg. A kijelzőn a fenti jelzésekkel együtt a teljesítmény adatok is láthatók. A Célidő Ütemező beállítása 1. Az Üzemmód nyomógomb lenyomásával lépjen a Stopper (CHRONO) üzemmódba. A stoppernek 00:00:00 értéket kell mutatnia, ha nem, nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot a stopper nullázásához (alaphelyzetbe állításához). 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot. 3. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával válassza ki a TARGET TIME (Célidő) menüpontot. 4. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával kapcsolja BE (TARGET TIME ON) vagy kapcsolja KI (TARGET TIME OFF) a Célidő ütemezőt. 5. Ha az Ütemező BEKAPCSOLÁSA mellett döntött, az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával válassza ki a TRGT PACE (Cél ütem) menüpontot. 6. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával állítsa be a kívánt körönkénti Cél ütemet, az órák (HH), percek (MM) és másodpercek (SS) megadásával. A körönkénti Célütem értékét minimum 1 perctől (1.00) maximum 1 óra (1:00.00) értékig változtathatja. 7. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával válassza ki a TRGT RANGE (Cél tartomány) menüpontot. A Cél tartomány megadásával tulajdonképpen meghatározza azt a (+/-) hibahatárt, melyen belül elfogadja, hogy a köridőt ÜTEMBEN (ON-PACE) teljesítette. Amikor a kijelzőn a Céltartomány (TRGT RANGE) felirat megjelenik, üsse be a tartomány kívánt értékét percben (PP), és másodpercben (MM). 8. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával válassza ki a TARGET DIST (Céltávolság) menüpontot. 9. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával kapcsolja BE (ON) vagy KI (OFF) a funkciót. 10. Ha a funkció bekapcsolása (ON) mellett döntött, az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával válassza ki a TARGET DIST (Céltávolság) menüpontot. 11. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok, majd az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával állítsa be a kívánt Céltávolság számértékét. 12. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával lépjen tovább a Céltávolság mértékegységének beállítására. 13. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával válasszon a mérföld (MI) és kilométer (KM) lehetőségek közül. 14. A beállítások lezárásához nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot. Ha a Teljes Céltávolságot is beállította, az óra a Cél Ütem és a Cél Távolság korábban megadott értékei alapján kiszámítja a TELJES CÉLIDŐ (TOTAL TARGET) becsült értékét. FOLYADÉK ÉS TÁPLÁLÉK BEVITELI IDŐZÍTŐK Az opcionálisan használatba vehető folyadék és táplálék beviteli időzítők automatikusan emlékeztetik Önt arra, amikor az edzésterv szerint ételt vagy italt kell magához vennie. Ez a visszaszámláló működésű időzítő a stopper mellett fut, és ha lefutott, automatikusan újraindul. A folyadék és táplálék beviteli időzítők beállítása Stopper (CHRONO) üzemmódba. 2. Nyomja le a BEÁLLÍTÁS nyomógombot a beállítási műveletsor elkezdéséhez. 3. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával válassza ki a DRINK (Ivás) menüpontot. 4. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával kapcsolja BE (ON) az időzítőt. 5. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával lépjen az idő beállítási szekcióra, és a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával állítsa be a kívánt időt. 6. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával lépjen tovább az EAT (Étkezés) időzítő beállítására. 7. A beállítások lezárásához nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot. RÉSZTÁV IDŐZÍTŐK CÍMKÉKKEL A komplex edzésprogramba illesztett résztáv-idők segítségével az edzésprogram végrehajtása automatikussá és rutin jellegűvé válik. Erre a célra két résztáv időzítő program áll rendelkezésre, egyenként 8 címkével ellátott résztáv idővel, melyeket a TapScreen TM technológiával ellátott ütésérzékeny kijelző megérintésével indíthat el, vagy állíthat le. Az egyes címkék feladata, hogy jelezze Önnek, a terv szerint követni kívánt intenzitási fokozatot /Interval # (Résztáv #); WARM (Bemelegítés); SLOW (Lassú); MED (Közepes); FAST (Gyors) és COOL (Levezetés)/. 5

6 A résztáv időzítők beállítása Résztáv Időzítő (INT TIMER) üzemmódba. 2. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomása után a (+) vagy (-) nyomógombok lenyomásával válassza ki a kívánt edzésprogramot (WKOUT-1 vagy 2), majd nyomja le az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógombot. 3. A kívánt résztáv kiválasztásához nyomja le a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombot. 4. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomása után a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombokkal állítsa be a kiválasztott résztáv időtartamát (ÓÓ:PP:MM). 5. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával válassza ki a kívánt PULZUSSZÁM TARTOMÁNYT (HEART RATE ZONE). Választható lehetőségek: Egyik sem (None); 1-5; vagy C1-C5. 6. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával lépjen tovább a résztáv nevének kiválasztására, és a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombokkal állítsa be a kiválasztott résztáv megnevezését /Interval # (Résztáv #); WARM (Bemelegítés); SLOW (Lassú); MED (Közepes); FAST (Gyors) és COOL (Levezetés)/. 7. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával lépjen tovább a következő menüpontra és a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával válasszon a STOP AT THE END (Lefutás után leállás) vagy a REPEAT AT THE END (Lefutás után újrakezdés) lehetőségek közül. 8. A beállítás mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/SET (STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS) nyomógombot. A Résztáv Időzítők használata 1. Finoman üsse meg az óra lencséjét vagy nyomja meg a START/RÉSZIDŐ nyomógombot a Résztáv Időzítő elindításához. 2. Az időzítő lefutását (a 0 érték elérését) és az új időzítési ciklus elindítását csengőhang jelzi. 3. A kijelzőn az időzítő felett leolvasható az időzítő elnevezése (Interval # (Résztáv #); WARM (Bemelegítés); SLOW (Lassú); MED (Közepes); FAST (Gyors) és COOL (Levezetés)). 4. Ha az időzítőt a REPEAT AT THE END (Lefutás után újrakezdés) jellegű működésre programozta, az ismétlések száma az alsó sorban látható. 5. Ha elérte a kívánt ismétlésszámot, finoman üsse meg az óra lencséjét, vagy nyomja meg a START/RÉSZIDŐ nyomógombot a Résztáv Időzítő leállításához. 6. A Résztáv Időzítő eredeti időbeállításának visszaállításához nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET nyomógombot. Ha a nyomógombot másodszor is lenyomja és nyomva tartja, az időzítő nullára áll vissza. A Pontos Idő megjelenítési üzemmódban a kijelzőn a ikon jelenik meg, ha a Résztáv Időzítő a háttérben fut. Ha az időzítőt lefutás utáni újraindulásra programozta, a kijelzőn az ikon látható. Ha a Résztáv Időzítőt REPEAT AT THE END (Lefutás után újrakezdés) jellegű működésre programozta, az időzítő lefuttatja valamennyi résztáv időzítését, majd visszaáll a program elejére és újrakezdi azt. Amikor az egyes résztávok közötti váltást jelző hangjelzés megszólal, a kijelző INDIGLO háttérfény világítása villogni kezd. A Résztáv Időzítő akkor is tovább fut a háttérben, ha a Résztáv Időzítő (INT TIMER) üzemmódból kilépett. Ha a Résztáv Időzítő futása közben meg akarja nézni a pontos időt, nyomja le és tartsa lenyomva az ÜZEMMÓD nyomógombot. Amikor a nyomógombot felengedi, a kijelző visszatér a Résztáv Időzítő megjelenítésére. VISSZASZÁMLÁLÓ IDŐZÍTŐ A visszaszámláló időzítő feladata, hogy egy adott ideig tartó esemény hátralévő időtartamáról tájékoztassa Önt. Az időzítő programozható a lefutás után mindig újrainduló, vagy lefutás után leálló üzemmódra. Az időzítő elindítása és leállítása történhet a TapScreen TM technológiával ellátott ütésérzékeny kijelző megütésével. A Visszaszámláló Időzítő beállítása z Időzítő (TIMER) üzemmódba. 2. Nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot az Időzítő beállításának megkezdéséhez. 3. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomásával állítsa be a visszaszámláló időzítő kezdő értékét. 4. Az ÜZEMMÓD (KÖVETKEZŐ) nyomógomb lenyomásával lépjen tovább a következő beállítási lehetőségre. 5. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombokkal válasszon a STOP AT THE END (Lefutás után leállás) vagy a REPEAT AT THE END (Lefutás után újrakezdés) lehetőségek közül. 6. A beállítás mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/SET (STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS) nyomógombot. A Visszaszámláló Időzítő használata 1. Finoman üsse meg az óra lencséjét vagy nyomja meg a START/RÉSZIDŐ nyomógombot a Visszaszámláló Időzítő elindításához. 2. Amikor az Időzítő lefut, és beállítása szerint leáll, vagy újraindul, az Időzítő lefutását jelző hangjelzés hallható. A hangjelzés bármely gomb lenyomásával némítható. 3. Ha szüneteltetni akarja, vagy le akarja állítani az Időzítő működését, finoman üsse meg az óra lencséjét, vagy nyomja meg a STOP/RESET/SET (STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS) nyomógombot. 4. A Visszaszámláló Időzítő eredeti időbeállításának visszaállításához nyomja le és tartsa lenyomva a STOP/RESET nyomógombot. Ha a nyomógombot másodszor is lenyomja és nyomva tartja, az Időzítő nulla értékre áll vissza. MEGJEGYZÉS: Ha az Ismétlési időzítőt 15 másodpercnél rövidebb időre állítja, az ismétlések között egyetlen hangjelzés hallható. A Pontos Idő megjelenítési üzemmódban a kijelzőn a ikon jelenik meg, ha a Visszaszámláló Időzítő a háttérben fut. Ha az 6

7 Időzítőt lefutás utáni újraindulásra programozta, a kijelzőn az ikon látható. Ha a Visszaszámláló Időzítőt a lefutás utáni újrakezdésre programozta, a lefutott ismétlések száma a kijelző alján olvasható. A lefutott ismétléseket a számláló 99-ig tudja számlálni. A Visszaszámláló Időzítő akkor is tovább fut a háttérben, ha az Időzítő (TIMER) üzemmódból kilépett. Amikor az Időzítő lefut (eléri a 0 értéket), hangjelzés hallható és a kijelző INDIGLO háttérfény világítása villogni kezd. PULZUSSZÁM VISSZAÁLLÁS A nyugalmi pulzusszámról Az erőnlét és edzettségi szint fontos jelzőszáma a nyugalmi pulzusszám elérésének időtartama. Ahogyan erőnléte és állóképessége javul, szívének egyre kevesebb idejébe kerül visszaállítani a nyugalmi pulzusszám értéket egy-egy edzésterv végrehajtása után. Ez egyértelműen jelzi a keringési rendszer egészségi szintjének javulását. Ha a nyugalmi pulzusszám nehezebben áll vissza, az azt is jelezheti, hogy szervezetének betegség, kimerültség vagy más tényezők hatására szüksége van bizonyos szünet beiktatására. A visszaállási sebesség (recovery rate) a pulzusszám változását jelöli egy adott időtartam alatt. A Digitális Pulzusszám Monitor öt különböző, tetszőlegesen meghatározott időtartamra vetítve képes a pulzusszám változásainak rögzítésére. A visszaállási időzítő beállításához az alábbiak szerint járjon el: z Pihenőidő (RECVRY) üzemmódba. 2. Ha szükséges, nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot a legutolsó mért pulzusszám adat törléséhez. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával válasszon a 30 másodperces, egy-, két-, öt-, vagy tíz perces visszaállási időzítési beállítások közül, vagy dönthet az időzítő KI kapcsolása (OFF) mellett is. Miközben a stopperóra fut, a Visszaállási Időzítő a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb megnyomását követően automatikusan elindul, ha az óra egyébként fogadja az adatokat a Digitális Pulzusszám Érzékelőtől és a Visszaállási Időzítő számára beállított egy adott mérési időtartamot. MEGJEGYZÉS: Az óra csak akkor képes a visszaállási adatok rögzítésére, ha folyamatosan fogadja a szívfrekvencia adatokat a Digitális Pulzusszám Érzékelőtől. Megfelelő szívfrekvencia adatok nélkül, illetve, ha az időzítő lefutásakor mért pulzusszám adat magasabb, mint az időzítő indulásakor mért adat, a kijelzőn a NO REC (Rögzítés nem történt) felirat jelenik meg. A pulzusszám visszaállási sebesség manuális meghatározása Az alábbi eljárás alkalmazásával a pulzusszám visszaállási sebesség (recovery rate) mérésének elindítása a stopper megállítása nélkül is lehetséges: z Pihenőidő (RECVRY) üzemmódba. 2. Ha szükséges, nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot a legutolsó mért pulzusszám adat törléséhez. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával válasszon a 30 másodperces, egy-, két-, öt-, vagy tíz perces visszaállási időzítési beállítások közül. 4. Nyomja le a START/RÉSZIDŐ nyomógombot. Az óra kijelzőjének felső sorában a baloldalon a visszaállási időtartam elején mért pulzusszám érték, a jobb oldalon pedig az aktuális mért pulzusszám érték olvasható. A kijelző alsó sorában a Visszaállási Időzítő számlálója látható. 5. Miután a Visszaszámláló Időzítő lefut, az óra hangjelzéssel jelzi a pihenőidő végét. Az óra ekkor másodszor is rögzíti a mért pulzusszám értékét, kivonja az első mért értékből a második mért értéket, és a különbséget, mint visszaállási referencia értéket (R érték) megjeleníti. MEGJEGYZÉS: Az óra csak akkor képes a visszaállási adatok méréseinek elindítására és rögzítésére, ha folyamatosan fogadja a szívfrekvencia adatokat a Digitális Pulzusszám Érzékelőtől. Megfelelő szívfrekvencia adatok nélkül, illetve, ha az időzítő lefutásakor mért pulzusszám adat magasabb, mint az időzítő indulásakor mért adat, a kijelzőn a NO REC (Rögzítés nem történt) felirat jelenik meg. 6. Újabb adatrögzítési periódusokat indíthat a 2 és 4 pontok közötti lépések ismételésével. MEGTEKINTÉS A dátumbélyegzővel ellátott edzési napló segítségével tekintheti át a Stopper (CHRONO) üzemmódban végrehajtott edzésprogramok rögzített adatait. Az adat csoportok az alábbi lista szerint jeleníthetők meg. Teljes időtartam: Az az időtartam, ameddig az edzésprogram alatt a stopper futott. Letárolt körök: Az edzésprogram alatt megtett körök száma. A megfelelő tartományban töltött idő: Az az időtartam, amelyet az edzésprogram teljesítése során az előre meghatározott pulzusszám tartományban töltött el. Átlagos pulzusszám: Az edzésprogram során elért pulzusszám átlagos értéke. Maximális pulzusszám: Az edzésprogram során elért maximális pulzusszám értéke. Minimális pulzusszám: Az edzésprogram során elért minimális pulzusszám értéke. Teljes kalóriamennyiség: Az edzésprogram során elégetett teljes kalóriamennyiség. Visszaállási sebesség: A legutóbbi szívfrekvencia visszaállási sebesség számításának eredménye. Átlagos köridő: Az összes rögzített köridő átlaga. Legjobb köridő: Az edzésprogram során rögzített leggyorsabb köridő. Kör vagy részidő megtekintése: Az edzésprogram utolsó 200 körének (szegmensének) időtartama és átlagos pulzusszám értéke. Az edzésprogram adatainak megtekintése z Megtekintés (RECALL) üzemmódba. 2. A START/RÉSZIDŐ nyomógomb lenyomásával válassza ki a megtekinteni kívánt edzésprogram dátumát/időpontját. A végrehajtott edzésprogramok az időben visszafelé sorrendben jelennek meg. 3. Amikor megtalálta a megtekinteni kívánt edzésprogramot, a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával tekintheti meg az edzésprogrammal kapcsolatos valamennyi mentett információt. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok tekintheti meg a tárolt adatokat. 7

8 Ha a Célidő Ütemező működésben volt (ON), lehetőség van a célidő ütemező beállításainak (célütem, céltávolság, és összesített cél), az aktuális kör/részidőknek, a körönkénti delta értéknek (a körönkénti célidőtől való +/- eltérésnek /címkékkel/), a teljes delta időtartamnak (ha Teljes Céltávolság be volt állítva), a legjobb köridőnek és az átlagos köridőnek a megtekintésére. 4. A Megtekintés üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg a STOP/RESET/SET (STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS) nyomógombot. Az edzésprogram adatainak zárolása Megtekintés üzemmódban Az edzésprogramok zárolásával megakadályozhatja a korábban rögzített adatoknak új adatokkal történő automatikus felülírását. Megtekintés (RECALL) üzemmódba. 2. A START/RÉSZIDŐ nyomógomb lenyomásával válassza ki a zárolni kívánt edzésprogram dátumát/időpontját. A végrehajtott edzésprogramok az időben visszafelé sorrendben jelennek meg. 3. Amikor megtalálta a zárolni kívánt edzésprogramot, a PULZUSSZÁM nyomógomb lenyomásával aktiválja a zárolási műveletet. Az edzésprogram dátuma mellett egy kis lakat ikon jelenik meg, jelezve az edzésprogram zárolt állapotát. 4. Korábban zárolt edzésprogramok zárolásának feloldásához ismételje meg a fenti három lépést, majd a PULZUSSZÁM nyomógomb lenyomásával oldja fel az edzésprogram zárolását. A legutóbbi edzésprogram zárolásához először alaphelyzetbe (00:00:00) kell állítania a Stoppert. Amint a memória megtelik (legfeljebb 3 edzésprogram), a következő program rögzítésének elindításakor a legrégebben rögzített edzésprogram automatikusan törlődik. Ha két korábbi edzésprogramot zárolt az óra memóriájában, és a memóriában már csak kevesebb, mint 30 köridő memóriahely áll rendelkezésre, az óra a kijelzőn megjelenő x laps free (x db szabad köridő maradt) üzenettel jelzi, hogy a memória hamarosan betelik. Amikor további memóriahely már nem áll rendelkezésre, a kijelzőn a memory full (memória megtelt) üzenet jelenik meg. Ilyen esetben a korábban zárolt edzésprogramok felszabadításával biztosíthatja a szabad memóriaterületet az új edzésprogram adatok számára. A PULZUSSZÁM MONITOR BEÁLLÍTÁSA A Digitális Pulzusszám Monitor testre szabásához kövesse az alábbi egyszerű lépéseket. Pulzusszám Monitor Beállítása (HRM SETUP) üzemmódba. A kijelzőn az utoljára megtekintett vagy módosított tételt mutatja. A választható beállítási értékek a következők: Pulzusszám megjelenítés formátuma (BPM vagy %-Max). A megfelelő tartományból való kilépés figyelmeztető jelzése (BE/KI). Céltartomány (5 db a Maximális szívfrekvencia érték, 5 db Egyéni Tartomány beállítása alapján). Maximális szívfrekvencia értéke 2. Az egyes beállítási tételek között a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával léptethet. 3. A módosítani kívánt tétel kiválasztásához nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógombot, mire a lehetséges választási lehetőség (vagy beállítandó számjegy) villogni kezd. 4. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával hajtsa végre a kívánt módosítást. Bizonyos beállítási csoportokban a START/RÉSZIDŐ (+) nyomógomb lenyomása növeli, a PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomása csökkenti a beállítási értéket. Más esetekben a START/RÉSZIDŐ (+) és a PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomása átvált két lehetséges beállítási érték között, vagy a beállítási csoporton belül lépteti a választható értékeket. 5. A következő számjegyre vagy beállítási csoportra történő továbblépéshez nyomja le az ÜZEMMÓD (Következő) nyomógombot. 6. A beállítások mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot. 7. Az ÜZEMMÓD nyomógomb lenyomásával lépjen ki a Pulzusszám Monitor Beállítása (HRM SETUP) üzemmódból. A Pulzusszám Céltartomány beállítása A Pulzusszám Céltartomány meghatározásakor lehetősége van választani a maximális pulzusszám érték alapján számított öt előre beállított Céltartományból, vagy kijelölni öt, Ön által meghatározott Pulzusszám Céltartományt. A kiválasztott Céltartomány a Pulzusszám Formátum paraméter megadásakor meghatározott formátumban jelenik meg a kijelzőn. A Digitális Pulzusszám Monitor az öt előre beállított Céltartományt az Ön által megadott Maximális Pulzusszám érték alapján, az alábbi táblázat szerint határozza meg. Céltartomány Alsó küszöbszint Felső küszöbszint 1 50% 60% 2 60% 70% 3 70% 80% 4 80% 90% 5 90% 100% A Pulzusszám Céltartomány kiválasztása Pulzusszám Monitor Beállítása (HRM SETUP) üzemmódba. 2. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával válassza ki a Pulzusszám Tartomány (HR-ZONE) menüpontot, amikor is a kijelző középső sorában a Céltartomány megnevezése, alsó sorában pedig a Céltartomány értéke látható. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával lépjen be Céltartomány kiválasztó műveletsorba, majd a START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával az egyes Céltartományok nevei között (ZONE 1 ZONE 5; ZONE C1 ZONE C5) léptetve válassza ki a kívánt Céltartományt. 4. Amikor a kijelzőn a kiválasztani kívánt Céltartomány neve látható, nyomja meg a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot, vagy állítson be egy Egyedi Pulzusszám Céltartományt, majd nyomja le az ÜZEMMÓD (Következő) nyomógombot. 8

9 5. A START/RÉSZIDŐ (+) nyomógomb lenyomása növelheti, a PULZUSSZÁM (-) nyomógomb lenyomása csökkentheti a villogó beállítási értékeket. 6. A következő számjegyre történő továbblépéshez nyomja le az ÜZEMMÓD (Következő) nyomógombot. 7. Miután beállította a kívánt Pulzusszám Céltartomány alsó és felső küszöbszint értékeit, a beállítások mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot. MEGJEGYZÉS: A kívánt Céltartományból való kilépést jelző hangjelzés csak akkor hallható, ha a Pulzusszám Monitor Beállítása (HRM SETUP) a Hallható Riasztási (HR-ZONE ALERT) hangjelzést engedélyezte (ON). Az Egyedi Pulzusszám Céltartomány beállítása során lehetősége van a Céltartomány alsó és felső küszöbszintjének tetszés szerinti beállítására, ha az előre beállított Céltartomány értékek 10%-os lépései túl tágak vagy éppenséggel túl szűkek az Ön edzési céljainak eléréséhez. Javaslatok a Digitális Pulzusszám Monitor használatával kapcsolatban A beállítási folyamat bármely részén elmentheti az addigi beállításokat és visszatérhet a fő pulzusszám megjelenítő kijelzőhöz a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógomb lenyomásával. Az óra beállítása közben, ha 2 vagy 3 percig gombnyomás nem történik, az óra automatikusan elmenti a már végrehajtott változásokat és kilép a beállítási üzemmódból. FELHASZNÁLÓI ADATOK A Felhasználói Adatok bevitelével személyre szabhatja, és finomíthatja a Digitális Pulzusszám Monitor által kiszámított Elégetett Kalóriák (Calories Burned) értéket. Felhasználói adatok (USER INFO) üzemmódba. A kijelzőn az utoljára megtekintett vagy módosított tételt mutatja. A választható beállítási értékek a következők: Születésnap időpontja. Súly (fontban vagy kilogrammban). Magasság (hüvelykben /inch/ vagy centiméterben). Tevékenység típusa /Kerékpározás (Bike), Brick, Túrázás (Hike), Résztáv (Interval), Egyéb (Other), Verseny (Race), Evezés (Row), Futás (Run), Síelés (Ski), Erőnléti edzés (Strenght), Gyaloglás (Walk), X-Train/. Tevékenységi szint /Nagyon alacsony (Very low), alacsony (Low), Közepes (Moderate), Magas (High), Nagyon magas (Very high)/. Nem /Férfi (Male) vagy Nő (Female)/. 2. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával válassza ki a beállítani kívánt tételt. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával lépjen be a beállítási műveletsorba. 4. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) nyomógombok lenyomásával léptethet a választható lehetőségek között, és az ÜZEMMÓD (Következő) nyomógomb lenyomásával léphet tovább a következő beállítandó mezőre. 5. Miután elvégezte a Felhasználói adatok kívánt beállításait, a beállítások mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot. 6. Ismételje meg a 2-5 lépéseket, míg minden egyedi beállítási érték megfelel az Ön kívánságának. ÉBRESZTÉS A hagyományosan Ébresztési funkciónak nevezett, de ezt a szolgáltatását már régen kinőtt funkció segítségével, három különböző időpont beállításával emlékeztetheti magát a jövőben bekövetkező eseményekre. A funkció használatba vételéhez az alábbiak szerint járjon el. z Ébresztés (ALARM) üzemmódba. 2. A PULZUSSZÁM nyomógomb lenyomásával válassza ki a beállítani kívánt Ébresztési Időzítőt a három lehetséges változat (Alarm 1, 2 és 3) közül. 3. A STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS nyomógomb lenyomásával lépjen be a beállítási műveletsorba. 4. A START/RÉSZIDŐ (+) vagy PULZUSSZÁM (-) és az ÜZEMMÓD (Következő) nyomógomb lenyomásával válassza ki az ébresztés időpontját, és hogy milyen ismétlődés szerint kívánja hallani az időzítő hangjelzését. Választható lehetőségek: Egyszer (ONCE), Naponta (DAILY), Munkanapokon (WKDAY), Hétvégi napokon (WKEND) vagy a hét egy bizonyos napján. 5. Miután elvégezte a kívánt beállításokat, a beállítások mentéséhez és a beállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja le a STOP/RESET/BEÁLLÍTÁS (Kész) nyomógombot. 6. Az egyes Ébresztési Időzítőket a START/RÉSZIDŐ nyomógomb lenyomásával kapcsolhatja BE vagy KI (ON/OFF). Ha az Ébresztő funkció aktiválva van, az ébresztés ismétlődési gyakorisága a kijelző legalsó sorában olvasható. Amikor az Ébresztés funkció aktív, a Pontos Idő kijelzőn egy ikon látható. Amikor az Ébresztési Időzítő eléri a beállított értéket, a kijelző INDIGLO háttérfénye és az ikon villogni kezd és figyelmeztető hangjelzés hallható. A jelzések bármely nyomógomb lenyomásával leállíthatók. Ha a jelzést egy nyomógomb lenyomásával nem állítja le, a jelzés 20 másodperc múlva leáll, és 5 perc múlva megismétlődik. MEGJEGYZÉS: Az Ébresztés funkció használata során a pulzusszám megjelenítése nem szükségszerű. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Digitális Pulzusszám Monitor Hogy megakadályozza az olyan anyagok lerakódását a Digitális Pulzusszám Monitoron, melyek akadályoznák a megfelelő minőségű pulzusszám adatok vételét, a Pulzusszám Monitort rendszeresen öblítse le édesvízben. Ne tisztítsa a Digitális Pulzusszám Monitor érzékelőjét vagy a mellpántot, dörzsölő vagy korrodáló hatású anyaggal. A dörzshatású tisztító anyagok megkarcolhatják a műanyag felületeket és korrodálhatják az elektromos áramköröket. Ne tegye ki a Digitális Pulzusszám Monitort nagy erőhatásoknak, ütésnek, rázkódásnak, pornak vagy nedvességnek. Az ilyen jellegű hatások hibás működést eredményezhetnek, csökkenthetik a készülék élettartamát, károsíthatják az elemeket, illetve deformálhatják alkatrészeit. Ne kísérelje meg a készülék javítását. Az óra az elemek kivételével felhasználó által nem javítható/cserélhető alkatrészeket tartalmaz, burkolatának felnyitása károsíthatja a belső alkatrészeket és a garancia elvesztését vonja maga után. 9

10 A Digitális Pulzusszám Érzékelő elemének cseréje Ha a pulzusszám leolvasott értékei bizonytalanná válnak, vagy a készülék nem képes az adatok vételére, a Digitális Pulzusszám Érzékelő elemének cseréje válhat szükségessé. Az elem cseréjéhez speciális eszközök nem szükségesek, Ön is minden probléma nélkül végrehajthatja. Az érzékelő tápellátását egy CR2032 típusú lítium elem biztosítja, mely minden nagyobb elektronikai kereskedésben hozzáférhető. Az elem cseréjéhez az alábbiak szerint járjon el. 1. Egy arra alkalmas érmét illesszen a teleptartó fedelének nyílásába, és a fedél óramutató járásával ellentétes irányban történő elforgatásával emelje ki a teleptartó fedelét. 2. Cserélje ki a kimerült elemet egy új, CR2032 típusú 3V feszültségű lítium elemre oly módon, hogy a teleptartóba történő behelyezéskor az elem pozitív (+) érintkezője Ön felé nézzen. Ügyeljen rá, hogy ne érintse össze az elem két pólusát, mert ezzel rövidzárat okozhat, mely károsítja az elemet és csökkenti élettartamát. 3. Amikor behelyezte az elemet, nyomja meg a bal alsó sarokban található alaphelyzetbe állító (reset) nyomógombot egy fogpiszkálóval vagy kiegyenesített gemkapoccsal, majd zárja vissza a teleptartó fedelét, ezúttal az óramutató járásának megfelelő irányba forgatva. Az új elem behelyezését követően ellenőrizze a készülék megfelelő működését az alábbiak szerint. 1. Távolodjon el bármely lehetséges rádiós vagy elektromos interferencia forrástól. 2. Nedvesítse meg a pulzusérzékelő párnákat, és rögzítse biztonságosan a mellpánttal, közvetlenül a szegycsontja alatt. 3. Nyomja meg az óra PULZUSSZÁM nyomógombját. A kijelzőn három kötőjel (- - - ) karakter és a villogó pulzusjelző ikon jelenik meg a kijlezőn. 4. Ha a villogó szív ikon nem jelenik meg a kijelzőn, vegye ki, majd helyezze be újra az érzékelő egység elemét. A karóra elemének cseréje Az óra tápellátását egy CR2025 elem biztosítja. Amikor a karóra eleme kimerülőben van, a kijelző és az INDIGLO háttérfény fényereje csökkenni kezd. Az óra tartós károsodásának elkerülésére, a TIMEX NYOMATÉKOSAN JAVASOLJA, HOGY AZ ÓRA ELEMÉNEK CSERÉJÉT BIZZA SZAKKÉPZETT ÓRÁSMETERRE VAGY ÉKSZERÉSZRE. INDIGLO NIGHT-LIGHT Az éjszakai megvilágítást az INDIGLO gomb lenyomásával aktiválhatja. Az elektrolumineszcens technológiával ellátott kijelző tökéletes megvilágítást biztosít az éjszakai időszakban és korlátozott megvilágítási viszonyok között. VÍZÁLLÓSÁG Karóra A Digitális Pulzusszám Monitor karóra 100 méteres vízmélységig és 200 p.s.i nyomásértékig vízálló. Az óra csak addig képes a vízállósági feltételt teljesíteni, amíg a lencse, a nyomógombok és az óra háza sértetlen. Amennyiben a Digitális Pulzusszám Monitor karórát sós víz hatásának tette ki, minden esetben öblítse le édesvízzel. FIGYELEM: A VÍZÁLLÓSÁG MEGŐRZÉSE ÉRDEKÉBEN AZ ÓRA NYOMÓGOMBJAIT VÍZ ALATT NE NYOMJA MEG. Digitális Pulzusszám Érzékelő A Digitális Pulzusszám Érzékelő 30 méteres vízmélységig és 60 p.s.i nyomásértékig vízálló. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a pulzusszám adatok ne jelennek meg, ha az érzékelőt víz alá meríti. FIGYELEM: AZ ÉRZÉKELŐ NEM KÉPES A PULZUS JELÉNEK TOVÁBBÍTÁSÁRA HA VÍZBEN VAGY VÍZ ALATT HASZNÁLJA. MEGJEGYZÉS: A teszt során a pulzusszám értékének nem feltétlenül kell megjelennie a kijelzőn. 10

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 W294 RUN TRAINER TM 2.0 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 FOGJUNK HOZZÁ...4 A RUN TRAINER TM 2.0 GSM KARÓRA AKKUMULÁTORÁNAK FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ

W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ Fontos biztonsági szempontok és figyelmeztetések 1. Tűzveszély, vegyi égés, és a belső lítium-polimer akkumulátor elektrolit szivárgása

Részletesebben

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN W218-eu Köszönjük, hogy Timex órát választott! TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója Tartalom A TIMEX HEALTH TRACKERTM KARÓRA BEMUTATÁSA... 2 AZ ÓRA FŐBB JELLEMZŐI... 2 KEZELŐSZERVEK... 2 AZ ÓRA HASZNÁLATBA VÉTELE... 3 IDŐ ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA... 3 SZEMÉLYES JELLEMZŐK BEÁLLÍTÁSA... 3 ÉTREND

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató PRIV Verzió: 6.0 Felhasználói útmutató Kiadva: 2016-05-19 SWD-20160519164213606 Tartalomjegyzék Beállítás és alapok... 5 Az eszköz áttekintése...5 A SIM-kártya behelyezése... 6 Médiakártya behelyezése...7

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-TRACKER Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

SUUNTO t 3d. Használati útmutató 1. BEVEZETÉS

SUUNTO t 3d. Használati útmutató 1. BEVEZETÉS SUUNTO t 3d Használati útmutató 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Suunto t3-at választotta edzéseihez társául. A t3 egy precíziós pulzusmérésre képes készülék, amely a létező leghatékonyabbá és legélvezetesebbé

Részletesebben

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul. E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI

Részletesebben

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL A lépésszámláló fogadja és elektoromos impulzusokká alakítja át a szívizom-összehúzódások

Részletesebben

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató ENA 7-30 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Üzembe helyezés - ENA 7-30 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver- és paraméter menü elemei

Részletesebben

3. gyakorlat. 1/7. oldal file: T:\Gyak-ArchiCAD19\EpInf3_gyak_19_doc\Gyak3_Ar.doc Utolsó módosítás: 2015.09.17. 22:57:26

3. gyakorlat. 1/7. oldal file: T:\Gyak-ArchiCAD19\EpInf3_gyak_19_doc\Gyak3_Ar.doc Utolsó módosítás: 2015.09.17. 22:57:26 3. gyakorlat Kótázás, kitöltés (sraffozás), helyiségek használata, szintek kezelése: Olvassuk be a korábban elmentett Nyaraló nevű rajzunkat. Készítsük el az alaprajz kótáit. Ezt az alsó vízszintes kótasorral

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Köszönjük, hogy Timex órát választott!

Köszönjük, hogy Timex órát választott! Köszönjük, hogy Timex órát választott! W188-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

SAILING-TOUCH Használati útmutató

SAILING-TOUCH Használati útmutató SAILING-TOUCH Használati útmutató Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A SAILING-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével

Részletesebben

WIFI ajtócsengő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WIFI ajtócsengő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WIFI ajtócsengő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Támogatott mobil telefon rendszerek: Android 4.2 & ios 6.0 vagy a felett. Műszaki adatok Kamera paraméterek Infravörös megvilágítók Videó képsebesség Operációs rendszer

Részletesebben

MAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés. Felhasználói kézikönyv

MAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés. Felhasználói kézikönyv MAGYAR POSTA BEFEKTETÉSI ZRT. e-befektetés Felhasználói kézikönyv a Magyar Posta Befektetési Zrt. e-befektetéséhez Verziószám: 1.1 Hatályos: 2016.02.16. Magyar Posta Befektetési Zrt. Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY...

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... A Hunter Industries cég kijelenti, hogy az EC típusú vezérlőautomatikák megfelelnek az elektromágneses zavarokról szóló 87/336/EEC és az alacsony feszültségű

Részletesebben

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5 1. Bevezető... 1 1.1 Üdvözöljük... 1 1.2 Biztonsági figyelmeztetések... 1 2. A készülék bemutatása... 3 2.1 Gombok és csatlakozók... 3 2.2 A készülék megjelenése... 4 2.3 Állapotjelző és értesítő ikonok...

Részletesebben

ipod nano Felhasználói útmutató

ipod nano Felhasználói útmutató ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása

Részletesebben

NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv

NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv 1 1 Fontos tudnivalók Kérjük, olvassa el alaposan a termék használata elıtt. A termék célja, hogy biztonságos módon adjon utasításokat kanyarról kanyarra,

Részletesebben

Omnia 4 Omnia 8 VERZIÓ: 3.04 BEHATOLÁSJELZŐ KÖZPONT, KOMMUNIKÁTORRAL PROGRAMOZÁS KEZELŐBILLENTYŰZETRŐL

Omnia 4 Omnia 8 VERZIÓ: 3.04 BEHATOLÁSJELZŐ KÖZPONT, KOMMUNIKÁTORRAL PROGRAMOZÁS KEZELŐBILLENTYŰZETRŐL BEHATOLÁSJELZŐ KÖZPONT, KOMMUNIKÁTORRAL Omnia 4 Omnia 8 VERZIÓ: 3.04 PROGRAMOZÁS KEZELŐBILLENTYŰZETRŐL K3.0 HUNG010824 a V4.2 BUU 2.0 300300 kiadás alapján A BENTEL SECURITY srl fenntartja a jogot a leírás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó, Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

GroupWise 5.2 használói jegyzet

GroupWise 5.2 használói jegyzet GroupWise 5.2 használói jegyzet 32 bites verzió Készítette: Borsodi Gábor, ABS Consulting Kft. (http://www.abs.hu) 1998-2001 Ez a dokumentáció szabadon felhasználható (nyomtatható, másolható) és terjeszthet,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP PAVILION DV6-2030SA http://hu.yourpdfguides.com/dref/4151871

Az Ön kézikönyve HP PAVILION DV6-2030SA http://hu.yourpdfguides.com/dref/4151871 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP PAVILION DV6-2030SA. Megtalálja a választ minden kérdésre az HP PAVILION DV6-2030SA a felhasználói

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series HP Deskjet 3510 e-all-in-one series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP Deskjet 3510 series készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 A vezeték nélküli kapcsolat beállításai...6

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9 Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26

Részletesebben

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás Orbit Easy-Set-Logic Parköntözés vezérlőautomatika Szerelési és használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 7-9. Tel.:

Részletesebben

MÁGNESES EVEZŐGÉP AMAZONIAN IN 2812

MÁGNESES EVEZŐGÉP AMAZONIAN IN 2812 MÁGNESES EVEZŐGÉP AMAZONIAN IN 2812 Forgalmazó Insportline Hungary Kft. 2500 Esztergom, Kossuth Lajos u. 65. www.insportline.hu tel./fax: 0633-313-242 Fontos biztonasági információk Őrizze meg ezt a használati

Részletesebben

Táj ékozt at ó köz finansz ír oz ot t felh asználók r és zére

Táj ékozt at ó köz finansz ír oz ot t felh asználók r és zére Táj ékozt at ó köz finansz ír oz ot t felh asználók r és zére Tisztelt Felhasználó! Az egyes egészségügyi és egészségbiztosítási tárgyú törvények módosításáról szóló 2013. évi CXXVII. törvény megteremtette

Részletesebben

Számlakészítés a SPRINT programmal

Számlakészítés a SPRINT programmal Számlakészítés a SPRINT programmal A jelen dokumentáció leírás a 2016. január 1 után kiadott SPRINT programmal végezhető számlakészítéshez. A dokumentáció nem tartalmazza a SPRINT program telepítési módjait

Részletesebben

Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv 9217082 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük ki a microsd-kártyát

Részletesebben

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÍPUS MX-B0 MX-B0D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM BEVEZETÉS... FŐBB TULAJDONSÁGOK... 4 ELŐKÉSZÜLETEK RÉSZEGYSÉGEK NEVE... 6 A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA... 9 BE- ÉS KIKAPCSOLÁS...

Részletesebben

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...

Részletesebben

A BENTEL SECURITY srl fenntartja a jogot a leírás előzetes értesítés nélküli változtatására!

A BENTEL SECURITY srl fenntartja a jogot a leírás előzetes értesítés nélküli változtatására! A BENTEL SECURITY srl fenntartja a jogot a leírás előzetes értesítés nélküli változtatására! via Florida Z. I. Valtesino 63013 GROTTAMMARE (AP) ITALY User Manual: Expandable multifunction control panel

Részletesebben

ábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb

ábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb Stílus/Nyelv billentyű Igazítás/ Aláhúzás-keret billentyű Fix hosszúság/ Betűtípus billentyű Memória/Extra billentyű Numerikus billentyűk Nyomtatás

Részletesebben

NEMO WIDE. Felhasználói útmutató. Búvár komputer Puck

NEMO WIDE. Felhasználói útmutató. Búvár komputer Puck NEMO WIDE Felhasználói útmutató Búvár komputer Puck Nemo Wide búvár komputer TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÚTMUTATÓ 2 NEMO WIDE BÚVÁRKOMPUTER 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 3 Felelõsségteljes merülési módszerek 3 A

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ EHBH04CA EHBH08CA EHBH6CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX6CA EHVH04S8CA EHVH08S8CA EHVH08S6CA EHVH6S8CA EHVH6S6CA EHVX04S8CA EHVX08S8CA EHVX08S6CA EHVX6S8CA EHVX6S6CA Általános

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3

Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3 KANMED Operatherm OP3, OP3-093/4 2016 01 01 0413 Figyelmeztetés: A melegítő készülék nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Kérjük, gondosan olvassa el a t Ez a érvényes a KANMED Operatherm

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse

Részletesebben

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencszerződések 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Részletesebben

Nyíltvízi Úszás Nemzetközi Szabályai 2013-2017

Nyíltvízi Úszás Nemzetközi Szabályai 2013-2017 Nyíltvízi Úszás Nemzetközi Szabályai 2013-2017 OWS 1 DEFINÍCIÓK OWS 2 VERSENYBÍRÓSÁG OWS 3 TISZTVISELŐK FELADATAI OWS 4 A RAJT OWS 5 A HELYSZÍN OWS 6 A VERSENY WS 7 A VERSENY VÉGE OWS 1 DEFINÍCIÓK OWS

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 420 Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás...3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi

Részletesebben

GroupWise 5.2 használói jegyzet

GroupWise 5.2 használói jegyzet GroupWise 5.2 használói jegyzet 16 bites verzió Készítette: Borsodi Gábor, ABS Consulting Kft. (http://www.abs.hu) 1998-2001 Ez a dokumentáció szabadon felhasználható (nyomtatható, másolható) és terjeszthet,

Részletesebben

1 WLC /WPT kezelési leírás

1 WLC /WPT kezelési leírás 1 WLC /WPT kezelési leírás Tisztelt Vásárlónk! Kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa be a mérleg kezelési leírását használatba vétel előtt. Az Ön által vásárolt mérleg egy nagypontosságú készülék, amely

Részletesebben

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 2. Biztonság A kézikönyv fontos biztonsági és használati

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet. a közúti közlekedés szabályairól I. RÉSZ. Bevezető rendelkezések. A rendelet hatálya.

1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet. a közúti közlekedés szabályairól I. RÉSZ. Bevezető rendelkezések. A rendelet hatálya. 1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet a közúti közlekedés szabályairól A közúti közlekedés biztonsága és zavartalansága fontos társadalmi érdek. A biztonságos és zavartalan közlekedés alapvető feltétele,

Részletesebben

minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET ) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) UNIT gomb: mértékegységváltás 3) TARE: gomb tárázás 4) ZERO gomb: nullázás MŰSZAKI PARAMÉTEREK ) Méréshatár:

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

Szoftveres jelfeldolgozás: izzók ellenállásának hımérsékletfüggése

Szoftveres jelfeldolgozás: izzók ellenállásának hımérsékletfüggése Tanulókísérlet Tehetséggondozás Ajánlott évfolyam 10., 11., Idıtartam 60 perc Szoftveres jelfeldolgozás: izzók ellenállásának hımérsékletfüggése F.103 B.P. Kötelezı védıeszközök Balesetvédelmi figyelmeztetések

Részletesebben

IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV H.264 hagyományos hálózati digitális videorögzítőkhöz FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és rendeltetésének megfelelően, biztonságosan használja

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

Útmutató Támogatási Kérelem kitöltéséhez GUL-15-A, GUL-15-B

Útmutató Támogatási Kérelem kitöltéséhez GUL-15-A, GUL-15-B Útmutató Támogatási Kérelem kitöltéséhez GUL-15-A, GUL-15-B Tartalom 1. Regisztráció... 3 2. Bejelentkezés, jelszóváltoztatás, elfelejtett jelszó... 11 3. EPTK felület bemutatása... 13 3.1. Fő menüpontok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT RENDSZERŰ) MSE, MSG, MSX, MS9V, MSV1, MSR1. www.minker.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT RENDSZERŰ) MSE, MSG, MSX, MS9V, MSV1, MSR1. www.minker.hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT RENDSZERŰ) MSE, MSG, MSX, MS9V, MSV1, MSR1 www.minker.hu Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A légkondícináló használata előtt figyelmesen olvassa el

Részletesebben

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója A készülék használata elõtt kérjük, olvassa el ezt a Használati útmutatót. A könnyû elérhetõség érdekében tartsa kéznél ezt az útmutatót. Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához - 1 - www.dimenzio-kft.hu Tartalomjegyzék A. BEVEZETÉS... 4 I. BEÁLLÍTÁSOK, PARAMÉTEREK, NAPLÓFORMÁTUMOK... 4

Részletesebben

devireg 850 Szerelési utasítások

devireg 850 Szerelési utasítások HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Tartalom: 1. Szerelési utasítások.................................... 1.a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése............... 1.b. Az érzékelő

Részletesebben

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Rain EVO 1-4 Elemes vezérlő automatika

Rain EVO 1-4 Elemes vezérlő automatika Rain EVO 1-4 Elemes vezérlő automatika A Rain EVO a Rain spa által gyártott elemes vezérlők harmadik generációját képviseli. E termék kifejlesztésénél a minőséget és az egyszerű használhatóságot tartották

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

KEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL

KEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés»» LWZ 304 SOL»» LWZ 404 SOL TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 3 1.1 Biztonsági tudnivalók 3 1.2 A dokumentumban

Részletesebben

Használati utasítás. Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER

Használati utasítás. Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER Használati utasítás Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER SPRINTER 100/100M/200/200M 2 Bevezetés Vásárlás Leica Geosystems digitális szintezőjét választotta. Gratulálunk!. Termék SPRINTER 100/100M/200/200M

Részletesebben

Felhasználói leírás v1.0

Felhasználói leírás v1.0 1 Felhasználói leírás v1.0 A Lakás Expressz Szolgáltatás Elemző rendszer felhasználói funkcióiról Verzió: v1.0 Készült: 2013.március 27. 2 TARTALOMJEGYZÉK 1 Bevezető... 3 2 Tarifálás... 4 2.1 Navigáció

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben