A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak."

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2 CSOMAG TARTALMA 1db Runtastic LIBRA, speciális testmérleg 3db 1,5V AAA tartós elem 4db Szőnyeg talp 1db Gyors telepítési útmutató A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak. Elektromágnesesség Kerüld az erős elektromágneses mezőket (pl.: transzformátorok), mert befolyásolja a készülék működését, szélsőséges esetben károsíthatja azt BEVEZETÉS Funkciók A Runtastic LIBRA célja a személyes tömeg mérés, és egészségügyi adatok analizálása. A mérleg személyes használatra van tervezve, és az alábbi adatokat képes tárolni maximum 8 felhasználóig. - Testtömeg mérés - Testzsír mérés - Teljes testvíz-tartalom - Izom tömeg - Csont tömeg - BMR és AMR SZIMBÓLUMOK Figyelmeztetés: FIGYELMEZTETÉS felirat jelzi azokat a helyzeteket, amik súlyos sérüléseket, halált okozhatnak. Vigyázat: VIGYÁZAT felirat jelzi azokat a helyzeteket, amik kisebb, vagy közepes sérüléseket okozhatnak. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK3 Kérjük, alaposan olvasd el az utasításokat, és tartsd be őket. Figyelem - Orvosi implatátumokkal (pl.: szívritmus szabályzó) élő nem használhatja az eszközt - Az eszköz nem használható terhesség ideje alatt - Ne lépj a mérleg szélére, élére, mert felborulhat - A készülék gyermekektől távol tartandó, fulladást okozhat - Ne lépj a mérlegre vizes lábbal, ne tedd a mérleget nedves felületre, csúszásveszélyes Kockázatok gyerekek, és gondozásra szoruló emberek mellett Ezt az eszközt 8 éven aluli gyerek, korlátozott fizikai, érzékszervi, értelmi képességű vagy tapasztalatlan ember csak tapasztalt felügyelő jelenléte mellett használhatja, aki tisztában van a használattal járó kockázatokkal. Kisgyerekek közelében ügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. Karbantartás, tisztítás gyerekeknek nem megengedett felügyelet nélkül. Elem

3 A mérleg működéséhez 3 darab 1,5Voltos, AAA elemre van szükség. Alábbiakban pár javaslat az elemek használatához: - Csak a leírásban meghatározott elemet használj - Ne próbáld az elemeket feltölteni, szétszedni, tűzbe dobni, rövidre zárni - Az elemeket tartsd távol gyerekektől. Lenyelés esetén életveszélyt okozhatnak, azonnal fordulj orvoshoz. Gyermekektől elzárva tartandó. - Ne tedd ki az elemeket közvetlen hőnek, erős napfénynek. A leírtak figyelmen kívül hagyása rövidítheti az elem élettartamát - A lemerült elemet azonnal távolítsd el a készülékből. Szivárgás esetén kerüld a bőrrel, szemmel, nyálkahártyával való találkozást. Ha mégis megtörténik, bő vízzel öblítsd le, ha szükséges fordulj orvoshoz. Ha kell, tisztítsd meg a készülék csatlakozóit. Csak a leírásban meghatározott elemet használj - Ha hosszabb ideig nem használod az eszközt, vedd ki az elemeket - A leírtak figyelmen kívül hagyása rövidítheti az akkumulátor élettartamát, és károsodást okozhat a készülékben. - Olvasd el az Elem cseréje fejezetet az elem csere folyamatának megismeréséhez. ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ - Az eszköz személyes használatra készült. Orvosi és egészségügyi használatra nem alkalmas - Az eszköz mérési pontossága miatt nem alkalmazható professzionális orvosi műszernek - Maximális terhelés 180kg. A testtömeg és a csont tömeg kijelzés 100g egységekben történik - A testzsír a víz és az izom arány kijelzése 0,1% egységekben történik - A kalória kijelzés 1 kcal egységekben történik - Helyezd a mérleget kemény felületre. Sima felületre van szükség a pontos mérésekhez. Ha bekapcsolás után mozgatva van a készülék, 0.0 kezd villogni a kijelzőn. Ekkor új nulla érték lett meghatározva - A készüléket csak szakképzett szerelő javíthatja - Bármilyen panasz esetén ellenőrizd az elemeket, és ha kell, cseréld azokat - Tárolás és karbantartás: A mért értékek pontossága függ a készülék használatától, karbantartásától. VIGYÁZAT - A készülék tisztításához ne használj agresszív tisztítószereket. - A készülék ellenáll a fürdőszobában keletkezett nedvességnek (pára, fröccsenő víz). Ne használd a készüléket víz alatt, és ne tedd ki komolyabb víz mennyiségnek. Mindig töröld szárazra a készüléket használat előtt. - Ne tegyél más tárgyat a készülékre használat során. - Védd a készüléket rázkódástól, nedvességtől, portól, vegyszerektől, különösen nagy hőmérséklet változásoktól és tartsd távol magas hőtől. - A készüléket tartsd távol sugárzó hőtől, elektromágneses mezőktől.

4 JAVÍTÁS Vigyázat - Ne szedd szét, nem próbáld meg megjavítani a készüléket, különben a megfelelő működés nem garantált, és garancia vesztést vonhat maga után. - Keress meg egy hivatalos kereskedelmi partnert, ha javításra van szűkség KÉSZÜLÉK LEÍRÁS Áttekintés 1. Elektródák = Vezetőképes ITO felület (Indium-ón-oxid bevonat) 2. Kijelző Ártalmatlanítás A készülékben használt elemek, akkumulátorok veszélyes hulladéknak minősülnek. Ezek lerakása csak az ennek kijelölt akkumulátorgyűjtő pontokon, hulladéklerakó, veszélyes anyagokat feldolgozó helyeken lehetséges. Kérjük, kezeld ezt tudatosan. A készülék megsemmisítése meg kell feleljen az WEEE 2002/96/EC irányelveknek. A készülék csomagolásánál is figyelj a környezettudatosságra, és a helyi szabályokra. ÜZEMBE HELYEZÉS Elemek behelyezése Az elemek külön vannak a csomagban, nem a készülék elemtartójában. Távolítsd el a védőfóliát az elemekről, és polaritás helyesen helyezd a készülékbe. Működésbeli rendellenességek esetén vedd ki az elemeket, és tedd vissza ismét. A mérleg elhelyezése Helyezd a mérleget kemény felületre. Sima felületre van szükség a pontos mérésekhez. Használd a szőnyeg talpakat a szőnyegen való használathoz. Applikáció letöltése Töltsd le a Runtastis Libra alkalmazást a készülékedre. Olvasd be a fenti kódot, vagy keresd meg a következő weboldalt:

5 Megjegyzés: A Runtastic Libra alkalmazásnak minimum ios7 verziószámú operációs rendszerre van szüksége ios esetén. Amennyiben a ikészüléked nem rendelkezik ilyennel, frissítsd a készüléked. Indítsd el az alkalmazást. Hozz létre egy új Runtastic fiókot, vagy lépj be a már meglévő fiókoddal Csatlakoztasd a mérleget az alkalmazással: Válaszd a Connect your smartphone with your Runtastic LIBRA opciót Nyomd meg a mérleg alján található gombot, miközben a telefonod a közelben van. Bluetooth ikon jelenik meg a kijelzőn, és a telefon automatikusan csatlakozik. A mérleg beállítása: Add meg a preferált mértékegységeket, és a megfelelő adatokat Itt az ideje az első mérésnek. Vedd le a cipőd, zoknid, majd nyomd meg a telefonon a gombot, majd állj rá a mérlegre. Gratulálunk, a mérleg sikeresen beállítva. További információkért látogasd meg a help.runtastic.com oldalt. INFORMÁCIÓ Mérési elv A mérleg bioelektromos impedancia alapján működik, BIA, ahol észrevehetetlen, teljesen ártalmatlan, biztonságos szintű váltakozó áramot használ rövid időre. A mérési eredmények, plusz a meghatározott állandók (kor, magasság, nem stb.) alapján lehet a test zsír, és a többi adatot meghatározni. Az izom, és a víz jobb vezetőképességgel rendelkezik, így kisebb az ellenállása. Megjegyezzük, hogy kapott értékek csak becsült értékek, és csak megközelítőleg reprezentálják a test analitikai értékeit. Pontos mérést csak szakorvos tudja meghatározni mondjuk CT vizsgálattal. Általános javaslatok - Amennyiben lehetséges mindig a nap ugyanazon az időpontjában mérd meg magad. Preferált a reggel, mosdó használat után, üres gyomorral, ruházat nélkül. - Fontos, hogy a méréshez valamennyire nedves bőr szükséges, és mezítláb végezzük el a mérést. Ne használj krémet! - Állj egyenesen, és mozdulatlanul a mérés alatt - Felkelést követően várj 15 percet a méréssel, a test víz tartalom egyenletes eloszlása miatt. - Fontos, hogy csak a hosszú távú változás számít. Rövid távú ingadozások előfordulhatnak, de az csak a test folyadékvesztése miatt van. Azonban a folyadékra szükség van! Korlátozások Hibás, nem valós mérési eredmények keletkezhetnek az alábbi okokból: - 10 évnél fiatalabb személy - Terhesség időtartama - Láz, dialízis kezelés alatt lévő személy, ödéma, csontritkulás - Szív és érrendszeri problémákra, értágító, vagy érszűkítő gyógyszert szedő személy - Jelentős anatómiai különbségekkel élő személy BEÁLLÍTÁS

6 Használat előtt add meg az adataid. Európába érkező mérlegeknél az alapértelmezett mértékegység a kg. Ezt az alkalmazásban lehet változtatni. Felhasználói adatok beállítása A megfelelő mérési értékek meghatározásához menteni kell az felhasználói adatokat. A mérleg maximálisan 8 személy adatait tudja párhuzamosan tárolni. Aktivitás szint Közép és hosszú távú megfigyelés nagyon fontos a különböző aktivitási szint kiválasztásánál. Aktivitási szintek 1. Viszonylag aktív: Szabadidőben és munkában is legtöbb időt ülve, fekve töltöd. Általában fizikai korlátokkal élők. 2. Alkalmanként aktív: Szabadidőben aktív, de munkahelyen még mindig leginkább ülsz. Általában irodai alkalmazottak, diákok 3. Mérsékelten aktív: Munkahelyen is álló, aktív tevékenységet végző személy. Általában futószalag mellett dolgozók, kézművesek, raktárban dolgozók 4. Elég aktív: Mind a munkában, mind szabadidőben folyamatosan talpon, mozgásban vagy. Általában: értékesítők, területi képviselők, egészségügyi alkalmazottak 5. Kifejezetten aktív: Munkaidőben és szabadidőben is fizikailag megterhelő tevékenységet végzel. Általában: fizikai, építőipari, mezőgazdasági dolgozók, profi sportolók A testzsír, és egyéb mérések csak az applikációban szükséges adatok megadása után lehetséges. MÉRÉS Helyezd a mérleget kemény felületre. Sima felületre van szükség a pontos mérésekhez. Csak test tömeg mérés Lépj rá a mérlegre. A mérleg 0.0-t mutat. A mérleg most készen áll a mérésre. Állj mozdulatlanul, egyszerre a két lábadon elosztva a terhelést. A mérleg azonnal megkezdi a mérést. Megjegyzés: Nem érhet össze a lábad, kezed, combod a mérés során, mert az fals eredményekhez vezethet. A következő értékek kerülnek kijelzésre: 1. Tömeg (kg, lb, st beállítástól függően) 2. Test zsír százalék 3. Test víz százalék 4. Test izom százalék 5. Test csont százalék 6. Alap anyagcsere kalória szám (BMR) 7. Aktív anyagcsere kalória szám (AMR) A mérleg használat után automatikusan kikapcsol (8 másodperc).

7 EREDMÉNYEK ÉRTÉKELÉSE Testzsír Az alábbi táblázatban látható értékek segítenek értékelni a testzsír eredményeidet. Ezek csak irányelvek, bővebb információkért fordulj orvosodhoz. Férfi Kor Alacsony Normális Magas Nagyon magas < > < > < >35 >70 < >35 Nő Kor Alacsony Normális Magas Nagyon magas < > < > < >45 >70 < >45 Alacsonyabb értékek megfigyelhetőek sportolóknál. Az életvitel, és a testmozgás típusától, intenzitásától függően ennél alacsonyabb értékek is tapasztalhatóak. Fontos, hogy a nagyon alacsony értékek egészségügyi problémákat okozhatnak. Test víz tartalom Ideális esetben az alábbi értékek közé kell esnie a százalékos értéknek Férfi Kor Alacsony Normális Magas < > < >70 >50 < >68 Nő Kor Alacsony Normális Magas < > < >60 >50 < >65 A test zsír relatív kevés vizet tartalmaz. Ebből kifolyólag a test víz tartalom nagy test zsír százalékkal rendelkező személyeknél a fenti értékek alatt maradhat. Azonban magas állóképességgel rendelkező sportolóknál meghaladhatják az értékek a megadottakat, az alacsony testzsír, és a magas izomtömeg miatt. A test víz tartalom meghatározása a mérleg alapján nem alkalmas egészségügyi következtetések levonására. Fordulj az orvosodhoz, ha szükséges. Törekedj a test víz tartalmát mindig magasan tartani Izom tömeg

8 Ideális esetben az alábbi értékek közé kell esnie a százalékos értéknek Férfi Kor Alacsony Normális Magas < > < > < >40 >70 < >35 Nő Kor Alacsony Normális Magas < > < > < >35 >70 < >30 Csont tömeg Mint ahogy az egész testünk, a csontok is természetesen fejlődnek, és öregszenek. Gyermek és fiatal korban gyorsan nő, majd év között éri el csúcspontját. Az életkor előrehaladásával a csonttömeg enyhén csökken. Egészséges táplálkozással (kalcium és D-vitamin bevitellel), rendszeres testmozgással ez a folyamat lassítható. Az izmok fejlesztésével a csontos stabilitását is növelni lehet. Ne feledd, ez a táblázat nem a csontok kalcium tartalmát mutatja, hanem csak a csontok tömeg arányát az egész testhez képest. A csont tömeg alig befolyásolható érték, mindazonáltal bizonyos tényezők miatt (tömeg, magasság, életkor, nem), apró ingadozások lehetnek. Nincs elfogadott irányelv, és iránymutatás az értékekkel kapcsolatban. Vigyázat: Nem összetévesztendő a csont tömeg a csont minőséggel. A csontok minősége csak orvosi eljárásokkal (pl. CT, ultrahang) állapítható meg. Ebből kifolyólag a mérleg nem alkalmas egészségügyi következtetések levonására. BMR Alap anyagcsere energiamennyiség. Az az energia szükséglet, amit a test teljes nyugalmi állapotában feldolgoz. Ennek értéke függ a tömegtől, magasságtól, életkortól. A mérleg kcal/day (kalória/nap) értéket mutat, ami a tudományosan elfogadott Harris-Benedict egyenlet alapján került megállapításra. Ez az energia mennyiség szükséges a testnek, és ezt kell biztosítani táplálékbevitel formájában. Amennyiben huzamosabb ideig ennél kevesebb energiát viszünk be, az káros lehet az egészségre. AMR Aktív anyagcsere szükséglet. Ez az érték mutatja a szükséges energia bevitelt aktív napokon. Ezt a mennyiséget személyenként lehet meghatározni az aktivitás növekedésével, és a mérlegnek megadott aktivitási szintekkel (1-5). Az aktuális állapot megtartásához annyi energiát kell bevinni a szervezetbe, amennyit az AMR mutat. Amennyiben kevesebb energiát viszel be hosszabb időn keresztül, annak tömeg vesztés lesz az eredménye.

9 Természetesen ha több energiát viszel be, vagy kevesebbet mozogsz, akkor a test tömeged nőni fog. Időfaktor a mérésekre vonatkozólag Mindig csak a hosszú távú eredmény számít. Rövidtávú ingadozások könnyen előfordulhatnak, de ez csak átmeneti folyadék vesztés eredménye. Az eredmények értelmezésénél figyelembe kell venni a teljes tömeg változást, a testzsír, izomtömeg és víztartalom tekintetében, az eltelt idő függvényében. Különbséget kell tenni a pár napon belüli változások, középtávú (hetek) változások, és hosszú távú (hónapok) változások között. Alapvetően a rövidtávú ingadozások szinte kizárólag a víztömeg csökkenése miatt vannak. A közép, és hosszú távú változásokat okozzák a testzsír és izom tömeg változások. - Ha a testtömeg rövid idő alatt csökken, de a testzsír nem változott, akkor csak vizet veszített a test. Ez lehet pl. edzés után, szaunázás után, vagy gyors fogyás miatti diéta miatt. - Ha a tömeg növekszik, de a testzsír csökken, vagy változatlan marad, akkor épül az izom tömeg. - Ha a tömeg, és a testzsír tömeg egyszerre csökken, de az izom tömeg változatlan marad, akkor a diéta jól működik. - Ideális esetben a diéta mellé testmozgást is párosítani kell, ezzel elősegítve az izom tömeg növekedést. - A testzsírt, a vizet, és az izom tömeget nem lehet összefoglalni (az izom hasonló elemeket tartalmaz, mint a test víz) ELEM CSERÉJE A mérleg érzékeli, ha az elem merül. Az elemek merülését Lo felirattal jelzi a kijelzőn, és automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben ki kell cserélni az elemeket a készülékben (3x1,5 V AAA) Fontos: - csak a leírásnak megfelelő elemet használj - ne használj tölthető akkumulátorokat - nehézfém mentes elemeket használj TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS Az időszakos tisztántartáshoz ne használj agresszív tisztítószereket. Használj nedves rongyot, és ha szükséges gyenge tisztítószereket. Vigyázat - tisztántartáshoz ne használj agresszív tisztítószereket - ne merítsd a készüléket vízbe - ne tedd a készüléket a mosogatógépbe - HIBA ESETÉN A mérleg maximális terhelhetősége 180 kg. A testzsír arány a mérhető értéken kívül esnek (5% - 50%). Ha nem értelmezhető a kijelzett érték, ismételd meg a mérést nedvesebb lábbal. Ellenőrizd az elemeket a készülékben.

10 Hibás nulla érték esetén várd meg míg kikapcsol a készülék, és kapcsold be újra, és várd meg, hogy a kijelzőn 0.0 jelenjen meg, majd ismételd meg a mérést. Kapcsolódási problémák esetén vedd ki az elemet a mérlegből majd helyezd be újra, és a kapcsolatnak fel kell épülnie. Megfelelőségi nyilatkozat R&TTE Directive 1999/5/EC, RoHS Directive 2011/65/EU, EMC Directive 2004/104/EC: Rövidített megfelelőségi nyilatkozat: alulírott Krippl Watches kijelentem, hogy a Runtastic LIBRA (Art. No.: RUNSCA1) megfelel az alapvető megfelelőségi követelményeknek, 1999/5/EC, 2011/65/EU és 2004/104/EC. A teljes nyilatkozat megtalálható a következő weboldalon: hardware.runtastic.com GARANCIA A termékre 12 hónap korlátozott garanciát vállalunk. A garanciális időszak a számlán szereplő dátumtól érvényes. Garanciális időszak alatt meghibásodott terméket díjmentesen cseréljük, vagy javítjuk. A garancia nem vonatkozik az akkumulátorokra, és a nem rendeltetésszerű használat, rongálás során keletkezett károkra. Panasz esetén fordulj a területi értékesítőhöz, vagy keress minket a címen. ELŐRE NEM BEJELENTETT, ÉS UTÁNVÉTELES CSOMAGOKAT NEM ÁLL MÓDUNKBAN FOGADNI. Kizárólagos magyarországi márkaképviselet: Muzix Group Kft. 1139, Budapest, Fáy utca 20.

11

12 Runtastic.com

Csomag tartalma: - Bluetooth jeladó, elemmel (3V, CR2032) - Mellkaspánt (RUNBT1, model: TD00290)

Csomag tartalma: - Bluetooth jeladó, elemmel (3V, CR2032) - Mellkaspánt (RUNBT1, model: TD00290) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csomag tartalma: - Bluetooth jeladó, elemmel (3V, CR2032) - Mellkaspánt (RUNBT1, model: TD00290) A mellkaspánt a jeladó alatt van elhelyezve a dobozban. Elektromágnesesség Kerüld az

Részletesebben

Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5

Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5 Orbit Használati Útmutató E MANUAL Tartalom: EN Csomag tartalma 3 Bevezetés 3 Termékleírás 4 Runtastic Orbit viselése 4 Felszerelés / leszerelés 5 Kezdő lépések 5 Runtastic Me Applikációval 5 Runtastic

Részletesebben

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BF 400 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató BLUETOOTH DIAGNOSZTIKAI MÉRLEG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Testösszetételt elemző monitor

Testösszetételt elemző monitor BF511 Testösszetételt elemző monitor Használati utasítás Köszönjük, hogy az OMRON testösszetételt elemző monitort választotta. Mielőtt használatba venné a készüléket, feltétlenül olvassa el alaposan a

Részletesebben

Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár

Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár Az ön új fürdőszobai mérlege rendkívül precíz és megbízható, és nem igényel semmilyen karbantartást. A legpontosabb eredmény érdekében mérje

Részletesebben

AT938D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

AT938D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV AT938D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT938D egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató PS 45 BMI H H Személymérleg Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt

Részletesebben

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve öszszefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a

Részletesebben

Használati útmutató IN 3830 insportline Fresia

Használati útmutató IN 3830 insportline Fresia Használati útmutató IN 3830 insportline Fresia Köszönjük, hogy vibromasszázs berendezésünk megvásárlása mellett döntött. Használata előtt, kérem figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót a berendezés helyes

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500

Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500 Blood Circulatory Massager Termék száma: 1500 Kérjük figyelmesen olvassa el a mellékelt leírást mielőtt ezt a terméket használatba venné. A későbbi időkre is tartalmaz információkat, abban az esetben,

Részletesebben

EDELSTAHL- ANALYSE- WAAGE PW 5570 FA

EDELSTAHL- ANALYSE- WAAGE PW 5570 FA D NL F E P I GB PL H UA RUS Edelstahl-Analyse-Waage Roestvrij staal analyse weegschaal Pèse-personne en acier inoxydable avec fonction d analyse corporelle Báscula de acero inoxidable de análisis corporal

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10 SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 225912-225950 használati útmutató Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Testzsír monitor BF 306-os MODELL

Testzsír monitor BF 306-os MODELL Testzsír monitor BF 306-os MODELL Köszönjük, hogy az OMRON BF306 testzsír monitort választotta. A helyes és biztonságos használat érdekében, kérjük szánjon pár percet a használati útmutató elolvasására.

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

A Bloom Aromadiffúzor a tökéletes választás, hogy otthonát illattal, színekkel és fénnyel töltse meg.

A Bloom Aromadiffúzor a tökéletes választás, hogy otthonát illattal, színekkel és fénnyel töltse meg. Bloom Gratulálunk, hogy a madebyzen" Bloom Aromadiffúzort választotta. Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót további használatra és a karbantartási tudnivalókért. A A Bloom Aromadiffúzor A pillanat, amikor

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

LC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar

LC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar LC1W Világítás vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1 HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 1 2 3 4 5 6 7 9207899/1 8 10 9 15 13 14 12 11 16 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-36W jelû készülék mindenben megfelel

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP. 2. Összetétel: Kémiai jellemzők: Vizes diszperzió, szervetlen polimer szénhidrogénnel.

BIZTONSÁGI ADATLAP. 2. Összetétel: Kémiai jellemzők: Vizes diszperzió, szervetlen polimer szénhidrogénnel. Termék neve: SCHWEGO DUR 8293 (8293) 1/5 Aktualizálás kelte: 2006. 04. 26. 1. A készítmény neve: SCHWEGO DUR 8293 (8293) nyomóhenger tisztító paszta Gyártó cég neve: Bernd Schwegmann GmbH & Co. KG Címe:

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

Biztonsági adatlap CHESS 50 WG

Biztonsági adatlap CHESS 50 WG 1. A termék/készítmény és az adatszolgáltató cég azonosítása A termék/készítmény azonosítása A termék elnevezése: Formuláció kód: Felhasználási terület: Rovarölő szer A cég azonosítása Cég Syngenta Crop

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató ThermoDock TargetScale CardioDock CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató Köszönjük, hogy a Medisana CardioDock termékét választotta! Ön egy kiváló minőségű készüléket vásárolt, amely új

Részletesebben

POWX720 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX720 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. MEDICOR Elektronika Zrt. Köszönjük, hogy az AD-2100 típusú elektronikus masszírozót választotta. A készülék rendeltetésszerû használata érdekében kérjük, a használat

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs

Részletesebben

Termelési Eredményjelzı. User Manual

Termelési Eredményjelzı. User Manual Termelési Eredményjelzı User Manual www.eng.hu page 1 Köszönjük, hogy az termékét választotta. Reméljük mindenben megfelel várakozásainak és hosszú ideig, megelégedéssel használja majd. Ha bármilyen kérdése

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T

Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató JBY 08 H H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2 BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213528/2 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-104 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

Részletesebben

Kereskedelmi megnevezés: Namex XA. Kémiai megnevezés: magnézium-oxid. Zsugorodás kompenzáló cementkiegészítő anyag. Más anyagokhoz nem javasolt.

Kereskedelmi megnevezés: Namex XA. Kémiai megnevezés: magnézium-oxid. Zsugorodás kompenzáló cementkiegészítő anyag. Más anyagokhoz nem javasolt. Termék biztonsági adatlap Készült a REACH EC 1907/2006 rendelet II melléklete alapján, valamint az EC 1272/2008 és az EC 453/2010 rendeleteknek megfelelően 1. AZ ANYAG / KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS

Részletesebben

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ Minden erőfeszítést megtettünk, hogy az ebben a füzetben foglalt információ a nyomdába kerülés pillanatában pontos

Részletesebben

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk 9211377 2. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-23 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

EW3590/91/92 Bluetooth headset mikrofonnal

EW3590/91/92 Bluetooth headset mikrofonnal EW3590/91/92 Bluetooth headset mikrofonnal 2 MAGYAR EW3590/91/92 Bluetooth headset mikrofonnal Tartalomjegyzék 1.0. Bevezetés... 2 1.1. A csomag tartalma... 2 2.0 Bluetooth eszköz csatlakoztatása... 2

Részletesebben

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az

Részletesebben

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben

EASY-BID Kft E A S Y - B I D w w w. e a s y b i d. h u

EASY-BID Kft E A S Y - B I D  w w w. e a s y b i d. h u HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Comfort-Bid ECO KÉSZÜLÉKHEZ A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Gumírozott ütköző Távirányító WC-tető Kezelő panel LED visszajelző fény Vízbekötési pont Fűthető ülőke Szárítási pont Kezelő panel Fúvóka

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Szimbólumok 1.1 Figyelmeztető utasítások A figyelmeztető utasításokat a veszély jellegétől függően a következő figyelmeztető szavak különböztetik

Részletesebben

user guide BUM AND THIGH TONER

user guide BUM AND THIGH TONER user guide BUM AND THIGH TONER Ha kérdése van, vagy nehézségeket tapasztal, kérjük, hívja a 06 1 456 9040-es ügyfélszolgálati számunkat, vagy írjon nekünk az info@hansborg.hu címre BEVEZETÉS A fenék- és

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8 FCE 75 H Bőrtisztító stift Használati útmutató... 2 8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1058

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1058 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1058 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Kezelési útmutató. VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony. Komplett fázisjavító berendezésekhez MSZ EN 61921

Kezelési útmutató. VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony. Komplett fázisjavító berendezésekhez MSZ EN 61921 Kezelési útmutató VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony Komplett fázisjaító berendezésekhez Tipizált berendezés: MSZ EN 61439-1&2 MSZ EN 61921 Magyar mérnökökkel fejleszte a piaci igényeknek

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Beltéri egység VDT 39. VDT-39 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Beltéri egység VDT 39. VDT-39 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT 39 VDT-39 Leírás v1.4.pdf Tartalom 1. Elővigyázatossági felhívások... 3 2. Műszaki adatok... 4 3. Készülék és funkciók... 4 4. Csatlakozók leírása...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRDÉSEK? VIGYÁZAT! Modellszám: PFEVBE13710.0 Sorozatszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRDÉSEK? VIGYÁZAT! Modellszám: PFEVBE13710.0 Sorozatszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. Modellszám: PFEVBE1710.0 Sorozatszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. Sorozatszámmatrica HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRDÉSEK? Ha van kérdése, vagy ha vannak hiányzó alkatrészek,

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085

Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

MaxBrillance univerzális zsíroldó 5 liter Készült:2012. február 18. Változat: 1.0 BIZTONSÁGI ADATLAP

MaxBrillance univerzális zsíroldó 5 liter Készült:2012. február 18. Változat: 1.0 BIZTONSÁGI ADATLAP Készült:2012 február 18 Változat: 10 BIZTONSÁGI ADATLAP MaxBrillance univerzális zsíroldó 5 liter 1907/2006/EK és a 453/2010/EK rendelet szerint 1 SZAKASZ: AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: PFEVEX73813.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk 9220823 1. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CK-200 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 Mosógép Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501 1 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép.

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Bevezetés 3 A fülhallgató ismertetése 3 A Bluetooth funkció 3 Kezdő lépések 4 A készülék gombjai és részei 4 Az akkumulátor

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Hüvelyszárazság? Beszélnünk kell errôl is! A gátizomzat

Hüvelyszárazság? Beszélnünk kell errôl is! A gátizomzat gatizomtorna_belivek_2c 17.1.2008 10:08 Page 1 17 Hüvelyszárazság? Beszélnünk kell errôl is! Hüvelyszárazság, égô érzés, feszülés, viszketés, fájdalmas, örömtelen aktus? Sokkal több nôt érint, mint gondolná!

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 92 Babamonitor használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de tartalom 1 A műszer megismerése.. 3 2 Jelek és szimbólumok...3 3 Rendeltetés

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben