BŐRFELÜLETRE SZÁNT (DERMÁLIS), FÉLSZILÁRD GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Praeparationes molles ad usum dermicum
|
|
- Teréz Edit Vargané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur /2010:0132 BŐRFELÜLETRE SZÁNT (DERMÁLIS), FÉLSZILÁRD GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Praeparationes molles ad usum dermicum E cikkely követelményei minden bőrfelületre szánt, félszilárd gyógyszerkészítményre vonatkoznak. Bizonyos testfelületek vagy nyálkahártyák kezelésére szánt, félszilárd készítményekre adott esetben további, speciális követelmények találhatók egyéb általános cikkelyekben, mint pl. a Fülészeti gyógyszerkészítmények (0652), az Orrüregben alkalmazott gyógyszerkészítmények (0676), a Végbélben alkalmazott (rektális) gyógyszerkészítmények (1145), a Szemészeti gyógyszerkészítmények (1163) és a Hüvelyben alkalmazott (vaginális) gyógyszerkészítmények (1164) című cikkelyekben is. A bőrfelületre szánt, félszilárd gyógyszerkészítményeket azzal a céllal alkalmazzák, hogy a hatóanyagok helyileg vagy a bőrön keresztül felszívódva fejtsék ki hatásukat, de cél lehet bőrpuhító vagy bőrvédő hatás elérése is. A készítmények homogén külleműek. A bőrfelületre szánt, félszilárd készítmények egyszerű vagy összetett készítményalapban (pl. alapkenőcsben) oldva, ill. egyenletesen eloszlatva, rendszerint egy vagy több hatóanyagot tartalmaznak. A készítményalap összetételétől függően befolyásolhatja a készítmény hatását. A készítményalap összetevői között természetes és mesterséges anyagok egyaránt találhatók; maga az alap egyfázisú és többfázisú rendszer is lehet. A gyógyszerkészítmény a készítményalaptól függően hidrofil vagy hidrofób tulajdonságú. Tartalmazhat alkalmas segédanyagokat is, pl. mikrobiológiai tartósítószereket, antioxidánsokat, stabilizátorokat, emulgenseket, viszkozitásnövelő és penetrációt elősegítő anyagokat. A súlyosan sérült bőr kezelésére szánt készítményeknek sterileknek kell lenniük. A készítmények tartályainak meg kell felelniük a Gyógyszeres tartályok előállításához használt anyagok (3.1 és alfejezetei) és a Gyógyszeres tartályok (3.2 és alfejezetei) című fejezetek követelményeinek, ha ezek előírásai vonatkoztathatók a felhasznált tartályokra. A bőrfelületre szánt, félszilárd gyógyszerkészítményeket az alábbiak szerint csoportosíthatjuk: kenőcsök,
2 Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur krémek, gélek, paszták, borogató kenőcsök, gyógyszeres tapaszok, bőrfelületre szánt tapaszok. A kenőcsök, krémek és gélek szerkezetüknek megfelelően általában viszkózuselasztikus anyagként viselkednek és a nem-newtoni folyadékokra jellemző tulajdonságokkal rendelkeznek, ilyen pl. a nagy nyírófeszültség hatására fellépő plasztikus, pszeudoplasztikus vagy tixotróp típusú folyás. Paszták esetében gyakran tapasztalható dilátancia. ELŐÁLLÍTÁS Ha a bőrfelületre szánt (dermális), félszilárd készítmény mikrobiológiai tartósítószert tartalmaz, akkor a készítmény kifejlesztése során a választott tartósítószer szükségességét és hatékonyságát az illetékes hatóság számára kielégítően bizonyítani kell. A felhasznált anyagok tartósító tulajdonságainak megítélésére alkalmas vizsgálati módszer és követelmények A mikrobiológiai tartósítás hatékonyságának vizsgálata (5.1.3) című fejezetben találhatók. A dermális, félszilárd gyógyszerkészítmények gyártása, csomagolása, tárolása és forgalmazása folyamán megfelelő módon biztosítani kell a mikrobiológiai tisztaságot; erre nézve a Nem steril gyógyszerkészítmények és gyógyszeranyagok mikrobiológiai tisztasága (5.1.4) című fejezetben találunk ajánlásokat. A steril készítményeket olyan anyagokból és olyan eljárásokkal kell előállítani, melyekkel biztosítható a sterilitás, elkerülhető a szennyezések bevitele és a mikroorganizmusok szaporodása; erre vonatkozó ajánlások a Steril készítmények előállítása (5.1.1) című fejezetben találhatók. A készítmény kifejlesztése során igazolni kell, hogy az egyadagos tartályban forgalomba hozott, bőrfelületre szánt, félszilárd készítmény a tartályból a névleges tartalomnak megfelelő mennyiségben kivehető. A bőrfelületre szánt, félszilárd gyógyszerkészítmények gyártása során megfelelő módon biztosítani kell, hogy a készítmény reológiai tulajdonságai kielégítsék a kívánt követelményeket. Adott esetben ajánlatos elvégezni a következő, nem kötelező vizsgálatokat is: a konzisztencia penetrometriás mérése (2.9.9), viszkozitás (látszólagos viszkozitás) meghatározása (2.2.10) és alkalmas vizsgálat a megfelelő hatóanyagleadás igazolására. Amennyiben a dermális, félszilárd készítmény olyan hatóanyago(ka)t tartalmaz, amelyek nem oldódnak az alapkenőcsben (pl. emulziós, ill. szuszpenziós készítmények esetében), az előállítás során biztosítani kell, hogy a készítmény homogenitása megfelelő legyen.
3 Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur Diszpergált részecskéket tartalmazó dermális, félszilárd gyógyszerkészítmények előállítása során biztosítani kell, hogy a részecskeméret az alkalmazási módnak megfelelő és ellenőrzött legyen. VIZSGÁLATOK Az adagolási egységek egységessége. Az egy adag hatóanyagot tartalmazó egyadagos tartályban, vagy meghatározott dózist adagoló tartályban forgalomba hozott, és hatóanyagaikat a bőrön keresztüli felszívódásra szánt félszilárd készítményeknek szisztémás hatásuk miatt meg kell felelniük az Adagolási egységek egységessége (2.9.40) fejezetben előírt vizsgálat követelményeinek. A hatóanyago(ka)t oldott állapotban tartalmazó félszilárd készítményeknek meg kell felelniük a "Tömegingadozás" vizsgálat követelményeinek, a hatóanyago(ka)t szuszpendált állapotban tartalmazó félszilárd készítményeknek pedig a "Hatóanyagtartalom egységessége" vizsgálat követelményeinek. A vizsgálatokat a folyékony adagolási formákra előírtak szerint kell végezni. Jelen fejezet rendelkezései nem vonatkoznak az adagolt formában forgalomba hozott gyógynövényekre és gyógynövény-készítményekre. A meghatározott dózist adagoló tartályokban forgalomba hozott félszilárd készítmények esetében, amelyekben a hatóanyag(ok) oldott állapotban van(nak) jelen, a következő módon kell eljárni. A tartályból egy adagot a levegőbe ürítünk. Ezután legalább 5 másodperc várakozás után 5 másodpercig rázogatjuk a tartályt, ha szükséges, majd ismét a levegőbe ürítünk egy adagot. Így eljárva, további három adagolást végzünk. Lemérjük a tartályt, egy adag gyógyszerkészítményt a levegőbe ürítünk, majd ismét lemérjük a tartályt, és kiszámoljuk a két tömeg közti különbséget. Az eljárást további 9 tartállyal megismételjük. A kapott adatok alapján kiszámoljuk a tömegingadozást (2.9.40). A meghatározott dózist adagoló tartályokban forgalomba hozott félszilárd készítmények esetében, ha a hatóanyag(ok) szuszpendált állapotban van(nak) jelen, a következő módon kell eljárni. Olyan készüléket alkalmazunk, amely alkalmas a meghatározott dózist adagoló tartályból kijuttatott dózis kvantitatív felfogására. A tartályt 5 másodpercig rázogatjuk, majd egy adag gyógyszerkészítményt a levegőbe ürítünk. Ezután legalább 5 másodperc várakozás után 5 másodpercig rázogatjuk a tartályt, majd ismét a levegőbe ürítünk egy adagot. Így eljárva, további három adagolást végzünk. 2 másodperc elteltével a meghatározott dózist adagoló tartályból egy adag gyógyszerkészítményt a felfogó edénybe ürítünk. A felfogó edény tartalmát egymásután átöblítve, egyesítjük, és meghatározzuk a egyesített részletek hatóanyagtartalmát. Az eljárást további 9 tartállyal megismételjük. A kapott adatok alapján kiszámoljuk a hatóanyagtartalom egységességét (2.9.40). Sterilitás (2.6.1). A felirata szerint steril készítménynek meg kell felelnie a sterilitási vizsgálat követelményeinek.
4 ELTARTÁS Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur Ha a készítmény vizet vagy egyéb illó anyagokat tartalmaz, akkor légmentesen záró tartályban kell tárolni. A steril készítményt steril, légmentesen záró, garanciazáras tartályban kell tárolni. FELIRAT A feliraton fel kell tüntetni: minden segédanyag nevét; adott esetben, hogy a készítmény steril. Kenőcsök A kenőcsök olyan félszilárd gyógyszerkészítmények, amelyek szilárd vagy folyékony anyagokat tartalmaznak egyfázisú készítményalapban (alapkenőcsben) diszpergálva. Hidrofób kenőcsök A hidrofób kenőcsök csak csekély mennyiségű vizet képesek felvenni. A hidrofób kenőcsök készítéséhez leggyakrabban használt alapkenőcsök összetevői: szilárd és folyékony paraffinok, növényi olajok, állati zsiradékok, mesterséges gliceridek, viaszok és folyékony polialkilsziloxánok. Vizet emulgeáló kenőcsök A vizet emulgeáló kenőcsök nagyobb mennyiségű vizet képesek felvenni, és ezáltal homogenizálás után a felhasznált emulgensek természetétől függően víz az olajban (v/o) vagy olaj a vízben (o/v) típusú emulziót képeznek. Ilyen célra használható v/o típusú emugeálószerek: gyapjúviasz-alkoholok, szorbitán-észterek, monogliceridek és zsíralkoholok; o/v típusú emulgeálószerek: zsíralkoholszulfátok, poliszorbátok, makrogol-cetilsztearil-éter vagy zsírsavak makrogolokkal képezett észterei. Alapkenőcsük megegyezik a hidrofób kenőcsökével. Hidrofil kenőcsök A hidrofil kenőcsök alapkenőcse vízzel elegyedik. Az alapkenőcs rendszerint folyékony és szilárd makrogolok (polietilénglikolok) keverékéből áll. Megfelelő mennyiségű vizet is tartalmazhat.
5 Krémek Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur A krémek lipofil és vizes fázisból álló, többfázisú készítmények. Lipofil krémek A lipofil krémek külső fázisát a lipofil fázis képezi; általában v/o típusú emulgenseket pl. gyapjúviasz-alkoholokat, szorbitán-észtereket és monoglicerideket tartalmaznak. Hidrofil krémek A hidrofil krémek külső fázisát a vizes fázis képezi; ezek o/v típusú emulgenseket, pl. nátrium- vagy trolamin-szappanokat, zsíralkohol-szulfátokat, poliszorbátokat, valamint polioxi-zsírsavakat és zsíralkohol-észtereket tartalmaznak, szükség esetén v/o típusú emulgensekkel együtt. Gélek A gélek alkalmas segédanyagokkal gélesített folyadékok. Lipofil gélek A lipofil gélek (oleogélek) esetén a készítményalap (az alapgél) rendszerint folyékony paraffinnak polietilénnel vagy zsíros olajjal képezett keveréke, amelyet kolloid szilícium-dioxiddal ill. alumínium- vagy cink-szappannal gélesítettek. Hidrofil gélek A hidrofil gélek (hidrogélek) esetén a készítményalap (az alapgél) összetevői rendszerint víz, glicerin vagy propilénglikol, amelyeket alkalmas gélképzőszerekkel, pl. poloxamerekkel, keményítővel, cellulóz-származékokkal, karbomerekkel és alumínium-magnézium-szilikátokkal gélesítettek. Paszták
6 Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur A paszták olyan bőrfelületre alkalmazható, félszilárd gyógyszerkészítmények, amelyek a készítményalaphoz (alapkenőcshöz) viszonyítva nagy mennyiségű, finoman diszpergált, szilárd anyagot tartalmaznak. Borogató kenőcsök A borogató kenőcsök hidrofil, hővisszatartó alapkenőcsből és a bennük diszpergált szilárd vagy folyékony hatóanyagokból állnak. A készítményeket megfelelő kötszerre kenve, rendszerint vastag rétegben, alkalmazás előtt felmelegítve helyezik a bőrre. Gyógyszeres tapaszok A gyógyszeres tapaszok egy vagy több hatóanyagot tartalmazó, flexibilis, bőrfelületre szánt gyógyszerkészítmények. A gyógyszeres tapaszokat úgy alakítják ki, hogy a hatóanyag szoros érintkezésben legyen a bőrrel, és így lehetővé váljék a lassú felszívódás, illetve a védő vagy keratolitikus hatás. A gyógyszeres tapaszok természetes vagy szintetikus anyagból készült, megfelelő hordozóra egyenletes rétegben felvitt, egy vagy több hatóanyagot tartalmazó, esetenként színes, tapadó alapból állnak. A tapasz nem irritálhatja, és nem szenzibilizálhatja a bőrt. A tapadó réteget alkalmas védőlap borítja, amelyet el kell távolítani, mielőtt a tapaszt a bőrre helyeznénk. A védőlap eltávolítása közben a készítmény nem válhat le a külső hordozórétegről. A gyógyszeres tapaszokat a célra közvetlenül alkalmazható méretekben, vagy használat előtt méretre vágandó, nagyobb lapok formájában forgalmazzák. A gyógyszeres tapasz már enyhe nyomásra is szorosan rátapad a bőrre, és eltávolítható róla anélkül, hogy a bőr számottevően megsérülne, vagy a készítmény a külső hordozórétegről leválna. VIZSGÁLATOK Kioldódás. A megfelelő hatóanyagleadást alkalmas vizsgálattal, pl. a Transzdermális tapaszok hatóanyagok kioldódási vizsgálata (2.9.4) fejezetben előírt vizsgálatok egyikével bizonyítjuk.
7 Bőrfelületre szánt tapaszok Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur A bőrfelületre szánt tapaszok egy vagy több hatóanyagot tartalmazó, flexibilis, bőrfelületre szánt gyógyszerkészítmények. A bőrfelületre szánt tapaszokat úgy alakítják ki, hogy a hatóanyag szoros érintkezésben legyen a bőrrel, és így lehetővé váljék a helyi hatás. A bőrfelületre szánt tapaszok természetes vagy szintetikus anyagból készült, megfelelő hordozóra egyenletes rétegben felvitt, egy vagy több hatóanyagot tartalmazó, esetenként színes, tapadó alapból állnak. A tapasz nem irritálhatja, és nem szenzibilizálhatja a bőrt. A tapadó réteget alkalmas védőlap borítja, amelyet el kell távolítani, mielőtt a tapaszt a bőrre helyeznénk. A védőlap eltávolítása közben a készítmény nem válhat le a külső hordozórétegről. A bőrfelületre szánt tapaszokat a célra közvetlenül alkalmazható méretekben forgalmazzák. A bőrfelületre szánt tapasz már enyhe nyomásra is szorosan rátapad a bőrre, és eltávolítható róla anélkül, hogy a bőr számottevően megsérülne, vagy a készítmény a külső hordozórétegről leválna. VIZSGÁLATOK Kioldódás. A megfelelő hatóanyagleadást alkalmas vizsgálattal, pl. a Transzdermális tapaszok hatóanyagok kioldódási vizsgálata (2.9.4) fejezetben előírt vizsgálatok egyikével bizonyítjuk.
BŐRFELÜLETRE SZÁNT (DERMÁLIS), FÉLSZILÁRD GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Praeparationes molles ad usum dermicum
Ph.Hg.VIII.-Ph.Eur.6.3-1 01/2009:0132 BŐRFELÜLETRE SZÁNT (DERMÁLIS), FÉLSZILÁRD GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Praeparationes molles ad usum dermicum E cikkely követelményei minden bőrfelületre szánt, félszilárd
RészletesebbenSZÁJNYÁLKAHÁRTYÁN ALKALMAZOTT GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Praeparationes buccales
Szájnyálkahártyán alkalmazott gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.4-1 SZÁJNYÁLKAHÁRTYÁN ALKALMAZOTT GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Praeparationes buccales 04/2012:1807 Ez a cikkely nem alkalmazható a fogászati
RészletesebbenTABLETTÁK. Compressi
Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.8.0-1 01/2014:0478 TABLETTÁK Compressi E cikkely követelményeit a nem bevételre szánt tablettákra nem kell feltétlenül alkalmazni. Ezekre a készítményekre esetenként más általános cikkelyek,
RészletesebbenGYÓGYSZERANYAGOK. Corpora ad usum pharmaceuticum
Corpora ad usum pharmaceuticum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 DEFINÍCIÓ GYÓGYSZERANYAGOK Corpora ad usum pharmaceuticum 01/2009:2034 Gyógyszeranyagnak nevezünk minden olyan szerves és szervetlen anyagot, amelyet
RészletesebbenKapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur.5.5. - 1 KAPSZULÁK. Capsulae
Kapszulák Ph.Hg.VIII-Ph.Eur.5.5. - 1 07/2006:0016 KAPSZULÁK Capsulae E cikkely követelményei kötelező jelleggel csak a bevételre szánt kapszulákra vonatkoznak. A nem-orális kapszulákra előírt követelmények
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása
1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása A készítmény neve: Alkalmazás: Gyártó/forgalmazó: Felelős személy: Bradolin alkoholos felületfertőtlenítő szer felületfertőtlenítő szer Florin
RészletesebbenAlacsony és közepes hőmérsékleten:45889 BÁZIS 95880 TÉRHÁLÓSÍTÓVAL Magas hőmérsékleten : 45889 BÁZIS 95881 TÉRHÁLÓSÍTÓVAL
Alábbi dokumentum a vonatkozó termék adatlappal együtt érvényes. HEMPADUR MASTIC 45880/ HEMPADUR MASTIC 45881 Alacsony és közepes hőmérsékleten:45889 BÁZIS 95880 TÉRHÁLÓSÍTÓVAL Magas hőmérsékleten : 45889
Részletesebben6/1. oldal az 1907/2006/EK 31. cikkelye szerint Nyomtatás dátuma: 2010.10.22. Átdolgozás dátuma: 2010.10.22. Biztonsági adatlap
6/1. oldal 1. Az anyag, ill. keverék és a társaság/vállalat azonosítása Termékadatok: Cikkszám: 0781 309 0011, 0781 309 0012 Az anyag/készítmény felhasználása: motorolaj Gyártó/szállító adatai: Viking
Részletesebben11-38-48/20-63- 65-67 23/24/25-34- 48/20/21/22 Etilbenzol 100-41-4 202-849-4-1-3 F, Xn 11-20. 1 / 7. oldal
B I ZTONSÁGI ADATLAP 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: Termék kód: 1871 1.1. Felhasználás (ipari, foglakozásszerű, magán): Az anyag/készítmény szerepe: epoxid edző 1.2. Gyártó
RészletesebbenBELÉGZÉSRE SZÁNT/INHALÁCIÓS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Inhalanda
Belégzésre szánt / Inhalációs gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.3-1 01/2012:0671 BELÉGZÉSRE SZÁNT/INHALÁCIÓS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Inhalanda A belégzésre szánt gyógyszerkészítmények olyan, folyékony
Részletesebben(11) Lajstromszám: E 004 779 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU000004779T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 004 779 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 0 299 (22) A bejelentés napja: 0.
Részletesebben(11) Lajstromszám: E 004 708 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU000004708T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 004 708 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 0 797 (22) A bejelentés napja: 0.
RészletesebbenA 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 52 815 02 Gyakorló kozmetikus Értékelési skála: 81 100 pont 5 (jeles) 71 80 pont
RészletesebbenACRYLCOLOR. akril homlokzatfesték. MŰSZAKI ADATLAP 06.01.01-hun HOMLOKZATFESTÉKEK. 1. Leírás, alkalmazás. 2. Kiszerelés, színárnyalatok
MŰSZAKI ADATLAP 06.01.01-hun HOMLOKZATFESTÉKEK ACRYLCOLOR akril homlokzatfesték 1. Leírás, alkalmazás Az ACRYLCOLOR polimer kötések vizes diszperzióján alapuló homlokzatfesték. Alkalmas elsősorban a szilárd,
RészletesebbenIMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra
ad usum intravenosum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:0918 IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra DEFINÍCIÓ Az intravénás alkalmazásra
RészletesebbenFIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! 4 BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Mikogal 10 mg/g krém
RészletesebbenBiztonsági adatlap. 1907/2006 számú EK szabályozás (REACH) szerint
Biztonsági adatlap 1907/2006 számú EK szabályozás (REACH) szerint A kiállítás kelte: 2010. július 1. Felülvizsgálat: 2012. november 5. 1. * Keverék és a vállalat azonosítása: 1.1. Termékazonosító: 1.2.
Részletesebben14/1998. (XI. 27.) GM rendelet a Gázpalack Biztonsági Szabályzatról
14/1998. (XI. 7.) GM rendelet a Gázpalack Biztonsági Szabályzatról 011.08.06-tól hatályos szöveg! A műszaki-biztonsági felügyeletet ellátó szervezetről szóló 166/199. (XII. 7.) Korm. rendelet 3. - ának
RészletesebbenBiztonsági adatlap. 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása
Biztonsági adatlap 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító: CHE1498, Laptop tisztító 1.2 Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt
RészletesebbenTABLETTÁK. Compressi
Gyógyszerformák Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.5-1 TABLETTÁK 07/2006:0478 Compressi E cikkely követelményeit a nem bevételre szánt tablettákra nem kell feltétlenül alkalmazni. Ezekre a készítményekre esetenként
RészletesebbenBiztonsági adatlap. 1907/2006 számú EK szabályozás (REACH) szerint. Gyümölcs illattal
Biztonsági adatlap 1907/2006 számú EK szabályozás (REACH) szerint A kiállítás kelte: 2012. február 13. 1. Keverék és a vállalat azonosítása: 1.1. Termékazonosító: WC OLAJ 1.2. A keverék megfelelő felhasználása,
RészletesebbenCsomagolások környezetvédelmi megfelelısége értékelésének szempontjai
Csomagolások környezetvédelmi megfelelısége értékelésének szempontjai A CSAOSZ Titkársága hosszú ideje segíti a tagvállalatokat információkkal a 91/2006 (XII. 26.) GKM rendelet alapján 2009. január 1-jétıl
RészletesebbenForrás: http://www.doksi.hu
1. feladat: Gyermek szakrendelő védőnői arra kérik, hogy ismertesse számukra a gyógyszerek eltartására, házi tárolásra, gyermekadagolásra vonatkozó ismereteket, különös tekintettel az antibiotikum tartalmú
RészletesebbenMAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. 2-86 számú irányelv. Kávé, kávékeverék, pótkávé és egyéb kávékészítmények
MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus 2-86 számú irányelv Kávé, kávékeverék, pótkávé és egyéb kávékészítmények Coffee, coffee mixes, coffee substitutes and other coffee products Jóváhagyta
RészletesebbenPOW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenMometazon furoát (monohidrát formájában)
1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Posatex szuszpenziós fülcsepp kutyák részére 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Hatóanyagok: Orbifloxacin Mometazon furoát (monohidrát formájában) Posakonazol 8,5
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. készült az 1907/2006/EK, az 1272/2008/EK és a 2015/830/EU rendeletek szerint
1/6 Verzió: 2.0-HU BIZTONSÁGI ADATLAP készült az 1907/2006/EK, az 1272/2008/EK és a 2015/830/EU rendeletek szerint 1. szakasz: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító:
RészletesebbenHungaroChemicals Kft. 1/5 Descaly. BIZTONSÁGI ADATLAP (veszélyes készítményhez a 44/2000.(XII.27.) EüM rendelet szerint) vízkőgátló adalékanyag
HungaroChemicals Kft. 1/5 Descaly BIZTONSÁGI ADATLAP (veszélyes készítményhez a 44/2000.(XII.27.) EüM rendelet szerint) A kiállítás kelte: 2001.05.31. 1.) Készítmény neve: Descaly vízkőgátló adalékanyag
RészletesebbenElkészítés időpontja: Felülvizsgálat időpontja: 2008. január 29. 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: FONDO EPOX
B I ZTONSÁGI ADATLAP 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: Termék kód: 1806 1.1. Felhasználás (ipari, foglakozásszerű, magán): Az anyag/készítmény szerepe: epoxid festék. 1.2. Gyártó
Részletesebben(11) Lajstromszám: E 007 802 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU000007802T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 007 802 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 06 79176 (22) A bejelentés napja:
RészletesebbenBIZTONSÁGTECHNIKAI ADATLAP (a 93/112 EGK irányelvek és a 44/2000 (XII.27) EüM rendelet szerint)
Termék: AGIP OSO Oldal: 1/5 1. TERMÉK ÉS VÁLLALATI AZONOSÍTÓK Terméknév Terméktípus és felhasználás Gyártó Cím AGIP OSO Hidraulika olaj Telefon -39-6-5988-1 Fax -39-6-5988-5700 ENI S.p.A Refining and Marketing
Részletesebben(11) Lajstromszám: E 005 217 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU00000217T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 00 217 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 06 777132 (22) A bejelentés napja:
RészletesebbenVACCINUM COCCIDIOSIDIS VIVUM AD PULLUM. Csirke kokcidiózis vakcina (élő)
Vaccinum coccidiosidis vivum ad pullum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.7-1 04/2013:2326 VACCINUM COCCIDIOSIDIS VIVUM AD PULLUM Csirke kokcidiózis vakcina (élő) 1. DEFINÍCIÓ A csirkék kezelésére szánt, kokcidiózis
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. Szén-dioxid, szilárd (szárazjég) Változat: 1.0. Gafin Hungária Kft. 1125 Budapest, Mátyás király út 14/a info@gafin.
Oldal: 1/4 1. VEGYI ANYAG NEVE: SZÁRAZJÉG (SZILÁRD SZÉNDIOXID) Kereskedelmi forgalomban használt elnevezések és termékszámok: Szárazjég (blokk), Szárazjég (pellet) CAS-szám: 124-38-9 EU-szám: 204-696-9
RészletesebbenORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Nasalia
Orrüregben alkalmazott (nazális) Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.4-1 ORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Nasalia 04/2006:0676 Az orrüregben alkalmazott (nazális) szisztémás vagy helyi hatás elérésére
Részletesebben90 Seconds 90 másodperces ragasztó
Araldite (XD 4428 / XD 44) Kétkomponensű epoxy ragasztó háztartási és ipari felhasználásra Főbb jellemzők: Nagyon gyors kötés szobahőmérsékleten Transzparens / halvány szín 1 : 1 keverési arány Oldószermentes
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
Részletesebben2.9.18. INHALÁCIÓS KÉSZÍTMÉNYEK VIZSGÁLATA: A FINOMRÉSZECSKÉK AERODINAMIKAI VIZSGÁLATA
2.9.18. Inhalációs készítmények vizsgálata. Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.2-1 2.9.18. INHALÁCIÓS KÉSZÍTMÉNYEK VIZSGÁLATA: A FINOMRÉSZECSKÉK AERODINAMIKAI VIZSGÁLATA 04/2005:20918 javított A vizsgálatot inhalációs
RészletesebbenRobinson. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Robinson Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Termékleírás: Robinson Méret:... 2300x2300x970 mm Alapanyag:... Poliuretán hab erősítéses akril Fekvőhely:... 1 fő Ülőhely:... 5 fő Vízmennyiség:...
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP Készült az 1907/2006/EK REACH és a 1272/2008/EK szerint. 1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása
Kiállítás dátuma: 2012.11.29. Verzió: 1 Oldal: 1/5 1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Kereskedelmi elnevezés: Kálcium-klorid 1.2. Az anyag vagy
RészletesebbenDiszperz rendszerek. Kolloid rendszerek. Kolloid rendszerek
Diszperz rendszerek 2. hét Többkomponenső - valamilyen folytonos közeg, és a benne eloszlatott részecskék alkotta rendszer Az eloszlatott részecskék mérete alapján: homogén rendszer heterogén rendszer
Részletesebben9IN1 GYÉMÁNT DERMABRÁZIÓ 81MICROD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
9IN1 GYÉMÁNT DERMABRÁZIÓ 81MICROD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Figyelmeztetés Köszönjük, hogy cégünk termékét használja. Annak érdekében, hogy tökéletes hatást érjen el, a következőket ajánljuk: Kérem, olvassa
RészletesebbenKOMPOSZTÁLÁS, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A SZENNYVÍZISZAPRA
KOMPOSZTÁLÁS, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A SZENNYVÍZISZAPRA 2.1.1. Szennyvíziszap mezőgazdaságban való hasznosítása A szennyvíziszapok mezőgazdaságban felhasználhatók a talaj szerves anyag, és tápanyag utánpótlás
RészletesebbenBiztonsági adatlap. : ENEOS Premium HDD 10W40. : Ipari, fogyasztói, szakmai. : Szintetikus motorolaj Lásd a termék leírást és részletes információt.
Oldal : 1 / 7 Átdolgozott kiadási szám: : 1 1 Anyagazonosítás/Előkészítés azonosítás és vállalatazonosítás Termék fajtája : Kenőanyag Termék azonosítás : Folyadék Kereskedő neve : Felhasználás : Ipari,
RészletesebbenBiztonsági adatlap 1907/2006/EC 31. cikkelye szerint
Biztonsági adatlap 1907/2006/EC 31. cikkelye szerint Kiadás dátuma: 2008. 02. Módosítás/revízió: 2010. 10. 18. 1. Az anyag/készítmény és a vállalkozás azonosítása: 1.1 Kereskedelmi név: Hottix+ UK 1.2
Részletesebben2.1. Az anyag vagy keverék osztályozása: maró hatású készítmény, jelölése: C = maró R mondatok: R 35 Súlyos égési sérülést okoz
1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító: 1.2. Az anyag vagy keverék megfelelı azonosított, illetve ellenjavallt felhasználása: Palackok, csıvezetékek, tartályok,
Részletesebben1. Az anyag/ készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása: 1.1. Az anyag vagy készítmény azonosítása, kereskedelmi név:
1/6. oldal GLANZ CLEAR pohármosó koncentrátum 1. Az anyag/ készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása: 1.1. Az anyag vagy készítmény azonosítása, kereskedelmi név: GLANZ CLEAR pohármosó koncentrátum
Részletesebben3M Munka- és környezetvédelmi üzletág Légzésvédelmi termékek katalógusa
3M Munka- és környezetvédelmi üzletág Légzésvédelmi termékek katalógusa Légzésvédelem Kimagasló védelem az élet minden területén A világ egyik vezető egyéni védőeszköz gyártójaként az a célunk, hogy szakmai
Részletesebben1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP
1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK-ISO 11014-1 szerint 1.Társaság azonosítása: 1.1Anyag készítmény azonosítása: HÁZTARTÁSI HYPO 1.2 Felhasználás: Fertőtlenítés, Fehérítés Élelmiszeripar fertőtlenítés
RészletesebbenFludezoxiglükóz( 18 F) injekció
07/2008:1325 javított 7.0 FLUDEOXYGLUCOSI ( 18 F) SOLUTIO INIECTABILIS Fludezoxiglükóz( 18 F) injekció DEFINÍCIÓ A készítmény a nukleofil szubsztitúcióval előállított 2-[ 18 F]fluor-2-dezoxi-D-glükopiranóz
Részletesebben9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet
MHK adatbázis 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet (C) 1993-2008 Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó 9/2008. (II. 22.) ÖTM rendelet A tőz elleni védekezésrıl, a mőszaki mentésrıl és a tőzoltóságról szóló 1996.
RészletesebbenSAFETY REGULATIONS CARD N SS0129 Rev. 09 dated 04-01-10 Product: GELPRINT
Az előterjesztés és szerkezet megfelel a REACH követelményeinek melyek az Európai Unió Hivatalos Lapjában jelentek meg 2006 12.30-àn 1 A vegyi anyag (készitmény és gyártó cég megnevezése) 1.1 A termék
RészletesebbenCsoportosítsa és jellemezze a veszélyes anyagokat!
Csoportosítsa és jellemezze a veszélyes anyagokat! Ismertesse a tűzoltó anyagok veszélyes reakcióit veszélyes anyagokkal! A veszélyes anyagok csoportosítása: MIÉRT VAN SZÜKSÉG A VESZÉLYES ANYAGOK CSOPORTOSÍTÁSÁRA???
RészletesebbenIránymutatás az IVECO MAGIRUS DLK CC és CS típusú kosaras létrák karbantartásához
Iránymutatás az IVECO MAGIRUS DLK CC és CS típusú kosaras létrák karbantartásához FIGYELEM! Ez az összeállítás támpontokat ad a karbantartási munkák célszerű kivitelezéséhez, de nem helyettesíti, csak
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. Elkészítés időpontja: 2014. 12. 26. Felülvizsgálat időpontja: - Verziószám: 1
BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ: A KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: Ragasztó stift Q-Connect 10 g 1.2. A keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt
Részletesebben1. szakasz: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása
1/8 Verzió: 2.0-HU B I Z T O N S Á G I A D A T L A P készült az 1907/2006/EK és a 453/2010/EU rendelet szerint 1. szakasz: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító: D
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP
H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP TARTALOM OLDAL KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 2 ÜZEMBE HELYEZÉS 2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 3 TEXTÍLIÁK 4 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG 4 IRÁNYÍTÓPANEL 5 PROGRAMOK 6 A GÉP MŰKÖDÉSE 7
RészletesebbenMikroöntözés A mikroöntözés gyűjtőfogalom, az ide tartozó öntözési megoldások közös jellemzője, hogy a vízadagoló elemek kis nyomáson (< 2,5 bar), időegység alatt kevés (< 500 l/h) öntözővizet juttatnak
RészletesebbenCSOMAGOLÁS. Csomagolás és csomagolóanyagok. Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet
CSOMAGOLÁS Csomagolás és csomagolóanyagok Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet Csomagolás Cél: a termék mennyiségének és minőségének megóvása a gyártás a szállítás a felhasználás alatti (többadagos
RészletesebbenEM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com
EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit
RészletesebbenKétkomponensű diszperziós poliuretán felületképző anyag, kevéssé sárguló, pormentesítő és olajálló padlókezeléshez
[Mapei logo] Mapefloor Finish 52 W Kétkomponensű diszperziós poliuretán felületképző anyag, kevéssé sárguló, pormentesítő és olajálló padlókezeléshez ALKALMAZÁSI TERÜLET A Mapefloor Finish 52 W átlátszó,
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP az 1907/2006/EK rendelet II. Melléklet szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP az 1907/2006/EK rendelet II. Melléklet szerint Kiadás időpontja: 2009-02-16 Felülvizsgálat dátuma: Változat száma: 1. 1./ A KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA A készítmény neve:
RészletesebbenVeet Depilatory Foam Aloe Vera variant
1. Készítmény neve: Kereskedelmi név: Azonosítási szám: Verzió : 20674 SD EU Veet Depilatory Foam Aloe Vera variant A készítmény felhasználása: Szőrtelenítő hab (hajtógázzal) Társaság/vállalat azonosítása:
RészletesebbenA tervezet előterjesztője
Jelen előterjesztés csak tervezet, amelynek közigazgatási egyeztetése folyamatban van. Az egyeztetés során az előterjesztés koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért az előterjesztés jelen
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a vállalat/vállalkozás azonosítása
1/6 Dulux A Nagyvilág Színei verziószám: 2-1-HU Utolsó nyomtatás: 2010.03.24 BIZTONSÁGI ADATLAP 1. Az anyag/készítmény és a vállalat/vállalkozás azonosítása A készítmény megnevezése: Dulux A Nagyvilág
RészletesebbenPREMIO VÉKONYVAKOLAT ALAPOZÓ BIZTONSÁG TECHNIKAI ADATLAP
PREMIO VÉKONYVAKOLAT ALAPOZÓ BIZTONSÁG TECHNIKAI ADATLAP Készült a 44/2000. (XII.27.) EüM, valamint az 1907/2006/EK rendelet alapján Oldal 1/5 Verzió:1.0 1. A KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA 1.1 A
RészletesebbenBiztonsági adatlap készült a 1907/2006/EK és a 453/2010/EK rendeletek szerint
neodisher LaboClean FLA biztonsági adatlap 1/5 Biztonsági adatlap készült a 1907/2006/EK és a 453/2010/EK rendeletek szerint 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító:
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 44/2000 (XII.27.) EüM, a 33/2004 (IV.26.) ESZCSM, a 26/2007 (VI. 7.) EüM, valamint az 1907/2006/EK rendelet alapján
BIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 44/2000 (XII.27.) EüM, a 33/2004 (IV.26.) ESZCSM, a 26/2007 (VI. 7.) EüM, valamint az 1907/2006/EK rendelet alapján A kiállítás kelte: 2008. január 30. *1. A készítmény és
RészletesebbenTÉTELSOR ELŐTTI ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓK
A /07 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/06 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
RészletesebbenVégbélben alkalmazott/rektális gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII- Ph.Eur.5.5. - 1 VÉGBÉLBEN ALKALMAZOTT (REKTÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK.
gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII- Ph.Eur.5.5. - 1 VÉGBÉLBEN ALKALMAZOTT (REKTÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Rectalia 07/2006:1145 A rektális gyógyszerkészítményeket szisztémás vagy helyi hatás elérésére,
RészletesebbenA tételhez használható segédeszközöket a vizsgaszervező biztosítja.
A vizsgafeladat ismertetése: Komplex szóbeli vizsgatevékenység a IV. Szakmai követelmények fejezetben megadott szakmai követelménymodul-tartalom alapján összeállított kérdések A feladat jellegétől függően
RészletesebbenSebészeti Műtéttani Intézet
Sebészeti Műtéttani Intézet B Modul Gyakorlati Orvosi Alapismeretek rvostechnika és Monitorozás a Gyakorlatban 1-2. gyakorlat Perioperatív folyadékterápia a gyakorlatban (A volumenkorrekció eszközei, injekciózás,
RészletesebbenANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM. Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra
Anticorpora monoclonalia ad usum humanum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.0-1 ANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra 01/2008:2031 DEFINÍCIÓ Az embergyógyászati célra
Részletesebben1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer)
252. fejezet Általános előírások a szériaautók (Gr. N), a túraautók (Gr. A), és a nagy túraautók (Gr. B) részére Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! Legutóbbi frissítés: 2005.09.13 1. ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. A vizsgálatok szerint nem jelent jelentős veszélyt az egészségre. Bőr
1. Az anyag/készítmény és a cég/üzem azonosítása A készítmény megnevezése: Castrol CLS Grease Kód Alkalmazás: kenőzsír 450317 Gyártó cég: Castrol (U. K.) Ltd. Címe: Burmah Castrol House, Pipers Way, Swindon,
Részletesebben(Az 1907/2006/EK és az 1272/2008/EK rendelet szerint) Változat: 5 Felülvizsgálat: 2012. 08. 01. Kibocsátás kelte: 2007. 06. 20.
Változat: 5 Felülvizsgálat: 2012. 08. 01. Kibocsátás kelte: 2007. 06. 20. Oldal: 1/(11) 1. A keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1 Termékazonosító 1.2 A keverék megfelelő azonosított felhasználása,
RészletesebbenMaxBrillance mosogató 5L 2012. november 30. Verzió:1.0 BIZTONSÁGI ADATLAP. MaxBrillance mosogató 5L
BIZTONSÁGI ADATLAP MaxBrillance mosogató 5L 1. SZAKASZ: AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: MaxBrillance mosogató 5L 1.2. Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenHITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS ÜZEMANYAGMÉRŐK CSEPPFOLYÓS PROPÁN-BUTÁN (LPG) MÉRÉSÉRE HE 3/2-2006
HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS ÜZEMANYAGMÉRŐK CSEPPFOLYÓS PROPÁN-BUTÁN (LPG) MÉRÉSÉRE HE 3/2-2006 TARTALOMJEGYZÉK 1. AZ ELŐÍRÁS HATÁLYA... 4 2. MÉRTÉKEGYSÉGEK, JELÖLÉSEK... 4 3. ALAPFOGALMAK... 5 3.1 Üzemanyagmérő...
RészletesebbenPOW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3
1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos
RészletesebbenElektromágneses szivattyú PMA -1
2.1A-88001-B02 Elektromágneses szivattyú PMA -1 Tartalomjegyzék Oldal Tartalomjegyzék... 2 Biztonsági utasítások... 2 Alkalmazási területek... 3 Felépítés... 3 Üzemeltetés... 4 Összeszerelés és üzembe
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP az 1907/2006/EK rendelet II. Melléklet szerint. fehérítő adalékkal kiegészített szintetikus gépi mosószer, főmosáshoz
BIZTONSÁGI ADATLAP az 1907/2006/EK rendelet II. Melléklet szerint Kiadás időpontja: 2000 Felülvizsgálat dátuma: 2009-06-05. Változat száma: 5 1./ A KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Készítmény neve:
RészletesebbenA tűzoltás módjai. A nem tökéletes égéskor keletkező mérgező anyagok
2. Egy szerves oldószerrel végzett munkafolyamat során az üzemben tűz keletkezett. Ennek kapcsán beszéljen munkatársaival a tűzoltás módjairól és a tűz bejelentésének szabályairól! Magyarázza el egy tűzoltó
RészletesebbenAz ellenőrzési munka végzéséhez az alapvető tárgyi feltételek rendelkezésre állnak.
Szentes Város Polgármesterétől 6601 Szentes, Kossuth tér 6. Pf. 58. Ikt. szám: U-13412/2009. Témafelelős: Gyovainé Tárgy: Éves ellenőrzési jelentés a 2008. évi ellenőrzésekről Melléklet: 3 db kimutatás
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP készült az 1907/2006 EK rendeletnek megfelelően. 1.verzió
BIZTONSÁGI ADATLAP készült az 1907/2006 EK rendeletnek megfelelően A kiállítás dátuma: 2013. június 22. 1. A keverék és a társaság azonosítása 1.verzió 1.1. A keverék megnevezése: Trend Quality citromsavas
Részletesebben6. Ismertesse a tűzoltás módjait és a kézi tűzoltó készüléket! Tűzoltás eredményessége függ: - a tűzeset körűlményétől - a tüzet észlelő személy
6. Ismertesse a tűzoltás módjait és a kézi tűzoltó készüléket! Tűzoltás eredményessége függ: - a tűzeset körűlményétől - a tüzet észlelő személy gyorsaságától, határozottságától - tűzjelzés eredményességétől
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. A vizsgálatok szerint nem jelent jelentős veszélyt az egészségre. Bőr
1. Az anyag/készítmény és a cég/üzem azonosítása A készítmény megnevezése Magnatec 10W-40 A3/B3 Kód Alkalmazás Motorolaj 464975 Gyártó cég Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbh Címe Max Born Strasse
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. Elkészítés időpontja: 2015. 02. 02. Felülvizsgálat időpontja: 2015. 05. 12. Verziószám: 2
BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ: A KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: 1./ Általános tápoldat (N-P2O5-K2O+Fe 4-5-6+0,02 m/m%) 2./ Bonsai doktor tápoldat (N-P2O5-K2O+B 5-5-5+0,01
RészletesebbenÖsszefoglaló jelentés
NEMZETI FOGYASZTÓVÉDELMI HATÓSÁG PIACFELÜGYELETI FOSZTÁLY Iktatószám: PIF-2077/2014. Témafelels: Czinege Ágnes Összefoglaló jelentés a gyufák és gyertyák laboratóriumi vizsgálattal egybekötött ellenrzésérl
Részletesebben(11) Lajstromszám: E 005 976 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU00000976T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 00 976 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 0 728268 (22) A bejelentés napja:
RészletesebbenBiztonsági adatlap (1907/2006/EK rendelet szerint)
Brigéciol 2000 Oldal: 1/8 1. A keverék és a vállalkozás azonosítása: 1.1. Termékazonosító 1.2. Kereskedelmi név: BRIGÉCIOL 2000 1.3. A keverék azonosított felhasználása: Alkalmazható: gépjármű alváz, motor,
RészletesebbenÁltalános biztonsági óvintézkedések Magyar
Általános biztonsági óvintézkedések Általános biztonsági óvintézkedések Magyar 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum
RészletesebbenA 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 52 815 02 Gyakorló kozmetikus
RészletesebbenEszkimó Magyarország Oktatási Zrt.
Eszkimó Magyarország Oktatási Zrt. Szakképesítés/rész-szakképesítés/elágazás/ráépülés azonosító száma, és megnevezése: 31 521 09 Volfrámelektródás védőgázas ívhegesztő Modul: 11457-12 Volfrámelektródás
RészletesebbenA Közbeszerzési Döntőbizottság (a továbbiakban: Döntőbizottság) a Közbeszerzések Tanácsa nevében meghozta az alábbi. H A T Á R O Z A T-ot:
KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA KÖZBESZERZÉSI DÖNTŐBIZOTTSÁG 1024 Budapest, Margit krt. 85. 1525 Pf.: 166. Tel.: 06-1/336-7776, fax: 06-1/336-7778 E-mail: dontobizottsag@kozbeszerzesek-tanacsa.hu Ikt.sz.: D. 825/
RészletesebbenSzemcseméreteloszlás vizsgálata Barta Emil, Lampart Vegyipari Gépgyár Rt. IX. MZE konferencia, Eger, 1997
Szemcseméreteloszlás vizsgálata Barta Emil, Lampart Vegyipari Gépgyár Rt. IX. MZE konferencia, Eger, 1997 A zománcfrittek legnagyobbrészt lapkák, vagy granulátumok formájában kerülnek a felhasználókhoz.
RészletesebbenGépjárműbalesetek a munkavégzés során
MUNKABALESETEK ÉS FOGLALKOZÁSI MEGBETEGEDÉSEK 4.1 Gépjárműbalesetek a munkavégzés során Tárgyszavak: munkabaleset; gépjármű; teherautó; kockázatkezelés; felelősség; munkabiztonság. A munkavégzéshez kapcsolódó
RészletesebbenESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320
ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció
RészletesebbenBiztonsági adatlap az 1907/2006/EK EPT r., az 1999/45/EK EPT irányelv, a 2000. évi XXV. tv., a 44/2000. (XII. 20.) EüM r. és módosításaik szerint
Biztonsági adatlap az 1907/2006/EK EPT r., az 1999/45/EK EPT irányelv, a 2000. évi XXV. tv., a 44/2000. (XII. 20.) EüM r. és módosításaik szerint Kiállítva: 2008. 08. 21. 1. A készítmény és a vállalkozás
RészletesebbenFOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
Részletesebben