CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Natália Borosné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!
2 TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE MEMÓRIA FUNKCIÓ ELEMEK CSERÉJE TISZTÍTÁS / FERTŐTLENÍTÉS TÁROLÁS / KARBANTARTÁS A TESTHŐMÉRSÉKLET A KIJELZÕ ÜZENETEI JELMAGYARÁZAT MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Szimbólum Leírás 1 Mérési eredmény. A képernyő C-ban és F-ben jelzi ki a hőmérsékletet. 2 Alacsony elemtöltöttség kijelzés. Ha világít a jelzés, cserélje ki az elemeket. 3 Túl magas környező hőmérséklet. Nézze meg hiba táblázatot. 4 Túl alacsony környező hőmérséklet. Nézze meg hiba táblázatot. 5 Használatra kész szimbólum. A készülék használatra készen áll. 6 Hőmérséklet mértékegység. Agyári beállítás C. 7 Memória mód szimbólum. Ha ez a szimbólum világít a készülék az utolsó mérési eredményt mutatja. KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT - Csak a készülék hegye vízálló. Ne merítse az egész készüléket vízbe, vagy egyéb más folyadékba. - Ne tegye ki közvetlen napsütésnek, vagy extrém időjárási körülményeknek (-20 C C), illetve magas páratartalomnak (95%). - Ne dobálja vagy rázogassa a készüléket. - Soha ne használja a készüléket más testrészen. - Ne használja a használati utasítástól eltérő módon. A nem rendeltetésszerű használattól eredő hibákért a gyártó nem felel.
3 - A GYCTD504 készülékkel 6 alkalommal mérhet egy nap. Hogy tudja a normál testhőmérséklet átlagát, mérje meg hőmérsékletét rendszeresen. - Ha a mérőfejben lévő érzékelő, vagy a készülék megsérül, kérjük, vigye vissza a vásárlás helyére. - Tartsa távol kisgyermekektől, ne engedje, hogy felügyelet nélkül használják. Az apró alkatrészek, az elem fulladást okozhatnak. - Ha az elem merülőben van, cserélje ki. Csak leírásban szereplő elemet használja. Nem megfelelő elem használata nem megfelelő mérési eredményekhez illetve működési rendellenességhez vezethet. - Bizonyos időközönkénti újrakalibrálás nélkül a mérési eredmények nem lesznek megfelelőek. Minden készülék kalibrálásra kerül gyártás után. Bővebb leírást talál az Újrakalibrálás menüpontban. - Ne szerelje szét a készüléket, ha az elromlott, vigye el a szervizbe. - Ha a készülék kijelzője szennyezett, óvatosan törölje meg nedves ruhával, ne használjon vegyszert, csak alkoholt vagy kizárólag természetes összetevőjű tisztítószert. Ezután egy száraz ronggyal ismét törölje meg. - Tisztításhoz soha ne használjon hígítót vagy benzint, mert ezek az anyagok károsíthatják a készüléket. Fontos figyelmeztetés! A GYCTD504 nem igényel védősapka használatot. Fontos minden használat után megfelelően megtisztítani és fertőtleníteni a készüléket. Lásd Tisztítás, fertőtlenítés menüpont. A mérésről: - Alvás közben, a fülben lévő nyomás magasabb testhőmérsékleti értékeket okozhat. Várjon egy pár percet, és mérje meg újra. - Tisztítsa meg a külsőfület a mérés előtt. A pontos mérés biztosítása érdekében kérjük, távolítson el minden objektumot, fülzsírt a füléből. - A jobb és a bal fül között előfordulhatnak mérési különbségek, ezért kérjük, mérje mindig ugyanabban a fülben. - Mérés előtt a készülék minimum 30 percig legyen szobahőmérsékleten tárolva, illetve a mért alany legalább 30 percet várjon fizikai megerőltetés után. A MÉRÉS MENETE 1. Nyomja meg a KI/Bekapcsoló gombot. A kijelzőn az összes ikon felvillan. 2. Ha a hőmérő elmentette az utolsó mérés eredményét, akkor az utolsó mért eredmény automatikusan megjelenik a kijelzőn. 3. Amikor a C vagy a F felvillan a kijelzőn egy rövid beep hang kíséretében, a hőmérő készen áll a használatra. 1. A mérési pontosság növelésének érdekében kövesse az illusztrációt. Felnőttek esetében (1.kép) húzza a fület hátra és felfele. Gyerekeknél (2.kép) és csecsemőknél, húzza a fület hátra. 2. Helyezze el a mérőhegyet a hallójáratban, és nyomja meg a Start gombot. Engedje el a gombot, majd várjon pár másodpercet, amíg meghallja a hosszú sípoló hangot. 3. Vegye aki a hőmérőt a hallójáratból. Az LCD kijelző megmutatja az utolsó mérés eredményét. A készülék automatikusan kikapcsol 1 perc után. Megjegyzés Új mérés előtt legalább 1-3 perce várjon a pontosabb eredmény érdekében.
4 Mértékegységek közötti váltás 1. Kikapcsolt állapotban, nyomja meg és tartsa lenyomva a Start gombot legalább 6 másodpercig. Amikor a C szimbólum elkezd villogni, engedje el a gombot. 2. Nyomja meg ismét a Start gombot a kívánt mértékegység kiválasztásához. 3. Várja meg, míg a készülék magától kikapcsol. Indítsa újra és a készülék használatra készen áll. MEMÓRIA FUNKCIÓ A memóriában tárolt adatok ellenőrzése 1. Kikapcsolt állapotban nyomja meg a Start gombot, hogy beléphessen a készülék memóriájába. Nyomja meg a Start gombot újra. Az kijelző 1-es sorszám után mutatni fogja a legutolsó mérési eredményt. 2. Nyomja meg újra a Start gombot újra, ezzel léptetve a 12 tárol mérési eredmény között. Memória törlése 1. A Start gomb folyamatos lenyomása mellett, nyomja le majd engedje fel a Ki/Be gombot. A GYCTD504 bekapcsol. 2. Amikor a kijelzőn megjelenik a legutolsó mérési eredmény, engedje fel a Start gombot, és a memória törlődik. 3. A törlés rendben lezajlásáról úgy győződhet meg, hogy kikapcsolja a készüléket, majd újra belép a Memória módba a már fentebb leírt módon. ELEMEK CSERÉJE Elemek cseréje - Ha az szimbólum villog, akkor még mérhet a készülékkel, de a mérési eredmény már nem lesz pontos. - Ha a szimbólum folyamatosan világít, akkor azonnali elemcserére van szükség. Megjegyzés Az elemeket mindig kis gyermekektől és sugárzó hőtől távol végezze. 1. Nyomja meg, és húzza lefelé az elemtartó fedelét. 2. Helyezzen el egy hegyes tárgyat az elemtartó melletti kis nyílásba. Távolítsa el az elemet. Apró feszítő mozdulattal, távolítsa el a lemerült elemet. 3. Helyezzen be egy új CR2032 elemet az elemtartóba negatív pólussal lefelé. Nyomja lefele erősen a klikk hang megnyomásáig. a hang jelzi, hogy az elem a helyére került. Ezután zárja vissza az elemtartó fedelét. TISZTÍTÁS/ FERTŐTLENÍTÉS Tisztítás A GYCTD504 fülhőmérő nem igényel műanyag sapkát a használathoz. Tisztítsa meg és fertőtlenítse le a készüléket minden használat után. Ha más emberekkel közösen használja, a fülhőmérőt kövesse az alábbi instrukciókat. - Előkészítés: 1. Fültisztító pálcika 2. 70%-os alkoholos rongy. Megjegyzés
5 Hulladék kezelés szempontjából kérjük, vegye figyelembe a lakóhelye által megadott ide vonatkozó vonatkozó környezetvédelmi előírásokat. - Tisztítás Használjon egy tiszta fültisztítót a látható fülzsír eltávolításához. Gyengéden törölje tisztára a területet. Megjegyzés A fülhőmérő érzékelője a legérzékenyebb része a készüléknek, kérjük, kezelje fokozott figyelemmel. Ha túl nagy nyomással takarítja, megsérülhet. - Fertőtlenítés 1. Tartsa a hőmérőt arccal lefele, hogy megakadályozza a víz jutását a készülékbe tisztítás során. Használjon egy alkoholos rongyot az érzékelő fertőtlenítésére. Törölgesse körkörös mozdulatokkal 15 másodpercen keresztül. 2. Ezután egy alkoholos ronggyal alaposan törölgesse át a készülék többi részét 15 másodpercen keresztül. 3. Várjon 30 másodpercig hogy a készülék teljesen megszáradjon. A tisztítást minden mérés után végezze el. Megjegyzés Ne használjon tisztítószert vagy más erős vegyszert a fülhőmérő tisztításához. Láz figyelmeztetés A GYCTD504 készülék beépített láz figyelmeztető rendszerrel rendelkezik. Ha az Ön testhőmérséklete 37,5 C 43,0 C (99,5 F 109,4 F) közé esik, akkor a készülék villogó értékkel és ritmikus sípolással fogja Önnek jelezni, hogy magas a testhőmérséklete. Ne használja a készüléket orvosi diagnózis felállítására. Ha kérdése van, forduljon kezelőorvosához. TÁROLÁS / KARBANTARTÁS Tárolás 1. Ha úgy látja, hogy huzamosabb ideig nem fogja használni a készüléket, akkor mielőtt elpakolná, távolítsa el az elemeket. 2. Mindig tartsa a dobozában, ha nem használja. 3. Csak a készülék érzékelője vízálló, ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 4. Tartsa távol a készüléket: - Szélsőségesen magas vagy alacsony hőhatásoktól. - Túl száraz, illetve túl párás környezettől. - Közvetlen napfénytől. - Szennyeződésektől. 5. A környezeti feltételekről bővebb tájékoztatást nyer a műszaki adatoknál. Ha a készüléket a feltüntetett adatoktól eltérő körülmények között használja, az pontatlan mérési eredményekhez illetve a készülék rossz működéséhez vezethet. Karbantartás 1. Ne próbálkozzon meg a házilagos javítással. A készülék szétszerelése és nem rendeltetésszerű használata a garancia elvesztését vonja maga után! Nincsenek a készülékben otthon megjavítható alkatrészek. Probléma esetén kérjük, forduljon az eladóhelyhez vagy a forgalmazóhoz.
6 2. Ne dobálja a készüléket, óvja erős behatásoktól. A TESTHŐMÉRSÉKLET A normál testhőmérséklet eltérhet kortól, nemtől, testtájéktól függően. 1. Normál testhőmérséklet Testtájék\Kor 0-2 éves korig 3-10 éves korig éves korig 65 év felett Szájban Nincs adat 35,5 C-37,5 C 95,9 F-99,5 F 36,4 C-37,6 C 97,5 F-99,6 F 35,8 C-36,9 C 96,4 F-98,5 F Végbélnyílásban 36,6 C-38,0 C 97,9 F-100,4 F 36,6 C-38,0 C 97,9 F-100,4 F 37,0 C-38,1 C 98,6 F-100,6 F 36,2 C-37,3 C 97,1 F-99,2 F Hónaljban 34,7 C-37,3 C 94,5 F-66,1 F 35,9 C-36,7 C 96,6 F-98,0 F 35,2 C-36,9 C 95,3 F-98,4 F 35,6 C-36,3 C 96,0 F-97,4 F Fül 36,4 C-38,0 C 97,5 F-100,4 F 36,1 C-37,8 C 97,0 F-100,0 F 35,9 C-37,6 C 96,6 F-99,7 F 35,8 C-37,5 C 96,4 F-99,5 F Forrás: Official Health Central, 2. A testhőmérséklet változása egy nap alatt. Forrás: 1911, Encyclopedia Britannica, 11. edition, Volume2, Part 1, Slice1, p95 A KIJELZÕ ÜZENETEI Ikon Okok Megoldás A szimbólum villog, ha az elem lemerülőben van, de még a készülék tud mérni. Cseréljen elemet a készülékben. Mindig használjon CR2032 elemet. A szimbólum folyamatosan világít, ha az elem lemerült. Cseréljen elemet a készülékben. Mindig használjon CR2032 elemet. Túl magas környezeti hőmérséklet. Környezeti hőmérséklet magasabb, mint 40,0 C (104,0 F) Tegye a készüléket legalább 30 percre olyan helyiségbe ahol a hőmérséklet 10,0 C és 40,0 C (50,0 F-107,0 F) közé esik. Majd ismételje meg a mérést.
7 Túl alacsony környezeti hőmérséklet. Környezeti hőmérséklet alacsonyabb, mint 10,0 C (50,0 F) Külső hőmérséklet 1. kategória Az eredmény magasabb, mint 43,0 C (109,4 F) Külső hőmérséklet 2. kategória Az eredmény alacsonyabb, mint 10,0 C (50,0 F) Hibajelzés I. Zavaró körülmény lépett fel mérés közben Hibajelzés II. Memória probléma lépett fel mérés közben. Tegye a készüléket legalább 30 percre olyan helyiségbe ahol a hőmérséklet 10,0 C és 40,0 C (50,0 F-107,0 F) közé esik. Majd ismételje meg a mérést. Tegye a készüléket legalább 30 percre olyan helyiségbe ahol a hőmérséklet 10,0 C és 40,0 C (50,0 F-107,0 F) közé esik. Majd ismételje meg a mérést. Tegye a készüléket legalább 30 percre olyan helyiségbe ahol a hőmérséklet 10,0 C és 40,0 C (50,0 F-107,0 F) közé esik. Majd ismételje meg a mérést. Ismételje meg a mérést. Ha a hibajelzés továbbra is jelentkezik, forduljon a forgalmazóhoz. Ismételje meg a mérést. Ha a hibajelzés továbbra is jelentkezik, forduljon a forgalmazóhoz. Kiegészítő információk Ez a termék megfelel az 93/42EEC (Orvostechnikai Eszköz direktíva) EC irányelveknek. továbbá megfelel a következő szabványoknak (beleértve, de nem kizárólagosan). Biztonsági szabvány: EN Orvosi elektromos felszerelés 1. rész. Általános biztonsági követelmények EMC szabvány: EN orvosi elektromos felszerelés 1-2. rész. Általános biztonsági követelmények biztosíték szabvány: Elektromágneses kompatibilitás Követelmények és tesztek Teljesítmény szabványok: EN , Klinikai hőmérők 5. rész: Infravörös fülhőmérők teljesítménye JELMAGYARÁZAT Használat előtt figyelmesen olvassa el a tanácsokat Működési hőmérséklet Tartsa szárazon. BF osztályozás: - Belső áramellátású készülék - BF típusú alkatrész - IPX0 - Nem használható gyúlékony érzéstelenítő gáz keverék, dinitrogén-oxid vagy oxigén jelenlétében - Folyamatos működés rövid idejű terhelés
8 Pontatlan eredmények előfordulásának elkerülése érdekében, melyet elektromos és elektronikus berendezések között fellépő elektromágneses interferencia okoz, ne használja a készüléket mobil telefon és mikrohullámú sütő közelében. WEEE megjegyzés - Ha ki akarja dobni a terméket, ne keverje a háztartási szeméttel. - Az elektronikus hulladékoknak külön gyűjtőhelye kell legyen az WEEE irányelvek alapján (2002/96/EC) az Európai Unió országaiban. Gyártó: HEALTH & LIFE Co., Ltd. 9F, No. 186, Jian Yi Road, Zhonghe District, New Taipei City, Taiwan Európai képviselő: EMERGO EUROPE Molenstraat 15, 2513 BH, The Hague, The Netherlands Újrakalibrálás A termék be van kalibrálva. A gyártó javasolja, hogy a felhasználó kétévente kalibráltassa újra a fülhőmérőt. Ha a felhasználó a kézikönyv szerint használja a készüléket nincs szükség gyakoribb újrakalibrálásra. MŰSZAKI ADATOK Típusszám GYCTD504 Mérési elv Infravörös Mérés helye Fül Méretek 120x39x52 mm / 4,73x1,54x2,03 hüvelyk Mérési tartomány 34,0 C-43,0 C (93,2 F-109,4 F) Magas hőmérséklet kijelzés Hőmérséklet < 34,0 C (93,2 F): kijelző: L C(L F) Alacsony hőmérséklet kijelzés Hőmérséklet > 43,0 C (109,4 F): kijelző: H C(H F) Kijelző felbontás 0,1 C, illetve 0,1 F Mérési pontosság 35,5 C-42,0 C (95,9 F-107,6 F): ±0,2 C (±0,4 F) Más tartományban ±0,3 C, (±0,5 F) Klinikai pontosság ±0,3 C / ±0,5 F Memória mérete 12 Automata kikapcsolás 1 perc után Erőforrás CR2032 lithium elem (3V) x 1 Elem élettartam Kb mérés Méret 105 x 166 x 122 mm Működési környezet Hőmérséklet 10 C 40 C (50,0 F-104,0 F) Páratartalom 15% -95% relatív páratartalom Tárolási környezet Hőmérséklet -25 C 55 C (-13 F-131,0 F) Páratartalom 95% relatív páratartalom Kockázati osztály BF típusú készülék Működés módja Folyamatos működés A csomag tartalma Vérnyomásmérő, 1db CR2032 lithium elem, használati utasítás, műanyag tok Magyarországon forgalmazza: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u ; info@vivaldi.hu Tel: 06-1/
9 A(z) CITIZEN típusú számú termékhez. A terméket importálja a: Vivaldi Kereskedelmi Kft. AZ ELADÓ SZERV TÖLTI KI! Eladás kelte: Eladó szerv bélyegzője: Elveszett jótállási jegyet csak az eladás napjának hitelt érdemlő igazolása (pl.: dátummal és bélyegzővel ellátott számla, eladási jegyzék) esetén pótolunk! A jótállásra kötelezett, a vásárlás napjától számított 12 hónapig jótállást vállal a készülékre a 117/1991. (IX.10.) Korm. rendelet alapján. A vásárló ezen időszakokon belül jogosult a részegységek cseréjére, ill. ha erre nincs lehetőség kérheti a vételár visszafizetését. FIGYELEM! A termék hibás kezelésének elkerülése érdekében kezelési és használati útmutatót mellékelünk a termékhez. Kérjük, hogy az abban foglaltakat tartsa be, mert a használati útmutatótól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hibára jótállást nem vállalunk, ennek javítási költsége a jótállási időn belül is Önt terheli. Az eladótól követelje meg a vásárláskor a jótállási jegy pontos kitöltését. Egyúttal ellenőrizze, hogy a termék száma megegyezik-e a jótállási jegyen jól olvashatóan feltüntetett számmal. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt terheli. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. MEGSZŰNIK A JÓTÁLLÁS Ha a meghibásodást rendeltetéstől eltérő használat, pl. külső mechanikai sérülés, ha a termék szakszerűtlenül vagy illetéktelenek javították, ha a meghibásodást szakszerűtlen tárolás, elemi kár okozta, ha a termék száma nem azonosítható, nem egyezik meg a jótállási jegyen olvasható gyártási számmal. Nem vállalunk jótállást a természetes elhasználódással kapcsolatos műszaki hibákra, pl.: természetes kopásra, stb. A jótállásra kötelezettnek kell bizonyítani, hogy a hiba oka a termék, vásárlónak átadása után keletkezett. Ha a meghibásodás jellege tekintetében műszaki vita keletkezne, úgy a hatályos jogszabályban feljogosított minőségvizsgáló szerv szakvéleményét kérhetik. Ez a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség, vagy az erre kijelölt szervezet. A vitát eldöntő vizsgálat és a szakvélemény jelenleg díjmentes. Amennyiben a vásárló kérésére a jótállásra kötelezett a szakvéleményt nem szerzi be, úgy a vásárló közvetlenül is fordulhat a minőségvizsgáló szervhez, megfelelő dokumentumokkal alátámasztva (pl.: a vásárlók könyvébe történő bejegyzés, jegyzőkönyv, stb.) eljárásának indokoltságát. További vita esetén az illetékes megyei bírósághoz városban a városi ill. kerületi bírósághoz fordulhat. A közöttünk felmerült egyéb vita esetén pl.: ha a jótállási jegyre írt valamely kötelezettségünket nem teljesítenénk, ugyancsak a bírósághoz fordulhat. Garancián túli javítások: Vivaldi Kft. Szerviz cím: Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u /
10 JÓTÁLLÁSI JEGY Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus: Gyártási szám: Eladás kelte hó án Eladószerv (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus: Gyártási szám: Eladás kelte hó án Eladószerv (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus: Gyártási szám: Eladás kelte hó án Eladószerv (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus: Gyártási szám: Eladás kelte hó án Eladószerv (P.H., aláírás) SZERVIZ
Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati
DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302
DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, valamint az útmutatót tartsa biztonságos helyen!
Elektromos ágymelegítő GYVH12
Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt
CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
Használati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85
IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI
BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás
BM 60 BEURER GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de H Vérnyomásmérő Használati utasítás Tisztelt Vásárlónk!
10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató
10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el
DeLuxe masszázsülés GYVM24
DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés
Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5
M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust.
Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések
Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási
Napfénylámpa Használati utasítás
TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...
APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ
HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket
W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
Testzsír monitor BF 306-os MODELL
Testzsír monitor BF 306-os MODELL Köszönjük, hogy az OMRON BF306 testzsír monitort választotta. A helyes és biztonságos használat érdekében, kérjük szánjon pár percet a használati útmutató elolvasására.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS
OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ne szerelje szét vagy ne próbálja megjavítani a készüléket és tartozékait, mert ez a garancia automatikus megszűnését eredményezi. 2. A TV-hez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.
Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés
HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató
61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől
MC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő
Üzemeltetési kézikönyv
rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B
ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com
EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit
3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás
BF 400 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez
Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba
CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W
STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van
hu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3
KANMED Operatherm OP3, OP3-093/4 2016 01 01 0413 Figyelmeztetés: A melegítő készülék nem megfelelő használata súlyos sérülést okozhat. Kérjük, gondosan olvassa el a t Ez a érvényes a KANMED Operatherm
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.
Használati utasítás ESTETICA E70 Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ
Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1
Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
HU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű
Használati útmutató és biztonsági eloírások
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen
Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
OPEL ASTRA Kezelési útmutató
OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...
JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv
7200 Patents Pending The safe scrubbing alternativet Angol/Hungarian/HU Felhasználói kézikönyv 331182 Rev.09 *331182* Ezt a kézikönyvet valamennyi új TENNANT Model 7200 típusú géphez mellékeljük. A kézikönyv
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA
ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA HASZNÁLATI KÖNYV Kérem, olvassa el a használati könyvet, mielőtt üzembe helyezi a főzőautomatát! Importőr: Bitalon Kft, Pécs www.avair.hu, biofa@hu.inter.net Mit tud
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej
RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...
AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f
MG 150.qxp 2006.01.30. 16:12 Page 12 AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f Jellemzõk: Real Fuzzy Technológia 90 mérés automatikus tárolása Egy gombnyomásos mûködtetés Könnyen leolvasható
MAGYAR. 2. Fontos útmutatások
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve öszszefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Opel Astra GTC Kezelési útmutató
Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
Táblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
Többfunkciós cumisüveg melegítő
Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Elektromos gőz sterilizáló
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....
10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9
Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26
ControlBox WiFi. Electrolux légkondicionáló berendezésekhez
ControlBox WiFi Electrolux légkondicionáló berendezésekhez Biztonsági figyelmeztetések TELEPÍTÉS FIGYELEM! Meghibásodás lehetősége, hő és füst jelenség! Mielőtt megkezdené a készülék telepítését és használatát,
Használati útmutató Sport teszter BION A-300
Használati útmutató Sport teszter BION A-300 Használat elıtt olvassa el az alábbi instrukciókat: A berendezés szinte valamennyi sport tevékenységhez használható, segítve sport céljai elérését. A rendszeres
Cikkszám: A9010 A9020
Cikkszám: A9010 A9020 Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax: +36 1 424-0679 Email: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.com Szimbólumfotók Sanotechnik d.o.o.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen
minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08
minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a
Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő
HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú
A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált fényt elõállító lámpa A cserélhetõ polarizációs színszûrõ eltávolítása illetve felhelyezése
TARTALOM Tisztelt Felhasználó! Figyelem! Általános leírás Élettani hatásmechanizmus A mûszer fizikai tartalmának leírása A készülék biztonsági elemei A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált
Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója
0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni
Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Vario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA Brugsanvisning
Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021
Meduza medenceporszívó összeszerelési utasítása
Meduza medenceporszívó összeszerelési utasítása A könnyű összeszerelhetőségnek köszönhetően néhány perc alatt működésre alkalmassá teheti porszívóját! Fontos! Gondosan kövesse az utasításokat. 1.oldal
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés
Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét