AKTUÁLIS. Innovatív gyártás. a Phoenix Contact megbízható partner a gépjárműiparban is. Phoenix Contact Magyarország 2015 november

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AKTUÁLIS. Innovatív gyártás. a Phoenix Contact megbízható partner a gépjárműiparban is. Phoenix Contact Magyarország 2015 november"

Átírás

1 AKTUÁLIS 15 2 Phoenix Contact Magyarország 2015 november Innovatív gyártás a Phoenix Contact megbízható partner a gépjárműiparban is

2 02 Szerkesztői AKTUÁLIS 15 2 Szerkesztői 02 Kőszegi Dániel Reflektorban 03 Magyar szervíz a hazai piacnak A jelölés szabadsága Kőszegi Dániel Jelöléstechnika specialista Kedves Olvasó! Beköszöntött a tél, a szabadságolások végeztével már mindenki újra a munkába vetette magát. Jómagam pont a nyári lazább időszakban csatlakoztam a Phoenix Contact kiváló csapatához, így volt időm megfelelően felkészülni a partnereink, vagyis az Önök megfelelő támogatására. Természetesen a tudásom bővítése folyamatos cél, hiszen hatalmas, dinamikusan fejlődő terület tartozik hozzám; a jelöléstechnika. Korábban az autóiparral foglalkoztam, akkor még nem ismertem fel a jelöléstechnika fontosságát. Az első Phoenix-es tapasztalataim nagyon pozitívak, úgy látom, tapasztalom, hogy egyre hangsúlyosabb ez a szegmens. A Phoenix Contact mindig is innovatív hozzáállásáról volt híres, ezért természetesen itt is szeretnénk megfelelni partnereink igényének. Számos nyomtatási rendszerrel állunk az Önök rendelkezésére, a jelölők szortimentjéről és minőségéről pedig a termékek magukért beszélnek. De ne ragadjunk le az egyszerű komponenseknél, ennél sokkal többet tudunk nyújtani: gyors és hatékony támogatást, megoldást. Ezzel a segítséggel Önök időt, a megtakarított idővel pedig természetesen költségeket tudnak megspórolni. Példaképp elég megemlíteni hogy a Clip Project tervező- és jelölőprogramunkat össze lehet kapcsolni az EPlan elektromos tervezőszoftverrel, így pár kattintással elkészíthető a kívánt jelölés vagy akár a sorkapocs léc terve is. Végül szeretnék egy pár szót ejteni az autóiparról, amely a mostani lapszámunk vezető témája. Hazánkban ez egy kiemelten fontos iparág, sokan az egyik kitörési lehetőséget látják az ágazat fejlesztésében. A magazinunkban éppen ezért olyan termékeket és megoldásokat mutatunk be, amelyek a jövő gyártásában jelentős szerepet játszhatnak. A Phoenix Contact azon szerencsés helyzetben van, hogy mind az autógyárak, mind a beszállítóik igényeit képes kiszolgálni. Lapunkhoz kellemes olvasást kívánok! Technológia Ipar Safety Bridge biztonsági koncepció a rugalmas és moduláris gépekhez Csatlakozástechnika 06 Mi határozza meg a csatlakozások minőségét? E-moblilitás 12 DC gyorstöltő állomások rugalmas vezérlése Szekrényvilágítás 16 Megvilágítás LED-es technikával Tápellátás 16 DC/DC konverterek Alkalmazás Csatlakozástechnika 09 Épületinstalláció direkt rugós háromemeletes sorkapcsokkal Tápellátás védelme 09 Többcsatornás készülékvédő kapcsolók Túlfeszültség-védelem 10 Safe Energy Control (SEC): villámáram és túlfeszültség védelem a gépeknek Kapcsolókészülékek 14 Hibrid motorindítók felhasználása szállítószalagoknál Új termékek 17 Időzítő modul hagyományos relékhez Hálózatba köthető hibrid motorindítók Ipari Box PC-k Profinet képes switch-ek Aktualitások 18 Monitoring szoftver szolár berendezésekhez 18 Szoftver PLC az egyszerű vezérlésekhez 19 Ipari PC-k 19 Rendeléskövetés online phoenixcontact.hu

3 AKTUÁLIS 15 2 Reflektorban 03 Magyar szervíz a hazai piacnak Szervíz és szolgáltatás a Phoenix Contact-tól Kiváló termékek mellé minőségi szolgáltatások. Röviden így is megfogalmazhatnánk a Phoenix Contact hozzáállását a partnerek irányába. Aktuális magazinunk rendszeresen foglalkozik a termékeinkkel, illetve komplett megoldásainkkal, azonban nem elhanyagolható a minőségi kiszolgálás sem, amikor értékesítésről beszélünk. A vevőknek nyújtott szolgáltatások jelentőségét a levegőhöz hasonlíthatnánk; amíg rendelkezésre áll, addig nem tűnik fel a fontossága (hiánya). A Phoenix Contact Magyarország is számos ilyen szolgáltatást biztosít, amit legtöbben nyilvánvalónak tartanak. Ezért is szeretnénk nagyobb jelentőséget fordítani rájuk. A teljesség igénye nélkül kezdjük a sort a leginkább kézenfekvő szolgáltatással, a helyi raktárkészlettel. A modern profitorientált világban a trendek azt mutatják, hogy a vállalatok próbálják csökkenteni, vagy akár teljesen megszűntetni a lokális raktárkészletüket. Nálunk ez megkérdőjelezhetetlen fontossággal bír és a közel 1000 féle raktári termék nap, mint nap örömet okoz azon partnereinknek, akik időszűkében vannak a beszerzést illetően. Egy érdekes adat ezzel kapcsolatban; a hozzánk beérkező rendelési sorok több mint 50%-a megtalálható a budaörsi raktárunkban, vagyis ezeket akár 24 órán belül ki tudjuk szállítani. Az online felületek idegen nyelvűsége okozott már fejfájást Önnek is? Ezzel nincs egyedül. A honlapunk illetve webshopunk láthatatlanul segíti partnerek kényelmét méghozzá magyar nyelven. A termékleírások, cikkek és egyéb tartalmak fordításában rengeteg munka áll, amely eredménye a kényelmes információszerzés. A webshop információkat ad árakról, raktárkészletekről. Segítségével rendeléseket lehet leadni felénk, valamint a már leadott megrendeléseket le is lehet követni ezen keresztül. A beérkezett rendeléseink több mint negyede az online rendszerünkön keresztül jut el hozzánk. Ugyanitt a már hétköznapinak mondható műszaki jellemzők, termékleírások, CAD rajzok és tanúsítványok ugyanúgy megtalálhatók, így a beszerzők és a műszaki szakemberek egyaránt megtalálhatják a számukra fontos információkat. Az információk kapcsán érdekes megemlíteni a nyomtatott anyagainkat is. A magyar nyelv fontossága itt is előtérbe kerül. A több ezer oldalt kitevő katalógus sorozatunk 100%-ig elérhető magyar nyelven is. Végül, de nem utolsó sorban beszéljünk a szakmai oktatásainkról, amelyekkel szintén partnereinket kívánjuk támogatni. A különböző szoftverek használatától kezdve az eszközkommunikáción és illesztésen át a konfigurációig számos tréningünk létezik, amelyek elengedhetetlenek egy komplex feladat, vagy megoldás kivitelezéséhez. A hétköznapi munka nem feltétlenül kell, hogy stresszes és problémákkal teli legyen. Bővülő szolgáltatásaink révén próbálunk nyugalmat és biztonságot hozni az Önök munkájába. Mojzes Gábor

4 04 Technológia AKTUÁLIS 15 2 Biztonság az Ipar 4.0-ban? SafetyBridge technológián alapuló biztonsági koncepció moduláris és rugalmas gyártóberendezések számára A moduláris és adaptív gépek új kihívások elé állítják a funkcionális biztonságot A gyártósorok egyre inkább modulárissá, kommunikatívvá, intelligenssé, és mindenekelőtt gyorsabban illeszthetővé válnak. A legtöbbször azonban hiányzik az ehhez illő biztonsági stratégia, amely kiterjed az egymáshoz hangolt biztonsági eszközökre, a megfelelő kommunikációs interfészekre, a felhasználói szoftverekre és a biztonságtechnikai igazoló dokumentációra. A motoros hajtású munkaeszközök, mint például a gépek, Európában a gépekről szóló irányelv hatálya alá esnek. Ennek keretében a gyártóknak CE-jelöléssel és EK-megfelelőségi nyilatkozattal kell megerősíteniük termékeik megfelelőségét. A gépek napjainkig inkább helyhez kötöttek voltak, így a gyártó nem készítette elő őket a szomszédos gépekkel való összekapcsolásra. Az összekapcsolás során azonban biztonságtechnikai szempontból is kell vizsgálni és biztosítani a modulok mindenkori interfészeit. Végül a teljes gép kapja meg a CE-jelölést, beleértve az EK-megfelelőségi nyilatkozatot is. Mivel az előkészítő időszakban a részegységek interfészei és kölcsönhatásai nem ismertek, ezen a módon kell eljárni. Az Ipar 4.0 fényében azonban új koncepciók-ra van szükség a biztonságtechnikai megközelítéssel, a kommunikációs koncepcióval és az adatmegőrzéssel kapcsolatban. Az Ipar 4.0 keretében számos kutatási projekt zajlik. Közéjük tartozik a SmartFactory OWL is, amely a Fraunhofer Társaság és az OWL Főiskola kezdeményezése. A SmartFactoryOWL modellberendezése mechanikailag tekintve egy munkadarab-továbbító rendszerből, valamint különböző moduláris megmunkáló állomásokból áll. A moduláris szerelőrendszer olyan előnyökkel rendelkezik, mint például a változtatásokkal szembeni alkalmazkodóképesség, a plug-and-

5 AKTUÁLIS 15 2 Technológia 05 play alkalmazás és a felhasználóbarát kialakítás. A rugalmasság mellett azonban a teljes berendezésnek, minden helyzetben garantálnia kell a kezelőszemélyzet biztonságát is. Ezért egy elektrotechnika-szakos hallgató a szakdolgozatában olyan rendszert keresett, amely alkalmas a megmunkáló állomások és a szállítórendszer biztonságközpontú hálózatba kötésére. Ennek során különböző termékeket és megoldási javaslatokat vetett össze. Az alkalmazott koncepció most legyen a Phoenix Contact Competence Center Safety megoldása. A biztonságtechnikai szakértők a SafetyBridge technológia használatát javasolták, a valós idejű Profinet I/O Ethernet-protokoll alkalmazásával. A hálózat- és vezérlőfüggetlen biztonsági megoldás, valamint az időközben széles körben elterjedt átviteli szabvány használatával minden gép összeköthető egymással. Modulok biztonsági funkcióinak automatikus aktiválása A SafetyBridge technológiával minden megmunkáló állomás egy biztonságos vezérlő logikát kap. Egy megmunkáló állomás csatlakoztatásakor az állomás automatikusan hálózatba kapcsolódik a szállítórendszerrel, és olyan átfogó biztonsági funkciókat aktivál, mint például a vészleállítás. A szállítórendszer és a megmunkáló állomás akkor kezdi meg a termelést, ha a szállítórendszerrel létrejött a biztonságos kommunikációs kapcsolat és nincs további biztonsági előfeltétel. A megmunkáló állomás lecsatolását egy nyomódombbal lehet jelezni. Ezután a kezelőnek elegendő ideje van arra, hogy megszakítsa a hálózati kapcsolatot. A szállítórendszer folyamatosan dolgozik tovább. Ha a hálózati kapcsolatot nem szakítják meg, akkor a nyomógombnak semmilyen hatása sincs a gyártási folyamatra. Az állomás jelzés nélküli, vagy túl késői lecsatolása esetén életbe lép a szállítórendszer és a megmunkáló állomás vészleállás funkciója. A megmunkáló állomások ezenkívül egy különleges, Karbantartás üzemmódba is állíthatók. Ennek során a javításokat vagy más karbantartási tevékenységeket a szállítórendszertől elválasztva lehet elvégezni, a termelési folyamat befolyásolása nélkül. Az adott modul gyártója pedig tesztelésre, vagy a gépeinek átadására használhatja ezt az üzemmódot. Csereszabatos berendezésként deklarálható Ezzel a megközelítéssel a gépek közötti biztonságtechnikai interfészek szabványosítottak, valamint előre ismertek, vizsgálhatók, így figyelembe vehetők a kölcsönhatások. Ezenkívül rendelkezésre áll az összes gép gyártóoldali ellenőrzése, engedélyezése és dokumentációja is. A megmunkáló állomások ezáltal a gépekről szóló irányelv értelmében csereszabatos berendezésként deklarálhatók. A modulokat igény szerint maga a felhasználó csatolhatja a szállítórendszerhez és helyezheti őket üzembe. A biztonságos kezelés módját a kezelési utasítás tartalmazza. A csereszabatos berendezés alkalmazása már jól bevált a villástargoncákra, mezőgazdasági és építőgépekre felszerelhető eszközök területén. A megmunkáló állomásoknak a gépekről szóló irányelv szerinti csereszabatos felszerelésként való meghatározása felszabadítja a felhasználót az irányvonal minden bürokratikus követelménye alól. Az állomásokat rendeltetésszerűen és biztonságosan használhatja, jelentős módosításuk vagy láncba kapcsolásuk nélkül. Így tehát a Competence Center Safety egy moduláris és gazdaságos biztonsági koncepciót fejlesztett ki. Ennek végleges engedélyezését azonban mindig egyeztetni kell a megfelelő intézménnyel. Funkcionális biztonság biztonsági vezérlő használata nélkül - ez a SafetyBridge technológia

6 06 Címlaptéma AKTUÁLIS 15 2 Sorkapocs rendszerek Mi határozza meg a csatlakozások minőségét? A sorkapocs rendszereknél a felhasználó különböző csatlakozástechnikák közül választhat, melyeknek megvannak a maguk előnyei egymással szemben. Az érintkezés minőségének kiértékelésekor mind az általános vizsgálati szabványokat, mind a speciális alkalmazási területek (például az olaj-gáz- és vegyipar, vagy a vasúti ágazat) követelményeit figyelembe kell venni. A Clipline Complete sorkapocssorozat az évtizedek során terebélyes rendszerré fejlődött. A rendszer áll a középpontban A sorkapcsok a kapcsolószekrények vezetékezésében mindig is jelentős szerepet játszottak. A sorkapcsok első ránézésre egyszerű alkatrészeknek tűnhetnek ennek ellenére már régen összetett rendszerekké fejlődtek. Ennek során teljesen különböző csatlakozástechnikák alakultak ki, aminek hátterében a különböző regionális és ágazatspecifikus követelmények állnak. Minden csatlakozástechnikának megvannak a maga teljesen specifikus előnyei: A csavaros csatlakozástechnika (UT) a világszerte leggyakrabban használt csatlakozástechnika a villamos összeköttetések létrehozására. A Phoenix Contact csavaros csatlakozástechnikájú sorkapcsai nagyon biztonságosak, és a szabadalmaztatott Reakdyn-elvnek köszönhetően nem igényelnek utánhúzást. Ezenkívül ez az egyetlen csatlakozástechnika, amely szabványszerűen megengedi két vezető csatlakozatását. A csatlakozószemes csatlakozástechnikát (RT) előszeretettel használják nagy csatlakozási keresztmetszetek esetén. Ez kínálja a max. 240 mm² keresztmetszetű vezetők esetén a legnagyobb kihúzási erőket. A húzórugós csatlakozástechnikák (ST) gyors és egyszerű feldolgozhatóságot tesznek lehetővé különösen igaz ez a direkt rugós csatlakozástechnikára (PT, Push-in). A PT-sorkapcsoknál a tömör és az érvéghüvellyel ellátott hajlékony vezetőket szerszám nélkül közvetlenül lehet szerelni. Itt a kiváló minőségű érintkezésről a króm-nikkel acélrugók mindig állandó rugóereje gondoskodik. A gyorscsatlakozás-technikánál (QT) anélkül lehet bekötni a tömör és a hajlékony vezetőket, hogy el kellene távolítani a vezető szigetelését vagyis nincs szükség csupaszolásra. A feldolgozás villámgyorsan elvégezhető, és a rezgésállóság semmivel sem rosszabb a többi csatlakozástechnikáénál. Az egyre bonyolultabb gépek és berendezések által támasztott növekvő követelmények egyre több érintkezőhelyet tesznek szükségessé a kapcsolószekrényekben, ami több helyigényt jelent. A mindössze 3,5 mm szélességű sorkapcsok nagy megtakarítási lehetőségeket kínálnak ezen a téren. Modularitás és szabványosítás A gépek és berendezések egyre gyakrabban moduláris felépítésűek. A géprészeket általában először a gyártásban szerelik össze, így a modulokat bármikor ki lehet egészíteni. A gép- és berendezésrészek karbantartásának is egyre egyszerűbbé kell válnia. A Phoenix Contact Combi sorkapcsai rendszerszerűen dugaszolható módon vannak kialakítva. A feliratozórendszer lehetővé teszi a dugaszhelyek megfelelő összerendelését, a kódolórendszer pedig a hibamentes szerelést. A Clipline Complete egyik alapelve az egy-

7 AKTUÁLIS 15 2 Címlaptéma 07 séges tartozékok alkalmazása ez ugyanúgy vonatkozik az egyszerű dugaszolható áthidalórendszerre, mint azokra a sorkapcsokra, amelyekbe különböző funkcionális alkatrészeket, például biztosítókat, diódákat vagy ellenállásokat lehet integrálni. A jelölőrendszerek is mindig ugyanazok, és mindegyik terméksorozattal kompatibilisek. Sokféle érintkezőhely létezik A kapcsolószekrényekben elhelyezett sorkapcsok sokféle összekötési lehetőségeiből különböző érintkezőhelyek adódnak: a vezetők érintkezése a klasszikus UT, PT, ST, QT és RT csatlakozástechnikáknál, a Combi-sorozat dugaszos csatalakozásai, amelyek lehetővé teszik a sorkapcsok dugaszolhatóságát, a funkcionális sorkapcsok dugasz-zónái, amelyek befogadják az összekötőket, a leválasztódugaszokat, az alkatrész- és a biztosítós dugaszokat; a dugasz-zónák képezik ugyanakkor a beépített késes bontással és biztosítókkal ellátott sorkapcsok alapját is, multifunkciós áthidalóárok a rugalmas dugaszolható áthidalók és a vizsgálódugaszok rendszeréhez való érintkezőhelyekkel. A tartósan kiváló minőségű érintkezésről a minőségi anyagok és a szabadalmaztatott csatlakozástechnikák gondoskodnak. Az összes fémrész korróziómentes anyagokból készül. Az áramvezető alkatrészek amelyeknél fontos a lehető legkisebb átmeneti ellenállás kiváló minőségű rézötvözetekből készülnek, amelyek felszínét ólommentes nikkel- vagy ónréteg védi meg. A direkt rugós és a rugós csatlakozókapcsok rugózó elemeit nagy szilárdságú króm-nikkel rugóacélból gyártjuk, ami lehetővé teszi az állandó érintkezőerőt és a kiváló rezgésállóságot. Engedélyezési vizsgálatok nagy kihívások az érintkezőkkel szemben Az engedélyezési vizsgálatok kiterjednek a kapcsok mechanikus és villamos tulajdonságaira, valamint azok alapanyagaira is. Általában a kapocshely kifogástalanságának bizonyítására a mechanikus, villamos és klimatikus vizsgálatok előtt, alatt és után feszültségesési vizsgálatot végzünk, amely megadja a kapocshely átmeneti ellenállását. 20 C szobahőmérsékleten a névleges áram 0,1-szeresével terhelve a feszültségesés a sorkapcson nem haladhatja meg a 3,2 mv-ot, és a kezdeti érték 1,5-szeresénél nem lehet nagyobb. Az érintkezőhelyek minősítésének mechanikus vizsgálatai közé tartoznak az IEC /-2 szerinti vizsgálatok. Ezeknél vizsgálni kell az érintkezőhelyek csatlakozási képességeit, bizonyítani kell a mechanikus szilárdságot az ismételt bekötéssel és a hajlító teszttel, valamint meg kell határozni a vezetők kihúzási erejét. A sorkapcsok megengedett környezeti hőmérsékletét az IEC és az UL vizsgálati szabványok szerinti melegedésvizsgálattal kell meghatározni. A zárlatiáram-szilárdságot úgy igazoljuk, hogy a kapocshelyeket háromszor egy másodpercig a méretezési keresztmetszetre vonatkoztatott 120 A/mm² áramsűrűséggel terheljük. Sorkapocs tesztek, melyek magukért beszélnek: környezeti hőmérséklet, feszültségesés, áramterhelés stb.

8 08 Technológia AKTUÁLIS 15 2 A hosszú élettartam érdekében öregedésvizsgálatot végzünk. Ennél a sorkapcsokat klímaszekrényben +20 C és +85 C közötti meghatározott hőmérsékleti ciklusoknak vetjük alá, és közben a névleges áram folyik át rajtuk. Ez szimulálja az élettartamot a maximális megengedett üzemi hőmérsékleten. Az összesen 192 ciklus során 24 ciklusonként megmérjük a feszültségesést az állandó átmeneti ellenállás és ezzel az állandó érintkezési minőség igazolására. elvégezzük a feszültségesés-vizsgálatot. Az ipari környezetek gyakran agresszív közegeket tartalmaznak. Ezek szimulálására a próbadarabokat kéndioxid-tartalmú környezetbe teszszük. A vizsgálókamrában eltöltött nyolc óra után a próbadarabok először megszáradnak, majd ki kell állniuk a feszültségesés-vizsgálatot. A vasúti forgalomban, de a szélerőművekben is fellépnek rezgési és ütési behatások. Ezért rezgés- és ütésvizsgálatokat is végzünk a DIN EN vasúti szabvány előírásai szerint. Ezek utánozzák a motorok, forgó hajtások és tengelyek közelében fellépő rázkódásokat és rezgéseket. A vizsgálat kiállásának feltételei egyértelműek: a próbadarabokon nem keletkezhetnek mechanikus sérülések, és az érintkezőhelyeken nem szakadhat meg az érintkezés 1 µs-nál hosszabb ideig. A Phoenix Contact sorkapcsoknak szigorú vizsgálatokon kell átesniük (pl. izzóhuzalos vizsgálat, szúróláng teszt) Ágazatspecifikus vizsgálatok A standard engedélyezési vizsgálatok mellett ágazatspecifikus vizsgálatokat is végzünk, amelyek közül sokat természetesen időközben felvettünk a standard vizsgálati programba is. Mivel a sorkapcsokat például a vasúti forgalomban gyorsan váltakozó hőmérséklet-tartományokban kell használni, a közlekedésmérnöki tudomány által levezetett hősokk-vizsgálatnak vetjük őket alá. A kapocshelyeket először 45 percig -55 C hőmérsékleten tartjuk, majd másodpercek alatt +100 C hőmérsékletű helyre visszük őket. 100 ilyen ciklus után (mihelyt elérték a szobahőmérsékletet) a próbadarabokon ismét Összegzés A sorkapcsok már régen nélkülözhetetlenek a korszerű ipari alkalmazásokban a növekvő minőségi igények mellett egyre több funkcionális feladatot is ellátnak. Az érintkezők kiváló minősége ezért fontos előfeltétele a gépek vagy berendezések hosszú távú gazdaságos üzemeltetésének. Aki a kapcsolószekrényeiben a Phoenix Contact Clipline Complete sorkapocsrendszerét alkalmazza, az nem csak az összes szokásos csatlakozástechnikát használhatja egységes tartozékokkal, hanem megbízhat abban is, hogy az összes érintkezés biztonságosan működik. Mergl Balázs

9 AKTUÁLIS 15 2 Technológia 09 Sorkapocs technika Épületinstalláció direkt rugós háromemeletes sorkapcsokkal A Phoenix Contact új direkt rugós csatlakozástechnikájú PTI 4 háromemeletes installációs sorkapcsaival mostantól a max. 6 mm² keresztmetszetű tömör vezetőket közvetlenül és szerszám nélkül lehet vezetékezni. A sorkapcsok kompakt kialakításuk révén kifejezetten az elektromos szerelés és az elosztók építésének követelményeihez alkalmazkodnak. A csavar nélküli, állapotjelzővel ellátott bepattintható bontócsúszka segítségével a nullavezető-gyűjtősín érintkezése könnyen és biztonságosan létrehozható. Minden emeleten áthidaló árok található, a rugalmas dugaszolható áthidalórendszer alkalmazásával a potenciálelosztás egyszerűen megoldható. Minden kapocshelyet egyértelműen jelölni lehet, és az áthidaló árokban fennálló vizsgálati lehetőségen túlmenően mindegyiknek saját vizsgálóleágazása is van. Az 50 százalékkal kisebb dugaszolóerő révén a 0,5 és 6 mm² közötti keresztmetszetű tömör és érvéghüvellyel ellátott hajlékony vezetőket szerszám nélkül lehet behelyezni. A beépített működtető nyomógomb bármilyen szerszámmal lehetővé teszi a teljesen szigetelt kioldást. A nyomógombot a narancssárga szín kezelőszervként jelöli, ezáltal elkerülhető a hibás kezelés. A nyomógomb működtetésével 0,2 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű, érvéghüvely nélküli hajlékony vezetőket is csatlakoztatni lehet. A direkt rugós háromemeletes sorkapcsok rendelkeznek a Clipline Complete sorkapocs rendszer minden rendszertulajdonságával, ezért kompatibilisek a Phoenix Contact összes installációs sorkapcsával. Tápellátás védelme Többcsatornás elektronikus készülékvédelmi kapcsoló A Phoenix Contact CBM többcsatornás elektronikus készülékvédelmi kapcsolója megvédi az áramköröket a túlterhelés és a zárlati áramok ellen, szélessége mindössze 41 mm. A Névleges áram asszisztens jelentős mértékben leegyszerűsíti a terhelés által megkövetelt névleges áram beállítását. A négy- és nyolccsatornás új készülékvédelmi kapcsolók a beállított névleges áram reteszelését is kínálják. Ez megakadályozza az akaratlan változtatásokat a készüléken. A névleges áram csatornánkénti 0,5 A A lépcsőzése megkönynyíti a megfelelő védelmi készülékek kiválasztását. A többfokozatú jelzés folyamatosan tájékoztatást ad a csatlakoztatott fogyasztók állapotáról és maguknak a védőkapcsolóknak a tápfeszültség-ellátásáról. A védőkapcsoló felismeri és jelzi a túl nagy és a túl kicsi feszültségeket, és meghatározott módon lekapcsolja a csatlakoztatott terheléseket. A jelzés segíti a hibakeresést az utána kötött berendezésrészekben. Az optimális teherelosztás érdekében a kapcsoló aktív módon korlátozza minden egyes csatorna áramát. Ez lehetővé teszi kisebb tápegységek használatát. A direkt rugós csatlakozástechnika, a széles hőmérséklettartomány, valamint a nagy megengedett ütésés rezgésállósága révén ezek a készülékvédelmi kapcsolók kiválóan használhatók a gépgyártás, a vezérlők és a rendszerépítés terén.

10 10 Alkalmazás AKTUÁLIS 15 2 Védelem a gyártáshoz A Safe Energy Control (SEC) villámáram és túlfeszültség ellen védi a gépeket A legjobb villámáram és túlfeszültség elleni védelem az, amelyet csak be kell építeni, aztán el lehet felejteni. Itt még a Phoenix Contact sem tart, azonban a SEC termékcsaládja új mércét állít az egyszerű karbantartás, a teljesítmény és a funkcionalitás tekintetében. A gépek és berendezések telepítői és üzemeltetői különösen a termékcsalád helytakarékos és moduláris készülékeinek előnyeit élvezhetik. A SEC-technnológiájú, új villámáram- és túlfeszültség-védelmi készülékcsaláddal egyaránt teljesíthetők az üzemeltetők és a telepítők követelményei is. Az új termékválaszték általános és egymáshoz hangolt T1 típusú, beépített biztosítós T1 típusú, T1+T2 típusú, T2 típusú és beépített biztosítós T3 típusú védelmi komponenseket tartalmaz. Ha az áramot vezető vezetékek épületbe lépési pontján T1 típusú villámáram levezetők vannak, akkor a gép és berendezésgyártás ehhez illeszkedő védőkészülékei a T2 és T3 típusú túlfeszültséglevezetők. SEC technológia a gép- és berendezésgyártás számára A berendezés telepítője és üzemeltetője számára előny, hogy a SEC-készülékeket előtétbiztosító nélkül lehet alkalmazni. Olyan beépített biztosítós, T3 típusú finomvédelmet sikerült kifejleszteni, amely leágazó vezetékezésben alkalmazva feleslegessé teszi az előtétbiztosító használatát. Mivel a teljes, túlfeszültség-védelmet és biztosítót is tartalmazó védőkészülék csupán egy 17,5 milliméteres osztást foglal el, a telepítő helyet takaríthat meg a kapcsolószekrényben. Hasonló előnyt kínál az új, SEC-technológiájú T2 típusú túlfeszültség-védelem is. Így a készülék a max. 315 A áramerősségig biztosított telepítések leágazó vezetékezéseiben szintén előtétbiztosító A SEC technológia megfelel a gép- és berendezésgyártás követelményeinek.

11 AKTUÁLIS 15 2 Alkalmazás 11 nélkül használható. Mivel a készülék már eddig is a piacon kapható legkeskenyebb túlfeszültségvédő készülékek közé tartozott, a telepítő ebben az esetben kétszeres helymegtakarítással számolhat. Így például egy háromfázisú TN-S hálózat védelme kevesebb mint három modulszélességgel, azaz kevesebb, mint 50 mm-en megoldható. A SEC-termékcsalád fejlesztése során nagy súlyt helyeztünk arra, hogy a készülékek mind a telepítők, mind az üzemeltetők számára kedvezőek legyenek. Ezért minden készülék forgatható és dugaszolható, így az állapotjelzőjük jól olvasható. A kezelésük lehetőség szerint intuitív, a jelölőfelületek nagyobb méretei mellett. A dugaszok és alapelemek kódolhatók. A moduláris felépítés miatt a különböző feszültségű, egy levezető-osztályba tartozó készülékek egy alapelemben foglalhatnak helyet. Így például a gép- vagy berendezésgyártó első körben csupán egyetlen alapelemmel szerelheti fel a kapcsolószekrényt. Aszerint, hogy az ügyfél igényel-e további túlfeszültség-védelmet, a tervezett feszültségszint például az amerikai követelmények szerinti 120 V megfelelő védelmi dugaszát utólag is lehet alkalmazni. A SEC-tehnológiájú levezető-család fejlesztése során az ipar és a szakma számos követelményét megvalósítottuk. Az új funkciókon túl a SEC készülékcsalád tagjai különösen hosszú élettartamúak. Ezt a gyártási folyamat során például az összes túlfeszültség-védelmi készülék 100%-os végellenőrzése biztosítja. A termékek legkiválóbb minősége és biztonsága érdekében a Phoenix Contact felépítette a világ egyik legnagyobb teljesítményű villám- és túlfeszültség-védelmi laboratóriumát. Ez az ügyfelek számára is észrevehető. A SECtermék megvásárlásával az ügyfél egy átfogó gondtalanság csomagot is kap, amelybe a következő is beletartozik: ha egy SEC-családba tartozó védelmi készülék állapotjelzője a csere szükségességét jelzi, akkor a Phoenix Contact a vásárlástól számított 5 éven belül ingyenesen kicseréli ezen dugaszokat. Varga Zsolt Safe Energy Control technológia A Checkmaster 2 vizsgálókészülékkel a levezető dugaszok állapotáról kaphatunk átfogó képet. Meggyőző, átfogó csomag A Safe Energy Control, röviden SEC, a Phoenix Contact új villám- és túlfeszültség-védelmi technológiája. A rendszer magja az újonnan kifejlesztett szikraköz-technológia. Ez biztonságosan megakadályoz minden hálózati utánfolyó áramot. A védett rendszer - beleértve a biztosítókat és levezetőket is - igénybevétele a minimálisra csökken, így a túlfeszültség-védelmi készülékek élettartama megnő. A levezető külön előtétbiztosítására semmilyen szokásos alkalmazásban nincs szükség.

12 12 Technológia AKTUÁLIS 15 2 Az EV CC Professional vezérlővel szerelt DC töltőállomások egyszerűvé és kényelmessé teszik a gyorstöltést Okos töltési megoldások DC gyorstöltő állomások rugalmas vezérlése A Combined Charging System (CCS) sokkal több, mint egy töltőcsatlakozó; a töltőállomás és az elektromos jármű közötti kommunikációt is újragondoltuk. DC-töltés esetén a két oldalnak egyeztetnie kell egymással a töltési paramétereket, azaz a kívánt töltőáramot és a maximális akkumulátorfeszültséget. A Phoenix Contact EV CC Professional terméke egy nagy teljesítményű vezérlő a DC gyorstöltő állomások számára. Ilyen például többek között az előírt szigetelésfelügyelet, a töltőcsatlakozó hőmérsékletének felügyelete, valamint a hibák felismerése és az ezekre adott válaszok. Különös kihívást jelent a jármű és a Bár a CCS a gyorstöltés európai megoldása, még csak kevés gyártó kínálja az ennek megfelelő rendszereket. Ennek oka az egyenáramú töltés, másképpen DC-töltés működésével és biztonságával kapcsolatos szigorú követelményekben rejlik. A DC-töltés során a töltőállomás teljesítmény-elektronikája közvetlen összeköttetésbe kerül az elektromos jármű nagyfeszültségű akkumulátorával, így a jármű töltési paramétereit pontosan be kell állítania. Ahhoz, hogy az egyenáramú töltés jellemző tulajdonságai, azaz nagyobb árama és feszültsége ellenére az ACtöltéshez hasonló biztonságú és rendelkezésre állású rendszereket kínálhassunk, a CCS fejlesztése során átfogó intézkedésekre volt szükség. töltőállomás közötti kommunikáció. Annak érdekében, hogy a jövőbeli feladatokra, mint például az automatikus azonosítási és megszakítási folyamatokra is felkészülhessünk, egy Powerlineés TCP/IP-alapú kommunikációs protokollt alkal-

13 AKTUÁLIS 15 2 Technológia 13 maztunk. Ez a töltési paraméterek biztonságos továbbítása mellett figyelembe veszi az adatbiztonságot és az adatintegritást is. Az út egyengetése a CCS előtt Ezért a rendszerintegrátorra az a kihívás vár, hogy a szabványnak megfelelően összefésülje a funkciót és a biztonságot, emellett pedig rugalmasan reagáljon az ügyfelek követelményeire. Az EV CC Professional termékével a Phoenix Contact egy szabadon programozható vezérlőt kínál, amelyet kimondottan az elektromobilitás és a Combined Charging System követelményeinek megfelelően fejlesztett ki. Ehhez az Axiocontrol magját, a Phoenix Contact új PLC-sorozatát olyan interfészekkel és funkciókkal bővítettük, amelyek a járművel és a fölérendelt vezérlő- és számlázórendszerekkel folytatott kommunikációhoz szükségesek. Ezenkívül a rendszer a töltőállomás további komponenseit is integrálja. A felhasználói szoftvert a felhasználó a megszokott IEC környezetben, a PC Worx használatával programozhatja. A WebVisit vagy a Visu+ alkalmazással egy kicsi, webalapú kezelőfelületet is létre lehet hozni. Az általánosan használt szabványok támogatása Belépő szintű DC-töltőállomás A DC-töltéstechnika kezdeti lépéseihez kínálunk egy speciális elektronika-kártyát, amelyen az ISO szerinti V2G (Vehicle to Grid jármű és hálózat közötti) kommunikációt valósítottuk meg. A kártyára egy CAN Master és egy megjelenítő panel csatlakozik, amelyen az alkalmazási program fut. A DC-töltés folyamatához szükséges minden adat az ISO kártyára továbbítódik. Így az ügyfél beletanulhat a DC-töltéstechnika témájába, így elkészítheti a saját alkalmazását. A kifejlesztett szoftver később átvihető az EV CC Professional töltésvezérlőbe és a gyakorlatban is alkalmazható.. A járművel folytatott kommunikáció az aktuális DIN SPEC vagy később ISO/IEC szabványokat, illetve a Powerline HomePlug Green PHY szabványt követi, amely a töltőcsatlakozó Control-Pilot jelére modulálódik. Ehhez definiált funkcionális építőelemek állnak rendelkezésre, amelyeket a szoftverfejlesztő az alkalmazási programjába integrálhat. Ezek a funkcionális építőelemek szolgáltatják és továbbítják az adatokat a járműtől és a járműre, hogy ezeket az alkalmazás egyszerűen feldolgozhassa. A kommunikációs protokoll alsóbb rétegeinek kommunikációs részleteivel a fejlesztőnek nem kell foglalkoznia. A járművel folytatott kommunikációból adódnak a töltési paraméterek, amelyeket a töltőállomás teljesítményelektronikája alkalmaz. A megfelelő, különböző gyártóktól származó teljesítmény-elektronikai modulokat Ethernet vagy soros interfész (CAN, RS485, RS232) használatával lehet a rendszerbe csatlakoztatni. Ilyen módon további komponensek, mint például energiamérő, szigetelés-felügyelet vagy érzékelők is csatlakoztathatók a rendszerhez. A töltőcsatlakozó hőmérsékletének felügyelete céljából a vezérlőn ennek megfelelő bemenetek vannak. A töltőállomáson ezenkívül hagyományos interfész is található az AC-töltés számára, ezzel a megfelelő töltőcsatlakozó aljzatot lehet vezérelni. Így az EV CC Professional használatával a gyártó az elektromobilitás minden töltési típusát egyetlen vezérlővel oldhatja meg.

14 14 Technológia AKTUÁLIS 15 2 A sorozatgyártásban minden a mozgásról szól, így a Hengst szűrőket előállító gyárában is Jelentős rendelkezésre állás Hibrid motorindítók felhasználása szállítószalagoknál Az automatizálástechnika egyik fő területe a mozgás, amely lehet lineáris és forgó. A munkadarabokat és szerszámokat meghatározott helyre kell eljuttatni ahhoz, hogy meg lehessen munkálni azokat, illetve munkafázisokat lehessen végezni velük. A szűrők és folyadékkezelők specialistájaként ismert Hengst gyárban a Contactron termékcsaládba tartozó hibrid motorindítók gondoskodnak a szállítószalag-motorok megbízható és tartós indításáról és forgásirányváltásáról. A géprészek és munkadarabok helyzetének megváltoztatása gyakran háromfázisú aszinkron motorokkal történik. A legtöbb esetben a mozgásokat frekvenciaváltók valósítják meg, a fordulatszám szabályozásával. A korszerű termelőegységekben sok finomszerelési munkát szervohajtások és robotok végeznek el. Anyagmozgatási feladatokra viszont elegendő szabályozatlan hajtásokat használni. Ezeket az összetevőket is el kell indítani, le kell állítani, meg kell fordítani a forgásirányukat, és meg kell védeni a túlterhelés ellen. Jó példa erre a Hengst SE & Co. KG teljesen automatizált végszereldéje. Az 1958-ban Walter Hengst által a vesztfáliai Münster városában megalapított, és még mindig családi tulajdonban levő vállalat fejlett technológiájú szűrési megoldásokat fejleszt és gyárt a világpiac számára. A kiváló minőségű és multifunkciós szűrő- és folyadékkezelő rendszereket személyautókban és haszonjárművekben, valamint helyhez kötött és hajómotorokban alkalmazzák. Ezek a termékek gondoskodnak arról, hogy a motorok, gépek és rendszerek tisztábban és hatékonyabban működjenek, kíméljék az erőforrásokat. Magas minőségi követelmények A szűrő- és folyadékkezelő rendszerek jelen vannak a gyártás szinte teljes mélységében. A gyártás a Hengstnél az alumíniumbugánál és/vagy a műanyag granulátumnál kezdődik, mondja Alfons Lehmbrock, a vállalaton belüli gépgyártás projektmérnöke. Ez lehetővé teszi a függetlenséget a külső beszállítóktól, valamint a nagyfokú rugalmasságot. Amint azt Alfons Lehmbrock tevékenységének súlypontja is mutatja, a saját előállítású termelőberendezéseket kivétel nélkül házon belül tervezik, alkotják meg és gyártják le, beleértve a hozzájuk tartozó szoftvereket és villamos berendezéseket is. A szűrők és folyadékkezelők specialistája ezzel éri el azt, hogy a termelőberendezések megfeleljenek a különleges követelményeknek, elérhető legyen a nagyfokú rendelkezésre állás, így a berendezések karbantartása a saját igények szerint optimalizálva legyen. A Hengst újabban más gépgyártó vállalatok számára is felkínálja a szolgáltatásait, az autóiparon túlmenően is. A szakemberek által birtokolt átfogó know-how tehát külső partnerek számára is elérhető. A manapság sok vitát kiváltó Ipar 4.0 jövőorientált projekt a münsteriek számára is fontos téma. Miközben a legtöbb vállalat még csak beszél az Ipar 4.0-ról, mi már ennek keretében meg is valósítjuk az első koncepciókat a saját gyártásunkban, állapítja meg Alfons Lehmbrock. Tevékenységünk során szerepet kapnak az olyan szempontok, mint a visszavezethetőség a gyártásban, valamint az egyedi félgyártmányok összeállítása komplett termékekké úgy, hogy az egyes részek tökéletesen illeszkedjenek.

15 AKTUÁLIS 15 2 Technológia 15 Jelentős helymegtakarítás a kapcsolószekrényben Legyen szó saját szükségletek kielégítéséről vagy kiváló minőségű gépek és berendezések leszállításáról: a felhasznált alkatrészek minősége, az egyszerű kezelhetőség és az összetevők hosszú élettartama nagy jelentőséggel bír. Mindezek tudatában a Hengst a nagy értékű szerelőberendezéseibe beépített szállítószalagok üzemeltetéséhez a Phoenix Contact Contactron termékcsaládjába tartozó hibrid motorindítókat használja. Ezek a készülékek megbízhatóan és minimális kopással oldják meg az ott felszerelt háromfázisú aszinkronmotorok indítását és forgásirány-váltását. Ezen kívül az integrált túlterhelési funkcióval megvédik a motorokat az esetleges blokkolásoktól. A hibrid motorindítók ugyanúgy visszajelzik továbbá a megtörtént zavarokat, mint a hagyományos motorvédő relék. Igény esetén biztonságosan leállítják a gépeket a gépekről szóló európai irányelvnek megfelelően. Mindezek során elérik a DIN EN ISO szerinti PL e Performance Level (teljesítményszint), illetve az EN szerinti SIL 3 Safety Integrity Level (biztonsági integritási szint) értékeit. Így tehát a hibrid motorindítók négy funkciót egyesítenek, miközben szélességük mindössze 22,5 mm. Ugyanezt a feladatot hagyományos eszközökkel megvalósítva a következőkre lenne szükség: két kontaktor a jobbra és balra forgáshoz, két redundáns vészleállító kontaktor és egy motorvédő relé. Az új megoldás révén tehát csökken a helyigény is a kapcsolószekrényben. Tízszer hosszabb élettartam A Phoenix Contact hibrid motorindító technológiája kombinálja a kopásmentes félvezető és a robusztus relétechnikát, a vezérléshez egy mikrokontrollert alkalmazva. A motorok be- és kikapcsolási folyamatait a félvezetők veszik magukra, a reléérintkezők pedig veszteségmentesen vezetik az áramot. Ennek eredménye a kíméletes kapcsolás és a reléérintkezők jelentős mértékű tehermentesítése. Az elrendezés ezenkívül fölöslegessé teszi az anyagigényes és drága hűtőtestek alkalmazását. Ezen túlmenően a hibrid motorindítók élettartama tízszeres a tisztán elektromechanikus kapcsolókészülékekhez (mágneskapcsolókhoz) képest. További előny az, hogy az integrált belső terhelés- és reteszelő kapcsolás jelentősen csökkenti a vezetékezési igényeket, mivel a főáramkörhöz csupán hat vezetéket kell csatlakoztatni. A motorindítók előlapján elhelyezett négy LED különböző színekkel jelzi a készülék állapotát: üzemi feszültség, balra vagy jobbra forgás és hiba. A motor névleges áramát fokozatmentesen lehet beállítani. A motorindítók egy potenciálmentes váltóérintkezőt is tartalmaznak, amely lehetővé teszi a hibajelzést például az irányítóközpont felé. A beépített védelmi kapcsolások gondoskodnak arról, hogy a hibrid motorindítók durva ipari környezetben is megbízhatóan kapcsoljanak. A vezérlőbemenetek csekély áramfelvétele miatt a készülékeket közvetlenül a PLC-k vezérelhetik. Összegzés A Hengst évek óta a Phoenix Contact elektronikus motorindítóit alkalmazza. A robusztus felépítés, az egyszerű vezetékezés és kezelés voltak azok a kritériumok, amelyek alapján a Contactron mellett döntöttünk, közli Alfons Lehmbrock. A tízszeres élettartam is fontos előny, mivel a Hengst nagy kapcsolási frekvenciákkal dolgozik. A karbantartási ciklusok jelentős mértékben meghosszabbodnak, így nő a berendezések rendelkezésre állása. A max. 3 kw teljesítményű motorokhoz alkalmas hibrid motorindítók a szállítószalagokon kívül kisméretű teherfelvonóknál is felhasználhatók. Hamza Attila Contactron hibrid motorindítók használat közben

16 16 Alkalmazás AKTUÁLIS 15 2 Ipari világítás A kapcsolószekrény megvilágítása LED-technológiával A Phoenix Contact új PLD kapcsolószekrény-lámpái a LED-technológia és a beépített optika révén lehetővé teszik a kapcsolószekrények intenzív és a környezethez igazított megvilágítását, egészen a legalsó részekig. A lámpákat szerszám nélkül, egy szempillantás alatt fel lehet szerelni. A termékkínálat két teljesítményosztályt, valamint vezetékezési és szerelési tartozékokat tartalmaz. A 600-as osztály lámpái széles feszültségtartományú AC bemenettel vannak ellátva, így sorba lehet kapcsolni őket. A beépített mozgásérzékelők automatikusan be- és kikapcsolják ezeket a lámpákat. Egy csatlakozóaljzaton keresztül külső készülékeket lehet üzemeltetni még akkor is, amikor a kapcsolószekrény feszültségmentes. A 400-as osztály kisebb méretű lámpái 24 V DC táplálást igényelnek. A három lámpahossz és a billenthető LED fénycső lehetővé teszi az optimális alkalmazkodást a különböző szélességű kapcsolószekrényekhez, valamint a kapcsolószekrény lapjának különböző beépítési mélységeihez. Ezeket a lámpákat is sorba lehet kapcsolni, így akár a beépített kapcsolóval manuálisan, akár az elékapcsolt ajtóhelyzet-kapcsolóval automatikusan lehet be- és kikapcsolni. Csúcskategóriás tápellátás Új DC/DC átalakítók az energetikai ágazat számára A Phoenix Contact Quint Power termékcsaládjába tartozó új DC/DC átalakítók különösen az energetikai ágazat feladataira alkalmasak. A névleges bemeneti egyenfeszültség széles tartományban változhat ( V és V), ezt a készülékek beállítható, galvanikusan leválasztott 24 V-os kimeneti egyenfeszültséggé alakítják át. Az ügyfelek hálózataiban vagy az üzemi hálózatokban a szigetüzemelésre való képességet 60, 110 és 220 V DC feszültségszinteken, akkumulátorral pufferelt redundáns tápfeszültség formájában valósítják meg. A széles tartományú készülékek zökkenőmentesen lefedik a és V DC közötti bemeneti feszültségeket, valamint egy oldalon földelt vagy földelt csillagpontú hálózatokban alkalmazhatók. A be- és kimenetek galvanikus leválasztásának köszönhetően független tápellátó rendszereket lehet kialakítani és azokat megelőző módon lehet felügyelni. A Quint Power termékcsaládba tartozó összes DC/DC átalakító, tápegység és redundanciamodul szolgáltatja a Power Boost teljesítménytartalékot, amely tartósan képes a névleges áram 1,25-szörösét leadni. Az SFB technológia (Selective Fuse Breaking, szelektív biztosítékkioldás) megbízhatóan kioldja a szabványos vezetékvédő kapcsolókat, amennyiben tizenkét milliszekundumig a névleges áram hatszorosát adja le. A be- és kimeneti feszültség, valamint a kimeneti áram folyamatos felügyelete átfogó diagnosztikát tesz lehetővé. A megelőző működésfelügyelet képileg megjeleníti a kritikus üzemi állapotokat és jelzi is azokat a vezérlőnek a hibák bekövetkezte előtt.

17 AKTUÁLIS 15 2 Új termékek 17 Multifunkciós időzítő modul A Phoenix Contact RIF-T3-24UC multifunkciós, dugaszolható időzítő modulja a hagyományos RIFLINE reléket időrelévé bővíti. Ez lehetővé teszi az időintervallumok kapcsolását, széles tartományú bemeneti feszültség mellett. A modul három időzítő funkciót kínál: bekapcsolás késleltetés, indítókontaktus és impulzusadó. A időtartományt és az időzítő funkciót DIP-kapcsolókkal és potenciométerrel lehet beállítani. Az időzítő modult Rifline relérendszer RIF-1... RIF-4 reléfoglalataiba lehet elhelyezni. Az időzítő modult a védőkapcsolás helyére lehet a reléfoglalatba dugaszolni. Az alkalmazás előfeltétele a 24 V AC/DC bemeneti feszültség Hálózatba köthető hibrid motorindítók A Phoenix Contact Contactron hibrid motorindítóinak új változatait gyorsan és egyszerűen integrálni lehet a közkedvelt Profibus, Profinet, CANopen, DeviceNet, Modbus és EtherNet/IP terepibusz-rendszerekbe. A mindenkori buszrendszeren keresztül, megfelelő átjárók segítségével át lehet vinni a folyamatadatokat az irányító rendszerbe. Ezzel optimalizálni lehet a szervizintervallumokat, ami hozzájárul a berendezések rendelkezésre állásának javításához. Összességében ez a rendszer kompakt és a gazdaságosság szempontjából vonzó megoldást kínál a motorok vezérlésére. Nagysebességű AXIO PLC Az AXC 3050-es nagy sebességű PLC-nk (1k vegyes utasítást 3 us alatt hajt végre), 4 MB program és 8 MB adat RAM-mal rendelkezik. Egyedülálló kommunikációs képességekkel bír, 3 darab különálló Ethernet port párhuza-mosan 32 darab MOSBUS TCP + 32 darab egyéb TCP/ UDP kapcsolat és további 256 PROFINET SLAVE eszközzel képes kommunikálni. Rendelkezik beépített WEB és FTP szerver, mely a biztonsági protokolokat is ismeri. Továbbá képes gyors számolni gyorsszámláló bemenet nélkül is, a normál digitális AXIOLINE IO-kat felhasználva. Az AXC 3050 USB pendrive és SD kártyahellyel is rendelkezik, így az adatgyűjtés minden formája adott. Profinet képes switch keskeny kivitelben A Profinet alkalmazásokhoz a Phoenix Contact egy keskeny kivitelű változattal bővíti az automatizálási switchek kínálatát: A nyolc 10/100 Mbit/s rézalapú porttal ellátott új FL SWITCH SMN 8TX-PN switch-et a PC Worx és Step 7 tervezőszoftverek Profinet-Device funkciójával lehet konfigurálni és diagnosztizálni. Az LLDP automatikus topológia-felismerés és az MRP redundancia-mechanizmus révén a switch alkalmas a Conformance Class B Profinet hálózatokban való használatra. A switch-eket mind Profinet, mind EtherNet/IP hálózatokban alkalmazni lehet. Ehhez az üzembe helyezés fázisában mindössze néhány gombnyomással azt az üzemmódot kell aktiválni, amely összefoglalja a mindenkori protokoll lényeges funkcióit. A switch-ek támogatják az IEC szerinti média-redundancia protokollt (MRP).

18 18 Aktuális AKTUÁLIS 15 2 Szolár erőművek monitorozása Monitoring szoftver fotovillamos berendezésekhez A Phoenix Contact mostantól monitoring-szoftvert kínál fotovillamos berendezések (erőművek) felügyeletéhez. A PV Monitor+ 500 KW teljesítményű berendezésekhez illeszkedik, a Phoenix Contact szabványosított és robusztus ipari összetevőivel együttműködve. A szoftverrel megvalósított felügyeleti rendszer üzemeltetéséhez nincs szükség semminemű programozói ismeretre. A berendezés üzemeltetője hiba esetén automatikus értesítést kap, így gyorsan tud reagálni annak érdekében, hogy fotovillamos berendezésének hozama hosszú távon fenntartható legyen. A fotovillamos berendezés mindenkori feszültségeit és áramait megfelelő mérőmodulok észlelik és továbbítják a kommunikációs modulhoz. Onnan a mérési adatok egy előre programozott moduláris kisvezérlőbe jutnak, amely folyamatosan kiértékeli azokat. Amennyiben a stringáramok egy, a felhasználó által webes interfészen keresztül beállítható mértéket meghaladóan eltérnek egymástól, a szoftver SMS formájában riasztást küld az üzemeltetőnek. A PV Monitor+ szoftverrel megvalósított felügyeleti rendszert egyedileg az erőmű nagyságához lehet igazítani. A hardver telepítése után csupán a vezérlő paraméterezésére van szükség. Ezt például számítógéppel, Ethernetkapcsolaton keresztül lehet megvalósítani. Vezérléstechnika Szoftver PLC egyszerű vezérlési feladatokhoz A Phoenix Contact PC Worx SRT nevű PLC-szoftvere lehetőséget kínál arra, hogy a felhasználó egy tetszőleges Windows operációs rendszerű PC-t PLC-vé alakítson át pár tízezer forint költségén. A PC Worx SRT új V.1.10 verziója az egyszerű telepíthetőség és a még nagyobb rugalmasság révén tűnik ki. A PLC-szoftver telepítése után a PC képes vezérlő utasításokat végrehajtani és a megfelelő I/O-állomásokkal kommunikálni olyan protokollokon keresztül, mint a Profinet, a Modbus/TCP és a TCP/IP. Az új verzióval lehetőség nyílik a különböző eszközök soros csatlakoztatására is az RS 232 és RS 485/422 interfészen keresztül. Az integrált webkiszolgáló lehetővé teszi a vezérlési adatok kedvező költségű képi megjelenítését. Az új szoftververzió a HTML 5 nyelvet használja a weboldalak létrehozására. Ennek segítségével a felhasználó mostantól a vizualizációs oldalait mobil készülékeken is megjelenítheti. A PLC-szoftver gazdaságos megoldást jelent az olyan automatizálási feladatokra, mint az adatgyűjtés vagy az egyszerűbb kapcsolási feladatok automatizált elvégzése. Ennek a rugalmas I/O kommunikáció, valamint az a lehetőség jelenti az alapját, hogy egyetlen készülékben lehet egyesíteni a vezérlési, képi megjelenítési és programozási funkciókat, valamint a további Windows-alkalmazásokat.

19 AKTUÁLIS 15 2 Aktuális 19 Ipari PC-k Robusztus panel PC-k multitouch interfésszel A Phoenix Contact Valueline panel PC-inek következő generációja robusztus ipari kialakítást és többérintéses (multitouch) projektív-kapacitív kijelzőket kínál. Ez egy ellenállóképes megoldás a közvetlenül a helyszínen kivitelezhető kezelési és megfigyelési koncepciókhoz. A panel PC-k zárt házban, teljesen passzív hűtéssel rendelkeznek. Valamennyi fontos összetevő könnyen hozzáférhető, megkönnyítve ezzel a karbantartást. A készülék egy PCI-/ PCIe kártyával bővíthető. Az adatbiztonságot két adattároló és RAID-támogatás fokozza. A processzort a követelményeknek megfelelően lehet kiválasztani: Intel Core i5-4300u, 4. Generáció (Haswell) vagy Intel Celeron N2930, 3. Generáció (Baytrail). A panel PC-k változatos rendszerbe kötését 4 x USB 2.0 ill. 2 x USB 2.0 és 2 x USB 3.0, valamint 2 x DisplayPort videokimenet interfész teszi lehetővé. A kijelzők 15,6, 18,5 és 21,5 méretűek, valamint széles képformátumúak. Rendeléskövető rendszer Megrendelések online nyomon követése? A Phoenix Contact webshop rendszere közel egy éve újult meg, ahol további funkciókkal bővüljön a rendszer. A webshop egyik legfontosabb, ámde kevésbbé alkalmazott funkciója a rendeléskövetés. Ezen funkció a honlapunkra történő belépést követően a Saját Phoenix Contact oldalak menüpont alatt található. A rendeléskövetés (Order Tracking) funkció lehetővé teszi, hogy az adott cég által leadott összes rendelés státuszáról információkat kérhessünk le. A keresett rendelés állapotán és a kiadás (szállítás) dátumán kívül a rendelési sorok státusza különkülön ellenőrizhető. Ezen felül a teljesített (azaz kiküldött) termékek mellett már a szállítólevelük számát is megtalálhatjuk. A funkció automatikusan beállításra került minden felhasználónknak, aki jogosult rendelések leadására, így azonnal elérhető. Próbálja ki Ön is! Leserservice AKTUÁLIS 15/2 Keresse a német UPDATE magazinunkat a phoenixcontact.de/update honlapunkon, ahol további linkeket talál a termékekről és online extra cikkeket a Phoenix Contactról! Szerkesztőség Phoenix Contact Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2. Telefon: , Fax: phoenixhu@phoenixcontact.com Copyright 2015 by Phoenix Contact Minden jog fenntartva. Az AKTUÁLIS 16/1 megjelenésének időpontja: 2016 május.

20 RIFLINE relékhez ajándék szerszámok Magasra teszi a mércét? Ha igen, akkor csak megbízható és hosszú élettartamú relémodulokat vásároljon. Legyen szó jelek leválasztásáról, sokszorozásáról vagy erősítéséről: az alkalmazási terület a csatoló- és időreléktől egészen a kisméretű mágneskapcsolók helyettesítéséig terjed. Válasszon RIFLINE reléinkből és legyen Öné a kiváló kézi szerszámcsomagjaink egyike ajándékba! További részletek: phoenixcontact.hu/rifline Phoenix Contact 2015

AKTUÁLIS. A megfelelő kémia. A Phoenix Contact a vegyipar megbízható globális partnere. PHOENIX CONTACT Magyarország 2014 Október

AKTUÁLIS. A megfelelő kémia. A Phoenix Contact a vegyipar megbízható globális partnere. PHOENIX CONTACT Magyarország 2014 Október AKTUÁLIS PHOENIX CONTACT Magyarország 2014 Október 14 2 A megfelelő kémia A Phoenix Contact a vegyipar megbízható globális partnere 02 Szerkesztői AKTUÁLIS 14 2 Szerkesztői 02 Hamza Attila Interjú 03 Sven

Részletesebben

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden

Részletesebben

Szójegyzék/műszaki lexikon

Szójegyzék/műszaki lexikon Tartalom Szójegyzék/műszaki lexikon Szójegyzék/műszaki lexikon Tápegységek Áttekintés.2 Szabványok és tanúsítványok.4 Szójegyzék.6.1 Tápegységek áttekintés Tápegységek - áttekintés A hálózati tápegységek

Részletesebben

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások

DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások ALKALMAZÁS A többfordulatú hajtóművek tervezési elve az, hogy a kimeneti kihajtó tengelyek 360 -os fordulatot tegyenek. A DREHMO többfordulatú hajtóműveket 2-1450

Részletesebben

Frekvencia-átalakító VAU4/3

Frekvencia-átalakító VAU4/3 Kezelési utasítás Frekvencia-átalakító VAU4/3 28100241100 11/07 Biztonsági- és alkalmazási tudnivalók meghajtó áramátalakítókhoz (a 73/23EGK kisfeszültségre vonatkozó irányelvnek megfelelően) 1. Általános

Részletesebben

A világszerte elismert OMEGA PROFIL-lal

A világszerte elismert OMEGA PROFIL-lal www.kaeser.com Forgódugattyús fúvó BB HB sorozatok A világszerte elismert OMEGA PROFIL-lal Szállítási teljesítmény: 0,59-160 m³/min túlnyomás: max. 1000 mbar, vákuum: max. 500 mbar KAESER a világ egyik

Részletesebben

VIBROCONTROL 4000. Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért. C1344e

VIBROCONTROL 4000. Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért. C1344e VIBROCONTROL 4000 Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért C1344e Az állandó állapotfigyelés optimális gépvédelmet nyújt Növeli gépeik és berendezéseik kihasználtságát Megelőzi a gép

Részletesebben

MÉRÉS ÉS TESZTELÉS COBRA CONTROL. NATIONAL INSTRUMENTS Alliance Partner. GÖPEL ELECTRONIC és. DIGITALTEST disztribútor

MÉRÉS ÉS TESZTELÉS COBRA CONTROL. NATIONAL INSTRUMENTS Alliance Partner. GÖPEL ELECTRONIC és. DIGITALTEST disztribútor MÉRÉS ÉS TESZTELÉS COBRA CONTROL NATIONAL INSTRUMENTS Alliance Partner GÖPEL ELECTRONIC és DIGITALTEST disztribútor 1106 Budapest, Fehér út 10. Tel: +36 1 / 432-0270, Fax: +36 1 / 432-0282 RENDSZERINTEGRÁLÁS

Részletesebben

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 markator BEVEZETŐ Szakértői vagyunk az ipari alkatrészek hamisíthatatlan, tartós és gazdaságos jelölésének. A MARKATOR több mint 25 éve fejleszt

Részletesebben

PCA. Digitálisan szabályozható elõtétek

PCA. Digitálisan szabályozható elõtétek PCA Digitálisan szabályozható elõtétek USA Skandinávia Nagy-Britannia Benelux-államok Olaszország Franciaország Portugália Svájc Spanyolország Minden energiánkat az Ön világítására fordítjuk. A Tridonic

Részletesebben

Az átláthatóság és folyamatminőség növelése Teljes energiamonitoring a termelés minden szintjén Let's connect. Mérő- és monitoring-rendszerek

Az átláthatóság és folyamatminőség növelése Teljes energiamonitoring a termelés minden szintjén Let's connect. Mérő- és monitoring-rendszerek Az átláthatóság és folyamatminőség növelése Teljes energiamonitoring a termelés minden szintjén Let's connect. Mérő- és monitoring-rendszerek Energiamonitoring Bevezető Maximális energiahatékonyság és

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

VWeidmüller megoldások és szolgáltatások. Tartalom. Weidmüller megoldások és szolgáltatások

VWeidmüller megoldások és szolgáltatások. Tartalom. Weidmüller megoldások és szolgáltatások Weidmüller megoldások és szolgáltatások Vevőre szabott szolgáltatások: jó tanácsok, legjobb megoldások V.2 Digitális támogatás: RailDesigner, termék kiválasztási segédlet elosztóházakhoz, online termékkatalógus,

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

NYÍLÁSZÁRÓRA ÉPÍTHETŐ REDŐNYTOKOK ÁTTEKINTÉSE PERFEKT AE 200 RG. Energiatudatos Építészet. Rollladen-Kastensysteme

NYÍLÁSZÁRÓRA ÉPÍTHETŐ REDŐNYTOKOK ÁTTEKINTÉSE PERFEKT AE 200 RG. Energiatudatos Építészet. Rollladen-Kastensysteme NYÍLÁSZÁRÓRA ÉPÍTHETŐ REDŐNYTOKOK ÁTTEKINTÉSE PERFEKT AE 200 RG Energiatudatos Építészet Rollladen-Kastensysteme PERFEKT AE 200 RG ALKALMAZÁS Alkalmazás PERFEKT AE 200 RG rendszert kimondottan pillérvázas

Részletesebben

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 markator BEVEZETŐ Szakértői vagyunk az ipari alkatrészek hamisíthatatlan, tartós és gazdaságos jelölésének. A MARKATOR több mint 25 éve fejleszt

Részletesebben

Professzionális szalagcsiszolók kisipari és ipari alkalmazásokhoz.

Professzionális szalagcsiszolók kisipari és ipari alkalmazásokhoz. FÉM Professzionális szalagcsiszolók kisipari és ipari alkalmazásokhoz. GRIT GX / GI GRIT szalagcsiszoló gépek egy rendszer, tele lehetőségekkel. GRIT by FEIN kompetencia és elpusztíthatatlanság a szalagcsiszológépek

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez SRC250 SRC450 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez 250/450 VA 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe

Részletesebben

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logamatic 4313 szabályozókészülék A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék megfelel a rá vonatkozó szabványok és irányelvek

Részletesebben

SL7000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő

SL7000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő SL7000 Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő Kereskedelmi és ipari fogyasztásmérők Az SL7000 ipari és kereskedelmi fogyasztásmérők a mérési alkalmazások széles körét teszik lehetővé a kis ipari

Részletesebben

A Budapesti TT Barátok (B.TT.B.) modulszabványa

A Budapesti TT Barátok (B.TT.B.) modulszabványa 0. Bevezetés Szabványunk alapvetően a németországi "TT-modulok Baráti Köre ("Freundeskreis TT-Module") modulszabványának átültetése a hazai viszonyok közé, mely több éves működése során bizonyította, hogy

Részletesebben

Beép. szélesség. Rendelési kód 2 TE 46004 46004-TNC 46004-TNS 46004-TT 46054 46054-TNC 46054-TNS 46054-TT 46070-TNC 46070-TNS 46070-TT 6 TE 8 TE 8 TE

Beép. szélesség. Rendelési kód 2 TE 46004 46004-TNC 46004-TNS 46004-TT 46054 46054-TNC 46054-TNS 46054-TT 46070-TNC 46070-TNS 46070-TT 6 TE 8 TE 8 TE ÁRAMELLÁTÁS Termékáttekintõ Kombivédelem B/C/D; 1/2/3 típus Típus Kivitel Beép. szélesség Rendelési kód Méretezési fesz. Uc Iimp (10/350) Levezetõképesség Maradékfesz. Ures Köv. áram kioltóképesség Max.

Részletesebben

SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel

SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v2.1. HUN A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! FIGYELEM!

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

VÁLLALATI INFORMÁCIÓS RENDSZEREK, INTERNETES TECHNIKÁK

VÁLLALATI INFORMÁCIÓS RENDSZEREK, INTERNETES TECHNIKÁK VÁLLALATI INFORMÁCIÓS RENDSZEREK, INTERNETES TECHNIKÁK A digitális gyár mint a termékéletciklusmenedzsment megvalósításának központi eleme A termékéletciklus-menedzsment lényege az üzleti folyamatok olyan

Részletesebben

TELL DR-81000. Távfelügyeleti Vevő. Telepítői Kézikönyv 2012.01.30.

TELL DR-81000. Távfelügyeleti Vevő. Telepítői Kézikönyv 2012.01.30. TELL DR-81000 Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2012.01.30. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM2 kártya...3 2.2 LC2 vonalkártya (opcionális)...4 2.3 PWR2 tápegység...4

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

Szárazon sűrítő csavarkompresszorok DSG-2 sorozat

Szárazon sűrítő csavarkompresszorok DSG-2 sorozat Szárazon sűrítő csavarkompresszorok DSG-2 sorozat Kétfokozatú, szállítási teljesítmény: max. 30,1 m³/min; nyomás:,, és bar DSG-2 sorozat Innováció minőség KAESER Új dimenzió a szárazon sűrítésben A kétfokozatú,

Részletesebben

FORM 2000 HP FORM 3000 HP

FORM 2000 HP FORM 3000 HP FORM 2000 HP FORM 3000 HP Alkalmazások FORM 2000 HP és FORM 3000 HP a legnagyobb precizitáshoz összetett alkalmazásoknál iq-technológia a GF AgieCharmilles-tól - egy forradalmi technológia Az iq-technológia

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470 Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 470 VRC 470 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

A High-tech fényezőkabin

A High-tech fényezőkabin Felülettechnika üzletág Surface Engineering A High-tech fényezőkabin WOLF TAIFUNO vision - a prémium- osztály TAIFUNO vision High-Tech fényezőberendez TAIFUNO TAIFUNO 4-szárnyú * és beépített menekülő-

Részletesebben

Kezelési útmutató. VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony. Komplett fázisjavító berendezésekhez MSZ EN 61921

Kezelési útmutató. VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony. Komplett fázisjavító berendezésekhez MSZ EN 61921 Kezelési útmutató VarSteel+ VarSteel+ Harmony VarBank+ VarBank+ Harmony Komplett fázisjaító berendezésekhez Tipizált berendezés: MSZ EN 61439-1&2 MSZ EN 61921 Magyar mérnökökkel fejleszte a piaci igényeknek

Részletesebben

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4 Ipari dobozok Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok PB50095 Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 /4 PB50096 Spacial S57: Acél csavarrögzítésű takaródobozok IP66 /6 PB50097 Spacial S24: Acél biztonsági

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Miért Vaillant? Mert a nagyteljesítményű gázkazánok is lehetnek takarékosak. Állókazánok 65 kw felett. ecocraft exclusiv atmocraft. Vaillant forródrót

Miért Vaillant? Mert a nagyteljesítményű gázkazánok is lehetnek takarékosak. Állókazánok 65 kw felett. ecocraft exclusiv atmocraft. Vaillant forródrót Állókazánok 65 kw felett Miért Vaillant? Mert a nagyteljesítményű gázkazánok is lehetnek takarékosak. Vaillant forródrót A fűtéstechnikai partnereink sokat profitálhatnak a Vaillant sokrétű szervizszolgáltatásából.

Részletesebben

A villamos áram élettani hatásaival tisztában kell lenni az érintésvédelem kialakítása, a balesetek megelőzése céljából.

A villamos áram élettani hatásaival tisztában kell lenni az érintésvédelem kialakítása, a balesetek megelőzése céljából. 3.M. 3. L. 1, Bevezetés 3.M. 3. L. 1.1, Az alapszerelések értelmezése Részben a fentiekben leírtakból következően már behatárolt a téma, illetve az alapszerelések értelmezése. Tehát a leggyakrabban előforduló

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. s Optim VLT 690V. oto r. www.danfoss. /

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. s Optim VLT 690V. oto r. www.danfoss. / MAKING MODERN LIVING POSSIBLE s Optim VLT 690V te oto r www.danfoss. / Moduláris és alkalmazkodó Testre szabott megoldások bármely felhasználási területre Legyen versenyképesebb Legyen a feladat egy új

Részletesebben

3. M. 1. L. 1. Bevezetés

3. M. 1. L. 1. Bevezetés 3. M. 1. L. 1. Bevezetés 3. M. 1. L. 1.1, A lecke célja, a villamos szakrajz szerepe a szakember tevékenységében Gondoltunk-e már arra, hogy milyen nagy és szép munkát végeztek a villanyszerelők, amikor

Részletesebben

Szükséges ismeretek: C programozási nyelv; mikrokontrollerek; méréstechnika; analóg és digitális elektronika; LabView

Szükséges ismeretek: C programozási nyelv; mikrokontrollerek; méréstechnika; analóg és digitális elektronika; LabView Pozícióérzékelés szilárd közegben terjedő akusztikus jelek segítségével Ha egy szilárd közeg egy pontján akusztikus jelet keltünk, az a közegben szétterjed és annak több pontján detektálható. A közeg (például

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

20 db elektromos midi autóbusz és az üzemeltetéshez szükséges töltőoszlopok beszerzése

20 db elektromos midi autóbusz és az üzemeltetéshez szükséges töltőoszlopok beszerzése 20 db elektromos midi autóbusz és az üzemeltetéshez szükséges töltőoszlopok beszerzése (Eljárás száma: TB-78/15) AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ I. KÖTET AZ AJÁNLAT ÖSSZEÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK, DOKUMENTUMMINTÁK

Részletesebben

Szívó- és szűrőberendezések (közepes nyomású) A szűrőberendezés felépítése... 71. Intelligens szűréstechnika... 72

Szívó- és szűrőberendezések (közepes nyomású) A szűrőberendezés felépítése... 71. Intelligens szűréstechnika... 72 Szívó- és szűrőberendezések (közepes nyomású) A szűrőberendezés felépítése... 71 Intelligens szűréstechnika... 72 Elszívó- és szűrőberendezések részletei...... 73-74 Központi elszívórendszerek felépítése

Részletesebben

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A

Részletesebben

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő ENIGMA II Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.02.11. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 RC rádió vevő kártya

Részletesebben

VIBROCONTROL-6000. A megbízható rezgésvédelem

VIBROCONTROL-6000. A megbízható rezgésvédelem VIBROCONTROL-6000 A megbízható rezgésvédelem Forgalmazza: B & K Components Kft. H-1096 Budapest, Telepy u. 2/F Tel: +36 (1) 215-8305, 215-8929; www.bruel.hu Fax: +36 (1) 215-8202 Biztonságos felügyelet

Részletesebben

Logisztika a kórházakban

Logisztika a kórházakban BME OMIKK LOGISZTIKA 10. k. 4. sz. 2005. július augusztus. p. 15 22. Tanulmánytár * Ellátási elosztási logisztika Logisztika a kórházakban Az egészségügyi intézmények működtetése ugyanolyan logisztikai

Részletesebben

record your global partner for entrance solutions ajtónyitó automatikák DFA 127 your global partner for entrance solutions

record your global partner for entrance solutions ajtónyitó automatikák DFA 127 your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions record DFA 127 ajtónyitó automatikák your global partner for entrance solutions DFA 127 your global partner for entrance solutions DFA 127 2 record DFA

Részletesebben

Megváltoztatni. Átalakítani. Megszépíteni.

Megváltoztatni. Átalakítani. Megszépíteni. Magasnyomású mosók Megváltoztatni. Átalakítani. Megszépíteni. Akár gyengéd ápolás, akár erőteljes tisztítás a Kärcher tökéletes megoldást kínál minden tisztítási feladathoz. Ahol korábban a kosz uralkodott,

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x Termékismertető Video beltéri állomás sky IVW2220-011x 2 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem... 4 Biztonsági utasítások... 4 Fogalmak... 5 Műszaki adatok... 5 Készülék áttekintés... 6 Kijelző- és kiszolgálóelemek...

Részletesebben

200-0190, 200-0154, 200-0152

200-0190, 200-0154, 200-0152 HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása

Részletesebben

Peugeot 3008 HYbrid4. Dízel-elektromos hibrid

Peugeot 3008 HYbrid4. Dízel-elektromos hibrid Peugeot 3008 HYbrid4 Dízel-elektromos hibrid A HYbrid4 technikájú Peugeot 3008 világszerte az első sorozatban gyártott, kereskedelmi forgalomba kerülő, dízel-elektromos hibrid személyautó. A HYbrid4, a

Részletesebben

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az

Részletesebben

WATERblue-H. Önszívó fürdővíz keringető szivattyú

WATERblue-H. Önszívó fürdővíz keringető szivattyú WATERblue- Önszívó fürdővíz keringető szivattyú U 9 7 A WATERblue-K előnyei, amelyek tartós üzemben üzemi biztonságot és gazdaságos működést biztosítanak: Tartalomjegyzék Motor A legkülönbözőbb motor koncepciók

Részletesebben

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC)

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC) KÉZIKÖNYV Digitális Multi Control Panel (DMC) Copyrights 2006 Victron Energy B.V. Minden jog fenntartva Ez a kiadvány és annak részei semmilyen formában, semmilyen célra, sem egészében, sem részeiben nem

Részletesebben

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv. PFF-HM31A decentralizált biztonsági vezérlés MOVIPRO -hoz

Biztonsági kézikönyv. PFF-HM31A decentralizált biztonsági vezérlés MOVIPRO -hoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Biztonsági kézikönyv PFF-HM31A decentralizált biztonsági vezérlés MOVIPRO -hoz Kiadás: 2012. 05. 19388977 / HU SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

IP KAMERÁS MEGFIGYELŐ RENDSZEREK HÁLÓZATI INFRASTRUKTÚRÁJA

IP KAMERÁS MEGFIGYELŐ RENDSZEREK HÁLÓZATI INFRASTRUKTÚRÁJA IP KAMERÁS MEGFIGYELŐ RENDSZEREK HÁLÓZATI INFRASTRUKTÚRÁJA TUDJA-E ÖN, HOGY MENNYIRE ELÉGEDETTEK AZ ÜGYFELEI? 2015. február KEDVES PARTNERÜNK! Magazinunk februári számában is olyan érdekes és hasznos szakmai

Részletesebben

Működtetőés jelzőkészülékek,

Működtetőés jelzőkészülékek, Működtető és jelzőberendezések, átkapcsolók, főkapcsolók 142. old. Osmoz komplett nyomógombok és vezérlődobozok Viking3 sorkapcsok ÚJDONSÁG 150. old. Viking3 kiválasztási táblázat Működtetőés jelzőkészülékek,

Részletesebben

TRP-C24 Felhasználói Kézikönyv

TRP-C24 Felhasználói Kézikönyv TRP-C24 Felhasználói - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Tulajdonságok...3 3. Specifikációk...3 4. Kommunikációs csatlakozók...4 5. Csatlakozók lábkiosztása...5 6. Funkciók...5 7. Kapcsolódó termékek...6

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024 kis méretű digitális hőmérő Figyelem! Kizárólag professzionális alkalmazásra! Az eszköz szakszerű használatához villamos irányú képesítéssel megszerezhető szakismeret szükséges!

Részletesebben

LED-ekkel üzemelő közvilágítási világítótestek alkalmazhatóságának követelményei 2015

LED-ekkel üzemelő közvilágítási világítótestek alkalmazhatóságának követelményei 2015 LED-ekkel üzemelő közvilágítási világítótestek alkalmazhatóságának követelményei 2015 A dokumentum célja: Támpontként szolgáljon a közvilágítási világítótesteket kiválasztó, vásárló vagy üzemeltető szervezetek

Részletesebben

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér Beépítési utasítás 2007/08-as kiadás SITRANS F US SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér (MID tanúsítvánnyal h mennyiség méréshez) [ ] Technical Documentation (handbooks,

Részletesebben

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

MŰANYAGOK FELDOLGOZÁSA

MŰANYAGOK FELDOLGOZÁSA MŰANYAGOK FELDOLGOZÁSA Fröccsöntés irányzatok és újdonságok Az európai műanyag-feldolgozók, gép- és vezérlésgyártók képviselői együtt vitatták meg a fröccsöntés fejlesztési lehetőségeit és az előrelépés

Részletesebben

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t á t

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t á t VERSENYTANÁCS VJ-89/2005/70. Ikt.sz.: AM/181/2006/2. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa a Siemens Termelő, Szolgáltató és Kereskedelmi Rt. (Budapest) kérelmező, illetve a Moeller Electric Kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4

Részletesebben

M ANYAG FRÖCCSÖNT SZERSZÁMOK KÖLTSÉGÉT BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZ K

M ANYAG FRÖCCSÖNT SZERSZÁMOK KÖLTSÉGÉT BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZ K M ANYAG FRÖCCSÖNT SZERSZÁMOK KÖLTSÉGÉT BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZ K Mikó Balázs Budapesti M szaki F iskola Bánki Donát Gépész és Biztonságtechnikai Mérnöki Kar Anyagtudományi és Gyártástechnológiai Intézet ABSTRACT

Részletesebben

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő TELL AMR-08 Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.01.29. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 PWR tápegység...4 2.4

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Egészségügyi létesítmények villamos berendezéseinek tervezése. Szakmai segédlet tervezők, kivitelezők és üzemeltetők számára

Egészségügyi létesítmények villamos berendezéseinek tervezése. Szakmai segédlet tervezők, kivitelezők és üzemeltetők számára Feladatalapú pályázati témák 2015 (Sorszám: 2/2015/1.) Egészségügyi létesítmények villamos berendezéseinek tervezése Szakmai segédlet tervezők, kivitelezők és üzemeltetők számára Magyar Mérnöki Kamara

Részletesebben

Az Ön partnere: Kaba Elzett Zrt. 1550 Budapest, Pf.: 198 Tel: +36 1 350 1011 Fax: +36 1 329 0692 E-mail: info.hu@kaba.com

Az Ön partnere: Kaba Elzett Zrt. 1550 Budapest, Pf.: 198 Tel: +36 1 350 1011 Fax: +36 1 329 0692 E-mail: info.hu@kaba.com Az Ön partnere: Kaba Elzett Zrt. 1550 Budapest, Pf.: 198 Tel: +36 1 350 1011 Fax: +36 1 329 0692 E-mail: info.hu@kaba.com Mintabolt 1044 Budapest, Óradna u. 3/b Tel: +36 1 320 8018 www.kaba-elzett.hu Az

Részletesebben

A TÖKÉLETES KÖTÉS MA MÁR LEHETSÉGES. MERT A TPS/i ROBOTICS TELJESSÉ TESZI AZ INTELLIGENS FORRADALMAT.

A TÖKÉLETES KÖTÉS MA MÁR LEHETSÉGES. MERT A TPS/i ROBOTICS TELJESSÉ TESZI AZ INTELLIGENS FORRADALMAT. A TÖKÉLETES KÖTÉS MA MÁR LEHETSÉGES. MERT A TPS/i ROBOTICS TELJESSÉ TESZI AZ INTELLIGENS FORRADALMAT. 2 A TÖKÉLETES KÖTÉS 1945 ÓTA / A Fronius 1945 óta fejleszt innovatív komplett ívhegesztési megoldásokat.

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4 Rövid útmutató Címkenyomtató MACH4 A kiadás időpontja: 8/2011 Szerzői jog Ez a dokumentáció, valamint annak fordításai a cab Produkttechnik GmbH & Co KG tulajdonát képezik. A dokumentáció eredeti rendeltetés

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

SNMP, RSTP. IGMP, VLAN... Biztonságos Apache web szerver (https) Linux alkalmazás hozzáadhatósága

SNMP, RSTP. IGMP, VLAN... Biztonságos Apache web szerver (https) Linux alkalmazás hozzáadhatósága Robusztus Ethernet eszközök szélsôséges környezeti viszonyokra Ipari, katonai kivitel, nyitott rendszermegoldások Menedzselhetô switchek SNMP, RSTP. IGMP, VLAN... Biztonságos Apache web szerver (https)

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Csatlakozás, elosztás, világítás ÚJDONSÁGOK 2009-2010

Csatlakozás, elosztás, világítás ÚJDONSÁGOK 2009-2010 Csatlakozás, elosztás 612. old. Scala kihúzófüles csatlakozódugók 617. old. Kontamodul elosztósorok kapcsolóval 618. old. Omnirex programórák Kiegészítôk 619. old. Colson kábelkötegelôk Világítás 622.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Szárazon sűrítő 2-fokozatú csavarkompresszorok DSG-2/DSG-2 SFC FSG-2/FSG-2 SFC sorozatok

Szárazon sűrítő 2-fokozatú csavarkompresszorok DSG-2/DSG-2 SFC FSG-2/FSG-2 SFC sorozatok www.kaeser.com Szárazon sűrítő 2-fokozatú csavarkompresszorok DSG-2/DSG-2 FSG-2/FSG-2 sorozatok Szállítási teljesítmény: 13,5-50 m 3 /min, nyomás: 3-11 bar, :, - 51, m³/min Mit vár el a felhasználó egy

Részletesebben

Megoldások nehéz kültéri körülményekhez. Elosztószekrények, általános és kültéri hőmérséklet-szabályozási megoldások

Megoldások nehéz kültéri körülményekhez. Elosztószekrények, általános és kültéri hőmérséklet-szabályozási megoldások Megoldások nehéz kültéri körülményekhez Elosztószekrények, általános és kültéri hőmérsékletszabályozási megoldások 2 Tartalomjegyzék Elosztószekrények nehéz kültéri körülményekhez 4 Bemutatás...4 Kiválasztási

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

SZAKORVOSI RENDELŐINTÉZET RÉSZLEGES BELSŐ ÁTALAKÍTÁSA BUDAPEST III. VÖRÖSVÁRI ÚT 88-96. ÉPÜLETGÉPÉSZET

SZAKORVOSI RENDELŐINTÉZET RÉSZLEGES BELSŐ ÁTALAKÍTÁSA BUDAPEST III. VÖRÖSVÁRI ÚT 88-96. ÉPÜLETGÉPÉSZET SZAKORVOSI RENDELŐINTÉZET RÉSZLEGES BELSŐ ÁTALAKÍTÁSA BUDAPEST III. VÖRÖSVÁRI ÚT 88-96. ÉPÜLETGÉPÉSZET TARTALOMJEGYZÉK ÉPÜLETGÉPÉSZ SZAKTERVEZŐI NYILATKOZAT ÉPÜLETGÉPÉSZETI MŰSZAKI LEÍRÁS 1. Általános

Részletesebben

BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú

BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú Tartalom ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 2 általános leírás és útmutató 2 személyzet képesítése és oktatása 2 biztonságtudatos

Részletesebben

Hibrid haszongépjárművek

Hibrid haszongépjárművek Alternatív hajtás Hibrid haszongépjárművek DR. NAGYSZOKOLYAI IVÁN Hibrid hajtástechnika nélkül nem lehet teljesíteni a szén-dioxid- és szennyezőanyag-határértékeket, csak a hibridekkel és tisztán villanyautókkal

Részletesebben

Rexroth 4EE Rexroth az energiahatékonyságért

Rexroth 4EE Rexroth az energiahatékonyságért Rexroth 4EE Rexroth az energiahatékonyságért Energia-megtakarítás? A Rexroth-tal ez akár a produktivitás növelésével együtt lehetséges. Az üzemeltetési költségek csökkentését, valamint a hatékonyabb és

Részletesebben

Korszerű szerszámgépek

Korszerű szerszámgépek SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM GYŐR SZERSZÁMGÉPEK (NGB_AJ009_2) Korszerű szerszámgépek Összeállította: Dr. Pintér József 2011.09.26. Korszerű szerszámgépek 1 Korszerű szerszámgépek VÁZLAT 1. Kinematikai alapok,

Részletesebben