Roto Patio 6080. A harmónika vasalatrendszer TERET NYITUNK. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez



Hasonló dokumentumok
Roto.NT..TurnPlus. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Az AB műanyagos és AB fás beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva!

Roto NT Rögzíthető olló. Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz

Roto NT Ny-B vasalat. Ny-B vasalat minden pántoldal / rendszer

A.Roto.bukó-nyíló.vasalatrendszer. Roto.NT.PowerHinge. Beépítési útmutató fa ablakokhoz és -erkélyajtókhoz. Ablak- és ajtótechnológia

Roto NT Résszellőztető beépítési útmutatója E5 pántoldal, 12/18(20)-9(13) rendszer

Roto Patio S A standard vasalat bukó-toló ablakokhoz és -ajtókhoz 160 kg szárnytömegig

Roto Patio A harmónika vasalatrendszer. Teret nyitunk. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Roto Patio Flex-küszöb. Beépítési útmutató Patio Life fa- és fa/alumínium toló rendszerekhez

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Roto Fentro. Ablaktábla komfort vasalat. Vasalatáttekintés - kivonat. Roto Fentro

Ablak- és ajtótechnológia. Roto kilincs árlista. Ablak- és balkonajtó kilincs

Szerelési és karbantartási utasítás

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47.

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

Roto Patio Harmonika vasalatrendszer. Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

ProMinent dulco flex DF2a

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Rendelési katalógus. Ajtócsukó. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DELTA SPECIAL 56S {RC2 ENV1627} DELTA PREMIUM {RC3 ENV1627}

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései TOP PSI Basic tokfeltét red nnyel ill. raffstoreral/zsaluziával

Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6%

Doco termékek árlistája,

Csatlakozórendszer szelepes fűtőtestekhez. G 3/4" kónuszos. G 3/4" AG kónuszos

Szárnyvastagság mm. Alapszínek

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Üzemeltetési és szerelési utasítás

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 100 Rendszer A

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK

Műszaki rendszerkézikönyv Kezelőház fogókerettel

Roto NT A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz

Rozsdamentes acél (KO33) Kikészítés: 37.5kg. 250x80 Víz csatlakozás: C1/2 Lefolyó csatlakozás: 32 Kútfej típus: BK01412 Beépített nyomógomb típus:

Pressix CC 41 sínrendszer

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család

szivattyú Termékjelölés:

Hahn KT-N 6R KT-V 6R. Beépítési útmutató

HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7767/ szept. kiadás

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ JS-síkkollektorok lapos tetıre, vagy talajra történı elhelyezéséhez JS-2.6PA; JS-2.6PB

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

D Felépítési útmutató a 2-3 mezős alumínium melegházhoz

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

HG és HGV AUTOMATIKUS GÁZÉGŐK

Vásárlói tájékoztató 804, 806-OS KONYHABÚTOR FÜGGESZTŐKHÖZ

Használati utasítás. 301 plus

Tökéletes famegmunkálás. Gyalugépek.

Bérlési feltételek. Állványrendszer PERI UP T 70 / T 100 / Rosett

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

2201_08_DU_01_E_2015_M-01. Munkaárok kialakításának elvi vázlata 1/1

Szabályozó zsalu JK-LP / JK-LU

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

tem S C s a Va r o k siegmund

Szerelési és karbantartási utasítás

Szakértelem minden úton.

technika közötti szakadékot kívánta áthidalni ben Walter Gropius ) és a

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok

IRODAKONTÉNER és SZANITERKONTÉNER műszaki leírása

Formaroll MEC MEC 4000

Légbeszívó és légtelenítő szelep. Légbeszívó és légtelenítő szelep DN 1" kis levegő mennyiséghez DN 2" / DN 50

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

14. fejezet. Függesztőelemek

VICTORY PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Doka Frami 270 keretes falzsalu

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Discus kazettás napellenz

WST SK 300/400/500-1 solar

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. C30 láncos ablakmozgató motor 1. oldal, 3. összesen LÁNCOS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

MŰSZAKI ADATOK GARANCIA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HU IN 7470 WHIZZ 100, IN 7471 SAFFARI 100

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.:

FLEX Inverter PC10 háztartási klímaberendezés Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

TARTALOM JEGYZÉK ALÁÍRÓLAP

ANTEA KC KR KRB

Szerelési és karbantartási

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

PolluCom M Beépítési és üzemeltetési utasítás. 1. Mőszaki adatok. Szállítási terjedelem. Tartalom. 2. Fontos tudnivalók

Gyártmányismertetö. Alapszínek Az emelötoló, emelötoló-bukó vasalatok az alábbi alapszínekben rendelhetök:

CÉGÜNKRÕL. Dobai István ügyvezetõ. Drizner Ferenc. Torma András

Átírás:

TERET NYITUNK Roto Patio 6080 A harmónika vasalatrendszer Beépítési útmutató minden Patio 6080-as rendszerhez Stand: März 2006. Änderungen vorbehalten. Seite / AB 528-2

2. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

Roto Patio 6080 Tartalom Termékszavatossági előírások Általános útmutató a Patio 6080-hoz A Patio 6080 kombinációs lehetőségei és alkalmazási tartományok A Patio 6080 vasalat áttekintése, sémák A 431-es séma rajza: standard és süllyesztett küszöbös kivitel A Patio 6080 cikklistája A fúrósablonok alkalmazása A fúrósablon elhelyezése A fúrósablon alkalmazása 20/40-es szárnypánt és 16/50-es tokpánt esetén A fúrósablon alkalmazása 20/50-es szárnypánt és 16/50-es tokpánt esetén A fúrósablon alkalmazása 20/44-es szárnypánt és 16/54-es tokpánt esetén A tokpánt szerelés, pánt és pántrögzítő A szárnypánt szerelése, pánt és pántrögzítő Fúrósablon alkalmazása futó- és vezetősíneknél A futómű fel- és leszerelése és beállítása A szárny fel- és leszerelése, a központi zárszerkezet szerelési útmutatója A süllyesztett küszöb szerelése Záródarabok szerelése A tömítőléc szerelése Süllyesztett küszöbös kivitel Roto NT bukó-nyíló átjáró szárnnyal Üvegezési előírások és a futóműkonzol előlnézete A profilrendszerek áttekintése 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 Termékszavatossági előírások Ablak-, és erkélyajtószárnyak toló vasalatelemei. A termékszavatossági törvény szerint a gyártónak az alábbi információkat kell az ablak-, és erkélyajtószárnyak toló vasalatelemeivel kapcsolatban figyelembe vennie. Az előírások be nem tartása mentesíti a vasalatgyártót szavatossági felelőssége alól. 1. Termékinformáció és rendeltetésszerű használat A tolóvasalatok ebben a definícióban az eltolható ablak-, és erkélyajtószárnyakhoz használt vasalatokat jelentik, melyeket legtöbb esetben külső térlezárásokhoz használnak, melyek üvegezettek. Tolható szárnyakkal kombinálva a rögzített szárnyak és / vagy más szárnyak mint például a tisztítható nyílószárnyak egy ablakelemként beépíthetők. Azok a szárnyak, melyek tolóvasalattal felszereltek: eltolhatók, emelhetők és eltolhatók, buktathatók és eltolhatók, emelhetők, buktathatók és eltolhatók, párhuzamosan állíthatók és eltolhatók, buktathatók, párhuzamosan állíthatók és eltolhatók. A tolóvasalatok függőlegesen beépített, fából, műanyagból, alumíniumból vagy acélból és az ezeknek megfelelő alapanyagkombinációkból készült ablakokhoz és erkélyajtóhoz használhatók. A tolóvasalatok ezen defínició szerint zárási ponttal rendelkeznek, amely lezárja az eltolható szárnyat valamint rendelkeznek futógörgőkkel is, melyek az eltolható szárny alsó vízszintes részéhez rögzítettek. Továbbá felszerelhetők állítóollók is, melyek a szárny buktatását, az emelés mechanizmusát illetve a szárny párhuzamos állítását teszik lehetové. A vasalatokon keresztül a szárnyak zárhatók, szellőztetési állásba hozhatók és oldalra tolhatók. Az ezektől eltérő használat nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak. Betörésgátló ablakok és erkélyajtók, nedves légtérbe valamint agresszív, korróziót eloidéző légtérbe beépített ablakok és erkélyajtók olyan vasalatokat igényelnek, melyek az adott körülményeknek megfelelnek és egyedileg megállapított teljesítményjegyekkel rendelkeznek. A nyitott ablak-, és erkélyajtószárnyak csak lehatároló funkcióval rendelkeznek, nem feladatuk a légáramlattal, heves esőzéssel, nagy zajjal, magas hőséggel és a betörőkkel szembeni ellenállás. Szél és huzat esetén az ablakokat és erkélyajtókat be kell csukni és zárni. Szél és huzat ebben a definícióban akkor áll fenn, ha a valamilyen nyitott állapotban lévő ablak-, és erkélyajtószárnyak légnyomás illetve légáramlat hatására önállóan és irányíthatatlanul kinyílnak vagy becsukódnak. Az ablak-, illetve erkélyajtószárnyak rögzített nyitási állapota csak rögzített, pótlólagosan felszerelt vasalatokkal érhető el. A becsukott és zárt ablakok és erkélyajtószárnyak légnyomással szembeni ellenállóképessége mindenkori szerkezetüktől függ. Ha a IN EN 12210 szabvány szerinti légnyomás (különösen a p3 nyomás) esete áll fenn, akkor az ablakszerkezetnek és a tokanyagának megfelelő vasalatösszeállítást kell meghatározni és egyedileg beépíteni. Általánosságban a IN 18025 szabvány szerint a tolóvasalatok képesek a lakások igényeinek megfelelni. Ehhez azonban az ablakokba és erkélyajtókba történő megfelelő vasalatösszeállításra és beépítésre van szükség, melyet egyedileg kell meghatározni és megállapítani. 2. Helytelen használat Ablakok és erkélyajtók tolóvasalatának helytelen használata - vagyis nem az előírtaknak megfelelő termékhasználat - esete áll fenn, ha a működési tartományban akadályok keletkeznek, melyek a helyes használatot meggátolják, ha az ablakokra és erkélyajtókra pótlólagos teher nehezedik, ha a betoláskor illetve a záráskor a szárny és a külső ablakkeret közé benyúlnak illetve a szárny betolásakor egy személy vagy egy testrész kerül ebbe a tartományba. 3. Szavatosság A mindenkori vasalat garnitúra csak a Roto Frank AG által gyártott vasalatelemekből állhat össze. A vasalat szakszerűtlen beépítése és/vagy a nem eredeti illetve nem gyárilag forgalomba hozott rendszertartozékok használata esetén nem vállalunk szavatosságot. 4. Termékjellemzők 4.1 Maximális szárnytömegek és szárnyhoronyméretek A későbbiekben tárgyalt egyedi vasalatkivitelezések maximális szárnytömegértékeit nem lehet túllépni. A legkisebb, megengedett tartóerejű építőelem határozza meg a maximális szárnytömeget. Az alkalmazási diagrammok és az építőelemek beépítési sorrendjének előírásait be kell tartani (lásd a következő oldalakat). 4.2 A vasalatok összeállítása A gyártó vasalatok összeállítására (például a kilincsek kiválasztására, a betörésgátló ablakok és erkélyajtószárnyak vasalatszerkezetére) vonatkozó előírásai kötelező érvényűek. 4. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

5. Termékszavatosság A vasalatok rögzítését legalább évente egyszer meg kell vizsgálni és kopásukat ellenőrizni. Ha szükséges a rögzítőcsavarokat meg kell húzni illetve a megkopottt részeket ki kell cserélni. Ezek alapján évente legalább egyszer a következő termékszavatossági munkálatokat kell elvégezni: Minden mozgó elemet és a tolóvasalatok zárási pontjait be kell zsírozni és működésüket ellenőrizni. Csak olyan tisztító-, és ápolóanyagokat szabad használni, melyek a vasalatelemek korrózió elleni védelmét nem befolyásolják. A vasalatok beállítási munkáit valamint az elemek cseréjét szakember végezheti el. Az ablakok és erkélyajtók felületkezelése - például lakkozása vagy fényezése - esetén az összes vasalatelemet ki kell vonni e műveletek alól és védeni kell őket a szennyeződéstől is. 5.1 A felület minőségének megőrzése Az elektrolitikailag felvitt cinkborítás normál szobahőmérsékleten nem sérül meg, ha a vasalatelemeken nem képződik kondenzvíz vagy az átmenetileg képződött kondenzvíz gyorsan fel tud száradni. A vasalatelemek felületi minőségének tartós megőrzése és a korrózió elkerülése érdekében az alábbi pontokat feltétlenül be kell tartani: A vasalatokat illetve a horonytereket különösen a beépítés során megfelelően kell szellőztetni, hogy felületükön megakadályozzuk a közvetlen nedvesség-, illetve kondenzvízképződést. A vasalatokat védeni kell a raktározás és az építkezés során képződő (építkezési por, gipszpor, cement) szennyezőanyagoktól. A horonytérben képződő agresszív gázok (például hangyasavból-, és ecetsavból képződő gázok, ammónia, ammóniaképződmények, aldehidek, fenolgázok, csersavak, stb...) kevés kondenzvízzel érintkezve a vasalatelemek gyors korrodálásához vezethetnek. Az ilyen agresszív gázok ablakokban és erkélyajtókban történő fellépése esetén általánosságban gondoskodni kell a horonyterek megfelelő szellőztetéséről. Ez különösen érvényes a tölgyfából vagy más nagy (cser)savtartalmú fából készült ablakokra és erkélyajtókra. Továbbá nem alkalmazhatók ecet-, vagy más savhálózatú illetve az előbbiekben tárgyalt anyagokból készült tömítőanyagok, mivel a tömítőanyaggal történő közvetlen érintkezés és az ezekből képződő gázok a felület sérüléséhez vezethetnek. A vasalatokat csak vékony rétegben felvitt enyhe, ph-semleges tisztítóanyagokkal lehet tisztítani. Semmiképp sem lehet agresszív, a fent felsorolt savtartalmú tisztító-, vagy súrolószereket alkalmazni. szavatossági munkák teljesítésére a termékszavatossági törvény szerint az alábbiak állnak rendelkezésre: tervezőknek a tervezési dokumentumok szakkereskedőknek katalógusok gyártóknak beépítési útmutatók és műszaki rajzok felhasználóknak szavatossági-, és karbantartási útmutatók, valamint használati útmutatók. Az ablakokhoz és erkélyajtókhoz használt tolóvasalatok funkciójának biztosítása érdekében a tervezőknek be kell szerezniük a termékekről az információkat a gyártótól vagy szakkereskedőtől és figyelembe kell venniük ezeket, a szakkereskedőknek figyelembe kell venniük a termékinformációkat és ezeket, valamint a gyártótól megszerzett beépítési útmutatókat, műszaki rajzokat, szavatossági-, és karbantartási előírásokat kötelesek továbbadni a felhasználóknak, a felhasználók kötelesek a termékinformációkat figyelembe venni és a szavatossági-, és karbantartási előírásokat a gyártótól vagy a szakkereskedőtől beszerezni és a végfelhsználóknak továbbadni. 7. Hasonló vasalatok alkalmazása Hasonló vasalatok tológörgőkkel és zárakkal - például vasalatok toló-csapóajtókhoz - főleg a termékinformációk és rendeltetésszerű használat, termékjellemzők, termékszavatosság, információs-, és használati útmutatási szempontból a rájuk vonatkozó jellemzőkkel veendők figyelembe. 6. Információs-, és tájékoztatási kötelezettségek Az információs-, és tájékoztatási kötelezettségek valamint a Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 5. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 Általános útmutató Fa-, és műanyag erkélyajtók 12 mm-es horonyhézaggal A vasalatok működésbiztonsága A vasalat folyamatos működésbiztonságához a következőket kell figyelembe venni: 1. Az alkalmazási tartományokat illetve a szárnyhoronyszélességeket és -magasságokat, a maximális szárnytömeget és az elemek össz-szélességét, a profilgyártó előírásait 2. A vasalatok szakszerű beépítését az útmutató szerint 3. Az elemek szakszerű szerelését ablakgyártáskor 4. A karbantartási-, és használati útmutató előírásait 5. Az vasalat garnitúra csak eredeti Roto-vasalatelemekből állhat. Rendszeridegen vasalatok alkalmazása kizárja a szavatosságot 6. A futó-, és vezetősíneket mindig meg kell tisztítani a portól és szennyeződésektől, hogy gördülőképességüket megőrizzék 7. A Patio 6080 összes vasalateleme felületkezelt anyagokból készült Termékszavatossági előírások A kilincs rögzítése IN 965 szabvány szerinti M5x... csavarokkal történik. A központi zárszerkezet vasalatelemeinek rögzítése korrózióálló, a vasalatnak megfelelő facsavarokkal történik. Az ablakgyártónak kell gondoskodnia a vasalatelemek kielégítő rögzítéséről, melybe a csavargyártót is be kell vonni. Az üveg beépítési előírásokat be kell tartani. Termékszavatosság - a felelősség kizárása A vasalatgyártó nem szavatol a vasalatok működési zavaráért vagy a vasalatok károsodásáért valamint az e vasalatokkal felszerelt ablakokért és erkélyajtókért, ha ezek a működési zavarok vagy károsodások a nem megfelelő rendelésre, a beépítési előírások vagy az alkalmazási diagrammok figyelmen kívül hagyására vezethetők vissza. Felelősségi nyilatkozat A katalógusban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen állítottuk össze. A technikai fejlődéssel, a törvényi előírások változásával, valamint az idő előrehaladtával szükségszerűen változtatások szükségesek. Így kérjük megértésüket, hogy a katalógus tartalmáért és helyességéért nem vállalunk felelősséget. A sokszorosítás és a terjesztés jogát fenntartjuk. 6. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

Kombinációs lehetőségek és alkalmazási tartományok Általános kivitelezési leírás Roto Patio 6080 (Harmónika-tolóajtó) A vasalatot fa, fa/alumínium-, műanyag- és alumínium-profilokhoz lehet alkalmazni. A szárnyhoronyban rejtve maradó központi zárszerkezet egykilincses működtetésű. Választható felső-, vagy alsó függesztéssel, befelé- vagy kifelé nyíló változatban, standard futósínnel vagy süllyesztett küszöbbel a IN 18024/25 szabvány szerint az akadálytalan közlekedésért. Alkalmazható különösen átjáróként télikerthez, fedett teraszokhoz, stb...a futó-, és vezetősínek eloxáltak és színes síntakarókkal illeszkednek az elemekhez. A pántok és a felfüggesztések porszórtak. Standard színek: fehér-r07.2, középbronz-r05.3, ezüst-r01.1 Átjárószárnyként nyíló-, és bukó-nyíló nyitásmódú szárnyak is készíthetők. Az összes alkatrész utánállítható. További lehetőségek: Roto biztonsági építőelemek, zárás-, és nyitásérzékelők Alkalmazási tartomány: Szárnyhoronyszél.: min. 450 mm max.1200 mm (tokoldali átjárószárny) Szárnyhoronyszél.: min. 450 mm max. 900 mm (harmónikaszárnyak) Szárnyhoronymag.: min. 600 mm max. 2400 mm Szárnytömeg: max. 80 kg 1. Kombinációs lehetőség alulfutó kivitel vezetősín felül, standard-futósín alul. 2. Kombinációs lehetőség függesztett kivitel standard-futósín felül, vezetősín alul. 3. Kombinációs lehetőség alulfutó kivitel vezetősín felül, süllyesztett küszöb alul. (az akadálytalan közlekedésért) Figyelem! A süllyesztett küszöbös sín heves esőzéskor csak korlátozottan látja el funkcióját. Ebben az esetben a tömítés nem garantált. padlószint 4. Kombinációs lehetőség függesztett kivitel standard-futósín felül, süllyesztett küszöb alul. (az akadálytalan közlekedésért) Figyelem! A süllyesztett küszöbös sín heves esőzéskor csak korlátozottan látja el funkcióját. Ebben az esetben a tömítés nem garantált. padlószint Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 7. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 Vasalat áttekintés, sémák A sémák áttekintése A sémák jobb oldali ábrázolásúak. A nézetek megnevezése: 1. számjegy összes szárny száma 2. számjegy a balra nyíló szárnyak száma 3. számjegy a jobbra nyíló szárnyak száma Mindegyik nézet kivitelezhető tükörképeként is. A betük magyarázata a metszet rajzon található. SÉMA 0 SÉMA 2 SÉMA 4 A C F A E As A C A s B B B SÉMA 52 SÉMA 54 A C Es As A C E As B B s B B SÉMA 550 SÉMA 6 SÉMA 65 A C C F A C Cs As A C C As B B B Bs B B Csak fa szerkezeteknél SÉMA 74 Csak fa szerkezeteknél SÉMA 76 A C E Cs As A C C E As B B Bs B B B Csak fa szerkezeteknél SÉMA 770 Csak fa szerkezeteknél SÉMA 87 A C C C F A C C C As B B B B B B Részletes metszetrajzok szárnyméretekkel külön lapon! 8. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

A 431-es séma rajza Alulfutó kivitel futósínnel tokpánt+ alátét 7 Séma 431 6 9 10 pántfedél+ pántfedélrögzítő 2 futóműkonzol vezetőgörgővel (a sínbe rejtve) szárnycsapágy 8 9 10 szárnypánt+ szárnypántrögzítő 1 5 vezetősín 10 9 pántfedél+ pántfedélrögzítő 6 7 7 6 9 10 kilincs (ajánlott) 11 8 9 10 10 kilincs 9 6 7 7 6 9 10 8 9 10 10 9 6 7 2 1 futóműkonzol futóművel (a sínbe rejtve) 3 futósín Alulfutó kivitel futósínnel, süllyesztett kivitel Séma 431 futóműkonzol vezetőgörgővel (a sínbe rejtve) vezetősín tokpánt+ alátét 7 6 9 10 pántfedél+ pántfedélrögzítő 10 9 pántfedél+ pántfedélrögzítő szárnycsapágy 2 8 1 9 10 pántfedél+ pántfedélrögzítő 5 6 7 7 6 9 10 kilincs (ajánlott) 11 8 9 10 10 kilincs 9 6 7 7 6 9 10 8 9 10 10 9 6 7 2 1 futóműkonzol futóművel (a sínbe rejtve) 4 süllyesztett hőhídmentes küszöb Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 9. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 Cikklista Megnevezés Cikkszám: Megnevezés Cikkszám: 1 Futómű garnitúra tartozékkal 4 Süllyesztett hőhídmentes küszöb (tartozékokkal együtt) Garnitúra 312 563 A komfort küszöbhöz a vezetőgörgőt külön kell megrendelni. (207 159) A kontra anyát cserélni 2 Futóműkonzol (pár) UNTEN UNTEN Kivitel 3000 mm EV1 ezüst 382 921 Kivitel 4000 mm EV1 ezüst 382 922 Kivitel 5000 mm EV1 ezüst 382 923 Kivitel 6000 mm EV1 ezüst 382 924 Kivitel R07.2 fehér 312 566 Kivitel R05.3 középbronz 312 567 Kivitel R01.1 EV1 312 568 4a Futósín takaró (EV1 ezüst) 3 Futósín (tartozékokkal együtt) 1300 mm-es futósínhez és süllyesztett küszöbhöz 317 480 5 Vezetősín (tartozékokkal együtt) Kivitel 3000 mm R07.2 fehér 312 570 Kivitel 4000 mm R07.2 fehér 312 571 Kivitel 5000 mm R07.2 fehér 312 583 Kivitel 6000 mm R07.2 fehér 312 584 Kivitel 3000 mm R05.3 középbronz 312 727 Kivitel 4000 mm R05.3 középbronz 312 728 Kivitel 5000 mm R05.3 középbronz 312 730 Kivitel 6000 mm R05.3 középbronz 312 774 Kivitel 3000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 733 Kivitel 4000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 734 Kivitel 5000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 775 Kivitel 6000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 776 Kivitel 3000 mm R07.2 fehér 312 797 Kivitel 4000 mm R07.2 fehér 312 798 Kivitel 5000 mm R07.2 fehér 312 799 Kivitel 6000 mm R07.2 fehér 312 800 Kivitel 3000 mm R05.3 középbronz 312 802 Kivitel 4000 mm R05.3 középbronz 312 803 Kivitel 5000 mm R05.3 középbronz 312 804 Kivitel 6000 mm R05.3 középbronz 312 805 Kivitel 3000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 807 Kivitel 4000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 808 Kivitel 5000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 809 Kivitel 6000 mm R01.1 EV1 ezüst 312 810 10. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

Megnevezés 6 Tokpánt (csomagolási egység: 3 darab) Cikkszám: Megnevezés 9 Pántfedél (csomagolási egység: 3 darab) Cikkszám: Kivitel 16 mm R07.2 fehér 312 811 Kivitel 16 mm R05.3 középbronz 312 812 Kivitel 16 mm R01.1 EV1 ezüst 312 813 Kivitel 21 mm R07.2 fehér 312 814 Kivitel 21 mm R05.3 középbronz 312 816 Kivitel 21 mm R01.1 EV1 ezüst 312 819 Kivitel 40 mm R07.2 fehér 312 824 Kivitel 40 mm R05.3 középbronz 312 825 Kivitel 40 mm R01.1 EV1 ezüst 312 826 Kivitel 50 mm R07.2 fehér 312 827 Kivitel 50 mm R05.3 középbronz 312 828 Kivitel 50 mm R01.1 EV1 ezüst 312 829 7 Alátét tokpánthoz (csomagolási egység: 3 darab) 10 Pántfedélrögzítő+szerelőcsomag (csom. egység: 3 db) Kivitel 1 mm R07.2 fehér 312 831 Kivitel 1 mm R05.3 középbronz 312 832 Kivitel 1 mm R01.1 EV1 ezüst 312 833 Kivitel 2 mm R07.2 fehér 312 834 Kivitel 2 mm R05.3 középbronz 312 835 Kivitel 2 mm R01.1 EV1 ezüst 312 836 A: 40/50 mm-es mm-es rögzítési tengelyhez, 40 mm-es csavarral 312 830 B: 44/54 mm-es mm-es rögzítési tengelyhez, 50 mm-es csavarral 347 881 C: fa/alumínium profilhoz, 40/50 mm-es mm-es rögzítési tengelyhez, 60 mm-es csavarral, távtartó hüvellyel 18,5 mm 382 783 11 RotoLine - lapos kilincs (10 mm csap/35 mm tengelyhossz) 8 Szárnypánt (csomagolási egység: 3 darab) R07.2 fehér 336 110 R05.3 középbronz 336 111 EV1 ezüst 336 112 Kivitel 20 mm R07.2 fehér 312 821 Kivitel 20 mm R05.3 középbronz 312 822 Kivitel 20 mm R01.1 EV1 ezüst 312 823 Szárnyrögzítő csappantyú Kivitel 30 mm R07.2 fehér 383 354 Kivitel 30 mm R05.3 középbronz 383 405 Kivitel 30 mm R01.1 EV1 ezüst 383 406 Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. Szárnyrögzítő R07.2 fehér 340 208. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 A fúrósablonok alkalmazása Fúrósablon cikkszám: 314 411 A fúrósablon részei szárnyperem ütköző furatok futómű konzolhoz hézagoló elem a működési hézag 4/5/6 mm-es beállításához, 4 mm-re előre beállítva beállítás FB 20 vagy FB 30 pántfedélrögzítőbeállítócsavar pozícionáló beállító betét (tok-, és szárnypánt) beállító betét (pántfedélrögzítő) a pántrögzítő beállítása igény esetén furatok futóműkonzolhoz 6,2 12. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

A fúrósablon elhelyezése 175 Pozíció: tokpánt 175 Pozíció: szárnypánt SF (hézagoló betét)= 4-6 mm SF (hézagoló betét) mindig 4 mm szárny közepe szárny közepe 175 175 Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 A fúrósablon alkalmazása 20 40 SF A fúrósablon alkalmazása Kombinációk: szárnypánt 20 / 40 tokpánt 16 / 50 és 21 / 50 Sablont 1 beállítani: 2 elem: hézagoló elem 3 elem: FB 20-ra állítani 4 elem: a nyilat 40-re állítnai Lefúrni: szárnypánthoz 3 -nál FL-t és pántfedélrögzítőhöz 4 -nél A-t tokpánthoz 3 -nál RL-t és pántfedélrögzítőhöz 4 -nél A-t 2 3 R 4 B A Kunststoff Holz FL=szárnycsapágy RL=tokpánt SF=hézagoló elem R=jobb L=bal FL RL FB30 FB20 24 34 44 54 1 L 30 40 50 60 314411 Kunststoff Holz 2 12 A tokpánt fúrásánál a 2 hézagoló elemet mindig 4 mm-re állítani. 50 14. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

A fúrósablon alkalmazása 20 50 SF A fúrósablon alkalmazása Kombinációk: szárnypánt 20 / 50 tokpánt 16 / 50 és 21 / 50 Sablont 1 beállítani: 2 elem: hézagoló elem 3 elem: FB 20-ra állítani 4 elem: nyilat 50-re állítani Lefúrni: szárnypánthoz: 3 -nál FL-t és pántfedélrögzítőhöz 4 -nél A-t tokpánthoz: 3 -nál RL-t és pántfedélrögzítőhöz 4 -nél B-t Kunststoff 2 3 R 4 B A FL RL Holz FB30 FB20 24 34 44 54 1 L 30 40 50 60 314411 Kunststoff Holz 2 12 A tokpánt fúrásakor a 2 hézagoló elemet mindig 4 mm-re állítani. 50 Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 5. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 A fúrósablon alkalmazása 20 54 A fúrósablon alkalmazása Kombinációk: szárnypánt 20 / 54 tokpánt 16 / 54 SF Sablont 1 beállítani: 2 elem: hézagoló elem 3 elem: FB-t 20-ra állítani 4 elem: nyilat 54-re állítani Lefúrni: szárnypánthoz: 3 -nál FL-t és pántfedélrögzítőhöz 4 -nél A-t tokpánthoz: 3 -nál RL-t és pántfedélrögzítőhöz 4 -nél B-t Kunststoff 2 3 R 4 B A FL RL Holz FB30 FB20 24 34 44 54 1 L 30 40 50 60 314411 Kunststoff Holz 2 12 A tokpánt fúrásakor a 2 hézagoló elemet mindig 4 mm-re állítani. 54 16. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

A tokpánt szerelése, pánt és pántrögzítő A tokpánt szerelése A harmónikaszárny tokfelöli oldalát a tokra helyezni, beállítani (a kamra méretére ügyelni) és a tokpánt furatainak fúrását elkezdeni. A tokpánt rögzítése előtt a lenti táblázat szerint szükséges aláéteket felhelyezni, majd a tokpántot a tokra felcsavarozni. A pántfedélrögzítők szerelése 1. A lyukakat a fúrósablonnal a szárnyra felfúrni. 2. A pántrögzítőt 1 benyomni. 3. Euro csavarokkal 2 felcsavarozni. 4. 40-es ill. 50-es pántfedelet 3 felhelyezni 5. A menetes rögzítőcsapokat 4 becsavarozni. 1 2 3 4 A szükséges alátétek száma Tokpánt 2 6 Szárnyperem- Nyílószárny magasság vasalat SzM mm 2 mm 6 7 6 8 6 9 6 6 20 2 21 22 6 23 6 24 6 6 25 2 Megjegyzés: Nincsenek alátétek bukó-nyíló vasalat esetén átjárószárnyhoz, ezért a szükséges alátétek mennyiségét felezze meg. Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 7. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 A szárnypánt szerelése, pánt és pántrögzítő A szárnypánt szerelése A harmónikaszárnyat a megfelelő séma szerint összeállítani és a szárnypánt majd a pántrögzítő furatait a fúrósablon segítségével (cikkszám: 314 411) kifúrni. A pántrögzítők szerelése 1. A lyukakat a fúrósablonnal a szárnyra felfúrni. 2. A pántrögzítőt 1 benyomni. 3. Euro csavarokat 2 felcsavarozni. 4. 40-es ill. 50-es pántfedelet 3 felhelyezni 5. A rögzítő csavarokat 4 becsavarozni. 1 Pántfedélrögzítő 2 Gyárilag a pántfedélrögzítő a 40-es pántfedélnél 40 mm-es rögzítési tengelyre, az 50-es pántfedélnél 50 mm-es rögzítési tengelyre van beállítva. 3 4 A működési hézag beállítása a szárnypánt beállítócsavarjával A szárnyat ill. a szerkezetet kinyitni. A pántokat a beállítócsavar 4-es imbuszkulccsal (Bk4) történő forgatásával lehet beállítani. (A magasságállítást a futómű állításával lehet elérni). A pántok biztosítása A pántokat nyitott szárnyhelyzetben összeilleszteni. A pántcsapot teljesen betolni és a süllyesztett fejű csavarral biztosítani. +3 mm -3 mm működési hézag 4-es imbusz 180 -os csavarás = 0,5 mm 360 -os csavarás = 1 mm 18. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

Fúrósablon alkalmazása futó-, és vezetősíneknél A rögzítőgörgők (futósínnél 2 darab méterenként) valamint a szerelőgörgők (vezetősínnél 1 darab méterenként) furatait a fúrósablonnal (cikkszám: 314 417) a tokra felfúrni és a görgőket felcsavarozni. A futó-, és vezetősínek szerelése A futósínt alul (tokkülméret 6 mm) ill. a vezetősínt (összszárnyszélesség ) levágni. A síneket a görgökre ráilleszteni és befelé feltolni, a futósín tartóperemét a teherhordó görgő pereme alá betolni, a rögzítő furatokat (Ø 3 mm) előfúrni és a síneket felcsavarozni. Alulfutó kivitel Szárnytakarás X méret X méret Rátakarás - horonyhézag lent fent 6 3 9.5 7 4 10.5 8 5 11.5 9 6 12.5 10 7 13.5 11 8 14.5 Függesztett kivitel Szárnytakarás X méret X méret Rátakarás - horonyhézag lent fent 6 9.5 12 7 10.5 13 8 11.5 14 9 12.5 15 10 13.5 16 11 14.5 17 Függesztett kivitel Alulfutó kivitel 45 H 47 K 40 H 42 K X méret X méret X méret X méret 40 H 42 K 54 H 56 K Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 9. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 A futómű fel- és leszerelése, beállítása A vezetőgörgő beszerelése. A vezetőgörgőt behelyezni és a futóműkonzolhoz pozícionálni. Az ellenanyát 17-es villáskulccsal meghúzni A futómű felszerelése. A futóművet a sínben a futóműkonzolig betolni. A szárnyat annyira elhúzni, hogy a futóművet a konzol tartólapjába be lehessen illeszteni. Az ellenanyát 17-es villáskulccsal meghúzni. A futóműtengely állítása A futómű magasságállítása. Az ellenanyát 17-es villáskulccsal meglazítani. A menetes orsó 4-es imbuszkulccsal történő csavarásával lehet a magasságot állítani. Az ellenanyát ismét meghúzni. ± 2,5 mm 20. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

A szárny fel- és leszerelése. A központi zárszerkezet szerelési útmutatója A szárny leszerelése A szárnyat ill. a szerkezetet kinyitni. A süllyesztett fejű csavart eltávolítani, a pántokból a süllyesztett fejű biztosító csavarokat min. 4 mm-re kitolni és szerelőkilinccsel kihúzni. Szerelőkilincs 4mm Központi vasalatelemek lásd a Roto NT beépítési útmutatójában. Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 21. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 A süllyesztett küszöb szerelése A (2x ill. 4x) süllyesztett fejű csavar 4x15 (6x) süllyesztett fejű csavar 4x25 B csatlakozó idom sarokösszekötő lemez (2x) süllyesztett fejű csavar 4,8x16 1. A csatlakozó idomot a tokhorony éléhez illeszteni (A) és a küszöb végénél levágni (B). 2. A csatlakozó idomot 2 ill.4 süllyesztett fejű csavarral (4 x 15 mm) felcsavarozni. 3. A sarokösszekötő lemezt csavarokkal (4 x 25 mm és 4,8 x 16 mm) a tokszárhoz és a süllyesztett küszöbhöz rögzíteni. küszöb ütközőhorony = belső felület A futósín takarót a futómű mozgását nem akadályozó helyeken - az átjáró szárnynál (min. kiállás minden oldalon 10 mm) - kell elhelyezni. Figyelem! A harmonikaajtó beépítésekor a süllyesztett küszöböt védeni kell az aljzatbeton és más építőanyag által előidézett szennyeződésektől. 22. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

32 A záródarabok szerelése Süllyesztett hőhídmentes küszöbnél az Eurofalz 20 mm-es profil záródarabjait kell alkalmazni. A záródarabot a küszöb ütközőhornyának éléhez kell illeszteni (x). 9/13 tengelyméret (x) A süllyesztett küszöbös kivitelezés Süllyesztett küszöbös kivitelezésnél a záródarab talpáról a peremet eltávolítani! A záródarab elhelyezésekor a süllyesztett küszöbön a csavarfuratokat a rajz szerint kell előfúrni! 90 8 min. Ø 5 max. Ø 5.2 Ø 3 vorbohren Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 23. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 A tömítőléc szerelése 35 16 Süllyesztett küszöbös kivitel Süllyesztett küszöbös kivitelnél a tömítőlécet (alumínium) a szárnyszélességnél kb. 35 mm-rel rövidebbre levágni (lásd ábra) a tömítés 16 mm-re a léctől kiálljon! esetleg további csavarozás (Sémák 321, 532, 541, 761, 743) tömítőléc tömítés A futóműkonzolok rögzítési helyén a merevítőprofilt ferdén levágni, de legalább az ábra szerint! max. 10 Süllyesztett küszöbös kivitelezés Süllyesztett küszöbös kivitelezésnél a tömítőlécet (alumínium) a szárnyszélességnél kb. 23 mm-rel rövidebbre levágni (lásd ábra), a tömítés 16 mm-re a léctől kiálljon! (Sémák 321, 532, 541, 761, 743) max. 10 23 tömítőléc tömítőléc 16 a tömítés távolsága a léctől tömítés 24. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

Süllyesztett küszöbös kivitel Roto NT bukó-nyíló átjáró szárnnyal sarokösszekötő nélküli ábrázolás Ø3-es furatot fúrsablon nélkül készíteni fúrósablon (tok) ollócsapágy / sarokcsapágy N 820 B 0101 / N 820 B 0103 süllyesztett fejű csavar (A2) Ø 4x16 20 3 süllyesztett küszöb küszöbtömítés hossz = tokhorony mérete 18,5 sarokösszekötő lemez a csatlakozó idomot levágni 3 4 12 18,5 ütköző A fúrósablont alul és felül az ütközőig lefűrészelni! 18,5 fúrósablon: Figyelem: 1 mm-es alátét, mert a horonyhézag 13 mm Ø3-es furatot fúrósablon nélkül készíteni sarokcsapágy Roto NT a tokszár alatti hézagot képlékeny tömítőanyaggal kitölteni a csatlakozó idom éle a tokhorony éléhez illeszkedjen a futómű-szerelőnyílás lehetőleg az ajtószárny felőli oldalra kerüljön Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 25. oldal / AB 528-2_HU

Roto Patio 6080 Üvegezési előírások A futóműkonzol előlnézete vezetősín hossza = össz-szárnyszélesség T T T T T T T T 3 T = teherhordó ék = távtartó ék futósín hossza hossza = tok = tok külső külső mérete mérete 6 mm 6 mm 3 Műanyag Fa A futóműkonzol rögzítési helyén a merevítő profilt ferdén vágni. 4 mm-es hézagoló elem 4 mm-es hézagoló elem 30,5 18,5 28 16 99 78 32 99 18 57,5 39 26 35 30,5 78 57,5 39 26 21 16,5 2 14 26. oldal / AB 528-2_HU Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva.

Roto Patio 6080 A profilrendszerek áttekintése Tokpánt / pánt Szárnypánt Profil Tokpánt/pánt Alátét Külső szárnypánt Belső szárnypánt Rajz-száma Fa 16 / 50 20 / 40 20 / 40 E02-0071-02 Fa-Alumínium (Gutmann) 16 / 50 20 / 40 20 / 40 S04B007-002 Műanyag profilok: Aluplast Ideal 2000 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B013-002 Aluplast Ideal 4000 16 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03B013-003 Bruegmann A 6 / 50 20 / 40 20 / 40 S04B002-001 Gealan S 3000 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B008-001 Gealan S 8000 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B008-005 KBE A 70 21 / 54 30 / 54 30 / 54 S03B014-001 Kömmerling Eurod. 3S 16 / 50 20 / 40 20 / 40 S03B005-005 Plus-Plan Plustec 3K 6 / 50 20 / 40 20 / 40 S03B002-001 Rehau Thermo-esign 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B009-001 Rehau Brillant-esign 16 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03B009-002 Salamander I / 2 6 / 50 2 20 / 50 0 / 50 S03B011-001 Schüco Corona AS 60 16 / 50 0 / 50 0 / 50 S03B004-001 Schüco Corona CT 70 16 / 50 2 + 2 20 / 50 20 / 50 S03B004-002 Thyssen A 13 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B001-002 Thyssen Prestige 21 / 54 2 20 / 54 20 / 54 S03B001-004 Trocal InnoNova 70 A5 21 / 54 30 / 54 30 / 54 S03B015-002 Trocal InnoNova 2000 16 / 54 2 20 / 54 20 / 54 S03B015-001 Veka Softline A9 6 / 50 20 / 50 20 / 50 S03B007-001 Veka Softline A 6 / 50 20 / 40 20 / 40 S03B007-004 Veka Topline A13 16 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03B007-003 Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. 27. oldal / AB 528-2_HU

KOMPETENCIA HATÁROK NÉLKÜL Kereskedelmi képviseletek: Budapesti iroda ebreceni iroda H-1033 Budapest H-4025 ebrecen Hévizi u. 6/C. IV. ép. Segner tér 7/. Fsz. 4. Telefon: +36 1 437 0196 Telefon: +36 52 501 988 Telefax: +36 1 437 0198 Telefax: +36 52 501 989 Kereskedelmi képviselők: Budapest, Pest megye él-magyarország Pásztor Sándor Tornyai Norbert Mobil: +36 30 956 1225 Mobil: +36 30 959 7295 E-mail: sandor.pasztor@roto-frank.com E-mail: norbert.tornyai@roto-frank.com Nyugat-Magyarország Nyugat Magyarország Völgyi Milán Szekér István Mobil: +36 30 552 5450 Mobil: +36 30 526 3206 E-mail: milan.volgyi@roto-frank.com E-mail: istvan.szeker@roto-frank.com Kelet-Magyarország Kelet-Magyarország Kádár György Balogh István Mobil: +36 30 956 1224 Mobil: +36 30 299 6902 E-mail: gyorgy.kadar@roto-frank.com E-mail: istvan.balogh@roto-frank.com Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuh L. u. 25. Telefon: +36 99 534 402 Telefax: +36 99 367 132 roto-soe@roto-frank.com www.roto.hu B&N / K Készült: 2006 március. Változtatás joga fenntartva. AB 528-2_HU 2006 Roto Frank AG Roto ist ein eingetragenes Warenzeichen Seite 28 / AB 528-2 TERET NYITUNK Stand: März 2006. Änderungen vorbehalten.