ÁRVAY CSÁRDA Csepel, Rákóczi F. út 357. Tel.: 420-8695



Hasonló dokumentumok
Levesek. Suppen / Soups. Erőleves tojással (Kraftbrühe mit Ei) (Bouillon with egg)

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Hideg előételek Starters

Kőrös-hegyi Fogadó Vendéglő Baskó

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel


Reggeli ajánlatunk Breakfast ( és/and )

1. Levesek/soup. 1.1 Alföldi betyárcsalogató gulyás bográcsban 950 Ft Goulash in Puszta style (spicey goulash soup with beef)

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

Isten hozta éttermünkben!

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

Tulajdonos/ Eigentümer/ Owner: Glázer László Konyhafőnök/ Koch/ Chef: Baráth Péter

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

VALAKIT VENDÉGÜL LÁTNI ANNYIT JELENT, MINT FELELőSSÉGET VÁLLALNI ARRA, HoGY MINDADDIG, AMÍG NÁLUNK VAN, GoNDoSKoDUNK RÓLA, HoGY JÓL ÉREZZE MAGÁT

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

2015. június 15. Hétfő

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Cold appetizer Classic Hungarian hors d oeuvre platter

2019. JÚLIUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek JÚLIUS JÚL. 29 AUG. 2. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök. Péntek

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

5. hét DÁTUM A MENÜ B MENÜ Hétfő Magyaros gombaleves Magyaros gombaleves

Áraink tól érvényesek. Kedves Vendégeink!

FLAMENCO SPECIALITÁSOK FLAMENCO SPEZIALGERICHTEN - OUR NAMING MEALS

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

Saláták - Savanyúságok

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

Kedves Vendégeink! LiebeGäste!

½ adag ételért 70%-os árat számítunk fel. LEVESEK

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

"Valakit vendégül hívni felelõsség, amivel vállaljuk, hogy kellemessé tesszük számára a házunkban eltöltött idõt" (Brillat Savarin)

Köszöntjük Önt a. Somlai Hegykapu Étteremben!

Étlap Speisekarte Menu

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

HOTEL VERITAS RESTAURANT

SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK

Étlap: etterem.ke.hu Ebédjegy előrendelés: ebedjegy.ke.hu Nyitva tartás: H P: 11:30 14: AUGUSZTUS. Hétfő. Kedd. Szerda. Csütörtök.

Előételek Starters - Small dishes

Ut~ÉÇç ñààxüxå. ^ áu Ü. ñàätñ. Jó étvágyat! Good Appetite! Guten Appetit! Buon appetito!

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

Levesek Suppen / Soups

RESTAURANT RAB RÁBY. -Aperitif -Legényfogó húsleves tépett szárnyas hússal -Filézett pulykamell tejszínes gombamártással,

Park Étterem. Keszthely/8360/Vörösmarty u. 1/a 06/83/ LEVESEK SUPPEN/SOUPS ELŐÉTELEK VORSPEISEN/ENTREES

AMBRÓZIA ÉTTEREM ÉS PANZIÓ***

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

Előételek / Saláták Appetizers/Salads Vorspeisen/Salate

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

facebook.com/ambrózia Étterem és Panzió***

Levesek ~ Suppen ~ Soups

A konyhafőnök ajánlata

Reggelire ajánljuk. Frühstück

Csoportos étkeztetést előzetes megbeszélés alapján vállalunk egyedi árképzéssel!!!

Hideg, meleg eloételek Cold and Warm Entrées Kalte und warme Vorspeisen

Az asztal az oltárunk az asztal a világunk, az étel a létünk, az asztallal élünk. Pierre Székely. Kedves Vendégünk!

Hozzáadot t cukor nélkül. Búzaliszt mentes. Tejmentes. Zöldborsóleves Sertésraguleves

I.ESKÜVŐI MENÜAJÁNLAT

OKTÓBER / OCTOBER Levesek. Soups. Főételek. Mains Levesek. Soups. Főételek. Mains

Étlap. Naspolya Étterem és Panzió 7164 Bátaapáti Deák u. 2. Tel.:+36-30/ , / ,

Étlap Menu Speisekarte

ARANYKORONA ÉTTEREM. II. category

PORTUNUS ÉTTEREM ÉTLAP SPEISEKARTE & MENU CARD. F & B Manager : Tóth Tamás. Chef: Lajos András JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁNUNK! BON APPETIT/GUTEN APETIT!

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Reggelik. Breakfast. Sonka tojással Ham and eggs. Tojásrántotta Scrambled eggs. Hideg előételek. Cold Appetizers. Meleg előételek.

HOTEL VERITAS RESTAURANT

Hideg, meleg eloételek

Étlap / Menu. Előételek, vegetáriánus ételek, saláták tészták Starters, salads, pastas, vegetarians

Étlap. 1. Régiposta húsleves 700.-Ft (cérnametélt, főtt hús, fürj tojás, főtt zöldség) (Régiposta Consommé; Régiposta Fleischsuppe)

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

1590 Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft. 990 Ft. 990 Ft. Szárnyashúsból készült ételek / Poultry dishes. Gyermekeknek / For Kids

Csata Vendéglõ. III. osztály

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: , , 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: gyongye@remiz.

SRAMLI CSÁRDA 1239 Budapest, Grassalkovich út 241.

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

Macilaci 0. heti menü

Ételeink allergén alapanyagokat tartalmazhatnak ezért kérjük, ha bármilyen allergiás érzékenységről tudomása van, azt jelezzenekünk!

Reggeli ételek - Breakfast. Előétel - Starter. 1. Bundás kenyér (Fried bread) 2. Ham & eggs (2 eggs) Ham & eggs (3 eggs) 700.

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Üdvözöljük éttermünkben!

A HÁZ SPECIALITÁSAI SPECIAL OFFERINGS / UNSERE SPEZIALITATEN

ÉTLAP SPEISEKARTE / MENÜ CARD. Halászkert Hotel & Étterem / Restaurant

Szeretettel üdvözöljük kedves Vendégeinket a Tiszai Öreghalász Csárdában! Kellemes idötöltést és jó étvágyat kívánunk Önöknek!

SZÉP Kártya vagy Erzsébet utalvány történő fizetési szándékát kérem, előre jelezze! Jó étvágyat kívánunk!

Marha hús leves, vele főtt marha hússal Beefsoup in cup with beef and vegetables Rindfleischsuppe in dertasse mit Rindfleisch und Gemüse

Levesek - Suppen Soups

Kedves Vendégeink-Liebe Gäste-Dear guests!

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

ÉTELEINK Levesek (Suppen, soups)

Frank Söröző 7090 Tamási, Szabadság u. 6. Telefon: 06 (74)

Átírás:

ÁRVAY CSÁRDA Csepel, Rákóczi F. út 357. Tel.: 420-8695 II. kategória www.arvaycsarda.hu arvaycsarda@freemail.hu Üzletvezető: Árvai Richárd Konyhafőnök: Mizsák Zoltán Jó étvágyat kívánunk! Guten Appetit! Áraink forintban értendőek és az ÁFA-t tartalmazzák! Zónaadagot is felszolgálunk az eredeti ár 70%-áért. Die Preis ist im Forint und die AFA ist inbegiffen! Kleine Portion für 70% des originalen Preises. The price is in Forint and the AFA is in the price! The half portion is for 70% of full price.

Előételek Kalte Vorspeisen/Starters Tatár beafsteak (Bélszínből) 1850,- (Tatar beafsteak) Vitaminsaláta 980,- (Vitaminsalat) Mátrasaláta 980,- (Ungarischen Salat) (Hungaryan Salad) Libamájsaláta gyümölcságyon pirítóssal 1800,- (Gänselebersalat auf Obst mit Toast) (Goose-Liversalad with toast and fruits) Görögsaláta 980,- (Griechischersalat) (Greciansalad) Padlizsánkrém pirítóssal 980,- (Aubergine cream mit toast) (Cream of eggplant with toast) Hortobágyi húsos palacsinta 920,- (Hortobagyer Palatschinken) (Pancake of Hortobagy) Májjal töltött gomba tartárral 1080,- (Mit leber gefüllte pilzköpfe mit tartarsoβe) (Mushroom stuffed with liver with tartar sauce) Velővel töltött gomba tartárral 1080,- (Mit hirn gefüllte pilzköpfe mit tartarsoβe) (Mushroom stuffed with marrow with tartar sauce) Joghurtos pulykamell csíkok friss salátával 1320,- (Putenbrust mit fress salat und joghurt) (Turkeybreast stripes in with fresh salad) Bundás mozzarella golyók salátaágyon 1290,- (Gebackene käsekugels mit eissalat und schafkäse) (Crumbed mozarella balls on greensalad)

Levesek Suppen/Soups Erőleves tojással 350,- (Kraftbrühe mit Ei) (Bouillon with egg) Erőleves palacsintametélttel 350,- (Kraftbrühe mit Palatschinmennudeln) (Bouillon with stripes of pancake) Erőleves cérnametélttel 350,- (Fleischsuppe mit nudel) (Bouillon with noodle) Gulyásleves csészében 580,- (Gulaschsuppe klein) (Pottage-small) Gulyásleves tányérban 850,- (Gulaschsuppe grose) (Pottage-large) Tárkonyos raguleves 750,- (Fleischsuppe mit Estragon) (Ragout soup with tarragon) Görög gyümölcsleves 650,- (Griechische Obstsuppe) (Grecian fruit soup) Májgombócleves 400,- (Leberknödelsuppe) (Liver dampling soup) Babgulyás 850,- (Bonengulasch) (Pottage with bean) Toscanai paradicsomleves sajttal 650,- (Toscaner Tomatensuppe mit Käse) (Toscanian Tomatosoup with cheese) Hagymakrémleves 650,- (Zwiebel cremsuppe) (Onioncream soup) Újházi tyúkhúsleves 850,- (Hühnersuppe Auf Újhazer Art) (Chiken soup with mixed vegetables)

Készételek Fertige Speisen/Dishes Pacal 950,- (Kuttel) (Tripe stew) Velőspacal 1250,- (Kuttel mit hirn) (Tripe stew with marrow) Marhapörkölt 1100,- (Rindgulasch) (Beefgoulash) Töltött káposzta 1100,- (Gefülltes Kraut) (Stuffed cabbage) Gyerek menü Menü for children Dínó falatkák 750,- (Panierte dynosaur snacks) (Crumbed dynosaur snacks) Milánói makaróni 750,- (Milaneser maccaroni) (Milanese pasta) Rántott pulykamell 750,- (Panierte putenbrust) (Crumbed turkeybreast)

Borjúhúsból készült ételek Kalbfleisch/Dishes made of veal Borjú bécsi 1580,- (Wienerschnitzel) (Wiener Veal) Borjújava Korányi doktor -módjára 1780,- (Kalbfleisch auf Dr. Korányi Art) (Grilled veal (Korányi style) Majorannás borjútokány 1680,- (Kalbfleisch mit Majoranne) (Veal in marjoram sauce) Borjúszűzérmék barnamártásban 1680,- (Kalbfleisch mit brauner Soβe) (Veal medallions in brown gravy) Borjúszűzérmék kapormártással 1680,- (Kalbfleisch mit Dillsoβe) (Veal medallions dill sauce) Borjúborda Jóasszony -módra 1790,- (Kalbskotelett auf Gute Frau Art) (Grilled veal Good Women style Borjúszeletek tejszínes gombamártással 1680,- (Kalbfleisch mit Pilzsoβe und Sahne) 8Veal in cremy mushroom sauce) Borjúborda sajttal és gombával töltve 1680,- (Kalbskotelett mit Käse und Pilzen gefüllt) (Veal stuffed with cheese and mushroom) Borjú füstölt sajttal és juhtúróval töltve 1790,- (Kalb mit Räncherkäse und Schafskäse gefüllt) (Veal stuffed with smoked-cheese and curded ewe-cheese) Borjú aszalt körtével és sajttal töltve 1680,- (Kalb mit Dörrp birne und Käse gefüllt) (Veal stuffel with stewed pear and cheese)

Szárnyas húsételek Geflügel/Dishes made of poultry Natúr pulykamell 1090,- (Naturgebratene Putenbrust) (Grilled turkeybreast) Szezámmagos pulykamell 1200,- (Putenbrust mit sesamme) (Turkeybreast in sesamecrumb) Kijevi pulykamell 1280,- (Putenbrust auf Kijewer Art) (Turkeybreast Kijevi style) Pulykamell csíkok tejszínes gombával 1380,- (Putenbruststücke mit Pilze und Sahne) (Turkeybreast in creamy mushroom sauce) Pulykamell Cordon bleu 1450,- (Putenbrust Cordon bleu) (Turkeybreast cordon bleu) Sajtmártásos pulykamell 1380,- (Putenbrust in Käsesoβe) (Turkeybreast in creamy cheese sauce) Pulykamell natúran, kapros mártással 1380,- (Naturgebratene Putenbrust mit Dillsoβe) (Turkeybreast in dill sauce) Pulykamell füstölt sajttal és juhtúróval töltve 1490,- (Putenbrust mit Räncherkäse und Schafskäse) (Turkeybreast stuffed with smoked-cheese and curded ewe-cheese) Pulykamell fahéjas almaszeletekkel, sajttal töltve 1490,- (Putenbrust gefüllt mit Apfel und Zimt) (Turkeybreast stuffed with cinnamoned apple and cheese) Pulykamell aszalt szilvával és sajttal töltve 1380,- (Putenbrust gefüllt mit Dörrpflaumen und Käse) (Turkeybreast stuffed with cheese and stewed prunes) Pulykamell camambert-rel, almával töltve 1700,- (Putenbrust gefüllt mit camambert und Apfel) (Turkeybreast stuffed with camamber and apple) Pulykamell Budapest módra 1480,- (Putenbrust auf Budapester Art) (Turkeybreast Budapest style)

Szecsuáni pulykaszeletek 1380,- (Setschuaner Putenstücke) (Turkeybreast Sechuan style) Libamájjal töltött pulykamell 2250,- (Mit Gänseleber gefüllte Putenbrust) (Turkeybreast stuffed with goose liver) Libamáj szeletek madeira mártással 2690,- (Gänseleber mit Madeira Soβe) (Goose liver slices in madeira sauce) Libamáj szeletek Lyoni - módra 2690.- (Gänseleber auf Lyoner Art) (Goose lives slices Lyoni style) Libamáj szeletek rántva, sült almával 2790,- (Panierte Gänseleber mit braten Apfel) (Goose liver slices in breadcrumb with grilled apple) Libamáj szeletek magyarosan 2790,- (Gänseleber auf ungarischer Art) (Goose liver slices Hungaryan style) Pulykamell roston, ananásszal, mozzarellával, baconnal 1490,- (Putenbrust mit ananasz, mozzarela und bacon) (Rosted turkey with ananas, mozarella and bacon) Fokhagymás, mustáros grillpulyka füstölt sajttal, baconnal 1490,- (Knoblauch senf grill putenbrust geräuchertem, bacon) (Rosted turkey with garlic, smoked-cheese and bacon) Grillezett pulykamell sonkával, füstölt mozzarellával, bazsalikommal 1390,- (Gegrillte putenbrust mit schinken und geräuchertemm mozzarella und basil) (Grilled turkey with ham, smoked mozzarella and basil) Pulykamell roston mézes-mustáros mártással 1390,- (Gegrillre putenbrust mit honig und self) (Rosted turkey with sauce made of honey and mustard)

Sertéshúsból készült ételek Speisen aus Schweinefleisch/ Dishes of Pork Natúr sertésborda 1090,- (Naturgebratene Schweinekotelett) (Grilled pork-chops) Rántott sertésborda 1190,- (Panierte Schweinekotelett) (Crumbed pork-chops) Sertésborda párizsiasan 1250,- (Schweinekotelett auf Pariser Art) (Pork-chops parisian style) Sajttal, sonkával töltött borda 1380,- (Mit Käse und Schinken gefülltes Schweinekotelett) (Fried pork-chop in breadcrumbs stuffed with cheese and ham) Májjal töltött borda 1350,- (Mit Leber gefülltes Kotelett) (Pork-chop stuffed with liver) Velővel töltött borda 1350,- (Mit Hirn gefülltes Kotelett) (Pork-chops stuffed with marrow) Brassói sültes tál 1450,- (Naturgebratenes Fleisch auf Braschauer Art mit Leber Speck und Zwiebel) (Grilled pork-chops Brasso style) Brassói aprópecsenye 1350,- (Braschauer Kleinbraten) (Pork medallions Brasso style) Sertésborda bakonyi módra 1350,- (Schweinekotelett auf Bakonyer Art) (Pork-chops Bakonyi style) Cigánypecsenye 1150,- (Zigennerschnitzel) (Roast pork joint gipsy style) Natúr bordaszeletek Holstein módra 2 tükörtojással 1380,- (Naturgebratenes Schweinekotelett auf Holstein art mit 2 Spiegeleiern) (Grilled pork-chops Holstein style) Bugaci borda 1380,- (Schweinekotelett gefüllt mit wurst und bacon) (Pork-chops stuffed with sausage and cheese)

Baranyai töltött karaj májjal és gombával töltve 1380,- (Branauer gefülltes Kotelett mit Leber und Pilze) (Pork-chops stuffed with liver and mashroom) Velőrózsák rántva 1100,- (Paniertes Hirn) (Marrow fried in breadcrumbs) 2 személyes Csárdatál vegyes körettel 3800,- (Tscardaplatte für 2 Personen) (Plate for 2 persons) Sertésborda Sztroganoff -módra 1380,- (Schweinekotelett auf Stroganoff Art) (Grilled pork-chops Stroganoff style) Kárpáti borzaska 1380,- (Schweineschnitzel mit Karpater Kartoffel, knoblauch und saure Sahne) (Breadcrumbed pork-chops Karpat style) Liptói töltött borda 1490,- (Gefülltes Schweinekotelett auf Liptoer Art, mit Petersilie und Schafkäse) (Pork-chops stuffed with sheeps cottage cheese) Baranyai sertéstekercs 1490,- (Schweinerolle auf Branauer Art, mit Schafkäse gefüllt, und Bacon) (Pork-chops stuffed with cheese and bacon)

Marhahúsból készült ételek Speisen aus Rindfleisch/Dishes from beef Hagymás rostélyos lyoni hagymával 1980,- (Rostbraten mit Lyoner Zwiebeln) (Rumpsteak with fried onion-rings) Hátszín tükörtojással 1980,- (Lendenbraten mit Spiegeleiern) (Rumpsteak with sunny side up egg) Hátszín pirított gombával 1980,- (Lendenbraten mit geröstetem Pilze) (Rumpsteak with roast mushrooms) Bélszín magyarosan 2600,- (Lendenschnitten auf ungarischer Art) (Tenderloin steak) Bélszín pirított gombával 2600,- (Lendenschnitten mit geröstetem Pilze) (Beefsteak with roast mushrooms) Bélszín Cordon bleu 2700,- (Lenden Cordon bleu) (Beefsteak Cordon bleu) Bélszín Budapest - módra 2600,- (Lenden auf Budapester Art) (Beefsteak Budapest style) Brassói aprópecsenye eredeti módon 2600,- (Braschauer Kleinfleischstücke auf original Art) (Beefsteak Brasso style) Bélszín tükörtojással 2600,- (Lendenbraten mit Spiegeleiern) (Beefsteak with sunny side up egg) Bélszín Sztroganoff 2600,- (Lenden Stroganoff) (Beefsteak Stroganoff style) Bélszín Vadász - módra barnamártással 2900,- (Lendenbraten auf Jäger Art mit brauner Soβe) (Beefstaek hunter style with brown gravy) Bélszín chatou-briand párizsi körítéssel (2 személyes) 6500,- (Lenden chatou-briand mit Parisen Beilage für 2 Personen) (Beefsteak chatou-briand for two persons) Óriás bélszín Csárda - módra (nagy étkűeknek) 4200,- (Groβe Lenden Tscarda Art für die, Bärenhunger haben) (Double steak Csárda style)

Halételek Fischgerichte/Dishes of fish Ponty halászlé 980,- (Fischsuppe von Karpfen) (Chowder) Ponty rántva 990,- (Panierte Karpfen) (Breadcrumbed carp) Ponty Orly - módra 1050,- (Karpfen auf Orly Art) (Carp Orly style) Pisztráng roston Szép Molnárné - módra (Forelle vom Rost auf Schőne Müllersfrau Art) (Roast trout Szép Molnárné style) Mandulás pisztráng (Forelle mit Mandeln) (Trout with almounds) 65,-/dkg 65,-/dkg Adonyi halpaprikás galuskával 1350,- (Fischpaprikasch mit Nockerln auf Adonyer Art) (Roast carp Adonyi style with damplings) Filézett heck rántva 950,- (Panierter Heck) (Fried heck filet in breadcrumbs) Süllő roston (Schill vom Rost) (Roast pike) 70,-/dkg Fogasfilé rántva 1600,- (Zander filet panierte) (Pikefilet in breadcrumbs) Fogasfilé roston 1600,- (Zander vom Rost) (Roast pike) Fogasfilé tejszínes gombamártással 2100,- (Zander mit Pilze und Sahne) (Roast pike with cramy mushroom sauce) Fogasfilé Jóasszony -módra 2200,- (Zander auf Gute Frau -Art) (Roast pike Jóasszony style) Roston sült lazacfilé fokhagymás petrezselymes pácban 1380,- (Putenbrust gefüllt mit Dörrpflaumen und Käse) (Rumpsteak with sunny side up egg)

Vegetáriánus ételek Vegetarierkost/Vegetarian offer Rántott karfiol tartárral 930,- (Panierter Blumenkohl mit Tartarsoβe) (Fried cauliflower in breadcrumbs with tartarsauce) Rántott gombafejek tartárral 930,- (Panierter Pilzköpfe mit Tartarsoβe) (Fried mushrooms in breadcrumbs with tartarsauce) Rántott sajt 1190,- (Panierter Käse) (Fried cheese in breadcrumbs) Rántott camambert áfonyával, párolt rizzsel 1480,- (Panierter Camambert mit Heidelbeere und reis) (Fried camambert cheese with blueberry jam and rice) Karfiol Dubarry -módra 1100,- (Blumenkohl auf Dubarry Art) (Cauliflower Dubarry style) Rántott sajt, párolt gomba, karfiol 1150,- (Panierter Käse, gedünstete Pilze, Blumenkohl) (Fried cheese with steamed mushrooms and cauliflower) Óriás vegetáriánus tál (2 személyes) 3800,- (Groβe Vegetarierplatte für 2 Personen - Panierter Käse, Pilze, Blumenkohl, Thunfisch mit Reis und Tiroler Soβe) (Vegetarian plate for two persons) Tészták Nudeln/Pasta s Milánói makaróni 900,- (Milaneser Maccaroni) (Pasta Milano style) Túrós csusza 900,- (Ruarknudeln) (Noodle Hungaryan style with bacon and cotiage cheese) Milánói sertésborda 1280,- (Milaneser Schweinekotelett) (Pasta Milano style with crumbed pork-chop)

Köretek Beilage/Garniches Hasábburgonya 290,- (Pommes frites) (Fried potatoes) Petrezselymes, vajas burgonya 270,- (Petersilienkartoffel) (Parsley potatoes) Hagymás, tört burgonya 380,- (Lauchs Kartoffel) (Masheds potatoes with onion) Párolt rizs 270,- (Reis) (Rice) Rizi-bizi 290,- (Rizi-bizi) (Risi-bisi) Zöldséges rizs 320,- (Reis mit Gemüse) (Rice with vegetables) Burgonyaropogós (krokett) 380,- (Kroketten) (Potato croquette) Zöld köret (párolt sárgarépa, borsó, kukorica) 480,- (Grüne Beilage-Karotten, Erbsen, Mais) (Mixed vegetables) Galuska 280,- (Nockerln) (Damplings) Sonkás rizs 380,- (Reis mit Schinken) (Rice with ham) Steak burgonya 340,- (Steak Kartoffeln) (Steak potatoes) Pirított burgonya 340,- (Geröstete Kartoffeln) (Fried salt potatoes) Burgonyapüré 340,- (Kartoffeln püree) (Mashed potatoes) Tartármártás 300,- (Tartarsoβe) (Tartarsouce)

Saláták Salat/Salad s Uborkasaláta 450,- (Gurkensalat) (Cucumber salad) Paradicsomsaláta 450,- (Tomatensalat) (Tomato salad) Fejes saláta franciaöntettel 500,- (Kopfsalat mit französischem Dressing) (Lettuce with tartarsauce) Primőr vegyes saláta 650,- (Gemischter Salat) (Mixed salad) Házi káposztasaláta 320,- (Krautsalat) (Cabbage salad) Almapaprika 320,- (Apfelpaprika) (Pickled peppers) Kovászos uborka 320,- (Salzgurken) (Pickled cucumber) Csemegeuborka 350,- (Essiggurken) (Pickled cucumber) Görögsaláta 980,- (Griechscher Salat) (Greciansalad) Vitaminsaláta 980,- (Vitaminsalat) (Vitaminsalad) Mátrasaláta 980,- (Ungarischen Salat) (Hungaryan salad) Vegyes savanyú 450,- (Verschiedene Salat-Apfelpaprika, Mixed Pickles, Salzgurken) (Mixed pickled vegetables)

Desszertek Desserts Csárdakehely 650,- (Tschardabecker) (Csarda cup) Somlói galuska 500,- (Schomloer Nockerln) (Delicacy of somlo) Tiramisu 600,- (Tiramisu) Gesztenyepüré tejszínhabbal 450,- (Kastanienpüree mit Schlagsahne) (Chestnut puree with whipped cream) Kakaós palacsinta 450,- (Palatschinken mit Kakao) (Pancakes with chocolate) Ízes palacsinta 450,- (Palatschinken mit Marmalade) (Pancakes with jam) Túrós palacsinta 650,- (Palatschinken mit Zuark) (Pancakes suffed with curd cheese) Gundel palacsinta 700,- (Gundel Palatschinken) (Pancakes Gundel style) Tiroli palacsinta 750,- (Tiroler Palatschinken mit Apfel gefüllt, Vanillepudding, Ananas, Schlagsahne) (Pancakes Tirol style) Gyümölcsös, túrós palacsinta 700,- (Palatschinken mit Obst und Zuark) (Pancakes with curd cheese and fruits) Parfait tejszínhabbal 450,- (Parfait mit Schlagsahne) (Ice cream cup) Parfait trópusi gyümölcskockákkal, tejszínhabbal 500,- (Parfait mit tropischen Obststücken und Schlagsahne) (Ice cream cup with fruits and whipped cream) Gyümölcssaláta tejszínhabbal 400,- (Obstsalat mit Schlagsahne) (Fruits with whipped cream) Ananászbefőtt tejszínhabbal 400,- (Ananaskompott mit Schlagsahne) (Ananas with whipped cream)