Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur KAPSZULÁK. Capsulae
|
|
- Emma Juhászné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur /2006:0016 KAPSZULÁK Capsulae E cikkely követelményei kötelező jelleggel csak a bevételre szánt kapszulákra vonatkoznak. A nem-orális kapszulákra előírt követelmények más általános cikkelyekben - pl. Végbélben alkalmazott (rektális) gyógyszerkészítmények (1145) és Hüvelyben alkalmazott (vaginális) gyógyszerkészítmények (1164) - találhatók meg. A kapszulák bevételre szánt, szilárd gyógyszerkészítmények, amelyek általában a hatóanyag(ok) egyszeri dózisát tartalmazzák, különböző formájú és méretű, kemény vagy lágy kapszulahéjban. A zselatinból vagy más anyagból készült kapszulahéj megfelelő konzisztenciája különféle anyagok, pl. glicerin vagy szorbit hozzáadásával biztosítható. A héj tartalmazhat segédanyagokat, pl. felületaktív anyagokat, átlátszatlanságot biztosító töltőanyagokat, mikrobiológiai tartósítószereket, édesítőszereket, az illetékes hatóság által engedélyezett színezékeket, továbbá ízjavító anyagokat is. A kapszulák felületén jelölések használata is megengedett. A kapszulák töltetének állománya szilárd, folyékony vagy pasztaszerű lehet. A töltet egy vagy több hatóanyagot tartalmaz, segédanyagokkal - pl. oldószerrel, vivőanyaggal, csúsztató anyaggal, szétesést elősegítő anyaggal - vagy segédanyagok nélkül. A kapszulahéjat a kapszula töltete nem károsíthatja, az emésztőnedvek viszont megtámadják, és így a töltet kiáramlik. A kapszulák tárolására szánt tartályoknak meg kell felelniük a Gyógyszeres tartályok előállításához használt anyagok (3.1 és alfejezetei) és a Gyógyszeres tartályok (3.2 és alfejezetei) című fejezetek követelményeinek, ha ezek előírásai vonatkoztathatók a felhasznált tartályokra. A kapszulák a következő csoportokba oszthatók: - kemény kapszulák, - lágy kapszulák,
2 Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur gyomornedv-ellenálló kapszulák, - módosított hatóanyagleadású kapszulák, - ostyakapszulák. A kapszulák gyártása, csomagolása, tárolása és forgalmazása folyamán megfelelő módon biztosítani kell a mikrobiológiai tisztaságot; erre nézve A gyógyszerkészítmények mikrobiológiai tisztasága (5.1.4) című fejezetben találunk ajánlásokat. Az adagolási egységek egységessége. A kapszuláknak meg kell felelniük Az adagolási egységek egységessége (2.9.40) fejezetben előírt, illetve indokolt és engedélyezett esetekben A hatóanyagtartalom egységessége és/vagy A tömeg egységessége vizsgálatok alább leírt követelményeinek. A gyógyszerkészítményben jelenlevő növényi drogokra és növényi drogkészítményekre ezen bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak. A hatóanyagtartalom egységessége. Indokolt és engedélyezett esetek kivételével, illetve más előírás hiányában a 2 mg-nál vagy a töltettömeg 2 %-ánál kevesebb hatóanyagot tartalmazó kapszuláknak meg kell felelniük Az egyadagos gyógyszerkészítmények hatóanyagtartalmának egységessége (2.9.6) c. fejezet B vizsgálatában előírt követelményeknek. Amennyiben a készítmény egynél több hatóanyagot tartalmaz, ezen követelmények csak azokra a hatóanyagokra vonatkoznak, amelyek megfelelnek a fent említett feltételeknek. A tömeg egységessége (2.9.5). A kapszuláknak meg kell felelniük az egyadagos gyógyszerkészítmények tömegének egységességére vonatkozó vizsgálat követelményeinek. Amennyiben a hatóanyagtartalom egységességének vizsgálata mindegyik hatóanyagra előírt, a tömeg egységességét nem kell vizsgálni. Kioldódás. A megfelelő hatóanyagleadás bizonyítása alkalmas vizsgálattal, pl. a Szilárd gyógyszerformák hatóanyagának kioldódási vizsgálata (2.9.3.) címszó alatt leírt vizsgálatok egyikével történhet. Amennyiben kioldódási vizsgálatot írnak elő, a szétesésvizsgálat elhagyható.
3 Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur ELTARTÁS 30 C-ot meg nem haladó hőmérsékleten. FELIRAT A feliraton fel kell tüntetni a felhasznált mikrobiológiai tartósítószer(ek) nevét. Kemény kapszulák A kemény kapszulák héja két előregyártott, hengerformájú részből áll, melyeknek egyik vége legömbölyített, zárt, másik vége nyitott. A hatóanyago(ka)t általában szilárd formában (por vagy granulátum) töltik a kapszula egyik részébe, amelyet azután a másik rész rácsúsztatásával zárnak le. A zárás biztonsága alkalmas módszerekkel növelhető. Szétesés. A kemény kapszuláknak meg kell felelniük a tablettákra és kapszulákra vonatkozó szétesésvizsgálat (2.9.1) követelményeinek. Vizsgálófolyadékként R vizet használunk; indokolt és engedélyezett esetben 0,1 M sósav vagy R mesterséges gyomornedv is használható. Ha a kapszulák a víz felszínén úsznak, korongot helyezhetünk rájuk. Indokolt és engedélyezett esetek kivételével a készüléket 30 percig működtetjük. Lágy kapszulák A lágy kapszuláknak vastagabb héja van, mint a kemény kapszuláknak. A kapszulahéj egy darabból áll és változatos formájú lehet.
4 Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur A lágy kapszulákat rendszerint egyazon művelet során formálják, töltik és zárják, ex tempore felhasználás céljára azonban a kapszulahéj előregyártható. A kapszulahéj anyaga is tartalmazhat hatóanyagot. A folyadékokat közvetlenül töltik be a kapszulába; a szilárd anyagokat általában alkalmas vivőanyagban oldják vagy diszpergálják, hogy ilymódon oldatot vagy pasztaszerű diszperziót nyerjenek. Előfordulhat, hogy a kapszulatöltet egyes komponensei - az egymással érintkező anyagok és felületek tulajdonságaitól függően - részben a kapszulahéjba vándorolnak, illetve fordítva. Szétesés. A lágy kapszuláknak meg kell felelniük a tabletták és kapszulák szétesésére vonatkozó vizsgálat (2.9.1) követelményeinek. Vizsgálófolyadékként R vizet használunk; indokolt és engedélyezett esetben 0,1 M sósav vagy R mesterséges gyomornedv is használható. Mindegyik csőbe egy-egy korongot helyezünk. A lágy kapszulákba töltött folyékony gyógyszerek megtámadhatják a korong anyagát; ilyen, valamint más engedélyezett esetekben mellőzhetjük a korongok használatát. Indokolt és engedélyezett esetek kivételével a készüléket 30 percig működtetjük. Amennyiben a kapszulák azért nem felelnek meg, mert a korongokhoz tapadnak, az eredmények nem értékelhetőek. Ilyenkor a vizsgálatot korongok nélkül további hat kapszulával meg kell ismételni. Módosított hatóanyagleadású kapszulák A módosított hatóanyagleadású kapszulák olyan kemény vagy lágy kapszulák, amelyek töltetükben vagy a kapszulahéjban vagy mindkettőben speciális segédanyagokat tartalmaznak, illetve speciális eljárással készülnek, azzal a céllal, hogy szabályozzák a hatóanyag(ok) leadásának sebességét, helyét vagy időtartamát. A nyújtott és a késleltetett hatóanyagleadású kapszulákat a módosított hatóanyagleadású kapszulák közé soroljuk.
5 Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur A megfelelő hatóanyagleadást alkalmas vizsgálattal kell bizonyítani. Gyomornedv-ellenálló kapszulák A gyomornedv-ellenálló kapszulák olyan, késleltetett hatóanyagleadású kapszulák, amelyek a gyomornedvvel szemben ellenállóak és hatóanyagtartalmuk csak a bélben szabadul fel. Az előállítás során a kapszulákat általában gyomornedv-ellenálló bevonatú granulátummal vagy szemcsékkel töltik fel, de úgy is eljárhatnak, hogy a kemény vagy lágy kapszulákat látják el gyomornedv-ellenálló bevonattal (bélben oldódó kapszulák). A gyomornedv-ellenálló bevonatú granulátummal vagy szemcsékkel töltött kapszulák megfelelő hatóanyagleadását alkalmas vizsgálattal kell bizonyítani. Szétesés. A gyomornedv-ellenálló bevonatú kapszulák szétesését a fejezet szerint, a következő módosítással vizsgáljuk. Vizsgálófolyadékként 0,1 M sósavat használunk, és a készüléket 2 órán át, ill. esetenként a hatóság által engedélyezett, ettől eltérő időtartamig működtetjük, mégpedig korongok nélkül. Ezután megvizsgáljuk a kapszulák állapotát. A savas közeggel szembeni rezisztenciaidő a vizsgálandó kapszulák összetételétől függ. A szokásos időtartam 2 3 óra, de engedélyezett esetben sem lehet 1 óránál rövidebb. Egy kapszulán sem mutatkozhatnak szétesés vagy a kapszulatöltet kiáramlását lehetővé tevő repedés jelei. Ezután a savat R foszfát tompítóoldattal (ph 6,8) helyettesítjük. Indokolt és engedélyezett esetekben olyan tompítóoldat (ph 6,8) is használható, melyhez előzetesen pankreász-port adtunk (pl. 0,35 g R pankreász-port 100 ml tompítóoldatra számolva). Mindegyik csőbe egy-egy korongot helyezünk. A készüléket 60 percig működtetjük, majd megvizsgáljuk a kapszulák állapotát. Amennyiben a kapszulák azért nem felelnek meg, mert a korongokhoz tapadnak, az eredmények nem értékelhetőek. Ilyenkor a vizsgálatot korongok nélkül további hat kapszulával meg kell ismételni.
6 Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur Kioldódás. A gyomornedv-ellenálló bevonatú granulátummal vagy szemcsékkel készített kapszulák hatóanyagleadását alkalmas vizsgálattal, pl. a Szilárd gyógyszerformák hatóanyagának kioldódási vizsgálata (2.9.3) című fejezetben leírt vizsgálatok egyikével bizonyítjuk. Ostyakapszulák Az ostyakapszulák szilárd gyógyszerkészítmények, amelyek kemény tokban egy vagy több hatóanyag egyszeri dózisát tartalmazzák. Az előregyártott, két lapos hengeres részből álló tokot általában rizslisztből készült, kovásztalan kenyérből állítják elő. Bevétel előtt az ostyakapszulát néhány percre vízbe mártjuk, majd a nyelvre helyezzük és vízzel lenyeljük. FELIRAT A feliraton fel kell tüntetni az ostyakapszula bevételének a módját.
TABLETTÁK. Compressi
Gyógyszerformák Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.5-1 TABLETTÁK 07/2006:0478 Compressi E cikkely követelményeit a nem bevételre szánt tablettákra nem kell feltétlenül alkalmazni. Ezekre a készítményekre esetenként
TABLETTÁK. Compressi
Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.8.0-1 01/2014:0478 TABLETTÁK Compressi E cikkely követelményeit a nem bevételre szánt tablettákra nem kell feltétlenül alkalmazni. Ezekre a készítményekre esetenként más általános cikkelyek,
SZÁJNYÁLKAHÁRTYÁN ALKALMAZOTT GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Praeparationes buccales
Szájnyálkahártyán alkalmazott gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.4-1 SZÁJNYÁLKAHÁRTYÁN ALKALMAZOTT GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Praeparationes buccales 04/2012:1807 Ez a cikkely nem alkalmazható a fogászati
BELÉGZÉSRE SZÁNT/INHALÁCIÓS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Inhalanda
Belégzésre szánt / Inhalációs gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.3-1 01/2012:0671 BELÉGZÉSRE SZÁNT/INHALÁCIÓS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Inhalanda A belégzésre szánt gyógyszerkészítmények olyan, folyékony
Pécsi Tudományegyetem Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet. A tankönyv anyagának kiegészítése 2016.november
Pécsi Tudományegyetem Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet A tankönyv anyagának kiegészítése 2016.november 1 Az előadás felépítése Kapszulázás 1. Definíciók 2. Kapszulák segédanyagai 3. Kapszulák
2.9.3. Szilárd gyógyszerformák hatóanyagának kioldódási vizsgálata
2.9.3. Szilárd gyógyszerformák hatóanyagának kioldódási vizsgálata Ph. Hg.VIII. Ph. Eur. 6.8-1 01/2010:20903 javított 6.8 2.9.3. Szilárd gyógyszerformák hatóanyagának kioldódási vizsgálata Jelen vizsgálat
ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK. Immunosera ex animale ad usum humanum
Immunosera ex animale ad usum humanum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.8-1 ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK Immunosera ex animale ad usum humanum 07/2007:0084 DEFINÍCIÓ Az állati eredetű, embergyógyászati
BŐRFELÜLETRE SZÁNT (DERMÁLIS), FÉLSZILÁRD GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Praeparationes molles ad usum dermicum
Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur.6.7-1 04/2010:0132 BŐRFELÜLETRE SZÁNT (DERMÁLIS), FÉLSZILÁRD GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Praeparationes molles ad usum dermicum E cikkely követelményei minden bőrfelületre szánt, félszilárd
Gyógyszerelés irányelvei a DE OEC Fogorvostudományi Intézet Szájsebészeti Osztályán MP 021.ST
Változtatás átvezetésére kötelezett példány: nem kötelezett példány: Példány sorszám: Gyógyszerelés irányelvei a DE OEC Szájsebészeti Osztályán MP 021.ST Készítette: Oláh Piroska Osztályvezető főnővér
1. sz. melléklet 1. rész. I. Általános előírások. 1. A gyógyszerek hatáserősségét megkülönböztető jelek. 2. A gyógyszerek adagolása. 3.
1. sz. melléklet 1. rész I. Általános előírások 1. A gyógyszerek hatáserősségét megkülönböztető jelek A hatóanyagok és gyógyszerkészítmények hatáserősségére, korlátozott adagolására utaló úgynevezett erős
PARENTERÁLIS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Parenteralia
Parenterális gyógyszerkészítmények Ph. Hg. VIII. Ph.Eur. 8.0. - 1 01/2014:0520 PARENTERÁLIS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Parenteralia E cikkely követelményeit nem feltétlenül kell alkalmazni a humán vérkészítményekre,
ORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Nasalia
Orrüregben alkalmazott (nazális) Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.4-1 ORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Nasalia 04/2006:0676 Az orrüregben alkalmazott (nazális) szisztémás vagy helyi hatás elérésére
IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra
ad usum intravenosum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:0918 IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra DEFINÍCIÓ Az intravénás alkalmazásra
GYÓGYSZERANYAGOK. Corpora ad usum pharmaceuticum
Corpora ad usum pharmaceuticum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 DEFINÍCIÓ GYÓGYSZERANYAGOK Corpora ad usum pharmaceuticum 01/2009:2034 Gyógyszeranyagnak nevezünk minden olyan szerves és szervetlen anyagot, amelyet
Á ő ő ő ő ő ő ű ó ó ő ó ő ő ó ő ő ő ő ó ő ó ő ő ő ő ő ü ő ő ó ő ó ő ő ő ó ó ő ő ű ő ó ő ó ő ő ő ő ő ű ő ü ó ű ő ó Á ó ő ő ó ü ő ő ó ő ő ü ő ő ü ó ő ő ó ó ü ő ü ő ő ő ő ő ó ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő
AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS
AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzatának lakásgazdálkodási feladataihoz kapcsolódó fuvarozói feladatok ellátása tárgyában szolgáltatás beszerzése AZ AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS (JOG)SZABÁLYI
AQUA PURIFICATA. Tisztított víz. Letöltetlen, tisztított víz
Aqua purificata Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 AQUA PURIFICATA Tisztított víz 01/2009:0008 H 2 O M r 18,02 DEFINÍCIÓ A tisztított víz indokolt és engedélyezett esetek kivételével azon gyógyszerek előállítására
SILAN PROFESSIONAL. : Tel.: 1 476 6464, 06-80-201-199. A terméket nem sorolták be veszélyesként az 1999/45/EK Direktíva és annak módosításai szerint.
BIZTONSÁGI ADATLAP Konform a 1907/2006 EK szabályozással és módosításaival SILAN PROFESSIONAL Kód 108470E Változat 5 A módosítás időpontja 7 Szeptember 2010 1. A készítmény neve Az anyag vagy készítmény
A sugárvédelem rendszere, mentességi, dóziskorlátozási, beavatkozási, cselekvési és más vonatkoztatási szintek
A sugárvédelem rendszere, mentességi, dóziskorlátozási, beavatkozási, cselekvési és más vonatkoztatási szintek Dr. Voszka István 487/2015. (XII. 30.) Korm. rendelet az ionizáló sugárzás elleni védelemről
HEPARINA MASSAE MOLECULARIS MINORIS. Kis molekulatömegű heparinok
01/2014:0828 HEPARINA MASSAE MOLECULARIS MINORIS Kis molekulatömegű heparinok DEFINÍCIÓ A kis molekulatömegű heparinok olyan, 8000-nél kisebb átlagos relatív molekulatömegű szulfatált glükózaminoglikánok
A tételsor a 12/2013. (III. 28.) NGM rendeletben foglalt szakképesítés szakmai és vizsgakövetelménye alapján készült. 2/47
A vizsgafeladat ismertetése: Növényi-, állati eredetű és szintetikus gyógyszerhatóanyagok gyártásának bemutatása. Gyógyszer kiszerelési eljárások ismertetése Amennyiben a tétel kidolgozásához segédeszköz
Végbélben alkalmazott/rektális gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII- Ph.Eur.5.5. - 1 VÉGBÉLBEN ALKALMAZOTT (REKTÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK.
gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII- Ph.Eur.5.5. - 1 VÉGBÉLBEN ALKALMAZOTT (REKTÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Rectalia 07/2006:1145 A rektális gyógyszerkészítményeket szisztémás vagy helyi hatás elérésére,
a természetes ásványvizek kinyerésére és forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
Fontos jogi nyilatkozat 31980L0777 Hivatalos Lap L 229, 30/08/1980 o. 0001-0010 finn különkiadás fejezet 13 kötet 10 o. 0226 görög különkiadás: fejezet 13 kötet 9 o. 0132 svéd különkiadás fejezet 13 kötet
ő ő ő ő ű Ó ő ő ű ű ő ő Ó ő ő ő ő ő ő ű ő ő ű ű ő ő ű Ó ő ő ő Ó ő ű ő ő ő ű ű ű ő ő ő ő ő ő ő Ó ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ő Ó ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ű ő ő ő ű ű ő ű ő ő Ó Ó ő Ó Ó ő Ó ű ő ő ő ő ő ű ő ű ű ű ű
5.10. GYÓGYSZERANYAGOK SZENNYEZÉSVIZSGÁLATA
5.10. Gyógyszeranyagok szennyezésvizsgálata Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.5-1 Bevezetés 5.10. GYÓGYSZERANYAGOK SZENNYEZÉSVIZSGÁLATA 01/2008:51000 javított 6.5 Az Európai Gyógyszerkönyv gyógyszeranyag-cikkelyeit
LACTULOSUM LIQUIDUM. Laktulóz-szirup
Lactulosum liquidum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.7-1 04/2013:0924 LACTULOSUM LIQUIDUM Laktulóz-szirup DEFINÍCIÓ A laktulóz-szirup a 4-O-(β-D-galaktopiranozil)-D-arabino-hex-2-ulofuranóz vizes oldata, amelyet általában
BIZTONSÁGI ADATLAP az 1907/2006/EK rendelet II. Melléklet szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP az 1907/2006/EK rendelet II. Melléklet szerint Kiadás időpontja: 2009-01-19. Felülvizsgálat dátuma: -------------- Változat száma: 1. 1./ A KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Készítmény
RADIOAKTÍV GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Radiopharmaceutica
Radioaktív gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII. Ph.Eur. 8.0. -1 01/2014:0125 RADIOAKTÍV GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Radiopharmaceutica DEFINÍCIÓ Radioaktív gyógyszerkészítménynek vagy radiogyógyszereknek nevezünk
TALCUM. Talkum 01/2011:0438 [14807-96-6] DEFINÍCIÓ
01/2011:0438 TALCUM Talkum [14807-96-6] DEFINÍCIÓ A talkum porított, válogatott, természetes eredetű, hidratált magnézium-szilikát. A tiszta talkum összegképlete [Mg 3 Si 4 O 10 (OH) 2 ; M r 379,3]. Változó
Az új közbeszerzési törvény (Második rész IX-XI. fejezet Harmadik rész)
Az új közbeszerzési törvény (Második rész IX-XI. fejezet Harmadik rész) D r. K o v á c s L á s z l ó f ő o s z t á l y v e z e t ő K ö z b e s z e r z é s e k T a n á c s a Az új közbeszerzési törvény
Pécsi Tudományegyetem Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet
Pécsi Tudományegyetem Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet 1 Az előadás felépítése Kapszulázás 1. Definíciók 2. Kapszulák segédanyagai 3. Kapszulák típusai 4. Biofarmáciai szempontok 5. Lágy zselatinkapszulák
A fehérje triptofán enantiomereinek meghatározása
A fehérje triptofán enantiomereinek meghatározása Dr. Csapó János A kutatás célja megfelelő analitikai módszer kidolgozása a triptofán-enantiomerek meghatározására, és a módszer alkalmazhatóságának vizsgálata.
GINSENG RADIX. Ginzenggyökér
Ginseng radix Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.1-1 DEFINÍCIÓ GINSENG RADIX Ginzenggyökér 04/005:153 Az ún. fehér ginzeng az ázsiai ginzeng, Panax ginseng C. A. Meyer szárított, egész vagy aprított gyökere; az ún.
CSOMAGOLÁS. Csomagolás és csomagolóanyagok. Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet
CSOMAGOLÁS Csomagolás és csomagolóanyagok Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet Csomagolás Cél: a termék mennyiségének és minőségének megóvása a gyártás a szállítás a felhasználás alatti (többadagos
Fejezet a Gulyás Méhészet által összeállított Méhészeti tudástár mézfogyasztóknak (2015) ismeretanyagból. A méz. összetétele és élettani hatása
A méz összetétele és élettani hatása A méz a növények nektárjából a méhek által előállított termék. A nektár a növények kiválasztási folyamatai során keletkezik, híg cukortartalmú oldat, amely a méheket
(11) Lajstromszám: E 007 583 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU000007583T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 007 583 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 04 743056 (22) A bejelentés napja:
ó ó ó ú ó ó ó ó ó ú ő ú ú ó ű ü ó ü ő ú ü ű ó ű ű ő ő ó ó ű ő ú ó ű ó ó ó ó ű ü ü ó ü ó ó ü ú ó ó ű ó ú ó ú ő ú ó ű ü ő ő ó ü ó ó ű ó ű ó ó ó ó ú ó ű ó ó ű ü ó ü ű ü ó ü ő ó ű ú ó ű ó ő ó ű ó ó ú ó ű ó
2.9.38. RÉSZECSKEMÉRET ELOSZLÁS
Becslése szitaanalízissel Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.2-1 2.9.38. RÉSZECSKEMÉRET ELOSZLÁS 07/2008:20938 BECSLÉSE SZITAANALÍZISSEL A porok és granulátumok részecskeméret eloszlás alapján való osztályozásának egyik
Elektrokémiai fémleválasztás. Az elektrokémiai fémleválasztás speciális fogalmai és laboratóriumi kísérleti módszerei Galvántechnikai alapok
Elektrokémiai fémleválasztás Az elektrokémiai fémleválasztás speciális fogalmai és laboratóriumi kísérleti módszerei Galvántechnikai alapok Péter László Elektrokémiai fémleválasztás Fémleválasztás speciális
BALATONHENYE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 8/2008. (V.13.) ÖK számú rendelete a helyi környezet védelméről
BALATONHENYE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 8/2008. (V.13.) ÖK számú rendelete a helyi környezet védelméről Balatonhenye Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a környezet védelmének
Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok. dr. Zavodnyik József 2014. június 17.
Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok dr. Zavodnyik József 2014. június 17. Jogszabályi rövidítések Fttv.: a fogyasztókkal szembeni tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat tilalmáról szóló 2008. évi
MUNKAANYAG. Barna Judit. A nedvesítő folyadék. A követelménymodul megnevezése: Anyagok előkészítése, nyomatok ellenőrzése és szállítása
Barna Judit A nedvesítő folyadék A követelménymodul megnevezése: Anyagok előkészítése, nyomatok ellenőrzése és szállítása A követelménymodul száma: 0965-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja:
TERVEZET- A MINISZTÉRIUM ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI ELŐTERJESZTÉS
Nemzeti Fejlesztési és Gazdasági Minisztérium NFGM/ 739 / /2009. ELŐTERJESZTÉS a nemesfémtárgyak és termékek vizsgálatának, hitelesítésének és nemesfémtartalmuk tanúsításának részletes szabályairól szóló
OTSZ (2011) Országos Tűzvédelmi Szabályzat. Építészeti Tűzvédelem
OTSZ (2011) Országos Tűzvédelmi Szabályzat Építészeti Tűzvédelem Magyarországon az Országos Tűzvédelmi Szabályzat tartalmazza az építmények kialakítására vonatkozó szabályokat (ötödik rész), ezen fejezet
Szuper finom, fokozott terhelhetőségű cementkötésű fugázóhabarcs 4 mm fugaszélességig
Keracolor SF Szuper finom, fokozott terhelhetőségű cementkötésű fugázóhabarcs 4 mm fugaszélességig EN 13888 SZERINTI BESOROLÁS A Keracolor SF CG2 osztály szerinti fokozott terhelhetőségű (2) cementkötésű
1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE. Melosus 0,5 mg/ml belsőleges szuszpenzió macskáknak 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL.
1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Melosus 0,5 mg/ml belsőleges szuszpenzió macskáknak 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy ml tartalmaz: Hatóanyag: Meloxicam 0,5 mg Segédanyag: Nátrium-benzoát
A tételhez nem használható segédeszköz.
A vizsgafeladat ismertetése: Válaszadás a vizsgakövetelmények alapján összeállított, előre kiadott tételsorokból húzott kérdésekre. A szóbeli központilag összeállított vizsgakérdései a 4. Szakmai követelmények
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ciclosporin Sandoz 25 mg lágy kapszula Ciclosporin Sandoz 50 mg lágy kapszula Ciclosporin Sandoz 100 mg lágy kapszula Ciclosporin Sandoz 100 mg/ml belsoleges
KÉRDÉSEK_TECHNOLÓGIA MUNKATERÜLET: GÉPÉSZET ÉS FÉMMEGMUNKÁLÁS OKTATÁSI PROFIL: LAKATOS
KÉRDÉSEK_TECHNOLÓGIA MUNKATERÜLET: GÉPÉSZET ÉS FÉMMEGMUNKÁLÁS OKTATÁSI PROFIL: LAKATOS 1. Egy vagy több nagyság összehasonlítását egy másik azonos nagysággal, a következő képen nevezzük: 2 a) mérés b)
Adatkezelési és adatvédelmi tájékoztató
Adatkezelési és adatvédelmi tájékoztató A http://szakallasember.hu/home/shop/ üzemeltetője ezúton tájékoztatja a honlap látogatóit a személyes adatok kezelése körében követett gyakorlatáról, az adatok
PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt
conditumque ad exstinguendum virum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:1646 PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt DEFINÍCIÓ
SZŰRÉS 2014.10.21. 1. Típusai: A vegyipari és vele rokonipari műveletek csoportosítása
SZŰRÉS A vegyipari és vele rokonipari műveletek csoportosítása Hidrodinamikai műveletek (folyadékok és gázok mozgatása) Folyadékok és gázok áramlása csőben, készülékben és szemcsehalmazon. Ülepítés, szűrés,
Témavezető neve Földiné dr. Polyák lára.. A téma címe Komplex vízkezelés természetbarát anyagokkal A kutatás időtartama: 2003-2006
Témavezető neve Földiné dr. Polyák lára.. A téma címe Komplex vízkezelés természetbarát anyagokkal A kutatás időtartama: 2003-2006 A kutatás során laboratóriumi kísérletekben komplex ioncserés és adszorpciós
Egykomponensű, poliuretán, folyékony vízszigetelés
Tetőszigetelés Termék Adatlap Kiadás dátuma: 2012.06.13. Termékazonosító szám: 02 0915 2 0500 0 00013 Sikalastic -618 Egykomponensű, poliuretán, folyékony vízszigetelés Termékleírás A Sikalastic -618 egykomponensű,
Tanári útmutató a Családi költségvetés felső tagozatos órájához
Tanári útmutató a Családi költségvetés felső tagozatos órájához Előkészületek: A terem berendezése 6 db asztal 5 székkel, lehetőség szerint a székek fél körben elhelyezve, hogy mindenki kényelmesen lássa
Átlátszó műanyagtermékek előállítása fröccsöntéssel és fóliahúzással
A MÛANYAGOK FELDOLGOZÁSA 2.1 2.2 1.1 Átlátszó műanyagtermékek előállítása fröccsöntéssel és fóliahúzással Tárgyszavak: átlátszó műanyag; fröccsöntés; dombornyomás; hibalehetőségek; új technológiák; extrudálás;
ELŐTERJESZTÉS. az egyes, a nemesfémekkel kapcsolatos miniszteri rendeletek módosításáról
Nemzeti Fejlesztési és Gazdasági Minisztérium NFGM/ 739 / /2009. ELŐTERJESZTÉS az egyes, a nemesfémekkel kapcsolatos miniszteri rendeletek módosításáról Budapest, 2009. március 1 EGYEZTETÉSI LAP A) Állami
A Tolna Megyei Kormányhivatal
A Tolna Megyei Kormányhivatal AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁSA A 2016. augusztus 1. és 2016. december 31. közötti időszakban képzéseket elindító, a 6/1996. (VII.16.) MüM rendelet 3. szerinti felnőttképzést folytató
Képzési (program) ajánlattételi adatlap. 2. A képzés adatai: 2.1 A képzéshez tartozó összes követelmény modul (ok) azonosítója, megnevezése:
Képzı intézmény neve: Ajánlattételi felhívásban a képzés sorszáma: 1. Képzés neve: Szakképesítés OKJ száma (1): Szakképesítés OKJ száma (2): Megszerezhetı rész szakképesítés OKJ száma (1): Megszerezhetı
A TŰZVÉDELMI SZABÁLYZAT HATÁLYA
A tűz elleni védekezésről szóló 1996. évi XXXI. törvény 19. (1) bekezdésében, a tűzvédelmi szabályzat készítéséről szóló 33/1999. (IX.24.) BM rendelettel módosított 30/1996. (XII.6.) BM sz. rendeletben
(11) Lajstromszám: E 003 189 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU000003189T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 003 189 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 03 7082 (22) A bejelentés napja:
I. sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA
I. sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Meloxidyl 1,5 mg/ml belsőleges szuszpenzió kutyáknak 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1 ml tartalmaz
Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkutöltő készülék, MULTI XS 4003 1,2-140 Ah-s ólomsavas akkukhoz
BIZTONSÁGI ADATLAP Készült az 453/2010/EU rendelete szerint. Felülvizsgálat: 2015.06.01. Kiállítás dátuma: 1999.05.18. Verzió: 9 Oldal: 1/10
Kiállítás dátuma: 1999.05.18. Verzió: 9 Oldal: 1/10 SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Kereskedelmi elnevezés: EXPRESSZ VÍZKİOLDÓ 1.2. Az anyag vagy
1. sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/17
1. sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/17 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Meloxicam CEVA 1,5 mg/ml belsőleges szuszpenzió kutyáknak. 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1 ml
HYPROMELLOSUM. Hipromellóz
Hypromellosum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur. 8.0-1 01/2014:0348 [9004-65-3] HYPROMELLOSUM Hipromellóz DEFINÍCIÓ Hidroxipropilmetilcellulóz. Cellulóz, 2-hidroxipropilmetiléter. Részlegesen O-metilezett és O-(2-hidroxipropilezett)
ő Ö ő ó ő ó ő ő ó ő ő ő ó ő ú ó ő ú ő ú ő ő ú ó ő ő ú ő ő ő ú ú ű ú ő ó ő ű ó ő ő ú ő ő ő ú ú ő ó ű ő ő Ö úú ő ó ú Ö ó ó ő ő Ö ó ú ő ő ő ú ő ó ő ó Ö ó ú Ű ő ő ó ő ő ó ő ú Ö ú Ö ő ő ú ú ő ő ú ú ó ó ő ó
Ne használjuk 8 hétnél fiatalabb kölyökkutyáknál és/vagy 2 kg-nál kisebb testsúlyú kutyáknál.
1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Prac-tic 56,25 mg rácsepegtető oldat különösen kistestű kutyáknak Prac-tic 137,5 mg rácsepegtető oldat kistestű kutyáknak Prac-tic 275 mg rácsepegtető oldat közepes
Az Állami Autópálya Kezelő Zrt. Általános Szerződési Feltételei e-matricát értékesítő viszonteladók részére. 4. számú melléklet
Az Állami Autópálya Kezelő Zrt. Általános Szerződési Feltételei e-matricát értékesítő viszonteladók részére 4. számú melléklet Az Állami Autópálya Kezelő Zrt. e-matrica értékesítésére vonatkozó együttműködési
Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város Önkormányzat Erzsébet Kórház-Rendelőintézet. Ajánlattételi felhívás. ZÁRT VÉRVÉTELI RENDSZER szállítására
Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város Önkormányzat Ajánlattételi felhívás ZÁRT VÉRVÉTELI RENDSZER szállítására 1. Az ajánlatkérő neve, címe, telefonszám, telefax szám: Telefonszám: 62/532-222, Telefax száma:
ö ö ö ö ő ö ö ő ö ő ő ő ö ö ő ő ö ö ő ő ű ű ő ő ö ű ő ö ö ő ö ő ö ú ő ö ű ű ő ő ö ű ő ö ö ű ű ő ö ű ő ö ö ű ű ű ű ű ű ű ö ű ő É ö ú ö ö ö ö Ő ö ö ö ö ő ö ö ő ö ö ő ö ö ő ű ö ö ö ö ö ö ő Ö ő ö ö ő ö ő ö
Tüskevár Község Önkormányzata Képviselő-testületének. 7/2004. /IV.26./rendelete. a környezetvédelemről ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
Tüskevár Község Önkormányzata Képviselő-testületének 7/2004. /IV.26./rendelete a környezetvédelemről Tüskevár község Önkormányzata Képviselő-testülete a község környezeti állapotának egyre rosszabbodó
BIZTONSÁGI ADATLAP. Kiállítás kelte 2010-11.29. 1. Termék neve ÖKO-FLEX EP KLEBEMASSE Polisztirol ragasztótapasz
BIZTONSÁGI ADATLAP Kiállítás kelte 2010-11.29. 1. Termék neve ÖKO-FLEX EP KLEBEMASSE Polisztirol ragasztótapasz 1.1. Felhasználása: Polisztirol hőszigetelő rendszerek ragasztó és ágyazó habarcsa 1.2. Gyártó/forgalmazó
Ú Ó ö Ő ö Ú Ú Ó Á Á ü ő ö Ú Ú Ó ű ő ő ő ő ü Á ö ü ö ö ő Ó Á Á ő Á Ú ö Ó Ű Ú Ó ű Á ő ő ő ö Ú ö ű ö ö ö ő Ó Á Á ű ű ö ü ű ü Á Á ű ű ö ü ű ü ü ö ü ő ü Ó Ó ő ő ő ő ű ö ő ű ü Á Á ő ü ő Ú Ó ü ö ő ő ö ő ö ö ő
Talcum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.6-1 TALCUM. Talkum
Talcum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.6-1 TALCUM Talkum 01/2009:0438 javított 6.6 [14807-96-6] DEFINÍCIÓ A talkum porított, válogatott, természetes eredetű, hidratált magnézium-szilikát. A tiszta talkum összegképlete
ő ő Ü ü Á ú ú ü ú ú ü ú ü ú ú ü ő ú Á ü ú Á ü ü ü ú Á Á Ó Ü ő ü ú ú ú ü ű ú Ü ü ű Ü ú Á ú Ó ő ü Ú ú Á ő ő ú ű Á ú ü ő Á ú ú Á ú Á ú Ü Á Ö ú ú ő ő ú ű ü ő Á ő Ú ü Ö Á Á Á Á ő Ü Ö ü Ú Ö Á Á ú ő Ú Á Á ü
ő ü ő ü ő ü ő Ő ü ő ú ő ű ü ú ő ű ű ű ú ű ő ő ő ő ő Ó Á Á ő ő ő ő ő ő ő ő Ó Ó ü ő ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ü ü ü ü ü ő Á ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ü ü ő ű ő ü ő ő ü ő ő ő ü ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ü É ü ő É ű ő ű
Az építésgépesítés célja:
Építőipari, gépesítés célja, fokozatai, gépgazdálkodás feladatai, teendői, gépi munkaidő felosztása, teljesítmények dokumentálása a gyakorlatban, gépnaplók, gépköltségek, jelentési kötelezettségek gépekről.
(11) Lajstromszám: E 005 976 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU00000976T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 00 976 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 0 728268 (22) A bejelentés napja:
2.6.13. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: VIZSGÁLAT MEGHATÁROZOTT MIKROORGANIZMUSOKRA
2.6.13. Nem steril termékek mikrobiológiai vizsgálata Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.6.0. 1 01/2008:20613 javított 6.0 2.6.13. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: VIZSGÁLAT MEGHATÁROZOTT MIKROORGANIZMUSOKRA
Penészgombák élelmiszeripari jelentősége, és leküzdésük problémái
C43 Konzervújság 1996. 2. 40-42. és HÚS 1996. 4. 210-214 Penészgombák élelmiszeripari jelentősége, és leküzdésük problémái 1. Penészgombák élelmiszeripari jelentősége A penészgomba elnevezés nem rendszertani
Fludezoxiglükóz( 18 F) injekció
07/2008:1325 javított 7.0 FLUDEOXYGLUCOSI ( 18 F) SOLUTIO INIECTABILIS Fludezoxiglükóz( 18 F) injekció DEFINÍCIÓ A készítmény a nukleofil szubsztitúcióval előállított 2-[ 18 F]fluor-2-dezoxi-D-glükopiranóz
A panaszok kezelése NAR-54
NEMZETI AKKREDITÁLÓ TESTÜLET Nemzeti Akkreditálási Rendszer A panaszok kezelése NAR-54 1. kiadás Hatályos: 2015. február 27. Tartalomjegyzék oldal Bevezetés 3/7 1. A panasz benyújtása 3/7 2. A panasz kivizsgálása
L 346/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.12.9.
L 346/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.12.9. A BIZOTTSÁG 2006/128/EK IRÁNYELVE (2006. december 8.) az élelmiszerekben használható édesítőszerek különleges tisztasági követelményeinek megállapításáról
A 453/2010/EC számú rendelettel módosított 1907/2006. számú rendelet szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP A 453/2010/EC számú rendelettel módosított 1907/2006. számú rendelet szerint Készült: 2013 április 1. Utolsó ellenőrzés kelte: Termék neve: B-Clean Classic gumiabroncs- és műanyag-fényesítő
SZEMÉSZETI GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Ophthalmica
Szemészeti gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII-Ph.Eur.6.0. - 1 01/2008:1163 SZEMÉSZETI GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Ophthalmica A szemészeti gyógyszerkészítmények a szemgolyón és/vagy a kötőhártyán, valamint a kötőhártyazsákban
Budakalász Város Polgármestere 62/2013. (IV.26.) számú előterjesztés E L ŐT E R J E S Z T É S. A Képviselő-testület 2013. április 25-ei rendes ülésére
Budakalász Város Polgármestere 62/2013. (IV.26.) számú előterjesztés E L ŐT E R J E S Z T É S A Képviselő-testület 2013. április 25-ei rendes ülésére Tárgy: Javaslat a közterületek rendjéről szóló önkormányzati
ú ú ú Ú ú ú ő ő ú ű ú ő ő ú ő ú ő ő Ó Ó ő ű ő ő ú ő Ó Ó ú ú ú Ú ü ú ú ő Ü ü ő ü ő ő ú ú ő ő ú ő ő ü ü ú ő ű ü ő ő Ü ű ű ű ű ú ü ü ő ú Ö ű ű ő ú Ü ú ü ő ú ő ü ő ű Á Ü Ó Ó ű ü Ü ü ú Ü ő ő ő ő ő ő ő ü Ü ü
Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás