NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás Rendeltetés Funkciók. 2.3.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3."

Átírás

1 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás Rendeltetés Funkciók Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3. Biztonsági előírások 3.1. Általános információk 3.2. Higiénia 3.3. Nuk tejtároló konténer. 3.4.Nuk szelepes cumi. 4. Alkotó elemek leírása/4-es rajz/ 5. Tisztítás és fertőtlenítés Ajánlott tisztítás gyakorisága Tisztítás Fertőtlenítés /sterilizálás/ 6. Összeszerelés /1-es rajz/ 7. Táp egység /2-es rajz/ 7.1. Hálózati működés. 7.2.Cserélhehő csatlakozó berendezés Elemes üzemmód 8. Üzemeltetés Lefejt tej etetése A lefejt tej tárolása. 9. Tippek a sikeres fejéshez 9.1. Fejés gyakorisága Folyamata A tej mennyisége Szoptatási reflex. 10. Higiéniai tippek. 11. Tejtárolás Nuk tejtároló konténer Tippek az anyatej kezelésére. 12. Hiba elhárítása. 13. Technikai adatok. 14. Hulladék eltávolítása. 15. Garancia. 16. Garancia jegy. 17. Szívás erősség szabályzó.

2 Kedves anyuka! Gyermeke számára az anyatej a legfontosabb energiaforrás ezért a Nuk kifejlesztett egy szoptatási programot, amelyben praktikus és kényelmes szoptatást segítő eszközöket nyújt az ön mindennapi szükségleteihez ahhoz, hogy ön és gyermeke számára örömmé váljon az etetési idő. Ez a könnyen kezelhető mellszívó úgy lett kialakítva, hogy segítse önt és gyermekét valahányszor az anyamellből való etetés nem lehetséges. Kérjük, szánjon rá öt percet ezen leírás elolvasására mielőtt a Nuk elektromos mellszívót először kezdi használni. 1.FONTOS INFORMÁCIÓK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT. Figyelem: Tisztítás és fertőtlenítse az összes alkotó részt kivéve 12-es számmal jelölt motort és a 18- as számmal jelölt fő adaptert mielőtt használni kezdi a Nuk elektromos mellszívót /lásd: 5-ös pont. Tisztítás és fertőtlenítés/ 2. LEÍRÁS 2.1.RENDELTETÉSE A Nuk elektromos mellszívó egy segédeszköz az anyatej leszívására: - munka helye, vagy amikor a babától távol van otthon, utazáskór. - az anyatej termelés fenntartása amennyiben egy etetés elmarad. - gyulladás csökkentésére. Lefejés után az anyatejet össze lehet gyűjteni, tárolni, fagyasztani, melegíteni és etetni tudja gyermekét a Nuk tejtároló konténerből. 2.2.FUNKCIÓK A Nuk elektromos mellszívó el van látva egy pumpával, amely következő előnyöket nyújtja. A kétfázisú szívó rendszer utánozza gyermeke természetes szopási ritmusát. Könnyen összeszerelhető. Puha jól tapadó szilikon betét. Hálózati és elemes működés. 2.3.ELLENJAVALATOK Amennyiben a mell be van, gyulladva vagy ki van sebesedve a Nuk elektromos mellszívó használatát érdemes mellőzni vagy különös óvatossággal használható csak. Ha bármikor bizonytalan a Nuk elektromos mellszívó használatát illetően előtte konzultáljon orvosával MELLÉKHATÁSOK Ha bármikor váratlan reakciókat tapasztal, konzultáljon védőnőjével vagy orvosával. 3.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját érdekében vegye figyelembe a következő pontokat. 3.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

3 Kérjük, hogy a használati útmutatót tartsa mindig elérhető helyen mivel a Nuk elektromos mellszívót csak rendeltetésszerűen használja. A Nuk elektromos mellszívót csak a gyárilag hozzá adott adapterrel használja. Ellenőrizze a hálózati feszültséget, amely kompatibilis az adapterrel. Soha ne mártsa a készülék motor részét vízbe, mert áramütést okozhat illetve meg hibásodik. Ne tegye ki a készüléket erős napfénynek. A készülékalkotó elemeit tartsa távol gyermekétől, mert a kisebb alkatrészek lenyelhetők. Amennyiben kenőcsöt vagy krémet használ, ellenőrizze a gyártói információkat miszerint szükséges-e eltávolítani szoptatás vagy tejlefejés előtt. Az elemeket ki kell cserélni amennyiben, kimerülnek, és nem működtetik a készüléket mivel a szivárgó elemek tönkretehetik. Ne használjon újra tölthető elemeket, mert kapacitásuk túl alacsony és rövid idő után a készülék nem működik teljes kapacitáson. Amennyiben nem a használati útmutatóban leírtak szerint használja a készüléket a garanciális idő alatt jelentkező reklamációkat a gyártó elutasítja. Tilos a készülék javítása olyan személy által, aki nem rendelkezik megfelelő képesítéssel. Amennyiben a készülék tápegysége meghibásodik nem javítható cserélni kell. Bármilyen üzemzavar fellépése esetén a készüléket vissza kell jutatni a gyártónak javításra. Ellenkező esetben a jótállás érvénytelenné válik. A készülék megfelel az EU EMC szabványoknak. Előfordulhat, hogy kölcsönhatás lép fel más elektromos készülékekkel. Használat alatt tartsa távol más készülékektől. Soha ne nyissa ki a motorrészt. Amennyiben a tej koraszülött baba táplálására szolgál fontos orvosa tanácsait követni. 3.2 HIGIÉNIA Az anyatej környezetében különös figyelmet kell fordítani a higiéniára. A mellszívót alaposan meg kell tisztítani ahhoz, hogy teljes kapacitáson működjön. Ne nyissa szét a motorháza, mert ez által érvénytelenné válik a garancia. 3.3 NUK TEJTÁROLÓ KONTÉNER Amennyiben karcolást vagy sérülést lát az üvegtesten higiénia okokból cserélje le. Minden használaton kívüli alkatrészt tartson távol gyermekétől, mert fulladás veszélyt jelentenek. A teáktól vagy gyümölcslevektől elszíneződhetnek,a kiegészítők.ételt és italt csak a gyártó által javasolt mennyiségbe, minőségben és sűrűségben adjon gyermekének. Mikrohullámú sütőben való sterilizálás nem javasol, mert az anyag megsérülhet. Étellel megtöltött és lezárt cumis üveget ne tegyen mikrohullámú sütőbe, mert felrobbanhat, illetve az anyag megsérülhet. A nem egyenletes felmelegedés forrázást okozhat. A Nuk cumik és cumis üvegek csak a hozzá tartozó Nuk First Choice rendszerrel kompatibilis. 3.4 NUK SZELEPES CUMI Tisztítása és fertőtlenítse a cumit alaposan első és minden használat előtt. A Nuk gőzsterilizálót, ajánljuk sterilizálásra. Forraláskor ellenőrizze, hogy megfelelő mennyiségű folyadék van a sterilizálóban, elkerülendő az agyag sérülését/ 5 perc forralási idő elegendő/. Nem ajánlott mosogató gépben való tisztítás és mikrohullámú sütőben való sterilizálás, mert az anyag deformálódását eredményezi. Figyelem az ön és gyermeke biztonsága érdekében! 1.Tárolja higiénikus környezetben fényforrástól védve. 2.Mindíg ellenőrizze, az étel hőmérsékletét mielőtt etetni kezd. A terméket csak felnőtt felügyelete mellet lehet használni. Soha ne használja játszó cumi helyett. Folyamatos folyadék cumizása fog szuvasodást okoz. Soha ne mártsa a cumit édességbe vagy gyógyszerbe. Ellenőrizze a cumi minőségét

4 minden használat előtt minden irányba meghúzogatva különösen, amikor gyermekének elkezdenek a fogai kibújni. Sérülés esetén cserélje le a cumit, mert a leváló részecskék lenyelésének veszélye áll fenn. Ne hagyja a cumit a sterilizáló folyadékba a szükségesnél hosszabb ideig. Higiéniai okból 1-2 havonta, cserélje le a cumit. A cumikat csak a Nuk First Choice cumis üvegre használja. A Nuk szelepes cumi és Nuk tejtároló konténer megfelel az EN előírásoknak. 4. ALKOTÓ ELEMEK LEÍRÁSA 1.Szelep 2.Vákum tölcsér 3.Csatlakozó gyűrű 4.Rés szelep 5.Tejtároló konténer 6.Mellszívó tartó tálca 7.Záró lapka 8.Védő kupak 9.Csavarható gyűrű 10.Cumi 11.Csatlakozó Dugó 12.Motor rész 13.Figyelmeztet jelzés, amikor a feszültség alacsony/elem csere szükséges/. 14. Be és Ki kapcsoló gomb. 15. Elemtartó rekesz zár. 16.Elemtartó rekesz kupak. 17.Szívás erősség szabályzó. 18.Kükönböző csatlakozó berendezés. 5.TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS A higiénia elsődleges az anyatej környezetébe, a mellszívót is csak tiszta steril környezetben használhatjuk! 5.1 AJÁNLOTT TISZTÍTÁS GYAKORISÁG Minden használat után: minden tartozékot, kivéve a motor egységet és az adaptert/hálózati csatlakozó/alaposan tisztítsa meg és fertőtlenítse közvetlen használat után. 5.2 TISZTÍTÁS/ az 1-es rajz fordított sorrendben/! Figyelem távolítsa el a hálózati csatlakozót tisztítás előtt. Figyelem a rés szelepet alapos tisztítsa meg. Kemény és hegyes sörtével való tisztítás használatával a szelep megsérül. 1.Tekerje le a motor egységet a csavaros gyűrű segítségével a cumis üvegről. 2.Távolítsa el az ajak szelepet a vákuum tölcsér alsó részéről. 3.Tekerje le a csatlakozó gyűrűt a motorról. 4.Huzza le a motor részt a vákuum tölcsérről. 5.Távolítsa el a szelepet a vákuum tölcsérről. 6.Minden alkatrészt 1-10-ig/motor egységet kivéve11,18,19/folyó víz alatt kell le mosni, mert a visszamaradt tejmaradványokból baktériumok keletkeznek melyek az anyag sérülését okozhatják. Szükség esetén használjon lágy mosószert. 7.Törölje át a motoregységet nyirkos ruhával. Figyelem soha ne helyezze a motor egységet vízbe. 5.3 FERTŐTLENÍTÉS/sterilizálás/! Sterilizálás előtt az 5.2-es pontban leírtak szerint tisztítsa meg a Nuk mellszívó készüléket.

5 Fontos: A motort és a hálózati csatlakozót nem szabad sterilizálni. Használja a Nu gőzsterilizálót figyelembe véve a használati leírásokat vagy fertőtlenítse az alkatrészeket forralással 5 percig. Győződjön meg róla, hogy megfelelő víz van a készülékben. 6.ÖSSZESZERELÉS/1-es rajz/! 1.Helyezze a szelepet a vákuum tölcsérben kialakított nyílásba úgy, hogy a hegyes része felfelé álljon. 2.Helyezze a motor részt a vákuum tölcsérre. 3.Tekerje a csatlakozó gyűrűt a motor egység aljára. 4.Helyezze fel a rés szelepet a vákuum tölcsér alján lévő szívó csonkra. 5.Tekerje össze a motor egységet a cumis üveggel. 7.TÁPEGYSÉG/2-es rajz/! 7.1 HÁLÓZATI MÜKÖDTETEÉS A hálózati működtetésre csak a készülékhez mellékelt adapter használható. Modell: KSS /KSD /. 1 Nyissa ki az elem rekeszt 2 Helyezze be a 11-es csatlakozót majd a 18-as hálózati csatlakozót a konnektorba. 3 Helyezze vissza az elemtartó rekesz kupakját és zárja be. Soha ne használja lezáratlanul. 4 Válassza ki a megfelelő hálózati csatlakozót az adapterhez. Későbbiekben megtalálja melyik az ön országának megfelelő csatlakozó. 5 Dugja be a 18-as fő csatlakozót a konnektorba. 7.2 CSERÉLHETŐ CSATLAKOZÓ BERENDEZÉS A fő csatlakozót: EU típusú csatlakozóval szállítjuk további cserélhető csatlakozók vannak mellékelve. Külföldi használatra az alábbiak közül lehet kiválasztani. A csatlakozó cserje: - Egy golyós toll formájú eszközzel, nyomja be a kioldó gombot a hálózati csatlakozón /adapteren/ - Tolj, felfelé a cserélhető csatlakozót majd távolítsa el. - Helyezze, a cserélhető csatlakozó részt az adapterben kialakított résbe majd tolja lefelé kattanásig. 7.3 ELEMES ÜZEMMÓD 3 darab AAA típusú 1,5V elemre van szükség. Újra tölthető elem használata nem javasolt. A feszültségi kapacitásuk alacsonyabb ezért a mellszívót nem tudja teljes kapacitással működtetni. Az újra tölthető elem használata után az újratöltés nem lehetséges. A figyelmeztető lámpa/13-as/jelzi amennyiben az elem lemerült és szükséges az elem csere. Ha az elem teljesen lemerült a mellszívó le áll.

6 Elem behelyezése: 1 Nyissa ki az elemtartó rekeszt. 2 Helyezze az elemeket a +(pozitív), -(negatív) jelzésű szimbólumoknak megfelelően az elem tartóba. 3 Zárja be az elemtartó rekeszt majd helyezze vissza a fedelét. A mellszívót ne indítsa el addig, amíg az elemtartó rekeszre a fedelét vissza nem helyezi. Figyelem: A lemerült elemeket távolítsa, el a készülékből megelőzvén az elemek szivárgását melyek tönkre tehetik a készüléket. 8. ÜZEMELTETÉS/3-as rajz/ Figyelem: Mivel a higiénia elsődleges használat előtt mindig mosson kezet és tartsa be a 10.-es /higiéniai tippek/pontban leírtakat +(plusz) jel: Erős szívás erősség -(negatív) jel: Gyenge szívás erősség Előbb állítsa be a szívás erősséget/17/ a minimumra a szívás erősség szabályzóval/17/.könnyedén növelheti a szívás erősségét, amikor a tej leszívás a 2. fázisba ér. 1.Kapcsolja be a mellszívót a bekapcsoló gomb segítségéve/14/. Fontos: A mellszívó automatikusan stimulálja a kis baba természetes szopási folyamatát. 2.Helyezze a vákuum tölcsért/2/ a mellére úgy, hogy a mellbimbó a tölcsér közepén helyezkedjen el. Finoman nyomja rá a mellre, hogy biztosítva legyen a jó szívóhatás elérése. Tartsa a mellszívót vertikális/vízszintes/pozícióba. Megjegyzés: Amennyiben túl nagy dőlés szögben tartja, a mellszívót vagy véletlenül eldől automatikusan meg áll. Kettős logika: 1-es fázis: Az első percben a szoptatás ritmusa lassú és stimuláló, hogy serkentse a tejáramlást. 2-es fázis: Ezt követően a mellszívó vált egy lassú és intenzív szívó ritmusra. Fontos: Ha a mellszívót ki kapcsolja, majd újra be, a program visszamegy az elejére. Ez lehetőséget ad, hogy meg hosszabbítsa az egyes fázist 3. Mosta be állíthatja a szívás erősséget a szívás erősség szabályozóval/17/ a kívánt optimális szíváserőségre. Amennyiben a szívás túl gyenge tekerje fel a szívás erősség gombot/17/ a + irányba. Amennyiben a szívás erősség túl gyenge tekerje le a szíváserősség gombot /17/a irányba. Megjegyzés: A 2-es fázisban a mellszívó automatikusan át vált nagyobb szívó erőre ezért ne feledje az elején kisebbre szabályozni szívás erősséget. Figyelem: Hogy meg előzze, a készülék meghibásodását figyeljen arra, hogy a leszívott tej mennyisége ne érje el a rés szelepet/4/. 4. Nyomja meg a be,ki kapcsoló gombot/14/újból a tej leszívás befejezésével. 5. Helyezze a mellszívót a mellszívó állványra/6/. 6.Tekerje le a cumis üveget/5/ a csavaros gyűrű/3/segítségével. Figyeljen arra, hogy függőlegesen tartsa a cumis üveget. 7. Amennyiben elektromos hálózatról működtette a mellszívót a kék csatlakozót/18/távolítsa el a konnektorból. 8.Közvetlenül használat után tisztítsa meg a részeket/lásd 5 tisztítás és sterilizálás/. 8.1.LEFEJT TEJ ETETÉSE Tekerje a cumit/10/a cumis üvegre a/9/csavaros gyűrű segítségével. 8.2 LEFEJT TEJ TÁROLÁSA 1.- Tejtároláshoz használja a záró lapkát/7/és a csavaros gyűrűt/9/. Figyelem: Kérjük, olvassa el a 11-es pontot tejtárolás leírása.

7 2.-Egy jelölő toll segítségével írja fel a tejtároló konténeren erre a célra kialakított részre a le fagyasztás dátumát és ideét. 9.TIPPEK A SIKERES FEJÉSHEZ A megfelelő tej lefejéséhez gyakorlat szükséges. Először meg kell szoknia új mellszívóját. 9.1 FEJÉS GYAKORISÁGA A tejleszívás gyakran egyéni igényekhez igazodik. Ha távol van gyermeke és fent kívánja, tartani a tejtermelést fent kell tartani a természetes szopási ritmust. Ez esetben naponta 6-8 alkalommal szükséges a tej leszívása beleértve egyet az éjszaka folyamán. Minden más esetben az egyéni szükségeknek megfelelően kell használni a mellszívót. 9.2 FOLYAMATA Tejleszívás a két mellből felváltva végezze. Ez a mellszívó kettős logikájának köszönhetően utánozza gyermeke természetes szopási ritmusát. A tejleszívás rövid szünetekkel indul, 1 percig ez utánozza a gyermek szoptatási ritmusát mely eleinte gyors ameddig a gyermek szomjúsága enyhül ugyanakkor a gyors szívás serkenti a tej termelését. Ezt követően a mellszívó automatikusan vált lassúbb és sokkal intenzívebb szívási ritmusra. Ez megfelel a gyermek szopási szokásának. Amint gyermeke szomjúsága enyhül egy nyugodtabb és intenzívebb szopási ritmusra vált, amely a befejező stádium. Amennyiben a tej mennyisége csökken vagy megszűnik, a tej leszívást folytassa a másik mellén. A tej leszívás ideje egyénenként változik. 9.3 A TEJ MENNYISÉGE Kérjük, ne lepődjön meg, ha először hosszabb időbe telik mire a tej áramlása be indul ez nem szokatlan, mert a tejtermelődés a napi igényekhez fog igazodni ezért a mennyisége jelentősen változhat Rendszeresen fogyasszon, megfelelő mennyiségű folyadékot ez segíti a tej termelődését. Ne állítsa a szívás erősséget túl magasra, mert az nem növeli a tej termelését. 9.4 SZOPTATÁSI REFLEX A mellére helyezve gyermekét a szoptatással stimulálja a tej áramlásának reflexét. A tej áramlásának elősegítésére a következőket javasoljuk. Keressen, egy nyugodt helyet ahol el tud lazulni teljesen. Mielőtt el kezdené, tegyen fel egy meleg tárgyat/pl. Nuk gél párnát/a mellére néhány percre. Biztosítsa gyermeke látványát, ha ez nem lehetséges nézze gyermeke fotóját. A tejáramlás a két mellből egyszerre indul meg. A ki fojt tejet a Nuk tejgyűjtő betétbe tudja gyűjteni. 10.HIHIÉNIAI TIPPEK A higiénia különösen fontos a mellszívó használatakor. Ez igaz a mellszívó és az ön saját higiéniájára is. Javasoljuk, hogy naponta mossa, át tiszta vizel melleit. Lehetőség szerint kérjük, a szappan használatát mellőzz, mert irritációt okozhat. 11.TEJ TÁROLÁS Amennyiben a tejet nem használja, fel azonnal a tejtároló cumis üveget jól le kell zárni és hűtőbe kell tárolni. Figyelem: Csak lezárt tejtároló konténert helyezzen hűtőbe. Ne tegye a mellszívót hűtőszekrénybe NUK TELTÁROLÓ KONTÉNER A tejtároló konténerben az anyatejet lehet hűteni, fagyasztani és felolvasztani, továbbá a tejtároló konténerbe a tejet újra lehet melegíteni, illetve etetni belőle. Megjegyzés: A fagyasztásnál a tejtároló konténerbe ne tegyen 150 ml-nél több tejet mert a tejtároló konténer szétrepedhet TIPPEK AZ ANYATEJ KEZELÉSÉRE

8 Anyatej Tárolási hely Tárolási periódus frissen lefejt 1. szoba hőmérsékleten Maximum:6-8 óra 2. hűtő szekrényben (nem az ajtóban) Maximum:72 óra 4 fokon 3. Fagyasztóban Két hétig 4. Fagyasztó ládában 6 hónapig (mínusz)-18 fokon Felolvasztás lezárva Hűtő szekrényben (nem az ajtóban) 24 óra 4 fokon felnyitva Hűtő szekrényben (nem az ajtóban) 12 óra 4 fokon Tej felolvasztása Fokozatosan hűtőben 12 óra 4 fokon Fokozatosan hűtőben KB: 24 óra 4 fokon Szoba hőmérséklete: Felolvasztás után azonnal fogyasztandó Ha rövid az idő: Meleg vízben maximum 37 fokon etetéshez A konzervek 37 fokos hőmérséklet eléréséhez használja a Nuk bébi étel melegítőt. Megjegyzés: A tejtároló konténert nyitva kell hagyni, megelőzve a nyomás kialakulását felmelegedéskór. Figyelem: Az anyatejet ne melegítse mikrohullámú sütőbe, mert elpusztítja az értékes tápanyagokat és a tejtároló konténer sérülhet illetve forrázás veszélye áll az egyenlőtlen felmelegedés miatt. A tejet gyengéden fel kell rázni, hogy a tej és a zsiradék keveredjenek illetve a hőmérséklet egyenletes eloszlása érdekében. A felhasználatlan ki olvasztott felmelegített tejet öntse ki. Amennyiben 24 órán belül többször feji le a tejet, a frissen lefejt tej hozzá adható a korábban lefejt tejhez a következő körülmények között: Azonos hőmérséklet szükséges.a frissen lefejt tejet le kell hűteni ahhoz, hogy hozzá adhassa az előző lefejt tej mennyiséghez. Konzultáljon védő nőével a hosszabb tárolás részleteiről. Látogassa meg a Nuk web oldalt további információkért. 12.HIABA ELHÁRÍTÁSA Probléma ok Helyre állítás Mellszívó nem működik Nincs áramforrás alatt Ellenőrizze, hogy az elemek jól vannak, behelyezve. Elektromos áram esetén ellenőrizze, hogy a csatlakozó helyesen van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz Hiányzik a rés szelep vagy helytelenül van be helyezve vagy meg sérült Ellenőrizze, hogy a rés szelep helyesen vane elhelyezve. Amennyiben, megsérült cserélje le a mellékelt pótszelepre Rossz dőlés szögben van a mellszívó Tartsa egyenes pozícióban a mellszívót. Ha meg dönti, automatikusan kikapcsol.

9 Gyenge szívás erősség A tejtároló meg tel és a rés szelep beleér az anyatejbe Gyengék az elemek A szívás erősség túl alacsonyra van állítva Cserélje ki a konténert Ellenőrizze az elemek állapotát, amennyiben világít a figyelmeztető lámpa az, elemek gyengék helyezzen be új elemeket A szívás erősség gombot tekerje a (pozitív) + irányba, hogy elérje az optimális szívás erősséget Túl erős szívás erősség A szívás erősség túl erősre van állítva A szívás erősség gombot tekerje a (negatív) - irányba, hogy elérje az optimális szívás erősséget A mellszívó szokatlan hangokat ad ki A rés szelep nem tudja kezelni a tej áramlását Csökkentse a szívás erősséget, maximális tejáramlásnál alacsonyabb szívás erősség elegendő 13. TECHNIKAI ADATOK Gyártási terv. 93/42/EWG Első osztályú Nuk szelepes cumi Megfelel: EN Hőmérséklet tartomány Használati fokig Tárolási fokig Táp egység: V /50 Hz Kimenet: 4,5 VDC 800 ma üreges fő csatlakozónak megfelelően Típusa KSS 07- dugó: Belső polaritás (pozitív) (KSD ) Külső polaritás (negatív)- Elem működése 3 darab AAA típusú 1,5 V 14.HULLADÉK ELTÁVOLÍTÁSA Az Európai Unióban az áthúzott kuka azt jelenti, hogy a terméket külön gyűjtő helyen kell kidobni. Háztartási hulladékkal nem lehet el távolítani. Elektronikai felszereléseknek kialakított gyűjtő ponton lehet le adni. 15.GARANCIA Megfelelő használati utasításban leírtak szerinti használat esetén a gyártó a vásárlástól számított 24 hónap garanciát vállal a termékre. A gyártási hibából adódó meghibásodásokat a gyártó ingyen javítja amennyiben postán eljuttatják a gyártónak. Egyéb reklamációnál a törvényben leírtaknak megfelelően járunk el. A nem megfelelően használt alkatrészekre a gyártó nem vállal felelősséget. A

10 kábelre és csatlakozóra vonatkozik a garancia. Vásárlástól számított 24 hónapon belül minden gyártásból eredő hiba kijavításra kerül térítés mentesen. Minden körülmények között a készüléket ezen kitöltött használati útmutatóval kell vissza jutatni a garancia jeggyel együtt. Ennek hiányában a vásárlást igazoló blokk vagy számla szükséges. Számla vagy blokk hiánya a költségeket önnek kell viselni előzetes értesítés nélkül beleértve a szállítási költséget is. Kérjük, a garancia jegyet vásárlás után azonnal töltse ki és tartsa meg a számlával vagy blokkal együtt. Az elveszített garancia jegyet nem lehet pótolni. Kérjük, tartsa meg a forgalmazó nevét címét és a termék cikk számát reklamáció esetére. 16.GARANCIA JEGY Típusa: Vásárlás dátuma: Vevő adatai: Kereskedő adatai:

11

12

13

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 4 A konyhai mérleg leírása 5 A konyhai mérleg használata 8 Karbantartás TARTALOM 1 Gratulálunk az új konyhai mérlegének megvásárlásához.

Részletesebben

Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának.

Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. QUATTROMED IV-S GRATULÁLUNK! Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. Annak érdekében, hogy a készülék el nyeit sokáig élvezhesse, kérjük, gyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/ HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, valamint az útmutatót tartsa biztonságos helyen!

Részletesebben

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató Használati útmutató A termék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri. Csak az ebben a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően

Részletesebben

Elektromos gőz sterilizáló

Elektromos gőz sterilizáló Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....

Részletesebben

Többfunkciós cumisüveg melegítő

Többfunkciós cumisüveg melegítő Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZANUSSI HŰTŐSZEKRÉNY ZU 9144 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Csomagoló anyagokra vonatkozó tudnivalók Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Tartsa a

Részletesebben

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ne szerelje szét vagy ne próbálja megjavítani a készüléket és tartozékait, mert ez a garancia automatikus megszűnését eredményezi. 2. A TV-hez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS ARTERIAL egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul,

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Jelen használati utasítás nem teljes. Kérjük, az ábrák értelmezéséhez használják a készülékhez mellékelt angol nyelvű használati utasítást

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C29-E-01-11/05 A készülék használata előtt Tartalom A készülék használata előtt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági előírások... 4

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtővitrin

Használati utasítás. Hűtővitrin Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin

Részletesebben

Asztali mixer Használati útmutató

Asztali mixer Használati útmutató Asztali mixer Használati útmutató HU SBL 3271SS SBL 3272RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket

Részletesebben

VAKUUMCSOMAGOLÓ FÓLIA V1020

VAKUUMCSOMAGOLÓ FÓLIA V1020 VAKUUMCSOMAGOLÓ FÓLIA V1020 Használati utasítások 2 Figyelmesen olvassa át a mellékelt használati utasítást, és tartsa be a készülék használata közben. Az elolvasott utasításokat gondosan őrizze meg. A

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B

Részletesebben

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer? Tartalomjegyzék Alkotórészek...3 Hogyan mőködik a rendszer?...3 Kulcs definíciók...4 A Távirányító elıkészítése...5 A Nyakörv elıkészítése... 6 A Nyakörv felpróbálása... 8 Találja meg a legkedvezıbb Impulzusszintet

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Lactaline mellszívó pumpa használati utasítás

Lactaline mellszívó pumpa használati utasítás Lactaline mellszívó pumpa használati utasítás Tartalom Fontos biztonsági figyelmeztetések 1 Használat 1 Minden használatt előtt 1 Lactaline mellszívó pumpa ábra 2 Pumpaösszeállítás ábra 3 Alkatrész és

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Actrapid InnoLet 100 NE/ml oldatos injekció előretöltött injekciós tollban Humán inzulin (rdns)

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Actrapid InnoLet 100 NE/ml oldatos injekció előretöltött injekciós tollban Humán inzulin (rdns) BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Actrapid InnoLet 100 NE/ml oldatos injekció előretöltött injekciós tollban Humán inzulin (rdns) Mielőtt elkezdené alkalmazni inzulinját, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.

Részletesebben

Mikrohullámú gőz sterilizáló

Mikrohullámú gőz sterilizáló Tartalom Bevezető... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 5 Használat... 6 Tisztítás és fertőtlenítés.... 6 Megsemmisítés.... 6 A készüléken, a csomagoláson vagy a tartozékokon

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások

Részletesebben

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611 Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen elektromos készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Elektromos ágymelegítő GYVH12

Elektromos ágymelegítő GYVH12 Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS BACK egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul, amely

Részletesebben

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató bliss bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató 02 sonic bliss A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Elemméret: Programszám 1 2 3 4 Jobb Hangkörnyezet Programváltó

Részletesebben

ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA

ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA HASZNÁLATI KÖNYV Kérem, olvassa el a használati könyvet, mielőtt üzembe helyezi a főzőautomatát! Importőr: Bitalon Kft, Pécs www.avair.hu, biofa@hu.inter.net Mit tud

Részletesebben

Tiger Shark medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./7 oldal

Tiger Shark medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./7 oldal Tiger Shark medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./7 oldal Tartalomjegyzék 1 Általánosságok 2 2 Üzembe helyezés 3 3 Karbantartás 4 4 Gyakori problémák és megoldásuk 5 5 szaki adatok 6 6 Ábrák 7 WATERAIR

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

Tojásfőző Használati útmutató

Tojásfőző Használati útmutató Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: PFEVEX73813.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült!

Részletesebben

Vasaló gőzállomással. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 62194FV01XII02

Vasaló gőzállomással. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 62194FV01XII02 Vasaló gőzállomással Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 62194FV01XII02 Kedves Vásárlónk! Új, gőzállomással rendelkező vasalójának köszönhetően könnyen megy majd a vasalás.

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT Az Ön által vásárolt készülék egy borpince - vagyis egy kizárólag borok tartására használható profi készülék. A készülék hatékony használatához figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

Carevo HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Carevo HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Carevo HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 04.BA.08_9HU 2014. Szeptember...with people in mind FIGYELMEZTETÉS A sérülés elkerülése érdekében a termék használata el tt mindig olvassa el ezt a használati útmutatót és a

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 Mosógép Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 1 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép.

Részletesebben

Stroller. Sprint S T R O L L E R S P R I N T H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó PÁ C I E N S E K N E K

Stroller. Sprint S T R O L L E R S P R I N T H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó PÁ C I E N S E K N E K Stroller S T R O L L E R H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó PÁ C I E N S E K N E K Sprint S P R I N T Figyelmeztető információk Az egység használata előtt alaposan olvassa át ezt az oldalt. Az egység folyékony

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

BALANCE BOARD. Használati utasítás

BALANCE BOARD. Használati utasítás BALANCE BOARD Használati utasítás 1. A Balance Board biztonságos használata. 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű Balance Board-ot,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben