Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5"

Átírás

1 Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5 Kezdő lépések 5 Runtastic Me Applikációval 5 Runtastic Me Applikáció nélkül 6 Módok, megjelenések 6 Runtastic Orbit és Runtastic Me 8 Számolás és mérés 9 Orbit Connect 11 Tárolás és szinkronizálás 11 Akkumulátor és töltés 12 Firmware Frissítés 12 Orbit visszaállítása 12 Jogi információk 13

2 Csomag tartalma: 1 x Runtastic Orbit 2 x Csuklópánt 1 x Klip 1 x USB töltő kábel 1 x Rövid használati útmutató 1 x Jogi és termék információk 1 x Színes csuklópánt kártya Utasítás: Funkciók: A Runtastic Orbit terméket azzal a céllal alkottuk meg, hogy segítségedre legyen a mindennapokban és a sporttal kapcsolatos céljaid elérésében az alábbi szolgáltatásokkal: - Lépés és megtett távolság számláló - Egyéni célok beállítása - Elégetett kalóriák kijelzése - Aktív percek kijelzése - Happy tracking - Orbit Connect a Runtastic Applikációhoz - Alvás figyelő - Fényérzékelő - Idő kijelzés - Ébresztés - Inaktivitás figyelmeztetés - Vízállóság 100 méteres mélységig - Vibrációs figyelmeztetések - Hosszú élettartamú, újratölthető akkumulátor Runtastic Applikációk Kompatibilitása Kövesd napi tevékenységeid az Orbit segítségével, akár különálló eszközként, akár Bluetooth Smart Ready képes készülékeddel és a Runtastic Applikációval*. *Kompatibilis iphone 4s és újabb készülékekkel, Bluetooth Smart Ready képes Android készülékekkel, 4.3 és újabb operációs rendszerrel. A teljes kompatibilitásért látogass el a hardware.runtastic.com oldalra.

3 Eszköz leírás Áttekintés 1. Kijelző 2. Navigációs gomb 3. Reset gomb 4. Fényérzékelő 5. Csuklópánt 6. Klip 7. Töltő 1 Runtastic Orbit viselése Ezeken a tetszőleges helyeken hordhatod az Orbit-ot a csomagban található csuklópánttal vagy klippel.

4 Felszerelés /leszerelés Kezdő lépések Runtastic Orbit üzembe helyezése 1. Távolítsd el a védőfóliát a kijelzőről, és kapcsold be a Runtastic Orbit-ot a navigációs gomb hosszan történő megnyomásával. 2. Helyezd be az Orbit-ot a kiválasztott csuklópántba, vagy a klipbe. Megjegyzés: Első használat előtt töltsd fel az akkumulátort. További információk a Akkumulátor és töltés fejezetben. Runtastic Me Applikációval Töltsd le a Runtastic Me applikációt innen: Lépj be, vagy hozz létre új fiókot.

5 A naprakész és részletes személyes információk segítenek a precíz és személyre szabott kalkulációkban. Csatlakoztasd a Runtastic Orbit-ot: Kövesd az ME applikáció lépéseit. Runtastic Me App nélkül Az idő beállításához resetelni kell a készüléket pontosan 12:00-kor. Az Orbit számolja a lépéseidet, és az összes megtett napi lépést mutatja, 00:00-tól indulva. Az alap kitűzött cél a 8000 lépés naponta. Az elégetett kalória számláló átlagos felhasználó adatok figyelembe vételével számolódik. Tömeg: 72 kg. Magasság: 172 cm Születési idő: Nem: Férfi Ez az adat csak a Runtastic ME applikációval változtatható meg. Módok, megjelenések Az Orbit 3 különböző üzemmódban működik: 1. Tevékenység figyelés: Rögzíti a lépéseket egész nap. 2. Alvó mód: Rögzíti az alvással töltött időt, és az alvási ciklusokat. 3. Orbit Connect: Engedélyezi, hogy az egyéb Runtastic applikációk, másodlagos kijelzőként használják A tevékenység figyelés és az alvó üzemmódok között a Navigációs gomb hosszan nyomásával lehet váltani. Az Orbit Connect üzemmód automatikusan átvált, ha elindítasz egy Orbit Connect-et támogató applikációt. Minden mód különböző megjelenéssel rendelkezik, melyek között a Navigációs gombbal lehet váltani. 07:30

6 Idő: Idő megjelenítésnél az aktuális idő jelenik meg. Me applikációval való használatkor a pontos idő automatikusan beállításra kerül. Lépések Runtastic Orbit számolja a lépéseket, ha nem Alvó üzemmódban van. Itt a napi lépések száma jelenik meg. A számláló minden nap éjfélkor nullázódik, és mindaddig mentésre kerül, amíg az Orbit memóriája tárolni képes, vagy amíg nem szinkronizál Runtastic Me applikációval. További információ: Tárolás és szinkronizálás fejezet Elégetett kalóriák Kalóriát folyamatosan égetünk. Alvás, és ülés közben is. Kalória égetés figyelésnél az alap anyagcsere folyamán elégetett érték is beleszámítanak. A számolás éjfélkor kezdődik, és a Runtastic Me applikációból kapott egyéni adatok (tömeg, magasság, nem, kor) figyelembevételével kerül kiszámolásra. A lépések értékelése perc alapon történik, ahol az intenzívebb lépések magasabb kalória égetés számmal társulnak. Épp ezért a 100 lépés / perc máshogy kerül számításra, mint 10 lépés / perc. Az egyéb Runtastic Applikációval végzett tevékenységek is beszámítanak és egyben bekerülnek a személyes adatok közé. Aktív percek: Runtastic Orbit kijelzi az adott nap aktív perceit, éjféltől számítva. Alvás mód: Runtastic Orbit nem érzékeli automatikusan az alvást, így át kell állítani. Ehhez nyomd meg a Navigációs gombot 3 másodpercig. Ekkor az Orbit vibrál egyet, és a kijelzőn megjelenik az Alvás üzemmód ikonja. Mindezek után az Orbit már figyeli az alvást, és az alvási ciklusokat. Az adatok a Me applikációban nézhetőek vissza.

7 Alvás időtartam: Alvás üzemmódban az Orbit számolja az alvással töltött időt. Nyomd meg a Navigációs gombot párszor, amíg az Alvás időtartam ikon meg nem jelenik a kijelzőn. Ekkor leolvasható az aktuális alvással töltött idő. Kilépés Alvás üzemmódból: Mikor felkelsz, nyomd meg a Navigációs gombot 3 másodpercig, hogy kilépj. Ekkor az Orbit vibráló jelzést ad, és a nap ikon jelenik meg. Boldog percek Runtastic Orbit rögzítheti az hangulatodat is. Ha boldog vagy, nyomd meg kétszer gyorsan a Navigációs gombot. Runtastic Orbit és Runtastic Me Szolgáltatások Célok A Runtastic Orbit mutatja az aktuális célod elérésének állapotát. Speciális ikonnal, és vibrálással jelzi, ha bizonyos szinteket elérsz. 50%, 100%. Az idő alatt elhelyezkedő folyamatjelző, mutatja, hogy hol tartasz a napi célodhoz elérésében. Beállíthatsz egyéb célokat is, vagy megváltoztathatod az alapértelmezett napi célodat a Me applikációban. A más Runtastic applikációval rögzített adatok is segítenek elérni kitűzött céljaidat. Amikor új célokat tűzöl ki, az applikáció egyéni javaslatokkal segít megtalálni egy ideális értéket.

8 Napi értékelés A Me applikáció külön kijelzőn mutatja a napi adatokat. Beleértve a más készülékkel mért adatokat is. Az Alvás mód részletei az alvás szakaszait, valamint a környezet fényerősségét mutatja Ébresztés Közvetlenül a Runtastic Me applikáción keresztül állítható be. Három egyszeri, vagy ismétlődő ébresztést lehet beállítani. Beállított ébresztés esetén visszajelző ikon jelenik meg az ORBIT Idő kijelzőjén. Ébresztéskor az ORBIT vibrál és a kijelzőn megjelenik az ébresztés ikon. Az Orbit 5 percenként megismétli az ébresztést - összesen öt alkalommal -, amíg ki nem kapcsolod az ébresztést a Navigációs gomb megnyomásával. Üresjárati figyelmeztetés Az Orbit aktívabb életmódra ösztönzi használóját. Vibrációval jelez, ha sokáig nem észlel tevékenységet. Ez a funkció ki-be kapcsolható a Me applikáció Orbit beállítások részénél, ahol az időintervallumot is változtathatjuk.

9 Számolás és mérés: Lépések: A lépéseket közvetlen az Orbit rögzíti. Mind az Orbit, mind az Me applikáció kijelzi az értékeket. Átlagosan 8000 lépés az ideális és egészséges lépésszám. Távolság: A megtett távolság egyéni adatokból számolódik ki, például a nem és magasság. Amennyiben a túrázást, futást vagy sétát a Runtastic applikációval és bekapcsolt GPS-sel mérünk, a pontosan mért távolság adatai jeleníthetőek meg az Orbit által előzetesen kalkulált érték helyett. Napi 5-7,5 km ajánlott sétálni. Elégetett kalóriák: Kalóriát folyamatosan égetünk. Alvás, és ülés közben is. Kalória égetés figyelésnél az alap anyagcsere folyamán elégetett és az általános napi mozgás által elégetett kalória értékei is beleszámításra kerülnek. A számolás éjfélkor kezdődik, és a Runtastic Me applikációból kapott egyéni adatok (tömeg, magasság, nem, kor) figyelembevételével kerül kiszámolásra. A lépések értékelése perc alapon történik, ahol az intenzívebb lépés magasabb kalória égetés számmal társul. Épp ezért a 100 lépés / perc máshogy kerül számításra, mint 10 lépés / perc. Az egyéb Runtastic Applikációval végzett tevékenységek is beszámítanak és egyben bekerülnek az személyes adatok közé. Mind az Orbit, mind az Me applikáció kijelzi az értékeket. Az ideális elégetett kalóriaminden embernél más, mely az egyéni testi adottságoktól függ.

10 Aktív percek A lépésszám beállított küszöbértéke határozza meg, hogy egy adott perc aktívnak, vagy passzívnak minősül. A bekapcsolt Runtastic applikáció minden aktivitással töltött percet figyel. Az Alvó mód végig inaktívnak számít. Naponta ajánlott legalább 60 percet aktívan tölteni. Alvás időtartam: Alvás üzemmódban az Orbit számolja az alvással töltött időt és méri az alvási szakaszokat. A Me applikáció által rögzített adatok segítségével kiértékelheted alvásod szakaszait, és annak minőségét. Átlagosan 8 óra alvásra van szükségünk naponta. Ambient Light Az Orbit három percenként méri a környezeti fényt. Az adatok megtekinthetők a Me applikációban. Sötétben való alvás, és a megfelelő mennyiségű természetes fény hozzájárul az egészségünkhöz, és elősegíti a jó hangulatunkat.

11 Orbit Connect Runtastic Orbit más Runtastic applikáció másodlagos kijelzőjeként is működik. Az Orbit a személyes fiókodhoz csatlakozik, ezért fontos, hogy mind a Runtastic applikáció, mind a Runtastic Me applikáció azonos fiókhoz legyen beállítva. Minden Orbit Connect kompatibilis applikáció csatlakozni tud a készülékhez, mely ezáltal képes legfontosabb személyes adataid megjelenítésére. Ehhez a módhoz aktiváld az Orbit Connect szolgáltatást a Runtastic applikációd beállításai között. Nyomd meg 3 másodpercig a Navigációs gombot, a normál módba való váltáshoz kapcsolat közben. Egy perc elteltével az Orbit visszaáll Orbit Connect kijelzésre. A következő adatokat láthatod a kijelzőn, amik között a Navigációs gombbal tudsz léptetni. Időtartam Távolság Jelenlegi ritmus Átlag ritmus Elégetett kalóriák Pulzus szám Átlag sebesség Jelenleg Orbit Connect csak Runtastic applikációval kompatibilis. Tárolás és szinkronizálás Orbit folyamatosan szinkronizálja az adatokat a Me applikációval, mikor a telefon elérhető. Ha az Orbit memóriája megtelik, elkezdi felülírni a legrégebbi adatokat. Az Orbit 7 napig tárolja az adatokat.

12 Akkumulátor és töltés Runtastic Orbit különösen erős akkumulátora 5-7 napos átlagos üzemidőre képes. A feltöltött és lemerült akkumulátor ikonjai a következők. Ha ezt az ikont látod, tedd fel töltőre. Amennyiben Runtastic e applikációval használod az Orbit-ot, egyszerűen csak indítsd el és csatlakoztasd a Runtastic Me applikációt Amennyiben önmagában használod az Orbit-ot, pontban délben kell resetelni a készüléket, hogy optimális értékekkel folytathasd annak használatát. Az akkumulátor töltéséhez csak csatlakoztasd az USB töltőkábelt az Orbit-hoz, és a megfelelő áramforráshoz. Firmware frissítés A Me applikáció Orbit beállításai között tudod frissíteni az Orbit készüléked. Ez az opció csak akkor érhető el, ha van újabb letölthető firmware frissítés. Orbit visszaállítása (RESET) A felhasználói adatok törléséhez resetelni kell a készüléket. Javasoljuk, hogy a Runtastic Me applikációban válaszd az Orbit eltávolítása lehetőséget, vagy reseteld a készüléket a reset gomb megnyomásával

13 Jogi információk Biztonsági információk Alaposan tanulmányozd és kövesd az itt leírtakat, hogy hosszú ideig használhasd az Orbit készüléked. Kockázatok gyerekek, és gondozásra szoruló emberek mellett Ezt az eszközt 8 éven aluli gyerek, korlátozott fizikai, érzékszervi, értelmi képességű vagy tapasztalatlan ember csak tapasztalt felügyelő jelenléte mellett használhatja, aki tisztában van a használattal járó kockázatokkal. Kisgyerekek közelében ügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. Karbantartás, tisztítás gyerekeknek nem megengedett felügyelet nélkül. Biztonsági megjegyzések: Figyelem: - bőr irritáció esetén azonnal vedd le az eszközt, és adott esetben fordulj orvoshoz. - nedvesség és kopás hatására a szilikon pántok színt engedhetnek, ami megfoghatja a hordott ruhákat. - Ne próbáld meg cserélni a beépített akkumulátort. Nem cserélhető. - Töltéshez csak minősített számítógépet, vagy külső tápot használj. - Töltéshez csak az eredeti töltő kábelt használd. - Ne próbáld felnyitni az Orbit házát, nem tartalmaz otthon javítható, vagy karbantartandó alkatrészt. - Ne tegyél tárgyakat az Orbit-ra, erős behatás kijelző sérülést okozhat. - Kerüld a kijelző éles, hegyes tárgyakkal történő kontaktusát

14 Elektromágnesesség Kerüld az erős elektromágneses mezőket (pl.: transzformátorok), mert befolyásolja a Runtastic Orbit működését, szélsőséges esetben károsíthatja azt. Újratölthető akkumulátorok - az akkumulátorok nem cserélhetőek a készülékben - Tartsd távol az Orbit-ot meleg hőforrásoktól, magas hőmérséklettől (pl.: direkt napfény kocsiban) - Ne fúrja meg, vagy olvassza meg a készülék házat. - Csak USB aljzatot használj a töltéshez, egyéb esetben túlmelegedhet, ami robbanáshoz, tűzhöz vezethet. Figyelj a töltő pontos felhelyezésére. - Ne töltsd az akkumulátorokat magas hőmérsékletben, mert károsíthatja az akkumulátort, robbanást, tüzet okozhat. - A leírtak figyelmen kívül hagyása rövidítheti az akkumulátor élettartamát, és károsodást okozhat a Runtastic Orbit-ban. Figyelem: Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak, 3 év alatti gyerek kezébe nem adható. Ártalmatlanítás A készülékben használt akkumulátorok veszélyes hulladéknak minősülnek. Ezek lerakása csak az ennek kijelölt akkumulátorgyűjtő pontokon, hulladéklerakó, veszélyes anyagokat feldolgozó helyeken lehetséges. Kérjük, kezeld ezt tudatosan.

15 Specifikációk: Vízállóság Runtastic Orbit 100 méterig vízálló. Kérjük, tekintsd át milyen körülmények között használhatod. Eső Kézmosás Zuhany Úszás Búvárkodás Igen Igen Igen Igen Nem Működési hőmérséklet: -20 C és +60 C között (-4 F / +140 F) Tárolási hőmérséklet: -10 C / +60 C (+14 F / +140 F) Megfelelőségi nyilatkozat R&TTE Directive 1999/5/EC, RoHS Directive 2011/65/EU, EMC Directive 2004/104/EC: Rövidített megfelelőségi nyilatkozat: alulírott Krippl Watches kijelentem, hogy a Runtastic Orbit (Art. No.: RUNOR1, Model: DP166) megfelel az alapvető megfelelőségi követelményeknek, 1999/5/EC, 2011/65/EU és 2004/104/EC. A teljes nyilatkozat megtalálható a következő weboldalon: hardware.runtastic.com Jótállás A termékekre 24 hónap jótállást vállalunk. A jótállási időszak a számlán szereplő dátumtól érvényes. Jótállási időszak alatt meghibásodott terméket díjmentesen cseréljük, vagy javítjuk. A jótállás nem vonatkozik a nem rendeltetésszerű használat, rongálás során keletkezett károkra. Kizárólagos magyarországi márkaképviselet: MUZIXgroup Kft. 1139, Budapest, Fáy utca 20.

Csomag tartalma: - Bluetooth jeladó, elemmel (3V, CR2032) - Mellkaspánt (RUNBT1, model: TD00290)

Csomag tartalma: - Bluetooth jeladó, elemmel (3V, CR2032) - Mellkaspánt (RUNBT1, model: TD00290) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csomag tartalma: - Bluetooth jeladó, elemmel (3V, CR2032) - Mellkaspánt (RUNBT1, model: TD00290) A mellkaspánt a jeladó alatt van elhelyezve a dobozban. Elektromágnesesség Kerüld az

Részletesebben

A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak.

A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA 1db Runtastic LIBRA, speciális testmérleg 3db 1,5V AAA tartós elem 4db Szőnyeg talp 1db Gyors telepítési útmutató A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az

Részletesebben

ControlBox WiFi. Electrolux légkondicionáló berendezésekhez

ControlBox WiFi. Electrolux légkondicionáló berendezésekhez ControlBox WiFi Electrolux légkondicionáló berendezésekhez Biztonsági figyelmeztetések TELEPÍTÉS FIGYELEM! Meghibásodás lehetősége, hő és füst jelenség! Mielőtt megkezdené a készülék telepítését és használatát,

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

beurer ! CE SE 80 SleepExpert CElAlvásfigyelő Használati útmutató

beurer ! CE SE 80 SleepExpert CElAlvásfigyelő Használati útmutató --------------------------- beurer SE 80 SleepExpert CElAlvásfigyelő Használati útmutató! CE Tisztelt MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmu,tatót, é~ tar;ts~ b~ a benne foglalt utasításokat.

Részletesebben

Az első lépések útmutató

Az első lépések útmutató Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van

Részletesebben

PowerBox 6800. Colorovo. hordozható töltő

PowerBox 6800. Colorovo. hordozható töltő Colorovo PowerBox 6800 hordozható töltő 22 Kezelési utasítás PowerBox 6800 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox 6800 hordozható töltő. Meg vagyunk győződve arról, hogy az megfelel az Ön elvárásainak.

Részletesebben

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25

LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL 2 S2D TESTTÖMEG INDEX MÉRŐ 18 S2D VIZES PALACK 23 S2D KAPSZULATARTÓ 25 LÉPÉSSZÁMLÁLÓ PULZUSMÉRŐVEL A lépésszámláló fogadja és elektoromos impulzusokká alakítja át a szívizom-összehúzódások

Részletesebben

Point of View Mobii 945 IPS 9.7 - Android 4.1 Tablet PC. Tartalomjegyzék... 1. Általános tudnivalók használathoz... 2. Jogi nyilatkozat...

Point of View Mobii 945 IPS 9.7 - Android 4.1 Tablet PC. Tartalomjegyzék... 1. Általános tudnivalók használathoz... 2. Jogi nyilatkozat... Point of View Mobii 945 IPS 9.7 - Android 4.1 Tablet PC Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Általános tudnivalók használathoz... 2 Jogi nyilatkozat... 2 Doboz tartalma... 2 1.0 Termék alapvető

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv SM-G930F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 02/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal.

Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal. Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal. VX82 - M 2 6 Y Ön mostantól egy PULSAR analóg, kvarc-szerkezetű karóra boldog

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ EHBH04CA EHBH08CA EHBH6CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX6CA EHVH04S8CA EHVH08S8CA EHVH08S6CA EHVH6S8CA EHVH6S6CA EHVX04S8CA EHVX08S8CA EHVX08S6CA EHVX6S8CA EHVX6S6CA Általános

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S

Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S Green Red PSA 93 1 PS 200 Ferroscan Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 2 PS 200 Ferroscan 3 PS 200 Ferroscan 4 Printed:

Részletesebben

PowerBox Slim 2500. Colorovo. hordozható töltő

PowerBox Slim 2500. Colorovo. hordozható töltő Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltő 20 Kezelési utasítás PowerBox Slim 2500 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltőt. Meg vagyunk győződve arról, hogy az megfelel

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BF 400 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv n on wo k GE P o oz P P Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,

Részletesebben

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Nokia 215

Felhasználói kézikönyv Nokia 215 Felhasználói kézikönyv Nokia 215 1.0. kiadás HU Felhasználói kézikönyv Nokia 215 Tartalom Biztonságunk érdekében 3 Kezdő lépések 4 Gombok és részek 4 A SIM-kártya, az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

ipod nano Felhasználói útmutató

ipod nano Felhasználói útmutató ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása

Részletesebben

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4 PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 9 CS Excentrická

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

FM modulátor SWM 165 RDS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FM modulátor SWM 165 RDS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FM modulátor SWM 165 RDS HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŐ FUNKCIÓK: Egyetlen gombnyomással kiválaszthatja a lejátszás módot vagy a mappát Nagy, 1,4 (3,5 cm) kijelző a zeneszám címének és szövegének megjelenítésével

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához - 1 - www.dimenzio-kft.hu Tartalomjegyzék A. BEVEZETÉS... 4 I. BEÁLLÍTÁSOK, PARAMÉTEREK, NAPLÓFORMÁTUMOK... 4

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató Alcor Zest D714I Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, valamint az útmutatót tartsa biztonságos helyen!

Részletesebben

Termék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul

Termék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Termék leírás On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 KTS 340 2. Felhasználói utasítások 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági utasítások 2.3 Megsemmisítés

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

BALANCE BOARD. Használati utasítás

BALANCE BOARD. Használati utasítás BALANCE BOARD Használati utasítás 1. A Balance Board biztonságos használata. 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű Balance Board-ot,

Részletesebben

GPS Karóra, és Pulzusmérő mellkas pánt Használati útmutató

GPS Karóra, és Pulzusmérő mellkas pánt Használati útmutató g GPS Karóra, és Pulzusmérő mellkas pánt Használati útmutató 09/2015 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület... 4 2 Biztonsági és karbantartás... 5 2.1 Biztonsági információk... 5 2.2 Javítás... 6 2.3 Vízállóság...

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 1 4 5 2 3 6 7 EN - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM

Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM 1.1. kiadás HU Biztonságunk érdekében Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat, illetve sértheti a helyi törvényeket

Részletesebben

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021

Részletesebben

10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3.

10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. 10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató PRIV Verzió: 6.0 Felhasználói útmutató Kiadva: 2016-05-19 SWD-20160519164213606 Tartalomjegyzék Beállítás és alapok... 5 Az eszköz áttekintése...5 A SIM-kártya behelyezése... 6 Médiakártya behelyezése...7

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 225912-225950 használati útmutató Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

KÉZIKÖNYV. 3. Nyomja meg a MODE gombot a töltési program kiválasztásához.

KÉZIKÖNYV. 3. Nyomja meg a MODE gombot a töltési program kiválasztásához. KÉZIKÖNYV GRATULÁLUNK, hogy ezt az új, professzionális, kapcsolóüzemmel működő akkumulátortöltőt választotta. A CTEK SWEDEN AB professzionális szériájába tartozó termék az akkumulátortöltők legmodernebb

Részletesebben

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY...

AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... AZ EURÓPAI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELÉSI TANUSÍTVÁNY... A Hunter Industries cég kijelenti, hogy az EC típusú vezérlőautomatikák megfelelnek az elektromágneses zavarokról szóló 87/336/EEC és az alacsony feszültségű

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

KX-HNB600FX. Rendszerbeállítási útmutató. Otthoni hálózati rendszer Hub. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

KX-HNB600FX. Rendszerbeállítási útmutató. Otthoni hálózati rendszer Hub. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Rendszerbeállítási útmutató Otthoni hálózati rendszer Hub Típus KX-HNB600FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum elmagyarázza, hogyan kell beállítani a hub-ot, és hogyan érheti

Részletesebben

Felhasználói leírás v1.0

Felhasználói leírás v1.0 1 Felhasználói leírás v1.0 A Lakás Expressz Szolgáltatás Elemző rendszer felhasználói funkcióiról Verzió: v1.0 Készült: 2013.március 27. 2 TARTALOMJEGYZÉK 1 Bevezető... 3 2 Tarifálás... 4 2.1 Navigáció

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal Kezelési útmutató 1./15 oldal TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS 2 2 MŰSZAKI ADATOK 2 3 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI TANÁCSOK 2 3.1 FIGYELMEZTETÉSEK... 2 3.2 BIZTONSÁGI TANÁCSOK... 2 4 A MEDENCETISZTÍTÓ ROBOT

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K TA R TA L O M J E G Y Z É K T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

Használati útmutató. DDOOGEE VALENCIA 2 Y100 PRO készülékhez. Megjelenés és funkciógombok. Hogyan helyezze be a SIM kártyát/kártyákat?

Használati útmutató. DDOOGEE VALENCIA 2 Y100 PRO készülékhez. Megjelenés és funkciógombok. Hogyan helyezze be a SIM kártyát/kártyákat? 1 Használati útmutató DDOOGEE VALENCIA 2 Y100 PRO készülékhez Megjelenés és funkciógombok Hogyan helyezze be a SIM kártyát/kártyákat? 1) Távolítsa el az akkumulátor fedelet! 2) Távolítsa el az akkumulátort!

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.

Részletesebben

Konzol felhasználói kézikönyv

Konzol felhasználói kézikönyv Spada Dual (G930U) Konzol felhasználói kézikönyv Beüzemelés A konzol bekapcsolásához az edzőkerékpárhoz adott adapter dugóját dugja be az edzőgép hátsó részénél található aljzatba, a másik végét pedig

Részletesebben

Használati és szerelési útmutató

Használati és szerelési útmutató Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR www.kerra.pl Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A szerelés

Részletesebben

TomTom TRUCKER Referencia útmutató

TomTom TRUCKER Referencia útmutató TomTom TRUCKER Referencia útmutató Tartalom Üdvözöljük a TomTom navigáció világában 6 Indulhat! 7 A készülék autóba szerelése... 7 A készülék elhelyezése... 7 Bekapcsolás és kikapcsolás... 8 Biztonsági

Részletesebben

Tej. Szívvel-lélekkel! Gyűjts össze 100 tejszívet és nyerj egy játszóteret!

Tej. Szívvel-lélekkel! Gyűjts össze 100 tejszívet és nyerj egy játszóteret! Tej. Szívvel-lélekkel! Gyűjts össze 100 tejszívet és nyerj egy játszóteret! M E G N E V E Z É S Ű N Y E R E M É N Y J Á T É K R É S Z V É T E L I -, É S J Á T É K S Z A B Á L Y Z A T A 1. A JÁTÉK SZERVEZŐJE

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató...5. 1.1 Töltés... 5

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató...5. 1.1 Töltés... 5 Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések...4 A doboz tartalma...4 Kezelési útmutató...5 1.1 Töltés... 5 1.1.2 Hálózati töltő használata...5 1.1.3 Autós töltő használata...6

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

SM-T810. Felhasználói kézikönyv

SM-T810. Felhasználói kézikönyv SM-T810 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 07/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 Akkumulátor 11 Memóriakártya 14

Részletesebben

TA SCOPE. Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE

TA SCOPE. Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE TA SCOPE HU Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Tartalom Tartalom Végfelhasználói licensz szerződés... 5 Bevezetés... 9 Beszabályozó műszer

Részletesebben

Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) Szolgáltató adatai: Általános tudnivalók:

Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) Szolgáltató adatai: Általános tudnivalók: Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF) A Jogi nyilatkozat, az Adatvédelmi és adatkezelési szabályzat valamint a Szállítási, átvételi és fizetési feltételek minden pontja a narancsborstop.hu weboldal Általános

Részletesebben

HP Roar Plus hangszóró. További funkciók

HP Roar Plus hangszóró. További funkciók HP Roar Plus hangszóró További funkciók Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft vállalatcsoport az Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás 922 Rövid használati utasítás A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon

Részletesebben

GT-P7500. Felhasználói kézikönyv

GT-P7500. Felhasználói kézikönyv GT-P7500 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Gratulálunk a Samsung P7500 készülék megvásárlásához. Ezzel a nagyteljesítményű, bárhol a világban készülékkel olyan internetes mobil számítógép eszközt

Részletesebben

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1 HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 1 2 3 4 5 6 7 9207899/1 8 10 9 15 13 14 12 11 16 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-36W jelû készülék mindenben megfelel

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv

NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv 1 1 Fontos tudnivalók Kérjük, olvassa el alaposan a termék használata elıtt. A termék célja, hogy biztonságos módon adjon utasításokat kanyarról kanyarra,

Részletesebben

Vasco Traveler HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Vasco Traveler HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Vasco Traveler HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Tartalomjegyzék 1. A készülék üzembe helyezése 4 1.1 Funkcióbillentyűk 5 1.2 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás 1 Az Ön készüléke... 1.1 Gombok és csatlakozók Rövid használati utasítás Headset csatlakozó A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt,

Részletesebben

GGMM M3. Használati útmutató. M3 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: LED visszajelző. Hangerő szabályzó

GGMM M3. Használati útmutató. M3 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: LED visszajelző. Hangerő szabályzó GGMM M3 Használati útmutató M3 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M3 hangszóró + AC táp adapter + AUX audió kábel + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: LED visszajelző Hangerő szabályzó

Részletesebben