СЕКЦИЯ: ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "СЕКЦИЯ: ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ"

Átírás

1 Медникова Ю.Ю. Игровая терапия как эффективный метод оптимизации межличностных отношений в дошкольном возрасте // Материалы по итогам II ой Всероссийской научнопрактической конференции «Актуальные вопросы современности: взгляд молодых исследователей», мая 2016 г. 0,2 п. л. URL: СЕКЦИЯ: ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ Ю.Ю. Медникова Студентка 3-го курса психологический факультет ФГБОУ ВПО «ТГПУ им. Л.Н. Толстого» Научный руководитель: Шелиспанская Э.В., к.пед.н., доцент г. Тула Российская Федерация ИГРОВАЯ ТЕРАПИЯ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ МЕТОД ОПТИМИЗАЦИИ МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ДОШКОЛЬНОМ ВОЗРАСТЕ До ш ко л ь н ы й пе р ио д дет ст ва се н с ит и ве н д л я фо р м и ро ва н и я у ребе н ка о с но в ко л ле кт и в и ст с к их каче ст в, а та к же гу ма н но го от но ше н и я к д лю д я м. Е с л и о во з ра сте, то в ру г и м с но в ы эт их каче ст в не бу дут сфо р м и ро ва н ы в до ш ко л ь но м с я л во с по л н ит ь этот п ич но ст ь ребе н ка мо жет стат ь у робе л бу дет ч ре з в ыча й но т о пт и м и за ц и и ме ж л ич но ст н ых от но ше н и й я а ктуа л ь н ы м в до ш ко л ь но м во з ра сте. ще рб но й, и в по с ле д ст в и и ру д но [1, с.91]. Поэто му во п ро с в л яет с я от к р ыт ы м и о собе н но И г ро ва я те ра п и я ка к мето д ко р ре к ц и и по ве де н и я дете й ста ла ра з в и ват ь с я с п с ихоте ра пе вт иче с к ие ш себе, а ка к у ра в н ите л ь но не да в но. Но се го д н я её п ко л ы, г де п ро це с с и с и л и я ребе н ка об ре ст и ко нт ро л ь на д о р и ме н яют м но г ие г р ы ра с с мат р и вает с я не са м по к ру жаю ще й с ре до й.

2 ит му ь гут и ые По о п ре де ле н ию М. И. Ч и ст я ко во й и п с ихоте ра пе вт иче с ко го во з де й ст в и я на дете й и в и г р ы. В е го о в л и я н ие на ра з в ит ие л с но ве ле ж ит п р и з на н ие то го, что и ич но ст и. Це л ь и ме н ят ь и не пе ре де л ы ват ь ребе н ка, не уч по ве де нче с к и м на в ы ка м, а дат ь во з мо ж но ст ь «е го с итуа ц и и п те м, кто е с мот р ит на в р и по л но м в И г ро ва я те ра п и я - это не ре д ко е ще не о з ро с л ых с по ве л ите ле м [2, с.2]. П ро це с с и с во и л да же с н и зу в г ро ва я те ра п и я это мето д с по л ь зо ва н и я и ь е з ро с л ых с и г ра о с по л ь зо ва н ие м ка з ы вает с и л ь ное г ро во й те ра п и и не го ка к и м-то с п ро ж ит ь» в и н и ма н и и и со пе ре ж и ва н и и в ло в, в ве рх, но в м г роте ра п и и ра с сч ита н на и во з де й ст в и я, чтоб ы по моч ь ребе н ку с со ц иа л ь н ы м и п роб ле ма м и, зат ру д н яю щ и м и э пе ц иа л ь н ы м г ре во л ную щ ие з ро с ло го [5]. д и н ст ве н н ы й во з мо ж н ы й з ро с л ых це н но сте й и п пут по мо щ ра в и л, кто е и ре фа нта з и й и об ра зо в я ще в л яет с я с по л ь зо ва н ие те ра пе вт иче с ко го п ра в ит ь с я с п мо ц ио на л ь ное и л с ихо ло г иче с к и м и и ич но ст ное развитие. Наиболее естественным способом проникновения в детство, для познания его и для воздействия на него, является игра. Игра это произвольная, внутренне мотивированная деятельность, предусматривающая гибкость в решении вопроса о том, как использовать тот или иной предмет. Ребенок испытывает удовольствие от процесса игры; ее результат не так важен. В игре физические, умственные, эмоциональн каче ст ва ребе н ка в пот ребо ват ь с я со ц иа л ь н ые в и г рает, мо ж но с те ра п и я» п сч итат ь и к лючают с я в т ка зат ь, что о во рче с к и й п ро це с с, и е мо за и мо де й ст в и я. Та к и м об ра зо м, ко г да ребе но к н п р и сут ст вует в это м це л и ко м. Те р м и н «и г ро ва я ре д по ла гает на л ич ие не кото ро й де яте л ь но ст и, кото рую мо ж но г ро й. М и г рает» [2, с.19]. ы не с ка же м о ребе н ке, кото р ы й ч итает к н и гу: «О н

3 ре и ит ват з г л я нут ь В и г рах п ро я в л яет с я не по с ре д ст ве н н ы й и ж и з н и в об ще ст ве, к на ше й де й ст в ите л ь но ст и. Че ре з и в мо ду л и ро ва н н ые от но ше н и я, ра з в и вают с я мот и в ы е ро л ь со в ме ст н ых и г р, ка к с за к лючает с я в то м, что в н со в ме ст н ых пе ре ж и ва н и й с ( ко л ле кт и в н ых) и ра с п ре де л ят ь ро л и, уч то ва р и щах, по мо гат ь и о го рче н и я, че м реч ь я Бо л ь ш и н ст во в т во г в л яет с я д ре д ст ва фо р м и ро ва н и я в их со з дают с я б нте ре с и от но ше н и я дете й к г ру ребе но к в го по ве де н и я. О ла го п р и ят н ые у л и вает с я соба я за и моот но ше н и й, с ло в и я д л я по соб ст вую щ ие ста но в ле н ию об щ их нте ре со в: реб ята учат с я де й ст во ват ь сооб ща, п и л ы м. ь с з ро с л ых, у ич н ые п л я в во и с и л ы, в меют ве рба л ь но в роб ле м ы. И з ро с ло го. Это с ла н и ро ват ь, ре м я и во з мо ж но ст и, забот ит ь с я о г ра я ре д ст во д и с с ле до ва н и я от но ше н и й и са мо реа л и за ц и и. Ко г да и во з мо ж но ст ь, дет и ра з ы г р ы вают с же, ка к это де лают в дете й не с ко л ь ко и ф ру ст ра ц и я, у и г ру с это й сто ро н ы, то о реч ь. С з ро с л ые. Д н ые, но чу в ст ва ( в л яет с я д ы ра з ит ь с л я в м п во и чу в ст ва и пот реб но ст и п и на м и ка в ст рах, у до во л ь ст в ие) схо д н ы с чу в ст ва м и в ка жет с я, что и ве ст и те ра п ию к ве рба л ь но й э ы ра же н и я и с г ру ш к и д до в лет во ре н ие, г з ро с л ых. Е во и чу в ст ва, л я ребе н ка те м же, ы ра же н и я чу в ст ва, ре до ста в л яет с я та ка я л я дете й с р и ме р но та к ре д ст ва об ще н и я у с л и в не в, сча ст ье, ло ва, а и на г ра к с п рессии значит отрицать существование наиболее графической формы экспрессии: деятельности [2]. Детская игра полна смысла и чрезвычайно важна для ребенка, так как через игру им становятся доступными те области, где им трудно найти слова. Дети могут использовать игрушки для того, чтобы сказать то, что им самим неловко сделать и выразить чувства, которые могут вызвать неодобрение окружающих. Игра символический язык для самовыражения; и игра может открыть нам: что пережил ребенок; как он реагирует на то, что пережил;

4 чувства, связанные с тем, что он пережил; какие желания, мечты и потребности возникают у ребенка и особенности его Я-концепции [2]. Понимание поведения ребенка в игре дает взрослому подсказки, позволяющие ему более полно погрузиться во внутреннюю жизнь ребенка. Поскольку мир ребенка это мир действия и действительности, игровая терапия дает возможность войти в этот мир [4]. В игровой терапии взрослый получает возможность непосредственного наблюдения за поведением ребенка и может соответственно реагировать на него. Вирджиния Экслайн, ведущий специалист в области игровой психотерапии, рассматривала игру как процесс, в котором ребенок проигрывает свои чувства, таким образом выводя их на поверхность, вовне, получая возможность взглянуть на них со стороны и либо научиться управлять ими, либо отказаться от них [6]. Нельзя пропустить и тот факт, что, игра это одно из наиболее эффективных средств формирования культуры поведения. Она, как способ познания окружающего мира, дает ребенку в яркой, доступной и интересной форме представления о том, как принято себя вести в той или иной ситуации, заставляет задуматься над своими поведенческими манерами. Так же, нельзя забывать о дисциплинирующем значении игры, так как соблюдение установленной дисциплины является важным условием выполнения этикетного правила [3,с.121]. Подводя итог, можно с уверенностью сказать, что значение межличностных отношений в дошкольном возрасте огромно, и их нарушение - тонкий показатель отклонений психического развития. Ребёнок, который мало общается со сверстниками и не принимается ими из-за неумения строить межличностные отношения, чувствует себя уязвимым, отвергнутым.

5 Это может привести к резкому понижению самооценки, возрастанию робости в конфликтах, замкнутости. Поэтому взрослым необходимо помочь ребёнку и научить его налаживать отношения с окружающими, чтобы этот факт не стал тормозом на пути развития личности. Таким образом, игротерапия является одним из ведущих средств оптимизации и коррекции межличностных отношений и неконструктивного поведения детей дошкольного возраста. Список использованной литературы 1. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте/ Под ред. Л.В. Благонадежной М.: 2008., 372 с. 2. Лэндрет Г.Л. Игровая терапия: искусство отношений: Пер. с англ./предисл. А. Я. Варга. М.,2008., 368 с. 3. Петрусинский В.В. Игры, обучение, тренинг / под редакцией В.В. Петрусинского В четырёх книгах. - М.: Новая школа , 285 с. 4. Репина Т.А. Отношения между сверстниками в группе детского сада. М.,2009., 156 с 5. Чистякова М. И. Психогимнастика /Под ред. М. И. Буянова. 2-е изд.- М.: Просвещение: ВЛАДОС, с. 6. Экслайн В. "Игровая терапия в действии" М.: Апрель Пресс, Изд-во Эксмо, с. Опубликовано: г. Академия педагогических идей «Новация», 2016 Медникова Ю.Ю., 2016

ИВАН БА ЗР ЂАН, ро ђен у Ва ље ву. Основ не и ма стер сту ди је. у Но вом Са ду. Пи ше филм ску кри ти ку (за сајт Но ви По лис) и тек сто ве,

ИВАН БА ЗР ЂАН, ро ђен у Ва ље ву. Основ не и ма стер сту ди је. у Но вом Са ду. Пи ше филм ску кри ти ку (за сајт Но ви По лис) и тек сто ве, А У Т О Р И Л Е Т О П И С А ДЕ ЈАН АЛЕК СИЋ, ро ђен 1972. у Кра ље ву. Пи ше по е зи ју и про зу. К њи г е пе са ма: По т п у н и го в ор, 1995; Доказ и в ање се нке, 1996; Сваг да шњи час, 2000; Со б

Részletesebben

(СВЕ ТОГ ВЛ А Д И К Е М А К СИ М А)

(СВЕ ТОГ ВЛ А Д И К Е М А К СИ М А) П Е Т Е Р Р О К А И П РИ ЛОГ БИ О Г РА ФИ Ј И Д Е СПО ТА ЂОР ЂА БРА Н КО ВИ Ћ А (СВЕ ТОГ ВЛ А Д И К Е М А К СИ М А) Срп ск и де спо т Ву к Гр г у р ови ћ ( Бра н ко ви ћ), Змај О г ње н и Ву к с рп ск

Részletesebben

НО ВА СЕ РИ ЈА НЕ ВЕ НА КУЛ ТУР НОГ, КЊИ ЖЕВ НОГ И УМЈЕТ НИЧ КОГ ГЛА СИ ЛА И З БУ Д И М П Е Ш Т Е

НО ВА СЕ РИ ЈА НЕ ВЕ НА КУЛ ТУР НОГ, КЊИ ЖЕВ НОГ И УМЈЕТ НИЧ КОГ ГЛА СИ ЛА И З БУ Д И М П Е Ш Т Е Е С Е Ј И РА Д А С ТА Н А РЕ ВИ Ћ НО ВА СЕ РИ ЈА НЕ ВЕ НА КУЛ ТУР НОГ, КЊИ ЖЕВ НОГ И УМЈЕТ НИЧ КОГ ГЛА СИ ЛА И З БУ Д И М П Е Ш Т Е Срп ск а ш т а мп а у М ађ а рској и м а д у г у т р а д и ц и ју. Уп

Részletesebben

мáма бáбушка пáпa дéдушка дóчка тётя A hivatalosabb мать (anya) és дочь (leánygyermek) szavak többes száma: мáтери, дóчери.

мáма бáбушка пáпa дéдушка дóчка тётя A hivatalosabb мать (anya) és дочь (leánygyermek) szavak többes száma: мáтери, дóчери. УРÓК ВТОРÓЙ 2. 1. а. Keressen meg a betűnégyzetben 11 szót a TK 2/ЛГ/1. (20. old) szavai közül! A sza vak balról jobbra és föntről lefelé állnak, keresztezhetik egymást, illetve sarkaikkal érintkezhetnek.

Részletesebben

Милена Шурјановић / СЛАСТ И НОСТАЛГИЈА

Милена Шурјановић / СЛАСТ И НОСТАЛГИЈА Милена Шурјановић / СЛАСТ И НОСТАЛГИЈА Уредник Зоран Колунџија Рецензенти Милутин Ж. Павлов Мр Мирјана Анђелковић Милена Шурјановић СЛАСТ и НОСТАЛГИЈА ПРОМЕТЕЈ Нови Сад Хлеб наш насушни зрно жита У ра

Részletesebben

A GAZDASÁGI AKTIVITÁS SZINTJE ÉS SZERKEZETE INDIÁBAN VÁNDORLÁSI STÁTUS SZERINT*

A GAZDASÁGI AKTIVITÁS SZINTJE ÉS SZERKEZETE INDIÁBAN VÁNDORLÁSI STÁTUS SZERINT* A GAZDASÁGI AKTIVITÁS SZINTJE ÉS SZERKEZETE INDIÁBAN VÁNDORLÁSI STÁTUS SZERINT* PRAVIN V ISARIA A munkaerővel kapcsolatos vizsgálatok tanulsága szerint pozitív összefüggés van a vándorlási státus és a

Részletesebben

ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИШТЕ XLV ÉVFOLYAM 03.06.2009. 2009.06.03. БРОЈ 8. SZÁM 17. На основу члана 35. став 2. Статута општине Бечеј (''Службени лист општине Бечеј'', број 13/2008), члана 25а.

Részletesebben

ИН ЂИ ЈА НЕО БИЧ НИ ИЗ ЛЕ ТИ ЈО ВА НА БО ДРО ЖИ ЋА - БУ ШМА НА

ИН ЂИ ЈА НЕО БИЧ НИ ИЗ ЛЕ ТИ ЈО ВА НА БО ДРО ЖИ ЋА - БУ ШМА НА www.sremskenovine.co.rs redakcija@sremskenovine.co.rs Година LIV Сремска Митровица Среда 19. март 2014. Број 2768 Цена 40 динара у овом броју: РЕМОНТ ПРУГЕ РУМА - ГОЛУБИНЦИ: Возом и до 160 на сат Страна

Részletesebben

Adatok a főiskolai könyvtárak helyzetéről

Adatok a főiskolai könyvtárak helyzetéről összesen 1 504 000 forintot költöttek gyarapításra, ami - ha a szépirodalmi müvek átlagárát is beleszámítom - kb. 1460 cim megvásárlására elegendő. Ugyanakkor kiadóink csak könyvből 5536 cimet jelentettek

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Részletesebben

10 ÉVES A D E M O G R Á F IA

10 ÉVES A D E M O G R Á F IA 10 ÉVES A D E M O G R Á F IA E z évben a D E M O G R Á F IA tizedik évfolyam át kapja kezébe az olvasó. E g y-eg y ilyen évforduló évtizedes visszatekintésre, számvetésre késztet, s különösen indokolt

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИШТЕ XLIX ÉVFOLYAM 22. 05. 2013. 2013. 05. 22. БРОЈ 4. SZÁM 11. На основу члана 35. став 2. Статута општине Бечеј (''Службени лист општине Бечеј'', број 10/2012 пречишћен

Részletesebben

A MAGYARKANIZSAI KOMUNALAC KOMMUNÁLIS SZOLGÁLTATÓ KÖZVÁLLALAT ÉVI ÜZLETVITELI TERVÉNEK 2. SZÁMÚ MÓDOSíTÁSA

A MAGYARKANIZSAI KOMUNALAC KOMMUNÁLIS SZOLGÁLTATÓ KÖZVÁLLALAT ÉVI ÜZLETVITELI TERVÉNEK 2. SZÁMÚ MÓDOSíTÁSA A MAGYARKANIZSAI KOMUNALAC KOMMUNÁLIS SZOLGÁLTATÓ KÖZVÁLLALAT 2018. ÉVI ÜZLETVITELI TERVÉNEK 2. SZÁMÚ MÓDOSíTÁSA ALAPÍTÓ: MAGYARKANIZSA KÖZSÉG ILLETÉKES TERÜLETI KINCSTÁRI IGAZGATÓSÁG: SZABADKA ILLETÉKES

Részletesebben

ПОЗОРИШНЕ НОВИНЕ. Пу бли ка ши ром отво ри ла вра та

ПОЗОРИШНЕ НОВИНЕ. Пу бли ка ши ром отво ри ла вра та ЈАНУАР / ФЕБРУАР 2014. ПОЗОРИШНЕ НОВИНЕ 1 ЈАНУАР / ФЕБРУАР 2014. ГОДИНА IX, БРОЈ 76 НА ПО ЧЕТ КУ ГО ДИ НЕ ПУ НЕ СА ЛЕ НА ЦИ О НАЛ НОГ ТЕ А ТРА Пу бли ка ши ром отво ри ла вра та На род но по зо ри ште

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai

Részletesebben

Magyar Belorvosi Archívum

Magyar Belorvosi Archívum KÜLÖNLENYOMAT a Magyar Belorvosi Archívum című folyóiratból гиперфосфатемии за время в ы ж и в а н и я при проведении хронического гемодиализа В соответствии с литературными данными, авторы указывают на

Részletesebben

JÁTÉK A SZÁMOKKAL A m egyei könyvtárak a statisztika tükrében

JÁTÉK A SZÁMOKKAL A m egyei könyvtárak a statisztika tükrében 471 JÁTÉK A SZÁMOKKAL A m egyei könyvtárak a statisztika tükrében SZINAINÉ LÁSZLÓ ZSUZSA Általánosan ismert a mondás, mely szerint háromféle hazugság létezik: a szándékos, az akaratlan és a statisztika.

Részletesebben

ГЕНЕРАЦИЈА KOROSZTÁLYUNK

ГЕНЕРАЦИЈА KOROSZTÁLYUNK ГЕНЕРАЦИЈА KOROSZTÁLYUNK 2 МОЛЕБАН ЗА ПОЧЕТАК ШКОЛСКЕ ГОДИНЕ Издавач: Средња школа "Лукијан Мушицки" Tемерин, Народног фронта 80 Tелефон: 021/ 843-272 Директор: Петар Томић Оснивач: проф. Милка Караћ Текстови

Részletesebben

A VILÁG NÉPESEDÉSI AKCIÓTERV ALAPELVEI ÉS AZ EURÓPAI SZOCIALISTA ORSZÁGOK NÉPESEDÉSI POLITIKÁJA* DR. SZABADY EGON

A VILÁG NÉPESEDÉSI AKCIÓTERV ALAPELVEI ÉS AZ EURÓPAI SZOCIALISTA ORSZÁGOK NÉPESEDÉSI POLITIKÁJA* DR. SZABADY EGON Bevezetés A VILÁG NÉPESEDÉSI AKCIÓTERV ALAPELVEI ÉS AZ EURÓPAI SZOCIALISTA ORSZÁGOK NÉPESEDÉSI POLITIKÁJA* DR. SZABADY EGON A Világ Népesedési A kcióterv elfogadása az 1974. évi Világ Népesedési Konferencián

Részletesebben

A FEJLETT ORSZÁGOK TERMÉKENYSÉGÉNEK ALAKULÁSA* DR. KLINGER ANDRÁS

A FEJLETT ORSZÁGOK TERMÉKENYSÉGÉNEK ALAKULÁSA* DR. KLINGER ANDRÁS A FEJLETT ORSZÁGOK TERMÉKENYSÉGÉNEK ALAKULÁSA* DR. KLINGER ANDRÁS A tények felvázolásához talán mindegy, hogy m ilyen m utatót alkalm azunk: jól szem lélteti a helyzetet a teljes term ékenységi m u tató

Részletesebben

Élelmiszeranalitikai vizsgálati szabványok minőségbiztosítása

Élelmiszeranalitikai vizsgálati szabványok minőségbiztosítása Élelmiszeranalitikai vizsgálati szabványok minőségbiztosítása Nagy Edit Magyar Szabványügyi Hivatal, ISO/TC 34 Titkárság, Budapest Érkezett: 1990. november 8. Az élelmiszerkereskedelem a különböző népek,

Részletesebben

NEM ESFEM ER C ESED ESI M O DELLEK Ö SSZEH A SON LÍTÁ SA TOKAJ-

NEM ESFEM ER C ESED ESI M O DELLEK Ö SSZEH A SON LÍTÁ SA TOKAJ- EM ESFEM ER C ESED ES M O DELLEK Ö SSZEH A SO LÍTÁ SA TOKAJ- H EG Y SÉG PÉ L D Á K O A Tokaji-hegység az észak-keleti kárpáti neogén szubdukciós öv előterében az Eperjes-Szalánci-Tokaji hegység szigetív

Részletesebben

12. É V F S Z Á M

12. É V F S Z Á M 12. É V F. 1-2. S Z Á M A M A G Y A R TU D O M Á N YO S A K A D É M IA DEMOGRÁFIAI BIZOTTSÁGA ÉS A K Ö ZP O N T I S T A T IS Z T IK A I H IV A T A L F O L Y Ó IR A T A A SZERKESZTŐ BIZOTTSÁG TAGJAI: ACSÁDI

Részletesebben

A FIZIKAI ÉS SZELLEMI D O LG O ZÓ K H A L A N D Ó S Á GA BUDAPESTEN

A FIZIKAI ÉS SZELLEMI D O LG O ZÓ K H A L A N D Ó S Á GA BUDAPESTEN A FIZIKAI ÉS SZELLEMI D O LG O ZÓ K H A L A N D Ó S Á GA BUDAPESTEN D R. M Á D A I L A J O S A z em beri élettartam m eghosszabbításához fű ződő szociális, kulturális, gazdaság- és népesedéspolitikai érdekek

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató Kedves

Részletesebben

Pancsovai többnyelvű melléklet Панчевачки вишејезичник на мађарском

Pancsovai többnyelvű melléklet Панчевачки вишејезичник на мађарском Pancsovai többnyelvű melléklet Панчевачки вишејезичник на мађарском» стране I-VIII Број 4687, година CXLVIII У ПАНЧЕВУ, У ПЕТАК, 11. НОВЕМБРА 2016. цена 40 динара Просвета За њих је будућност давно почела»

Részletesebben

AZ ENTERÁLIS O K O KB Ó L EREDŐ. c s e c s e m ő h a l a n d ó s á g a l a k u l á s a M A GY A R O R S Z Á G ON AZ UTÓBBI ÉVEKBEN*

AZ ENTERÁLIS O K O KB Ó L EREDŐ. c s e c s e m ő h a l a n d ó s á g a l a k u l á s a M A GY A R O R S Z Á G ON AZ UTÓBBI ÉVEKBEN* 274 KÖZLEMÉNYEK AZ ENTERÁLIS O K O KB Ó L EREDŐ c s e c s e m ő h a l a n d ó s á g a l a k u l á s a M A GY A R O R S Z Á G ON AZ UTÓBBI ÉVEKBEN* A csecsemőhalálozás az utolsó tíz évben világszerte roham

Részletesebben

MÁRIA KOHUTOVÁ9 TÖRTÉNELMI DEMOGRÁFIAI KUTATÁSOK CSEHSZLOVÁKIÁBAN

MÁRIA KOHUTOVÁ9 TÖRTÉNELMI DEMOGRÁFIAI KUTATÁSOK CSEHSZLOVÁKIÁBAN MÁRIA KOHUTOVÁ9 TÖRTÉNELMI DEMOGRÁFIAI KUTATÁSOK CSEHSZLOVÁKIÁBAN Dr. Mária Kohútová a Bratislavai Szlovák Tudományos Akadémia Történettudományi Intézetének munkatársa. Régóta ismert a demográfiai faktorok

Részletesebben

A hátrányos helyzetű olvasók könyvtári ellátásának problémái

A hátrányos helyzetű olvasók könyvtári ellátásának problémái A fővárosi szakszervezeti könyvtárak olvasás zárnának ingadozása miatt kockázatos az előrebecslés, 150-180 000 munkásolvasó lehetséges. A két hálózatnak 205 000-25 000 fizikai dolgozó tagja lehet az időszak

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves Javító

Részletesebben

Proustit és xantokon Baia Läposului Láposbányáról (Románia)

Proustit és xantokon Baia Läposului Láposbányáról (Románia) Proustit és xantokon Baia Läposului Láposbányáról (Románia) írta : Tokody László, Budapest Kupás G y u l a ajándékából Baia Láposului-Láposbányáról proustit és xantokon rendkívül szép és érdekes kristályait

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1011 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves

Részletesebben

OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1711 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat a

Részletesebben

ADATOK CIGÁNY SZÜLÉSEK SZÁMÁNAK ALAKULÁSÁHOZ, BARANYA MEGYEI TAPASZTALATOK ALAPJÁN ( )

ADATOK CIGÁNY SZÜLÉSEK SZÁMÁNAK ALAKULÁSÁHOZ, BARANYA MEGYEI TAPASZTALATOK ALAPJÁN ( ) 520 KÖZLEMÉNYEK ADATOK CIGÁNY SZÜLÉSEK SZÁMÁNAK ALAKULÁSÁHOZ, BARANYA MEGYEI TAPASZTALATOK ALAPJÁN (1963 1980) D R. H ORVÁTH M IHÁLY Cigány csecsemők és általában a cigány lakosság számának alakulása számos

Részletesebben

TERM ÉKEN YSÉG ÉS R E PR O D U K C IÓ N IG É R IA RENDEL Á L L A M Á B A N S. I. IDELE

TERM ÉKEN YSÉG ÉS R E PR O D U K C IÓ N IG É R IA RENDEL Á L L A M Á B A N S. I. IDELE TERM ÉKEN YSÉG ÉS R E PR O D U K C IÓ N IG É R IA RENDEL Á L L A M Á B A N S. I. IDELE B ev ezetés A term ékenység, a halandóság és a vándorlás az élet három alapvető ténye régóta áll a dem ográfiai elem

Részletesebben

Titkári je le ntés az MKBT Északmagyarországi < Területi Szervezet 1976, évi tevékenységéről

Titkári je le ntés az MKBT Északmagyarországi < Területi Szervezet 1976, évi tevékenységéről TERÜLETI SZERVEZETEK JELENTÉSEI Titkári je le ntés az MKBT Északmagyarországi < Területi Szervezet 1976, évi tevékenységéről Az év folyamán a 13 tagúvá fejlesztett vezetőség (elnök, alelnök, titkár, i

Részletesebben

A M Ű V I VETÉLÉSEK H A T Á S A IN A K KÉRDÉSÉHEZ Ö S S Z E F Ü G G É S K É R D É S E

A M Ű V I VETÉLÉSEK H A T Á S A IN A K KÉRDÉSÉHEZ Ö S S Z E F Ü G G É S K É R D É S E A M Ű V I VETÉLÉSEK H A T Á S A IN A K KÉRDÉSÉHEZ DR. M IL T É N Y I K Á R O L Y A Demográfia előző számában Barsy-Sárkány tollából figyelemreméltó cikk jelent meg A művi vetélések hatása a születési mozgalomra

Részletesebben

KUBA NÉPESEDÉSI HELYZETE SZABÓ KÁLMÁN

KUBA NÉPESEDÉSI HELYZETE SZABÓ KÁLMÁN KUBA NÉPESEDÉSI HELYZETE SZABÓ KÁLMÁN Változatos történelm e során Kuba népessége szinte m indig nagyarányú nemzetközi vándorlás hatása alatt állt. Őslakosai indiánok, akiket az 1511-ben m egindult spanyol

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános tudnivalók Kedves

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 0612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 26. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves Javító Tanárok!

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA ZAMITASTECHNIKAI ÉS AUTOMATIZALASI KUTATÓ INTÉZET ANALITIKUS OPTIMALIZALÂS IRTA SOMLÓ JÁNOS

MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA ZAMITASTECHNIKAI ÉS AUTOMATIZALASI KUTATÓ INTÉZET ANALITIKUS OPTIMALIZALÂS IRTA SOMLÓ JÁNOS MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA ZAMITASTECHNIKAI ÉS AUTOMATIZALASI KUTATÓ INTÉZET ANALITIKUS OPTIMALIZALÂS IRTA SOMLÓ JÁNOS Tanulmányok 27/1974. A kiadásért felelőst Dr. Vámos Tibor az MTA Számitástechnikai

Részletesebben

TITKOS ÜGYNÖKÖK KÉZIKÖNYVE NYELVI KIHÍVÁSOKHOZ

TITKOS ÜGYNÖKÖK KÉZIKÖNYVE NYELVI KIHÍVÁSOKHOZ TITKOS K Ö K Ö N Y G Ü I V L E Y N E V Y N Ö K I Z KÉ KIHÍVÁSOKHOZ HU HU 10 TELJESÍTSEN 50+1 NYELVI KIHÍVÁST A KÉPZÉS SORÁN, ÉS LEGYEN TOP ÜGYNÖK! KEDVES ÜGYNÖK! Nemzetközi ügynökként Ön új helyekre és

Részletesebben

1. Hova utazott Léna mama életében először és milyen pénzből? (2 pont) 1- Európába, Csehországba 2- apránként összegyűjtött pénzéből, mert nem volt

1. Hova utazott Léna mama életében először és milyen pénzből? (2 pont) 1- Európába, Csehországba 2- apránként összegyűjtött pénzéből, mert nem volt OLVASÁSKÉSZSÉG 1 1. Hova utazott Léna mama életében először és milyen pénzből? (2 pont) 1- Európába, Csehországba 2- apránként összegyűjtött pénzéből, mert nem volt rossz a nyugdíja 2. Hogy érezte magát

Részletesebben

ПРЕДСЕДНИКУ СКУПШТИНЕ ГРАДА НОВОГ САДА

ПРЕДСЕДНИКУ СКУПШТИНЕ ГРАДА НОВОГ САДА РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД СКУПШТИНА ГРАДА НОВОГ САДА Комисија за кадровска, административна и мандатно-имунитетна питања Број: 06-1/2017-1065-I Дана: 18. октобра 2017.

Részletesebben

DR. THEISS EDE A HAG Y ОM ÁNYO S R E P R O D U K C IÓ S M É R ŐS Z Á M ОK

DR. THEISS EDE A HAG Y ОM ÁNYO S R E P R O D U K C IÓ S M É R ŐS Z Á M ОK R E P R O D U K C IÓ M É R É S ÉS H Á Z A S S Á G I M O ZG A L O M DR. THEISS EDE A HAG Y ОM ÁNYO S R E P R O D U K C IÓ S M É R ŐS Z Á M ОK F O G Y A T É K O S S Á G А I A reprodukciómérés, a nemzedékváltás

Részletesebben

DEMOGRÁFIA 20. ÉVF. 4. SZÁM BUDAPEST 1977

DEMOGRÁFIA 20. ÉVF. 4. SZÁM BUDAPEST 1977 DEMOGRÁFIA N É P E S S É G T U D O M Á N Y I F O L Y Ó I R A T 20. ÉVF. 4. SZÁM BUDAPEST 1977 A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉM IA DEMOGRÁFIAI BIZOTTSÁGA ÉS A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL FOLYÓIRATA A SZERKESZTŐ

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Kedves Javító Tanárok! Általános

Részletesebben

A mélyfúrás-geofizika szerepe a visontai lignitkutatásban

A mélyfúrás-geofizika szerepe a visontai lignitkutatásban A mélyfúrás-geofizika szerepe a visontai lignitkutatásban A visontai lignit mélyfúrás-geofizikai kutatása majdnem 40 évre tekint vissza. Ez idő alatt az ELGI és a belőle kivált karotázs cégek több ezer

Részletesebben

ДОДАТКИ Додаток А Карта Березького комітату

ДОДАТКИ Додаток А Карта Березького комітату 226 ДОДАТКИ Додаток А Карта Березького комітату Bereg vármegye térképe (tervezte Gönczy Pál). Pallas Nagylexikona. [Електронний ресурс] // Режим доступу: http://mek.oszk.hu/00000/00060/html/kepek/bereg-terkep_dka.jpg

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A

Részletesebben

OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat

Részletesebben

A nyújtott papírkromatográfia egy alkalmazásáról

A nyújtott papírkromatográfia egy alkalmazásáról A nyújtott papírkromatográfia egy alkalmazásáról SZENTJÓBI OTTÓ és LETTEK BÉLA Megyei Minőségvizsgáló Intézet, Debrecen É rk ezett: 1957. október 6. A burgonjakeményítő ipari savas hidrolizis termékeinek

Részletesebben

Уредници мађарског издања: Др Андреа Карпати Др Ђенђвер Молнар Др Петер Тот Атила Ласло Фезе

Уредници мађарског издања: Др Андреа Карпати Др Ђенђвер Молнар Др Петер Тот Атила Ласло Фезе Ова књига је направљена у оквиру мађарског програма Партнер у учењу, који Мајкрософт корпорација у Мађарској спроводи у сарадњи са Министарством просвете Мађарске, са циљем да се промовишу добри примери

Részletesebben

PROGRAMFÜZET A DOKTORISKOLÁK V. NEMZETKÖZI PÉCS, AUGUSZTUS MAGYARSÁGTUDOMÁNYI KONFERENCIÁJA

PROGRAMFÜZET A DOKTORISKOLÁK V. NEMZETKÖZI PÉCS, AUGUSZTUS MAGYARSÁGTUDOMÁNYI KONFERENCIÁJA F l a v e s c e n t s e g e t e s N E M Z E T K Ö Z I M A G Y A R S Á G T U D O M Á N Y I T Á R S A S Á G INT ERN AT ION AL ASSO C IAT ION FOR HU NG AR IAN STUD IES I N T E R N A T I O N A L E G E S E

Részletesebben

Xm^Uíoi. HungarianftcadcwjЫЪскпссш CENTRAL RESEARCH INSTITUTE FOR PHYSICS BUDAPEST KFKI /6 I. RÉSZ SZABADOS L. ÉZSÖL 6Y.

Xm^Uíoi. HungarianftcadcwjЫЪскпссш CENTRAL RESEARCH INSTITUTE FOR PHYSICS BUDAPEST KFKI /6 I. RÉSZ SZABADOS L. ÉZSÖL 6Y. Xm^Uíoi KFK-1887-03/6 SZABADOS L. ÉZSÖL 6Y. PERNECZKY L, PRMERKÖR DNAMKA. RÉSZ VZSGÁLATOK б FKSZ EGYÜTTES KESÉSÉNEK SZAMÍTÓGÉPES ANALÍZSE PMK-NVH KÍSÉRLET ADATOK ALAMAN HungarianftcadcwjЫЪскпссш CENTRAL

Részletesebben

ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОКРЕСТНОСТИ С. ОРФЮ (ГОРЫ МЕЧЕК) И ш т в а н Венкович

ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОКРЕСТНОСТИ С. ОРФЮ (ГОРЫ МЕЧЕК) И ш т в а н Венкович után szűk repedéseket találunk, amelyek alatt nem a beszakadások törmelékhalmaza, hanem a kialakult víznyelő vízjáratai találhatók. Az újjáéledt szerkezeti irányokhoz kötött töbrök kibontása pedig vagy

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves

Részletesebben

Geológiai eszköz- és módszerfejlesztési eredmények a Kőolajkutató Vállalatnál

Geológiai eszköz- és módszerfejlesztési eredmények a Kőolajkutató Vállalatnál KERESZTES N. TIBOR. PIK Ó JÓZSEF Geológiai eszköz- és módszerfejlesztési eredmények a Kőolajkutató Vállalatnál A szénhidrogén-kutató fúrások átlagm élységének növekedésével fokozódnak a fú rási és rétegvizsgálati

Részletesebben

A mecseki feketekőszén dúsítási technológiája és a tervezett fejlesztés várható eredményei

A mecseki feketekőszén dúsítási technológiája és a tervezett fejlesztés várható eredményei DR. ÁC ZOLTÁ A mecseki feketekőszén dúsítási technológiája és a tervezett fejlesztés várható eredményei A Mecseki zénbányák pécsi és komlói szénelőkészítése a helyi bányászkodás kezdetétől egymástól elszigetelten

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 0803 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves

Részletesebben

MISKOLC VAROS VÍZELLÁTÁSI LEHETŐSÉGEI FOLYÖ- KÄVICSAGY VIZEK, ILLETVE ARTÉZI K I T VIZEK SEGÍTSÉGÉVEL (XXX. sz. melléklettel) í r t a : R a d n ó t y

MISKOLC VAROS VÍZELLÁTÁSI LEHETŐSÉGEI FOLYÖ- KÄVICSAGY VIZEK, ILLETVE ARTÉZI K I T VIZEK SEGÍTSÉGÉVEL (XXX. sz. melléklettel) í r t a : R a d n ó t y MISKOLC VAROS VÍZELLÁTÁSI LEHETŐSÉGEI FOLYÖ- KÄVICSAGY VIZEK, ILLETVE ARTÉZI K I T VIZEK SEGÍTSÉGÉVEL (XXX. sz. melléklettel) í r t a : R a d n ó t y E g o n Hazánk második legnagyobb ipari városává fejlődő

Részletesebben

A CIRILLBETŰS ÁTÍRÁS KÉRDÉSÉI

A CIRILLBETŰS ÁTÍRÁS KÉRDÉSÉI AZ OSZTÁL Y ELETÉBŐL A CIRILLBETŰS ÁTÍRÁS KÉRDÉSÉI A magyar helyesírás szabályai 11. kiadásának előkészítő munkálatai keretében szükségesnek bizonyult a cirillbetűs írású szláv nyelvek magyar átírásának

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 21. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat

Részletesebben

Nemzetközi rendszer az időszaki kiadványok automatizált nyilvántartására

Nemzetközi rendszer az időszaki kiadványok automatizált nyilvántartására A tanácskozáson általános elism erést váltott ki SALLAI Istvánnak az európai könyvtárügyi törvényekről elhangzott, minden részletre kiterjedő gondossággal össze állított referátuma, amely egyúttal bepillantást

Részletesebben

Fehérjealapú adalék anyagok emulziókapacitásának meghatározása

Fehérjealapú adalék anyagok emulziókapacitásának meghatározása Fehérjealapú adalék anyagok emulziókapacitásának meghatározása O R M AINÉ CSERHALMI ZSUZSANNA és KUCSORA ISTVÁN K ö zp o n ti É lelm iszerip a ri K u ta tó in té ze t É r k e z e tt: 1 9 8 6. jú n i u

Részletesebben

Мултијезички додатак у недељнику на мађарском језику Többnyelvű melléklet a hetilapban magyar nyelven» стране I-VIII

Мултијезички додатак у недељнику на мађарском језику Többnyelvű melléklet a hetilapban magyar nyelven» стране I-VIII ОСНИВАЧ ЈОВАН ПАВЛОВИЋ Мултијезички додатак у недељнику на мађарском језику Többnyelvű melléklet a hetilapban magyar nyelven» стране I-VIII ВЛАСНИК Број 4720, година CXLIX У ПАНЧЕВУ, У ПЕТАК, 7. ЈУЛА 2017.

Részletesebben

Energetikai Szakgimnázium és Kollégium 7030 Paks, Dózsa György út 95. OM / / OROSZ NYELV. Tantárgy. 2-2 (13-14.

Energetikai Szakgimnázium és Kollégium 7030 Paks, Dózsa György út 95. OM / / OROSZ NYELV. Tantárgy. 2-2 (13-14. Energetikai Szakgimnázium és Kollégium 7030 Paks, Dózsa György út 95. OM 036396 75/519-300 75/414-282 HELYI TANTERV OROSZ NYELV Tantárgy 2-2 (13-14. évfolyam) óraszámokra Készítette: Győrfiné Körhegyi

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Általános tudnivalók Kedves Javító

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1611 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat

Részletesebben

A kettős könyvvitelt vezető egyéb szervezet egyszerűsített beszámolója és közhasznúsági melléklete

A kettős könyvvitelt vezető egyéb szervezet egyszerűsített beszámolója és közhasznúsági melléklete Törvényszék: Tárgyév: 01 Fővárosi Törvényszék 2 0 1 4 2015.05.26 14:27:05 Szervezet székhelye: Irányítószám: 1 0 1 4 Település: Budapest Közterület neve: Országház Közterület jellege: utca Házszám: 30

Részletesebben

DR. NAGY ANDRÁS * Kardinális vagy ordinális hasznosság?

DR. NAGY ANDRÁS * Kardinális vagy ordinális hasznosság? Е с С ц л з л л з а н ы в л н л з и с з п з з р з з и в с д и х а й DR. NAGY ANDRÁS * Kardinális vagy ordinális hasznosság? К а р д и н а л ь н а я и л и о р д и н а л ь н а я о р и я о л з н о с и? х

Részletesebben

Vagyonkezelő Nyrt. 2012. III. negyedéves IFRS szerint konszolidált, nem auditált gyorsjelentése. 2012. november 23.

Vagyonkezelő Nyrt. 2012. III. negyedéves IFRS szerint konszolidált, nem auditált gyorsjelentése. 2012. november 23. Az Vagyonkezelő Nyrt. 2012. III. negyedéves IFRS szerint konszolidált, nem auditált gyorsjelentése 2012. november 23. AHOL ÉS AMIT A HÉTEN SZERINTÜNK ÉRDEMES VASÁRNAP IMPRESSZUM Ügyvezető igazgató: Bányai

Részletesebben

ПРЕДСЕДНИЧКИ ИЗБОРИ ГОДИНЕ (2. КРУГ) надзор програма емитера током предизборне кампање

ПРЕДСЕДНИЧКИ ИЗБОРИ ГОДИНЕ (2. КРУГ) надзор програма емитера током предизборне кампање ПРЕДСЕДНИЧКИ ИЗБОРИ 2012. ГОДИНЕ (2. КРУГ) надзор програма емитера током предизборне кампање СТРУКТУРА ПРЕДИЗБОРНОГ ПРОГРАМА за период 07.05 17.05.2012. Садржај СТРУКТУРА ПРЕДИЗБОРНОГ ПРОГРАМА за период

Részletesebben

OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1713 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 25. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat

Részletesebben

RÖVID KÖZLEMÉNYEK. Aragonit utáni kvarc-pszeudomorfózák a Tokaji-hegységből és a Mátrából

RÖVID KÖZLEMÉNYEK. Aragonit utáni kvarc-pszeudomorfózák a Tokaji-hegységből és a Mátrából RÖVID KÖZLEMÉNYEK Földtani Közlöny, Bull, of the Hungarian Geol. Soc. 1991) 121. 153-157 Aragonit utáni kvarc-pszeudomorfózák a Tokaji-hegységből és a Mátrából Szakáll Sándor (4 ábrával) Összefoglalás:

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 19. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató Kedves

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves Javító

Részletesebben

Cisztein-meghatározási módszerek tanulmányozása

Cisztein-meghatározási módszerek tanulmányozása Cisztein-meghatározási módszerek tanulmányozása S Í M ÖNNÉ SARKADI LÍVIA és SZERZŐ ZSOLT B udapesti M űszaki Egyetem Biokémiai és Élelm iszertechnológiai Tanszék Érkezett: 1983. december 2. Az élelmiszerek

Részletesebben

OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1713 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat a

Részletesebben

A tehéntej hamisításának (vizezésének) vizsgálata*

A tehéntej hamisításának (vizezésének) vizsgálata* A tehéntej hamisításának (vizezésének) vizsgálata* CSAK ALÄN, KOVÁCS LÁSZLÓ és KACSKOVICS MIKLÓS Megyei Élelmiszerellenőrző és Vegyvizsgáló Intézet, Pécs A tejipar számára meghatározó jelentőségű a felvásárolt

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves Javító

Részletesebben

M14HO6PHAvKl4 POCC1414. yl{eshbll/ [aah. noarorobkr4 6aranaepoe. HanpaeneFthe SroHot'rnxa HanpaBrreHHocrb (npodnnb): OhHaHcbl t4 Kpe,q!

M14HO6PHAvKl4 POCC1414. yl{eshbll/ [aah. noarorobkr4 6aranaepoe. HanpaeneFthe SroHot'rnxa HanpaBrreHHocrb (npodnnb): OhHaHcbl t4 Kpe,q! M14HO6PHAvKl4 POCC1414 eeaepanbhoe rocyaapcrbehhoe 6pgxerHoe o6pa3obarerrbhoe yqpel{aehile Bbrcuero o6pa3obahuf ",[ar craucrufi rocy4apcreehh blfi yhhbepchrer" Qnnnan.il-Y e r. XacaepPre yl{eshbll/ [aah

Részletesebben

ORSZÁGOS ТФКШТ- 'ÉS KOMUIYUP

ORSZÁGOS ТФКШТ- 'ÉS KOMUIYUP /СкР су ORSZÁGOS ТФКШТ- 'ÉS KOMUIYUP Erdély feorofflafcartomáiíyr nézve X II - ik darab: kiadatott ée srétküldetett 1850 julius 3 1 -kén. T artalm i jegyzék. SzáB t Lap. 45 Rendelete a* erdélyi cs. k.

Részletesebben

ROCKENBAUER MAGDA ËS DR. CZEIZEL ENDRE

ROCKENBAUER MAGDA ËS DR. CZEIZEL ENDRE KÖZLEM ÉNYEK 315 A GYAKORI IZOLÁLT VELESZÜLETETT RENDELLENESSÉGGEL SÚ JTOTTAK SZÜLETÉSEI SZEZONALITÁSÁNAK VIZSGÁLATA* ROCKENBAUER MAGDA ËS DR. CZEIZEL ENDRE Az epidemiológiai m ódszereket m ind szélesebb

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves Javító

Részletesebben

15 HIDROGEOLÓGIAI ÉS M ÉRNÖKGEO FIZIK A I KUTATÁSOK

15 HIDROGEOLÓGIAI ÉS M ÉRNÖKGEO FIZIK A I KUTATÁSOK 15 HIDROGEOLÓGIAI ÉS M ÉRNÖKGEO FIZIK A I KUTATÁSOK 151 MÉLYVÍZFÖLDTANI KUTATÁSOK* Az Országos Vízügyi H ivatal, a Központi Földtani H ivatal és a Vízgazdálkodási Tudományos K utató Intézet megbízásából

Részletesebben

OROSZ NYELV évfolyam, heti 2 óra Fakultáció, kezdő szint

OROSZ NYELV évfolyam, heti 2 óra Fakultáció, kezdő szint OROSZ NYELV 11-12. évfolyam, heti 2 óra Fakultáció, kezdő szint Az idegen nyelvi kommunikáció az anyanyelvi kommunikációhoz hasonlóan az alapvető nyelvi készségekre épül: fogalmak, gondolatok, érzések,

Részletesebben

A SZÜLETÉSGYAKORISÁ G O T BEFOLYÁSOLÓ T Á R S A D A L M I-GA Z D A S Á G I TÉNYEZŐKRŐL VALKOVICS EMIL

A SZÜLETÉSGYAKORISÁ G O T BEFOLYÁSOLÓ T Á R S A D A L M I-GA Z D A S Á G I TÉNYEZŐKRŐL VALKOVICS EMIL A SZÜLETÉSGYAKORISÁ G O T BEFOLYÁSOLÓ T Á R S A D A L M I-GA Z D A S Á G I TÉNYEZŐKRŐL VALKOVICS EMIL A születésgyakoriságra ható társadalmi-gazdasági tényezőkkel foglalkozó irodalom ugyan ma már igen

Részletesebben

A Z A B O R T U SZ-N ÉP SZ A P O R O D Á S KÉRDÉS

A Z A B O R T U SZ-N ÉP SZ A P O R O D Á S KÉRDÉS A Z A B O R T U SZ-N ÉP SZ A P O R O D Á S KÉRDÉS GA Z D A S Á G I V O N A T K O Z Á S A I* DR. ILLÉS GYÖRGY A z abortusz kérdésnek kettős arculata van. B arsy dr. tanulm ánya fogla lk ozott az abortuszok

Részletesebben

Erdély koronatartományra nézve V l-lk darab: kiadatott és szétküldetett 1850 május 26 - kán. tartalm i jegyzék.

Erdély koronatartományra nézve V l-lk darab: kiadatott és szétküldetett 1850 május 26 - kán. tartalm i jegyzék. ORSZÁGOS TORTEI Y- ES EORMMYLAP Erdély koronatartományra nézve V l-lk darab: kiadatott és szétküldetett 850 május 26 - kán. tartalm i jegyzék. Szám Lap. 27 R e n d e le te ács. k. polgári és katonai kormányzónak

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A feladatokat

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató Kedves

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА L БРОЈ 31. L. ÉVFOLYAM 31.SZÁM 136./ РЕШЕЊЕ О УТВРЂИВАЊУ ПРОСЕЧНИХ ЦЕНА КВАДРАТНОГ МЕТРА ОДГОВАРАЈУЋИХ НЕПОКРЕТНОСТИ ПО ЗОНАМА НА ТЕРИТОРИЈИ

Részletesebben

Наши адресаты здоровые люди. Представления о мире, которые мы, здоровые, насаждаем, утверждаем и исповедуем, называются нормой.

Наши адресаты здоровые люди. Представления о мире, которые мы, здоровые, насаждаем, утверждаем и исповедуем, называются нормой. Наши адресаты здоровые люди. Представления о мире, которые мы, здоровые, насаждаем, утверждаем и исповедуем, называются нормой. А всё огромное физическое и духовное пространство вокруг нормы воспринимаем

Részletesebben

Quassin természetes keserítőanyag meghatározása tonik üdítőitalokban

Quassin természetes keserítőanyag meghatározása tonik üdítőitalokban Quassin természetes keserítőanyag meghatározása tonik üdítőitalokban WITTMAN János és RESZEGI Csaba Hajdú-Bihar megyei Állategészségügyi és Élelmiszer Ellenőrző Állomás Érkezett: 1990. június 8. A fogyasztó

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 17. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató 1. A

Részletesebben

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Orosz nyelv emelt szint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. OROSZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Általános útmutató Kedves

Részletesebben

TÁRSADALM I MOBILITÁS DR. ANDORRA RUDOLF:

TÁRSADALM I MOBILITÁS DR. ANDORRA RUDOLF: TÁRSADALM I MOBILITÁS DR. ANDORRA RUDOLF: M agyarországon kivételes lehetőségeink vannak a társadalm i m obilitás tö rtén eti tendenciáinak elem zésére. Az 1930. évi népszám lálás kérdőívén szerepelt ugyanis

Részletesebben