Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június



Hasonló dokumentumok
Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február

Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal

Rosemount 3051 nyomástávadó

Rövid szerelési útmutató , AA változat november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , FA átdolgozás Április

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , DC módosítás július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

MegszüntTermék. Indítás

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , EA átdolgozás március

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval

FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS

Rövid útmutató , EA változat december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

475 Field Communicator

Dräger Polytron 5310 Tűzveszélyes gáz érzékelése

Rövid útmutató , DA változat március. Rosemount Hőmérséklet-érzékelők 1. kötet

Dräger Polytron 8700 Telepített gázérzékelő (PIR 7000)

Dräger Polytron 8310 Telepített gázérzékelő (DSIR)

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék

Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők

1420-as vezetéknélküli gateway

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.

Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás február

Dräger X-am 5100 Egygáz érzékelésére alkalmas eszköz

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő

The SharpEye 40/40R Egyszeres infravörös lángérzékelő

INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P 2.4. változat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

Rövid szerelési útmutató , BD módosítás 2014 május. Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó

Rövid szerelési útmutató , EB-változat február. Rosemount 248 hőmérséklet-távadó

Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás HU, 1. kiadás június 2008

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Termosztátok, Ex-termosztátok

1098-EGR és 1098H-EGR típusok

Dräger UCF 8000 Hőkamerák

Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás szeptember. Rosemount 2130 növelt képességű, rezgővillás folyadékszint-kapcsoló

Rövid útmutató , Rev HA június. Rosemount 148 hőmérséklet-távadó

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid útmutató , DB változat July 2017

Nyomáskapcsolók. Összeszerelési és használati útmutató. Fontos biztonsági információ!

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

Dräger X-am 2500 Többféle gáz érzékelése

Termékek gáz- és porrobbanásveszélyes környezetbe Robbanásbiztos kivitelű villamos berendezések Gyújtószikramentes készülékek Mérés- és

Rosemount 5400 szinttávadó

BSK-RPR Tűzvédelmi csappantyú

Rosemount ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások

PWR-B24R kettõs betáplálású redundáns tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK

Rosemount 1075 és 1099 sorozatú hőelemek magas hőmérsékletek mérésére

PWR-B24P kettõs betáplálású redundáns tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

HS-DN50 és HS-DN65 mérıkarimára szerelt hıérzékelı

VWeidmüller megoldások és szolgáltatások. Tartalom. Weidmüller megoldások és szolgáltatások

PWR-B24 tápelosztó egység 2 TARTALOMJEGYZÉK

T 8350 HU. állítószelepek átviteli elemei a pneumatikus állítószelepeknek az adott berendezések követelményeinek megfelelõ hozzáillesztésére.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SC-250. Áramlásmérő. meister. strömungstechnik. gmbh. Működési paraméterek. Alkalmazási terület. Mérési tartományok. Működési elv.

NRG NRG NRG 19-51

EGYFÁZİSÚ ELEKTRONIKUS VILLAMOS FOGYASZTÁSMÉRŐ TUDNIVALÓK ÉS HASZNÁLATİ UTASÍTÁS

Műszaki függelék/szójegyzék

Szelepek, szivattyúk és szűrők

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók

Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC P220 és EC P024. kis méretű digitális hőmérő

Viking TM 3 csavaros sorkapcsok és kiegészítők kiválasztási táblázat

2.3 oldal Kézi működtetésű szelepek

OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK

Rosemount 2088, 2090F és 2090P típusú nyomástávadók

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Tervezési információk

Rövid szerelési útmutató , módosítási állapot: JA január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

THNG IBMSZ Beltéri műszerszekrény Típusdokumentáció kiterjesztés

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

segédanyagok ÚJDONSÁGok P17 ipari csatlakozótáblák Hordozható ipari elosztósorok és csatlakozószekrények (284. old.)

VESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

Rosemount 644 hőmérséklet-távadó

Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció)

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

Átírás:

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény 00825-0218-2654, BB változat

MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással, diagnosztizálással, karbantartással, javítással, hibaelhárítással és robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszereléssel kapcsolatban. A Rosemount hőmérséklet-távadóval összeszerelve megrendelt Rosemount 0065 és 0185 érzékelők esetében a konfigurációra és a veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványok információi a megfelelő Rövid telepítési útmutatóban találhatók. FIGYELEM A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek. A távadó robbanásveszélyes környezetben csak az irányadó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, jogszabályoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. Védőzsák-/kábelbemenetek Hacsak nincs erre vonatkozó jelölés, a távadó tokozatába 1 /2-14 NPT menetes szerelvénnyel csatlakoztassa a védőzsák-/kábelbevezető szerelvényeket. Az M20 jelű bemenetek menetmérete M 20 1,5. Több védőzsákbemenettel ellátott eszköz esetén az összes csatlakozás menetei azonosak. A bemenetek lezárásához kizárólag az eszközzel kompatibilis menetű zárótestet, adaptert, tömszelencét vagy védőcsövet használjon. Tartalom Bekötési rajzok.............................................................3 Összeszerelt érzékelő méretei.................................................5 Terméktanúsítványok........................................................8 Megfelelőségi nyilatkozat.................................................... 11 2

Bekötési rajzok 1 ábra. 65-ös sorozatú ellenállás-hőmérők vezetékkonfigurációja 65-ös sorozatú ellenállás-hőmérők, szabadvezeték és rugósadapter bekötések, csak 0, 1 és 3 kódú egységek. Egyedi érzékelő Kettős érzékelő Fehér Fehér Piros Piros Fekete Piros Piros Kék Kék Zöld 65-ös sorozatú ellenállás-hőmérő sorkapocs bekötése, 2. és 4. kódú egységek. Egyedi érzékelő Kettős érzékelő Piros Piros 4 3 3 Piros 2 Piros Fehér 1 1 3 1 Fehér 1 2 3 Fehér 6 6 4 6 Piros 6 5 4 5 Piros 4 Fehér Megjegyzés Háromvezetékes rendszerekben egy fehér és két vörös vezetéket használjon. Az egyik fehér vezetéket ne kösse be. Olyan módon szigetelje vagy végesítse a nem használt fehér vezetéket, hogy megakadályozza a testzárlatot. A kétvezetékes rendszerek esetében mindkét azonos színű vezetéket kösse be. 3

2 ábra. 185-ös sorozatú hőelemek vezetékkonfigurálása 185-ös sorozatú hőelem sorkapcsai Egyedi érzékelő Kettős érzékelő 3(+) 3(+) 1 1( 1 3 1 3 6 4 6( 4(+) 1 táblázat. 185-ös sorozatú hőelem jellemezői Típus Ötvözetek (vezetékszín) Burkolat anyaga Hőmérséklettartomány ( C) Hibatűréshatárok DIN EN 60584-2 szerinti csereazonossághoz Tűrési osztály J K N E T Fe (+ fekete), CuNi ( fehér) NiCr (+ zöld), NiAl ( fehér) NiCrSi (+ rózsaszín), NiSi ( fehér) Ni-Cr (+ lila), Cu-NI ( fehér) Cu (+ barna), Cu-Ni ( fehér) 1,4541 (321 rm. acél) 40 375, 375 750 1,5 C, 0,004 t 1 2,4816 (Inconel 600) 40 375, 375 1000 1,5 C, 0,004 t 1 2,4816 (Iconel 600) 40 375, 375 1000 1,5 C, 0,004 t 1 1,4541 (321 rm. acél) 40 375, 375 800 1,5 C, 0,004 t 1 1,4541 (321 rm. acél) 40 125, 125 350 0,5 C, 0,004 t 1 Megjegyzés A 185-ös sorozatú, kétérzékelős szabadvezetékes, illetve rugós érzékelők esetében a beépített két elemet az különbözteti meg egymástól, hogy az egyes érzékelők vezetékei különböző hosszúságúak. 4

Összeszerelt érzékelő méretei Védőzsák nélküli érzékelőszerelvény Csatlakozófejbe szerelt és terepi telepítésű távadók 644 LCD kijelzővel 644 248 3144 IP68 vagy IP65 osztályú csatlakozófejek 40 mm 25 mm Érzékelő szabadvezetékekkel, sorkapoccsal vagy rugós adapterrel L 16 mm L 11 mm L Toldatok N N N 11 mm Az N méret a menetek kezdőpontjától értendő. 5

Csőszelvényű védőzsákos érzékelőszerelvény Csatlakozófejbe szerelt és terepi telepítésű távadók 644 LCD kijelzővel 644 248 IP68 vagy IP65 osztályú csatlakozófejek 40 mm 25 mm Érzékelő szabadvezetékekkel vagy sorkapoccsal Menetes és karimás, csőszelvényű védőzsákok Egyenes menetek esetében az N méret a hatlapfej aljához képest értendő. Kúpos menetek esetében az N méret attól a ponttól értendő, ahol a menetek összekapcsolódnak (a menet aljától). N U NAMUR N U NAMUR N U GB GN U 6

Öntvényrúdból kialakított védőzsákos érzékelőszerelvény Csatlakozófejbe szerelt és terepi telepítésű távadók IP68 vagy IP65 osztályú csatlakozófejek 644 LCD kijelzővel 40 mm 644 248 25 mm 3144 Érzékelő szabadvezetékekkel, sorkapoccsal vagy rugós adapterrel L L 11 mm L 16 mm 11 mm Különálló toldatok N N N 11 mm 11 mm Behegesztett, menetes és karimás, öntvényrúdból kialakított védőzsákok T U 60 mm U 60 mm U U 40 mm 60 mm U Az N méret a menetek kezdőpontjától értendő. Ez a méret az 1500-as és a 2500-as karimák esetében 80 mm. * A 644-es típus LCD kijelzővel és a nélkül is kapható. 7

Terméktanúsítványok Európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb módosítása a www.emersonprocess.com címen található. A Factory Mutual (FM) általános helyszínekre szóló engedélye A Szövetségi Munkavédelmi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL), az FM Approvals a távadó mintadarabját megvizsgálta és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek. Veszélyes helyszínekre szóló tanúsítványok Észak-Amerika Európa E5 FM robbanásbiztos és porrobbanásálló Tanúsítvány: 0R7A2.AE Alkalmazott szabványok: FM 3600-as osztály: 2011; FM 3611-es osztály: 2004; FM 3615-es osztály: 2006; FM 3810-es osztály 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991 Jelölések: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T6 ( 50 C Ta +155 C) 4X típus E6 CSA robbanásbiztos és porrobbanásálló Tanúsítvány: 1063635 Alkalmazott szabványok: CSA C22.2 sz. 0-M91; CSA C22.2 sz. 25-1966; CSA C22.2 sz. 30-M1986; CSA C22.2 sz. 94-M91; CSA C22.2 sz. 142-M1987; CSA C22.2 213-M1987 sz. Jelölések: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div 2, GP A, B, C, D; ( 50 C Ta +85 C) E1 Az ATEX-irányelv szerinti tűzbiztossági engedély Tanúsítvány száma: FM12ATEX0065X Vonatkozó szabványok: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, EN 60079-31:2009, EN60529:1991 (+AI:2000) Jelölések: II 2 G Ex d IIC T6...T1 Tkörny = 50 C és +40 C között, 1725 T5...T1 Tkörny = 50 C és +60 C között A biztonságos használat speciális feltételei (X): A tűzbiztos tokozás illesztési méreteivel kapcsolatos információkért forduljon a gyártóhoz. 8 I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: IBExU03ATEX1066X Alkalmazott szabványok: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-26:2007 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T6 ( 51 C Tkörny +60 C); 1180

A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A hőmérséklet-érzékelőket a kezelési útmutató előírásai szerint kell telepíteni és üzemeltetni. 2. A közeghőmérséklet megengedett legnagyobb értékei a tápforrás meghibásodás esetén keletkező elektromos teljesítményének függvényei. 3. Megfelelő méretű toldalékot kell alkalmazni a tokozat megengedett üzemi környezeti hőmérséklethatár betartásának biztosítására. 4. Az 1 G kategóriában való használat esetén a megengedett legnagyobb üzemi környezeti hőmérséklet 60 C. N1 ATEX n típus Tanúsítvány: BAS00ATEX3145 Alkalmazott szabványok: EN 60079-0:2006, EN 60079-15:2005 Jelölések: II 3 G Ex nl IIC T5 ( 40 C Tkörny +70 C); 1180 ND ATEX-porvédelmi Tanúsítvány száma: FM12ATEX0065X Vonatkozó szabványok: EN60079-0:2012, EN 60079-31:2009 Jelölések: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Tkörny = 40 C és +70 C között; IP66 1725 A biztonságos használat speciális feltételei (X): A tűzbiztos tokozás illesztési méreteivel kapcsolatos információkért forduljon a gyártóhoz. Nemzetközi E7 IECEx tűzbiztossági Tanúsítvány: IECEx FMG 12.0022X Alkalmazott szabványok: IEC60079-0:2011 (Ed. 6); IEC60079-1:2007 (Ed. 6); IEC60079-31:2008 (Ed 1); IEC60529:2001 (Ed. 2.1) Jelölések: Ex d IIC T6...T1 Gb T6: ( 50 C Tkörny +40 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): A tűzbiztos tokozás illesztési méreteivel kapcsolatos információkért forduljon a gyártóhoz. Brazília E2 INMETRO Tűzbiztos Tanúsítvány: NCC 12.1147 X Alkalmazott szabványok: ABNT NBR IEC 60079-0 2008; ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 Jelölések: Ex d IIC T6/T1 Gb IP66W ( 40 C Tk +65 C) 9

A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A tűzbiztos tokozás illesztési méreteivel kapcsolatos információkért forduljon a gyártóhoz. 2. Külön óvintézkedést kell tenni annak érdekében, hogy a csatlakozófej hőmérséklete ne haladja meg a 85 C-ot, ha a hőelemek vagy RTD-k az NCC 12.1147X számú tanúsítvány 2. táblázatában felsorolt távadókkal vannak összeszerelve. 3. A felhasználónak fel kell mérnie szerelvény használatának körülményeit, figyelembe véve annak mechanikai és kémiai jellemzőit, hogy elkerülhetők legyenek az olyan viszonyok, melyek károsíthatják a szerelvényt és az olyan alkalmazások, ahol a technológiai folyadék annak korrózióját okozhatja. Japán E4 Japán tűzbiztos (csak a 0065-ös) Tanúsítvány: TC17226 Jelölések: Ex d IIC T6; ( 20 C Tkörny +65 C); Közeghőmérséklet: 20 C és +85 C között A biztonságos használat speciális feltételei (X): A vezetékeknek alkalmasnak kell lenniük a 80 C-osnál magasabb hőmérsékleten való használatra. Kombinációk KD Az E1, E5 és E6 kombinációja 10

Megfelelőségi nyilatkozat 11

NCC 12.1147X számú tanúsítvány 12

13

14

Megfelelőségi nyilatkozat 15

NCC 12.1147X számú tanúsítvány 16

17

18

19

*00825-0206-2654* 00825-0218-2654, BB változat Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel.: (nemzetközi): +(952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 T (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505 Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323 USA Tel.: +1 954 846 5030 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: +49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 2014 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási jegye. A Rosemount név és embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye. 00825-0218-2654, BB változat, 06/14