Roto NT tisztítóolló. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz. Roto NT tisztítóolló

Hasonló dokumentumok
A.Roto.bukó-nyíló.vasalatrendszer. Roto.NT.PowerHinge. Beépítési útmutató fa ablakokhoz és -erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Roto NT. Roto NT horonyolló. Horonyolló beépítési útmutató

Az AB műanyagos és AB fás beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva!

Roto NT Ny-B vasalat. Ny-B vasalat minden pántoldal / rendszer

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Ablak- és ajtótechnológia. Roto NT. A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz. Beépítési útmutató

Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Roto NT Rögzíthető olló. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz

TERET NYITUNK. Roto NT Designo. A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer. Beépítési útmutató fa ablakokhoz és erkélyajtókhoz

A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer. Roto NT Designo Tehermentesítő. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz

Teret nyitunk. Roto NT. A bukó-nyíló vasalatrendszer. Beépítési útmutató Fa ablakokhoz és ajtókhoz

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Door. Átfogó termékpaletta a tartósan tömített ajtókhoz. Mini kábelátvezető beépítési útmutató

A.Roto.Patio.S.NT.vasalatrendszer. Roto.Patio.S.NT. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és -erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Szerelési, karbantartási útmutató

Roto Patio Flex-küszöb. Beépítési útmutató Patio Life fa- és fa/alumínium toló rendszerekhez

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez.

Roto NT B-Ny ütközőlécrúdzár negatív kilincstávolsággal

Ablak- és ajtótechnológia. Roto Patio Alversa. Univerzális vasalat kis ráfordítású párhuzamosan toló és bukó-toló rendszerekhez.

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Teret nyitunk. Roto NT. A bukó-nyíló vasalatrendszer. Beépítési útmutató Mûanyag ablakokhoz és ajtókhoz

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és erkélyajtókhoz

Roto Patio S NT. A Patio vasalatrendszer. Patio 3090 S / 3130 S / 4150 S TERET NYITUNK. Beépítési útmutató

Roto NT Résszellőztető beépítési útmutatója E5 pántoldal, 12/18(20)-9(13) rendszer

Door Roto Eifel "Design" MD & AD vízvető Beépítés egyszárnyú kivitel

Roto rendelési katalógus

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és erkélyajtókhoz

Roto NT Designo. A rejtett bukó-nyíló vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató Műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz

Roto NT Designo Ablakokhoz és -erkélyajtókhoz alkalmazható rejtett pántoldal 150 kg szárnytömegig

felhasználói-netto-árlista

Az ablak felszerelése során keletkezett keretszennyeződéseket haladéktalanul el kell távolítani. - purhab, szilikon.

Roto Patio Life. A Patio vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató Patio Life fa tolórendszerhez

Teret nyitunk. Roto Patio S. A Patio vasalatrendszer. Beépítési útmutató a Patio 4150 S rendszerekhez

Roto Patio A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Gyártmányismertetö. Harmonika vasalatok. Alkalmazás. Normál színek

felhasználói-netto-árlista

Roto Patio A harmónika vasalatrendszer. Teret nyitunk. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Fa - Alumínium Tolóajtó

ROTO Centro 101 E5 12/18-9 rendszer Beépítési útmutató

Roto NT Designo Ablakokhoz és -erkélyajtókhoz alkalmazható rejtett pántoldal 150 kg szárnytömegig

15 Épületvasalatok Ajtóbehúzók

Felfekvő lapos kivitelű felülvilágító nyitó függőlegesen beépített, 170 mm-es nyitási szélességű négyszögletű ablakokhoz

Roto Fentro. Ablaktábla komfort vasalat. Vasalatáttekintés - kivonat. Roto Fentro

AZ EREDETI KIADÁS FORDÍTÁSA

Fel- és lenyíló vasalások Duo 5.115

Roto Patio Life TERET NYITUNK. A Patio vasalatrendszer. Beépítési útmutató Patio Life fa tolórendszerhez

Nyílászáró árajánlat

Vorsprung mit System

ACO MARKANT. EnEV. ACO Therm ablakkeret műanyagból. ACO Fränkische ACO MARKANT ACO DRAIN ACO DRAIN

Ablakok, erkély- és teraszajtók

Az árak tartalmazzák az Áfát!!!

Alumínium bejárati ajtók Ajtó pánt

Novoferm lemezfalcos tűzgátló ajtók

barna fehér fehér ezüst ezüst

Használati- és kezelési útmutató

Hahn KT-R. Hengeres pánt műanyag ajtók számára. Szép formájú Karbantartásmentes! 3 dimenzióban állítható

Roto Patio Harmonika vasalatrendszer. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Új generáció. Új emelő-toló vasalatok fa, műanyag és fém ajtókhoz és ablakokhoz

Roto Patio S A standard vasalat bukó-toló ablakokhoz és -ajtókhoz 160 kg szárnytömegig

Termékinformáció ISD síküveg VELUX CFP/CVP lapos tetős felülvilágítókhoz

Nyíló és nyíló-bukó nyílászárók teherhordó vasalatainak rögzítése

siegenia-aubi vasalatok

Az árak tartalmazzák az Áfát!!!

MŰANYAG, FA ÉS FÉM ABLAKOKHOZ ÉS TERASZAJTÓKHOZ. Toló-bukó vasalatok, harmonika vasalatok

ROTO Centro 101 E5 12/18-9 rendszer Beépítési útmutató

Fa-Alu HET Bejárati ajtók

W-Tec 3D+ rejtett pántok az SFS intec-től egyedi belsőépítészeti megoldásokhoz

Roto NT Designo II Rejtett pántoldal

Otthon: telekvásárlástól a lakberendezésig.

MAN-U. Nyomáskülönbség mérő. statikus nyomáshoz 200 bar-ig

MEGRENDELÉS VISSZAIGAZOLÁS

MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KONSZIGNÁCIÓ PTE ÁOK 7624, Pécs Szigeti út 12. (FM Kód: SIET) 4. emelet, K-I és NY-I oldal

ÜZLETTÉRI FALIÁLLVÁNYOK ÉS KÖZÉPGONDOLÁK

Roto NX: Mindig a megfelelő döntés

Roto E-Tec Drive a vasalatba integrált elektromos ablakbuktató

Padlóba süllyesztett ajtócsukók alkatrészei és kiegészítõi

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Teret nyitunk. Roto Patio Z. A Patio vasalatrendszer. Beépítési útmutató a. Patio 4180 Z rendszerhez 11/03

-ablakrendszerek Az energia bent marad minden más kint.

Fa - Alumínium Ablakok és erkélyajtók

MEGRENDELÉS VISSZAIGAZOLÁS

GEZE TS 5000 EFS. Felső ajtócsukó egyszárnyú ajtókhoz, szabadonfutó funkcióval

É-5 NYÍLÁSZÁRÓ KONSZIGNÁCIÓ

Alumínium bejárati ajtók Rendszertechnika

Pliszé árnyékolástechnikai megoldások

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

huwilift-duo-standard 7.90 Fel- és lenyíló vasalások Huwilift Duo nhuwilift Duo fel- és lenyíló olló faajtókhoz

A Honvédelmi Minisztérium felsővezetőinek két- és többoldalú tárgyalásai január december 31. között

Használati- és kezelési útmutató

RollMatic redőnyrács. Kompakt felépítés, szűk helyekkel bíró kisebb boltok, kirakatok lezárására

Felső ajtócsukó egyszárnyú ajtókhoz, szokványos szerelés ajtólapra / a pánttal ellentétes oldalra

Padlóba süllyesztett ajtócsukók

É-8 NYÍLÁSZÁRÓ KONSZIGNÁCIÓ

á r l i s t a Szúnyoghálók - árlista

Légbeeresztők BEÉPÍTÉSI ELŐÍRÁSOK BEÉPÍTÉSI LEHETŐSÉGEK A LÉGBEVEZETŐK TÍPUSAI

Ablak- és ajtótechnológia. Roto kilincs árlista. Ablak- és balkonajtó kilincs

TOLÓAJTÓ FOGANTYÚK TOLÓAJTÓ FOGANTYÚK FA- ÉS FORGÁCSLAP AJTÓKHOZ HF-200 HF-201 HF-210 HF-220 HF-230 ANYAG, FELÜLET AXONOMETRIKUS RAJZ MEGNEVEZÉS

é z s é MINDEN MÉRETET A GYÁRTÁS ELŐTT A HELYSZÍNEN ELLENŐRIZNI KELL! CSALÁDI HÁZ KIVITELI TERV KÜLSŐ NYÍLÁSZÁRÓ KONSZIGNÁCIÓ KONSZIGNÁLÁS ELVEI

EGYSZÁRNYÚ ABLAKOK: Nyíló (NY)

Profillemezek tetőre és falra. Profillemezek tetőre és falra

Átírás:

Roto NT tisztítóolló Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz Roto NT tisztítóolló

Felelősség kizárása A beépítési útmutatóban található minden adatot gondosan és szakszerűen állítottunk össze. A technika fejlődésével, a törvényi előírások változásával, valamint az idő előrehaladtával szükségszerűen változások adódnak. Így kérjük megértésüket, hogy a tartalom helyességéért és teljességéért nem vállalunk felelősséget. Minden jogot, különösen a sokszorosítás és terjesztés jogát fenntartjuk. Impressum Copyright: 2011 Februar Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Telefon +49 711 7598-0 Telefax +49 711 7598-253 info@roto-frank.com www.roto-frank.com 2 2011 február AB 544-1_HU Roto NT tisztító olló Változtatás joga fenntartva.

Általános információ Termékszavatossági előírások...4 Általános útmutató...6 Tisztítóolló útmutató...7 Alkalmazási diagramm...8 Tisztítóolló 1-es típus / 2-es típus alkalmazási tartomány...9 Cikklista Cikklista... 10 Változtatás joga fenntartva. Roto NT tisztító olló AB 544-1_HU 2011 február 3

Termék szavatossági előírások A termékszavatossági törvényben definiált gyártói felelősség szerint ( 4 ProdHaftG) a gyártó termékeinél a következő információkra kell ügyelni az ablakokhoz és erkélyajtószárnyakhoz való nyíló- és bukónyíló vasalatoknál. Az információk figyelmen kívül hagyása a gyártót mentesíti a szavatossági kötelezettsége alól. 1. Termékinformáció és rendeltetésszerű használat 1.1 Nyíló- és bukó-nyíló vasalatok Definíció: A nyíló- és bukónyíló vasalatok ezen definíció értelmében az épületszerkezetek ablakaihoz és erkélyajtóihoz használt nyíló- és bukó-nyíló vasalatokat jelentik. Ezek arra szolgálnak, hogy az ablak- és erkélyajtószárnyak egy működtető kar használatával nyíló-, vagy olló alkalmazásával bukó helyzetbe hozhatóak. Alkalmazás: A nyíló- és bukónyíló vasalatok alkalmazhatóak függőlegesen beépített fából, műanyagból, alumíniumból, acélból vagy ezeknek megfelelő anyagkombinációból készült ablakoknál és erkélyajtóknál. A hagyományos nyíló- és bukónyíló vasalatok ezen defínició értelmében bezárják és különböző szellőztetési állásba hozzák az ablak- és erkélyajtószárnyakat. Záráskor rendszerint egy tömítés ellenállását kell legyőzni. 1.2 Toló vasalatok Definíció: A toló vasalatok ezen definíció értelmében az ablakok és erkélyajtók eltolható szárnyainak vasalatai, melyek elsősorban külső lezárásra szolgálnak és üvegezettek. A tolható szárnnyal kombinációban fix szárnyak és/vagy további szárnyak pl. tisztításhoz nyíló szárnyak egy ablakelemként beépíthetőek. Alkalmazás: A toló vasalatok alkalmazhatóak függőlegesen beépített fából, műanyagból, alumíniumból vagy acélból és ezeknek megfelelő anyagok kombinációjából készült ablakokhoz és erkélyajtókhoz. A toló vasalatok ezen definíció értelmében egy zárással rendelkeznek, amely az eltolható szárnyat lezárja, valamint rendelkezik futó görgőkkel, amelyek a tolható szárny alsó vízszintes szárához rendeltek. Továbbá felszerelhetőek állító ollók is, melyek a szárny buktatásához és az emelés mechanizmusához ill. a párhuzamos állításához. A vasalat által a szárnyak zárhatóak, szellőztető állásba hozhatóak és oldalra tolhatóak. A külső hőnérséklettől, a beltér páratartalmától valamint a toló szerkezet beépítési helyzetétől függően átmenetileg az alumínium futósín beltéri oldalán pára képződhet. Ez különösen előnytelen légmozgás esetén fordulhat elő pl.: mély falazat, függöny a toló szerkezet előtt vagy a fűtőtestek előnytelen elhelyezése. 1.3 Eltérő használat szavatosság kizárása Minden az 1.1 pontban leírtaktól eltérő használat nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak és a felelősség kizárását vonja maga után. 1.4 Útmutató a használat korlátozására vonatkozóan A nyitott ablak- és erkélyajtószárnyak csak árnyékoló funkcióval rendelkeznek, és nem töltik be a hézagmentesség, heves esőzéssel, hangtompítással, hőséggel és betöréssel szembeni ellenállás igényét. Szél és huzat esetén az ablak- és erkélyajtószárnyakat be kell zárni ill. csukni. A szél és huzat ebben a megfogalmazásban azt jelenti, hogy ha az ablak- vagy erkélyajtószárnyak nyitott állapotban légnyomás ill. légáramlat hatására maguktól és irányíthatatlanul kinyílnak vagy bezáródnak. Az ablakok- és erkélyajtók egy rögzített nyitott állása csak rögzített kiegészítő vasalatokkal érhető el. 1.5 A külön egyeztetés szükségessége bővített igény esetén Betörésgátló ablakok és erkélyajtók, nedves helyiségekbe és olyan területre tervezett ablakok és erkélyajtók esetén, ahol agreszszív, a korróziót gyorsító a levegő, külön vasalat alkalmazása szükséges, és ezt minden esetben külön egyeztetni kell az egyes ismertetőjegyek szerint. A becsukott ablak- és erkélyajtószárnyak ellenállása a szélnyomással szemben a mindenkori szerkezettől függ. Ha az ablak- és erkélyajtószárnyaknak a DIN EN 12210 (különösen p3 nyomás vizsgálat) szerinti ellenállóképességgel kell rendelkezniük, akkor a mindenkori ablakszerkezethez és a keret anyagához való vasalatösszeállítást kell meghatározni és külön egyeztetni. Általában az 1.1 pontban definiált vasalatok az akadálymentes otthon igényének is megfelelhetnek (pl. DIN 18025 szabvány szerint). Ehhez a megfelelő vasalatösszeállítás és szerelés szükséges az ablak- és erkélyajtószárnyakhoz, amelyeket külön egyeztetni kell. 2. Helytelen használat Az ablak- és erkélyajtószárnyakhoz való az 1.1. és/vagy 1.2 pont alatt leírt vasalatok helytelen - azaz nem rendeltetésszerű - használata akkor fordul elő, ha nyitási területbe a szárny és tok közé akadály kerül és ezzel a rendeltetésszerű használatot megakadályozza, ha az ablak- és erkélyajtószárnyra kiegészítő teher hárul (mint pl. az ablak vagy erkélyajtószárnyon hintázó gyerek), ha az ablak- és erkélyajtószárny nem rendeltetésszerűen vagy akaratlanul (pl. szél hatására) úgy az ablakkerethez nyomódik, hogy a vasalatok, a tokalkatrészek vagy az ablak- és erkélyajtószárny egyéb elemei károsodnak vagy eltörnek ill.további sérülések képződhetnek, ha az ablak- és erkélyajtószárnyak zárásakor a tok és a szárny közé benyulnak (balesetveszély). 3. Szavatosság A mindenkori összvasalat csak a Roto NT rendszer vasalatrészeiből állhat. A vasalatok szakszerűtlen szerelése és / vagy nem eredeti ill. nem a gyártó által forgalmazott kiegészítő vasalatok beépítése a szavatosság kizárását vonja maga után. A szakszerű csavarozáshoz kérjük ügyeljen a Zár és vasalatgyártók szakszövetségének A nyíló- és bukó-nyíló vasalatok tartó vasalatrészeinek rögzítésé című leírására. Műanyag- vagy gyenge fém profilok alkalmazása esetén a profilgyártó ill. rendszertulajdonos adataira ügyelni kell. Az ablakgyártó alapvetően a felelős a megadott rendszerméretek (pl. tömítéshézag méretek) betartásáért. Ezeket rendszeresen, különösen új vasalatrészek első használatakor, az ablakgyártás során folyamatosan a gyártástól a beépítésig ellenőrizni kell. A vasalat részek alapvetően a rendszerméreteknek megfelelően lettek kialakítva. Ezeknek a méreteknek az eltérése hiányossághoz vezethet, amelyek csak az ablak beépítése után állapítható meg, az így keletkező kiegészítő költségekért nem vállalunk felelősséget. 4. Termékjellemzők A gyártó alkalmazási útmutatója 4.1 Maximális szárnytömeg Az egyes vasalatkivitelezések maximális szárnytömegét nem lehet túllépni. A legkisebb megengedett tartóerővel rendelkező alkatrész határozza meg a maximális szárnytömeget. Az alkalmazási diagramokat és alkatrészhozzárendeléseket figyelembe kell venni (ld. diagramok és metszetek fejezetet). 4.2 Szárnyméretek Az alkalmazási diagramok vázlata, a termékkatalógusok mutatják az összefüggéseket a megengedett szárnyszélességek és szárnymagasságok között az üvegtömegre ill. az összüvegvastagságra vonatkozóan. Az ebből adódó szárnyfalcméretek vagy szárnyformák (magas- ill. négyszögformák) mint a maximális szárnytömeg is semmiképp nem léphetőek át. 4 2011 február AB 544-1_HU Roto NT tisztító olló Változtatás joga fenntartva.

4.3 Vasalatok összeállítása A gyártó előírásai, melyek a vasalatok öszszeállítására vonatkoznak (pl. kiegészítő olló használata, a vasalatok konstrukciója a betörésgátló ablak- és erkélyajtószárnyakhoz), kötelező érvényűek. 5. Termék karbantartása A biztonság szempontjából fontos vasalatrészeket évente legalább egyszer a rögzített helyükön meg kell vizsgálni és a kopását ellenőrizni kell. Szükség szerint a rögzítőcsavarokat meg kell húzni ill. az egyes alkatrészeket kicserélni. Ezen túlmenően legalább évente egyszer a következő karbantartási munkálatokat el kell végezni: inden mozgó alkatrészt és a nyíló- ill.bukónyíló vasalat záró részeit be kell zsírozni és a működését ellenőrizni kell. Csak olyan tisztító- és ápoló anyagokat lehet alkalmazni, amelyek a vasalatok korrózióvédelmét nem csökkentik. A vasalatok beállítási munkáit különösen a sarokcsapágy és ollók területén valamint az alkatrészek kicserélését és a nyílószárnyak be- és kiakasztását szakembernek kell elvégeznie. Az ablak- és erkélyajtók felületének kezelésekor pl. lakkozás vagy fényezés minden vasalatrészt ki kell vonni a kezelés alól és védeni kell a szennyeződéstől eközben. 5.1 A felület minőségének megörzése Az elektrolitikusan felvitt horganyréteg a normál levegőklímán nem sérül, ha a vasalatrészeken nem képződik kondenzvíz vagy az alkalmanként keletkezett kondenzvíz hamar fel tud száradni. A vasalatrészek felületi minőségének tartós megőrzéséhez és a korrózió elkerülése érdekében a következő pontokat feltétlenül be kell tartani: vasalatokat ill. a falcteret különösen a beépítési fázisban megfelelően kell szellőztetni, hogy sem nedvességnek sem kondenzvíz keletkezésnek ne tegyük ki. Minden esetben biztosítani kell a megfelelő intézkedéseket, hogy a (tartós) nedves levegő a falctérben ne kondícionálódhasson. Az építőanyag lerakódását és azzal való szennyeződést a vasalatrészeken (por, gipsz, cement stb.) kerülni kell. Minden cementtel, gipsszel vagy egyéb hasonlóval való szennyezződést még megkötés előtt vízzel el kell távolítani. A falctérben képződő agresszív gázok (pl. hangya- vagy ecetsav, ammónia, amin-/ ammónia vegyületek, aldehidek, fenolok, csersav stb.) kevés kondenzvízzel érintkezve a vasalatrészek gyors korróziójához vezethet. Ilyen agresszív gázok megjelenésekor az ablakoknál és erkélyajtóknál általában gondoskodni kell a falctér megfelelő szellőztetéséről. Ez különösen érvényes a tölgyfából vagy más magas (cser-) sav tartalmú fából készült ablaknál és erkélyajtónál. A tölgyfából vagy más hasonló magas (cser-)sav tartalmú fából készült ablakoknál és erkélyajtóknál, az ablak megfelelő felületkezelésével kell gondoskodni aról, hogy ezek a belső anyagok a fából ne tudjanak kipárologni. A vasalat nem érintkezhet közvetlenül kezeletlen fafelülettel. Ezen túlmenűen nem lehet ecet- vagy savas térhálózatú ill. az előbb felsorolt anyagú tömítőanyagot használni, mivel a tömítőanyaggal való közvetlen érintkezés és az ezekből való kipárolgások a felületet megtámadhatják. A vasalatot csak enyhe, ph-semleges, higított tisztítószerrel lehet tisztítani. Semmi esetre sem szabad agresszív, savas tartalmú tisztítószert vagy a fent felsorolt anyagokat tartalmazó súrolószert alkalmazni. A vasalatrészek rögzítése alapvetően csak galvanikus horganyzott és passzivált csavarokat lehet alkalmazni. Semmilyen esetben nem lehet nemesacél csavarokat alkalmazát megengedni, mivel ezek a horganyzott felület korrózióját segítik. 6. Információs- és instrukciós kötelezettségek Az információs- és instrukciós kötelezettségek, valamint a termékszavatossági törvénynek megfelelő karbantartási munkák teljesítéséhez rendelkezésre állnak: tervezési segédletek termékkatalógus beépítési útmutató karbantartási- és tisztítási útmutató a következőkben ezeket röviden csak termékinformáció - nak nevezzük. Az ablakok és erkélyajtók mindenkori működésének biztosításához: a tervezőknek kötelező a gyártótól vagy a kereskedőtől a termékinformációt megrendelni és arra ügyelni, a kereskedőknek ügyelniük kell a termékinformációkra ami különösen a hirdetési intézkedésekre érvényes és ezeket az ő kereskedőjének és/vagy a felhasználónak tovább kell adnia és felhívni a figyelmüket arra, hogy a vásárlóknak továbbítsák, a felhasználónak ügyelni kell a termékinformációkra és különösen a karbantartásiés használati útmutatót át kell adnia az épitésznek és végfelhasználónak. 7. Hasonló vasalatok alkalmazása Az egyes vasalatrendszereken belül lehetéges variációknál (pl. bukószárny vasalatai vagy hasonló, a bukóállás helyett vagy ehhez kiegészítőleg szellőzetető állást kínáló vasalalat, amely a szárny párhuzamos állásával folyamatos szellőzést biztosít) a termékinformációk és főleg a rendeltetésszerű használatra, helytelen használatra, termékjellemzőkre; termékkarbantartásra, információs- és instrukciós kötelezettségekre vonatkozó jellemzőket figyelembe kell venni, értelemszerűen az érintett ismertetőjegy szerint. Változtatás joga fenntartva. Roto NT tisztító olló AB 544-1_HU 2011 február 5

Általános útmutató A vasalatok működésbiztonsága A vasalatok folyamatos működésbiztonságához a következőket kell figyelembe venni: A vasalatalkatrészek szakszerű szerelését a beépítési útmutatónak megfelelően. Az alkatrészek szakszerű szerelését az ablak beépítésnél. Az ablakgyártónak a használati- és karbantartási útmutatót valamint a termékszavatossági előírásokat a nyílászáró használójának a rendelkezésére kell bocsájtania. A teljes vasalat kizárólag eredeti Roto rendszeralkatrészekből állhat. Rendszeridegen alkatrészek alkalmazása a szavatosság megszűnését vonja maga után. Termékszavatosság Előírások A vasalatelemek rögzítése süllyesztett fejű, horganyzott, acél, ezüstkromatozott 3,5/4,0 x... csavarokkal történik. Az ablakgyártónak gondoskodnia kell a vasalatok kielégítő rögzítéséről, adott esetben a csavargyártót is be kell vonnia. A tisztítóolló rögzítésekör ügyeljen, hogy a csavar az acélmerevítőbe fogjon. Nem szabad savas tömítőanyagokat alkalmazni, melyek a vasalatelemek korróziójához vezethetnek. Az üvegezési technika ékelési előírásait be kell tartani. Termékszavatosság Felelőség kizárása A vasalatgyártó nem szavatol a vasalatok működési zavaráért vagy károsodásáért, valamint az e vasalatokkal felszerelt ablakokért és erkélyajtókért, ha ezek a működési zavarok vagy károsodások a nem megfelelő használatra vagy az alkalmazási diagrammok, illetve a beépítési útmutatások figyelmen kívül hagyására, illetve túlzott szennyeződésre vezethetők vissza. A szavatosság kizárólag eredeti Roto vasalatelemekre vonatkozik. 6 2011 február AB 544-1_HU Roto NT tisztító olló Változtatás joga fenntartva.

Tisztítóolló útmutató Roto NT tisztítóolló Rejtett biztosító vasalat bukó- és felülvilágító ablakokhoz. Megakadályozza a szárny túlzott bukását, ha a buktatásmélység korlátozó vasalat oldásra kerül (pl.: horonyolló). Figyelem: A tisztítóolló beépítése nem váltja ki a horonyolló (buktatás) illetve egyéb buktatásmélység határoló vasalatalkatrész használatát a RAL RG 607/12 előírásának megfelelően. Általános vasalat tulajdonságok Fa- és műanyag ablakokhoz. Jobbos és balos kivitelhez is alkalmezható. Nyítási szög tisztító állásban: 60 90 Szárnyanként kettő ollót kell alkalmazni. Különálló szárnyalkatrész, automatán szerelhető. Alkalmazási tartomány Szárnyhoronymagasság: 290 560 mm - tisztítóolló 1-es típus 561 1200 mm - tisztítóolló 2-es típus Szárnytömeg: max. 60 kg Horonyhézag: min. 11 mm Horonymálység: min. 18 mm Vasalattengely: 9, 13 mm Tartozék Alátét különböző profilokhoz. Sablonok Biztosító állás a horonyolló kiakasztása után Tisztító állás Változtatás joga fenntartva. Roto NT tisztító olló AB 544-1_HU 2011 február 7

Alkalmazási diagramm Alkalmazási diagramm (párosával alkalmazva) A szárnyformák korlátozása különböző üvegvastagságok esetén Alkalmazási tartomány Szárnyhoronyszélesség... 310 2400 mm Szárnyhoronymagasság... 290 1200 mm Szárnytömeg... max. 60 kg Szárnyhoronymagasság (SzHM) mm-ben 1200 1100 1000 900 800 700 561 600 500 400 300 290 310 400 Tisztítóolló 2-es típus Tisztítóolló 1-es típus 500 600 700 800 900 1000 Üvegtömeg 50 kg / m 2 1100 1200 Üvegtömeg 40 kg / m 2 1300 1400 1500 1600 Üvegtömeg 30 kg / m 2 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 Szárnyhoronyszélesség (SzHSz) mm-ben 30 kg / m 2 (= 12 mm üvegvastagság) 40 kg / m 2 (= 16 mm üvegvastagság) 50 kg / m 2 (= 20 mm üvegvastagság) = nem megengedett alkalmazási tartomány = tisztítóolló 1-es típus = tisztítóolló 2-es típus 1 mm / m 2 üvegvastagság = 2,5 kg 8 2011 február AB 544-1_HU Roto NT tisztító olló Változtatás joga fenntartva.

Tisztítóolló 1-es típus / 2-es típus alkalmazási tartomány Tisztítóolló 1-es típus / 2-es típus alkalmazási tartomány Szárnyhoronymagasság SzHM Tisztítóolló Típus Szárnycsapágy helyzete A Tokcsapágy helyzete B Buktatási mélység Biztosító állás C Nyitási szög Biztosító állás 290 400 1-es típus 250 45 180 245 33 90 401 560 1-es típus 280 75 205 275 27 67 561 700 2-es típus 525 170 225 277 22 88 701 850 2-es típus 575 220 244 292 19 72 851 1200 2-es típus 625 270 261 363 17 62 D Nyitási szög Tisztító állás E C E D SzHM A 42 28,5 B Változtatás joga fenntartva. Roto NT tisztító olló AB 544-1_HU 2011 február 9

Cikklista Megnevezés Cikkszám Tisztítóolló 1-es típus SzHM 290 560 mm 347 131 Tisztítóolló 2-es típus SzHM 561 1200 mm 347 132 Tisztítóolló - szárnycsapágy 348 277 45,5 max. 597 mm min. 361 mm max. 307 mm min. 216 mm 10 2011 február AB 544-1_HU Roto NT tisztító olló Változtatás joga fenntartva.

42 28,5 Alátét vastagsága T 2 db Ø 4 x 25-ös csavar Megnevezés Alátét tisztítóollóhoz, fehér (RAL 9016) Vastagság T / mm Cikkszám Alátét 3,5 347 133 Alátét 5,5 347 236 Alátét 8,0 347 238 Srég alátét 3,5 347 240 Alátét tisztítóollóhoz, barna (RAL 8019) Alátét 3,5 347 134 Alátét 5,5 347 237 Alátét 8,0 347 239 Srég alátét 3,5 347 241 Ø 6 2 db Ø 4 x 30-as csavar Alátét Fúrósablon tokhoz (kép nélkül) 349 527 Sablon szárnyhoz (kép nélkül) 349 528 Változtatás joga fenntartva. Roto NT tisztító olló AB 544-1_HU 2011 február 11

Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. Ablak- és ajtótechnológia H-9461 Lövő Kossuth Lajos u. 25. Telefon +36 99 534 400 Telefax +36 99 367 132 roto-soe@roto-frank.com www.roto.hu BKWK / B&N Készült: 2011 február. Változtatás joga fenntartva. AB 544-1_HU 2011 Roto Frank AG Roto egy bejegyzett védjegy Roto világszerte Minden telephelyet és értékesítési partnert megtalál a következő címen: www.roto-frank.com Argentína Ausztria Belgium Bosznia- Herzegovina Chile Csehország Észtország Fehéroroszország Franciaország Görögország Grúzia Hollandia Horvátország Kína Lengyelország Lettország Litvánia Magyarország Mexiko Nagy-Britannia Németország Olaszország Oroszország Portugália Románia Spanyolország Svájc Szerbia Szingapúr Szlovénia Törökország Ukrajna USA Vietnám