Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS"

Átírás

1 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK GÉPKÖNYV ALKALMAZÁS A 60-as sorozatú Modutrol IV motorok rugóvisszatérítéses vagy rugóvisszatérítés nélküli, háromvezetékes kétállású vagy arányszabályzós motorok, szelepek vagy zsaluk mozgatásához. A 62-es sorozatú motorok villamosan leválasztott belső potenciométerrel is rendelkeznek, tengelyállás visszajelzésére, mely felhasználható 90-es sorozatú motor vezérlésére, vagy egy külső vezérlési kör kiegyensúlyozására. Közvetlen helyettesítője a már kifutott M644, M944B,E, G,H,J,KR,S és M945B,C,G,K,L,AD motor típusoknak. Olajba merített motor és fogaskerék-áttétel a megbízható és hosszú élettartamú működéshez. Integrált kapocsdoboz IP54 védettséggel. Motor és vezérlés 24 Vac tápfeszültségről működik. Rendelhető gyárilag szerelt, vagy beszerelhető transzformátorral. Standard gyorscsatlakozós sorkapocs csavaros sorkapocs adapter rendelhető. Adapter szerelvény a régi motortípusok tengelymagasságának eléréséhez. 90º-tól 160º-ig állítható elfordulású modellek is rendelhetők. Névleges elfordulási idők: 30 mp. (90º) és 60 mp. (160º). Más időértékek lehetségesek. Alumínium-öntvény ház. Integrált segédkapcsolók gyárilag szerelt, vagy beszerelhető változatban. Integrált rugóvisszatérítésű motortengely (modelltől függően teljesen zárt vagy teljesen nyitott állapotba) tápfeszültség elvételekor. 62-es sorozatú modellek villamosan leválasztott belső potenciométerrel rendelkeznek, a tengelyállás visszajelzésére. 62-es sorozatú modellek lineáris visszejelzéssel rendelkeznek, 90-es sorozatú motorok vezérlésére konfigurálhatók. A rugóvisszatérítéses motorok alapállapotban zárt vagy alapállapotban nyitott szelepalkalmazásokhoz illeszthetők, mind a hajtásoldali, mind a hajtás-ellenoldali tengelyvég felhasználásával. Tartalomjegyzék Alkalmazás 1 Tulajdonságok 1 Műszaki adatok 2 Telepítés 5 Beállítások 8 Működés 11 Motorcsere 12 1

2 MŰSZAKI ADATOK 1. táblázat: Modutrol IV Cikkszámok Honeywell M Modutrol motor 61 Arányszabályozós motor 62 Arányszabályozós motor pozíció visszajelzéssel 6-4 Nm (35 lb-in) rugóvisszatérítés nélkül 7 2,8 Nm (25 lb-in) rugóvisszatérítéses 8,5 Nm (75 lb-in) rugóvisszatérítés nélkül 8 6,7 Nm (60 lb-in) rugóvisszatérítéses 17 Nm (150 lb-in) rugóvisszatérítés nélkül 9-34 Nm (300 lb-in) rugóvisszatérítés nélkül 1 Rugóvisszatérítés nélkül Egy tengelyvég 2 Zárt állapotba visszatérítéses (NC) a 3 Nyitott állapotba visszatérítéses (NO) b 4 Rugóvisszatérítés nélkül Két tengelyvég 5 Zárt állapotba visszatérítéses (NC) a 6 Nyitott állapotba visszatérítéses (NO) b A 0 Segédkapcsoló Fix elfordulás Alapállapotban zárt B 1 Segédkapcsoló C 2 Segédkapcsoló D 0 Segédkapcsoló Állítható elfordulás E 1 Segédkapcsoló F 2 Segédkapcsoló G 0 Segédkapcsoló Fix elfordulás Alapállapotban nyitott H 1 Segédkapcsoló J 2 Segédkapcsoló K 0 Segédkapcsoló Állítható elfordulás L 1 Segédkapcsoló M 2 Segédkapcsoló a Villamosan alaphelyzetben zárt. A tengely a vezérlőjel emelkedésével az óramutató járásával megegyezően forog, a hajtásoldal felől nézve. A motor zárt helyzetbe áll, ha vezérlés nélkül tápfeszültség alá helyezzük. b Villamosan alaphelyzetben nyitott. A tengely a vezérlőjel emelkedésével az óramutató járásával ellentétesen forog, a hajtásoldal felől nézve. A motor nyitott helyzetbe áll, ha vezérlés nélkül tápfeszültség alá helyezzük. 2

3 ADAPTER KÉSZLET FELÜLNÉZETE FELÜLNÉZET HAJTÁSOLDAL KÖTŐ DOBOZ MOTOR HÁZ AZ ÁBRÁN RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES MODELL SZEREPEL. HAJTÁS- ELLENOLDAL ADAPTER KÉSZLET HAJTÁSOLDAL BIZONYOS MODELLEK NEM RENDELKEZNEK HÁTSÓ TENGELYVÉGGEL. MINDEN EGYÉB MÉRET MEGEGYEZIK. NAGYNYOMATÉKÚ (6,7 Nm) RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES MODELLEK 8-3/4 (222 mm); KIS NYOMATÉKÚ (2,8 Nm) RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES MODELLEK 8-1/4 (210 mm); RUGÓVISSZATÉRÍTÉS NÉLKÜLI MODELLEK 7-5/16 (185 mm). NAGYNYOMATÉKÚ (6,7 Nm) RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES MODELLEK (AZ ÁBRA SZERINT). KISNYOMATÉKÚ (2,8 Nm) RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES MODELLEK. RUGÓVISSZATÉRÍTÉS NÉLKÜLI MODELLEK. 1. ábra: Modutrol IV Motor szerelési méretek inch-ben (mm-ben) 2. táblázat: 61-es és 62-es sorozatú Modutrol motorok teljesítmény felvétele Teljesítmény felvétel Belső transzformátor Rugó visszatérítés nélkül Rugóvisszatérítéses Feszültség 50/60 Hz (VA) (W) (VA) (W) Nem Igen táblázat: Segédkapcsoló adatok Egyes kontaktus adatok a 120 V 240 V Teljes terhelés 7.2 A 3.6 A Rövidzárlati 43.2 A 21.6 A a 40 VA szakaszos üzem, 120/240 Vac az ellentétes kontaktuson. Vezérlő bemenetek: Arányszabályozós háromvezetékes (60-as sorozat): nyitás, tartás, zárás. 62-es sorozatú motorok villamosan leválasztott belső potenciométerrel rendelkeznek, a tengely pozíció visszajelzésére. 3

4 Méretek: lásd 1. ábra. Környezeti hőmérséklet: maximum 66ºC, maximum 25% terhelési tényezőnél, minimum: -40ºC. Elfordulás: fix elfordulás: 90º v. 160º. Állítható elfordulás: 90º 160 º (lásd Elfordulás állítása). Visszajelző potméter (62-es sorozatnál): (söntellenállással 90-es modellek vezérlésére alkalmas) 160º elfordulás: 600 ohm 90º elfordulás: 353 ohm Időzítés és nyomaték: lásd 5. Táblázat. Villamos adatok: lásd 3. Táblázat. Tengely terhelhetőség: Hajtás- vagy hajtásellenoldalon: max. 90,8 kg. Max. kombinált terhelés: 136 kg (két tengelyvégű motorok esetén). Tengely: 3/8 (9,5 mm) négyzetes. Bizonylatok: UL Listed: File No. E4436 CSA Certified: General Listed File No. LR1620 CE Tanúsítvány Tartozékok: JA Belső transzformátor; 24 Vac 50/60 Hz primer, 24 Vac szekunder (villamos leválasztáshoz) EA Belső transzformátor; 120 Vac 50/60 Hz primer, 24 Vac szekunder GA Belső transzformátor; 220 Vac 50/60 Hz primer, 24 Vac szekunder AA Belső transzformátor; 120/208/240 Vac 50/60 Hz primer, 24 Vac szekunder Belső segédkapcsoló készlet utólag beszerelhető. Egy- (220736A) és két segédkapcsolós (220736B) készlet rendelhető A Csavaros sorkapocs adapter a gyorscsatlakozós sorkapocs átalakításához A Végállás nélküli állítható kar, kb. 19 mm-rel rövidebb a 4074ELY tengelykarnál, alsó állásba is forgatható a motor alsó síkjának érintése nélkül, nincs szükség alátétre. 4074ERU Időjárásálló tokozás készlet IP54 védettséget biztosít a nem vízszintesen telepített Modutrol IV motoroknak. 4074EZE CE megfelelőséget biztosító alkatrész készlet 7617ADW Tengelykar kb. 19 mm-rel rövidebb a 7616BR karnál. alsó állásba is forgatható a motor alsó síkjának érintése nélkül, nincs szükség alátétre. ES Robbanásbiztos tokozás. Nem használható Q5001 (vagy egyéb) szelepillesztő szerelvénnyel. Külön rendelhető: O-Z/Gedney Inc. Nelson Enclosures and Controls, (918) or (918) ; O-Z/Gedney, Nelson Enclosures and Controls, P.O. Box Tulsa, OK Honeywell 7617DM összekötő szükséges. Q100 Összekötő V51 pillangó szelepekhez A összekötő adapter szükséges (TRADELINE Modutrol IV motor tartozék). Q181 Segéd potméter szekvenciális vagy egyidejű vezérléshez max. további 4 modulációs (90-es sorozatú) motorhoz. Q5001 Összekötő szerelvény víz- vagy gőz gömbszelephez. Q605 Zsalu illesztő. Tengely kart tartalmaz. Q607 Külső segédkapcsoló a motor pozíciója alapján történő egyéb berendezés vezérléséhez. 4. táblázat: 61-es és 62-es sorozatú Modutrol IV motor időzítések és nyomatékok Névleges nyomaték, lb-in (Nm) b Névleges időzítés a, mp. Üzemi nyomaték Indítási nyomaték c Rugóvisszatérítés Rugóvisszatérítés Rugóvisszatérítéses Rugóvisszatérítéses nélküli nélküli (8.5) (17.0) (2.8) 60 (6.8) 35 (4.0) 50 (5.7) 120 (13.6) 70 (7.9) 150 (17.0) 300 (34.0) (2.8) 300 (34.0) 50 (5.7) 600 (68.0) (17.0) (34.0) a Időzítés minden TRADELINE modellre vonatkozik. Néhány OEM modell ettől eltérő időzítésekkel rendelkezhet. b A kéttengelyvégű motorok nyomaték adatai a tengelynyomatékok összegei (HO nyomaték és HEO nyomaték). c Az indítási nyomaték értéke az esetleges rövid idejű túlterhelések leküzdésére rendelkezésre álló nyomatékmaximum. MEGJEGYZÉS: A nyomatékértékek a standard időkre vonatkoznak (60 mp. / 160 és 30 mp. / 90 kivéve a 34 Nm motorok, melyek 2 / 4 perces futásidővel rendelkeznek). FONTOS Ne használja a Modutrol motorokat folyamatos üzemre indítási terhelésen. 4

5 TELEPÍTÉS Rögzítés Honeywell A motor telepítésekor Olvassa el az alábbi utasításokat. A leírtak be nem tartása kárt okozhat a termékben vagy veszélyes állapotot idézhet elő. 2. Ellenőrizze a megadott értékeket a terméken, hogy biztonságosan illeszthető legyen az alkalmazáshoz. 3. A telepítést végző kioktatott, gyakorlott szerviz technikus legyen. 4. A telepítés befejezése után elenőrizze a termék működését a később leírtak szerint. Áramütés vagy meghibásodás veszélye. Személyi sérülés vagy rövidzárlat veszélye. Kapcsoljon ki minden tápfeszültséget a telepítés megkezdése előtt. Segédkapcsolós motoroknál egynél több lekapcsolás is szükséges lehet. Berendezés károsodásának veszélye. A motor nem javítható károsodást szenvedhet. A motor tengelyét ne forgassa kézzel vagy szerszámmal. A tengely erőltetésével károsodhat a fogaskerék áttétel és a végállások. Berendezés károsodásának veszélye. A motor nem javítható károsodást szenvedhet. A motort mindig vízszintes tengelyállással telepítse. Helytelen motor rögzítés a fogaskerékáttétel kenését befolyásolhatja. Tartsa be az alábbiakat a motor rögzítésénél: A motort mindig vízszintes tengelyállással telepítse. A rögzítő szerelvény ¼ (6.4 mm) furatokkal van ellátva. Rugóvisszatérítés nélküli motorok zárt állásban kerülnek szállításra (hajtásoldal felől nézve óramutató járásával ellentétes végállásban). Rugóvisszatérítéses motorok normál állásban kerülnek leszállításra: - Alapállapotban zárt modellek: a hajtásoldal felől nézve óramutató járásával ellentétes végállásban. - Alapállapotban nyitott modellek: a hajtásoldal felől nézve óramutató járásával ellentétes végállásban. MEGJEGYZÉS: a 2. Ábra grafikusan mutatja a nyitott és zárt állást. FÜGGŐLEGES IRÁNY TELJESEN ZÁRT FÜGGŐLEGES IRÁNY TELJESEN ZÁRT FONTOS A telepítés befejezése után teljeskörű ellenőrzést hajtson végre. Elhelyezés A telepítés helyének megválasztásakor hagyjon elegendő helyet a telepítéshez és javításhoz szükséges műveletekhez (lásd 1. Ábra). Kültéri telepítés esetén gondoskodjon a kábelbevezetés megfelelő tömítéséről, az IP54 védettség megvalósításához. Ha a kültéri telepítés nem vízszintes felületre történik, szükséges a 4074ERU Időjárásálló készlet ráépítése. TELJESEN NYITOTT 90º ELFORDULÁS 2.8, 4, 6.7, 8.4 Nm 160º ELFORDULÁS FÜGGŐLEGES IRÁNY TELJESEN NYITOTT Motor károsodásának veszélye. Agresszív párák vagy savgőzök károsíthatják a fém alkatrészeket. A motort ne telepítse savgőzös vagy egyéb agresszív párás közegbe. Fokozottan sós közegben az alap és a rögzítő csavarok ónozott vagy kadmiumozott bevonattal rendelkezzenek, korrózióálló acél vagy réz nem megfelelő. Az ilyen felületekre való rögzítéshez használja a A Adapter készletet. 90º ELFORDULÁS 17, 34 Nm TELJESEN ZÁRT TELJESEN NYITOTT 2. ábra: Motortengely végállások a hajtásoldal felől 5

6 Adapter készlet A A Adapter készlet a motor és a berendezés között, a motor tengelyt megemeli 19 mm-rel, a korábbi Modutrol motorok tengelymagasságára. A készlet a következő alkalmazásokhoz szükséges: Q607 Külső segédkapcsoló. Zsalu-összekötős alkalmazások az alábbi illesztéseket igénylik: tengelykar elfordítása alsó állásba. motortengely és szelep illesztés megfelelő hossza. Minden szelepillesztés, kivétel: Q5001. MEGJEGYZÉS: Kiváltásoknál adapter használata nélkül szükséges a zsaluillesztések új tengelymagassághoz való emelése. Motor rögzítése az adapter készlettel (lásd 4. ábra): 1. Rögzítse az adaptert a berendezéshez a meglévő vagy standard csavarokkal. 2. A csomagban lévő csavarokkal rögzítse a motort az adapter furataihoz. Szelepillesztős alkalmazások (nem Q5001 készlettel): 1. Rögzítse az adaptert az illesztőhöz. 2. Pozícionálja a motortengelyt az illesztőhöz. 3. Rögzítse a motort az adapterhez. Lásd 5. ábra. Zsalu illesztés A motor nem tartalmazza a tengelykart. A tengelykart a Q605 Összekötő készlet tartalmazza (lásd Tartozékok). Az egyes összekötők részletes telepítési leírásai azok csomagolásában találhatók. Berendezés károsodásának veszélye. Motorelakadás károsíthatja a tengelyt. A telepítéskor ügyeljen arra, hogy a teljes elfordulást ne akadályozza semmilyen alkatrész vagy berendezés. Szelep illesztés A Q100 Illesztő készlethez szükséges a A Adapter készlet minden szelepes alkalmazáshoz. (Kivétel: Q5001 Szelepillesztővel épített alkalmazások (lásd 4. ábra). Csatlakozó doboz Megfelelő kábelbevezetés esetén a kapocsdoboz IP54 védettséggel rendelkezik. A kapocsdoboz tartalmazza a sorkapcsokat, valamint könnyítéseket a kábelbevezetés megvalósításához. A belső transzformátor vagy belső segédkapcsolókhoz szükésges a kapocsdoboz használata. Kábel csatlakozás Honeywell Áramütés vagy meghibásodás veszélye. Személyi sérülés vagy rövidzárlat veszélye. Kapcsoljon ki minden tápfeszültséget a telepítés megkezdése előtt. FONTOS A vezetékezés minden vonatkozó előírásnak, szabályozásnak és törvénynek meg kell feleljen. 1. Győződjön meg a motor adattáblája alapján a helyes tápfeszültség csatlakoztatásáról. 2. Motorok párhuzamos bekötése esetén győződjön meg az összes motor működtetéséhez szükséges elegendő tápenergia meglétéről. 3. A 3. ábra mutatja a motor sorkapcsok elhelyezkedését és kiosztását. 4. A vezetékek bekötési helyének eléréséhez: a. Csavarja ki a kapocsdoboz 4 csavarját. b. Emelje le a fedelet. 5. Az általános bekötést a 6-8. ábra mutatja, a belső segédkapcsolók bekötését a 9. ábra mutatja. MEGJEGYZÉS: A motor forgásiránya változtatható a vezetékek felcserélésével akár a motoron, akár a betáplálás helyénél. A 61-es sorozatú motoroknál a forgásirány a W-B sorkapcsok vezetékeinek felcserélésével valósítható meg. A 62-es sorozatú motoroknál a helyes forgásirány az 1-2 sorkapcsok vezetékeinek felcserélésével, a forgásiránynak megfelelő pozíciójelzés az Y-G sorkapcsok vezetékeinek felcserélésével valósítható meg. ELFORDULÁS ÁLLÍTÓ POTMÉTER ELFORDULÁS ÁLLÍTÓ TÁRCSÁK BELSŐ SEGÉD KAPCSOLÓ BELSŐ SEGÉD TÁRCSA (KÉK) HAJTÁS OLDAL KÜLSŐ SEGÉD TÁRCSA (VÖRÖS) KÜLSŐ SEGÉD KAPCSOLÓ NAGYNYOMATÉKÚ (17, 34 Nm) MODELLEK KÉT SÁRGA ÁLLÍTÓ TÁRCSÁT TARTALMAZNAK. KISNYIMATÉKÚ MODELLEK EGY BARNA BELSŐ ELFORDULÁS ÁLLÍTÓ TÁRCSÁVAL RENDELKEZNEK. AZ ÁBRÁN A 62-ES SOROZATÚ SORKAPOCS VÁLTOZAT LÁTHATÓ. MEGJEGYZÉS: NEM MINDEN MODELL TARTALMAZ MINDEN FUNKCIÓT. 3. ábra: Csatlakozások és beállítások 6

7 STANDARD CSAVAROK (4) TARTOZÉK CSAVAROK (4) KÖTŐ DOBOZ ADAPTER KÉSZLET BERENDEZÉS ALAP 12-ES VAGY ¼ ÓNOZOTT CSAVAROK VAGY SZEGECSEK RUGÓVISSZATÉRÍTÉS NÉLKÜLI RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES 4. ábra: Motor rögzítése adapter készlettel Q5001 SZELEP ILLESZTŐ HAJTÁS OLDAL KÖTŐ DOBOZ SZELEP 1/4-20 UNC 1 HOSSZÚ RÖGZÍTŐ CSAVAROK 5. ábra: Motor rögzítése Q5001 Szelepillesztőre 7

8 BEÁLLÍTÁSOK Állítható elfordulás Az állítható elfordulású motorok esetében az elfordulás 90 és 160 között állítható. A mechanikus beállítás (tárcsák) a motortengely nyitott (hajtásoldal felől nézve az óramutató járásával megegyező irányban) és zárt végállását adja meg. Az elektromos beállítás (hangoló potméter) a tengely elfordulásnak megfelelő ellenállásértékét adja meg. A motorok gyárilag 160 -os elfordulásúak. Gondatlan telepítés veszélye. A tárcsák állításakor használt túl nagy erő megrongálhatja azt. A végálláskapcsoló károsításának elkerülésére a tárcsákat csak a csavarhúzó élével álítsa. Berendezés károsodásának veszélye. A motor nem javítható károsodást szenvedhet. Soha ne forgassa a tengelyt kézzel (vagy szerszámmal). A tengely erőltetésével károsodhat a fogaskerék áttétel és a végállások. Elfordulás állítása előtt 1. Távolítsa el a motor fedelét. 2. Bontsa a motor vezérlő kapcsolatát. 3. Belső transzformátoros (hálózati feszültségű) motorok esetén biztosítsa, hogy a tápfeszültség bekötés maradjon, minden egyéb villamos kapcsolatot bontani kell. FONTOS Elfordulás állítása előtt bontsa a tengelykapcsolót. Elfordulás beállítása 90º-ra vagy 160º-ra 1. A hangoló potenciométer beállítása: a. 160 elforduláshoz forgassa el az óramutató járásával megegyező végállásba. b. 90 elforduláshoz forgassa el az óramutató járásával ellentétes végállásba. 2. Forgassa a motort középállásba az alábbiak szerint: a. Belső transzformátoros (hálózati feszültséggel táplált) modelleknél kösse össze az R és 2 sorkapcsokat a motor nyitóirányú (hajtásoldal felől óramutató járásával megegyező), vagy az R és 1 sorkapcsokat záróirányú (óramutató járásával ellentétes) mozgatásához, a középállás eléréséig. b. Belső transzformátor nélküli (kisfeszültségű) modelleknél kösse a 24 Vac tápfeszültséget a 2 és 3 sorkapcsokra a motor nyitóirányú (hajtásoldal felől óramutató járásával megegyezően), vagy az 1 és 3 sorkapcsokra záróirányú (óramutató járásával ellentétes) mozgatásához, a középállás eléréséig. 3. Helyezze a csavarhúzó élét a belső tárcsa egyik hornyába és folytassa az alábbiak szerint: Honeywell a. 90 elforduláshoz: mozgassa el a csavarhúzót az óramutató járásával ellentétes végállásba (hajtásoldal felől nézve). b. 160 elforduláshoz: mozgassa el a csavarhúzót az óramutató járásával megegyező végállásba (hajtásoldal felől nézve). Lásd 10. Ábra. Ismételje a műveletet a tárcsa ütközéséig. MEGJEGYZÉS: Kisnyomatékú motoroknál (max 8,4 Nm), hagyja ki a 4. lépést, és ugorjon az 5. lépéshez. 4. Helyezze a csavarhúzó élét a külső tárcsa egyik hornyába és folytassa az alábbiak szerint: a. 90 elforduláshoz: mozgassa el a csavarhúzót az óramutató járásával megegyező végállásba (hajtásoldal felől nézve). b. 160 elforduláshoz: mozgassa el a csavarhúzót az óramutató járásával ellentétes végállásba (hajtásoldal felől nézve). Lásd 10. Ábra. Ismételje a műveletet a tárcsa ütközéséig. 5. Ellenőrizze a motor forgását a tengelykapcsoló zárása előtt. 6. Csatlakoztassa a vezérlő kábeleket, helyezze vissza a motor fedelet és rögzítse a tengelykapcsolót vagy illesztő szerelvényt. Elfordulás beállítása 90 és 160 között 1. Forgassa el a hangoló potmétert az óramutató járásával megegyező végállásba. 2. Forgassa a motort középállásba az alábbiak szerint: a. Belső transzformátoros (hálózati feszültséggel táplált) modelleknél kösse össze az R és 2 sorkapcsokat a motor nyitóirányú (hajtásoldal felől óramutató járásával megegyező), vagy az R és 1 sorkapcsokat záróirányú (óramutató járásával ellentétes) mozgatásához, a középállás eléréséig. b. Belső transzformátor nélküli (kisfeszültségű) modelleknél, kösse a 24 Vac tápfeszültséget a 2 és 3 sorkapcsokra a motor nyitóirányú (hajtásoldal felől óramutató járásával megegyezően), vagy az 1 és 3 sorkapcsokra záróirányú (óramutató járásával ellentétes) mozgatásához, a középállás eléréséig. 3. Helyezze a csavarhúzó élét a belső tárcsa egyik hornyába és mozgassa az óramutató járásával megegyező végállásba (hajtásoldal felől nézve). Lásd 10. Ábra. Ismételje a műveletet a tárcsa ütközéséig. 4. Állítsa a motort nyitott végállásba az alábbiak szerint: a. Belső transzformátoros (hálózati feszültséggel táplált) modelleknél zárja össze az R és 2 sorkapcsokat a végállás eléréséig. b. Belső transzformátor nélküli (kisfeszültségű) modelleknél, kösse a 24 Vac tápfeszültséget a 2 és 3 sorkapcsokra a végállás eléréséig. MEGJEGYZÉS: A motornak most 90 állásban kell lennie. FONTOS Az 5. lépés végrehajtása közben minden tárcsamozdítás után engedje forogni a motort. 5. Helyezze a csavarhúzó élét a belső tárcsa egyik hornyába és mozgassa lassan óramutató járásával megegyezően (hajtásoldal felől nézve). Ismételje a műveletet a tárcsa nyitott végállásba forgásáig. 8

9 MEGJEGYZÉS: A tárcsa minden kattanása kb. 2 fok elfordulást jelent. FONTOS Ha a motor túlfut a kívánt álláson, ne mozgassa a tárcsát. 6. Ha a motor túlfut a kívánt álláson, állítsa a motort középállásba, forgassa a tárcsát óramutató járásával megegyező végállásba, majd ismételje a lépéseket. MEGJEGYZÉS: A motor középállásba mozgatásához járjon el a 2. pontban leírtak szerint. 7. Ha a motor elérte a kívánt pozíciót, állítsa be a vezérlés végállását is az alábbiak szerint: a. Lassan állítsa a potmétert óramutató járásával ellentétesen, a motortengely megmozdulásáig. a. Forgassa a potmétert 1/8 fordulatot óramutató járásával megegyezően. MEGJEGYZÉS: Ez az utolsó állítás biztosítja a teljes motor forgást a szabályzási tartományban. 8. Ellenőrizze a vezérlés végállás beállítását a W sorkapocs kikötésével ekkor a motor nem mozdulhat. 6. ábra: 61-es sorozat bekötés Visszajelző potenciométer beállítás (csak 62-es sorozatú modellek) Válasszon a négy elérhető söntellenállás közül, és telepítse azt az alkalmazáshoz kívánt visszajelző karakterisztika előállításához. Söntellenállás nélküli ellenállás értékekhez lásd a Műszaki adatok fejezetet. A Lineáris visszajelzés a tengelyállás lineáris indikálását végzi, söntellenállás nélkül. Ebben ez esetben a teljes elfordulás visszajelző ellenállása 600 ohm 160 elfordulású motoroknál, és 355 ohm 90 elfordulású motoroknál. W902 Szabályozó a teljes elforduláshoz 115 ohm értékű visszajelző ellenállást igényel. A megfelelő söntellenállást csatlakoztassa az Y és G sorkapcsok közé (lásd 5. Táblázat és 11. Ábra). 90-es sorozatú motorok követő vezérlésű alkalmazásához 142 ohm értékű teljes elfordulás visszajelző ellenállás szükséges. A megfelelő söntellenállást csatlakoztassa az Y és G sorkapcsok közé (lásd 5. Táblázat és 11. Ábra). BETÁPLÁLÁS. GONDOSKODJON A SZÜKSÉGES MEGSZAKÍTÓ ÉS TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELEMRŐL. A TRANSZFORMÁTOR LEHET KÜLSŐ VAGY BELSŐ. VISSZAJELZŐ POTENCIOMÉTER 7. ábra: 62-es sorozat bekötés Segédkapcsolók A segédkapcsolókat az állítható tárcsák hozzák működésbe. A tárcsák a motor forgási tartományán belül bármely pozícióba állíthatók. A kapcsoló differenciál értéke 1 vagy 10 lehet. Segédkapcsolókkal felszerelt motorok zárt állásban kerülnek szállításra (óramutató járásával ellentétes végállás). A segédtárcsa gyárilag a teljes nyitott állástól 30 -ra kapcsol, 1 differenciállal. Ha a motor zárt állásban van (óramutató járásával ellentétes végállás), a segédkapcsoló bontja az R-B kontaktust. A bekötéshez lásd 9. Ábra (vagy a segédkapcsolók leírását). BETÁPLÁLÁS. GONDOSKODJON A SZÜKSÉGES MEGSZAKÍTÓ ÉS TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELEMRŐL. BEKÖTÉS CSAK RUGÓVISSZATÉRÍTÉSES MOTORKNÁL SZÜKSÉGES: 8. ábra: Bekötés R927C vagy R9107A reléhez TRADELINE motorok segédkapcsoló tárcsákkal kerülnek leszállításra, amelyekhez illeszthető a A,B Belső segédkapcsoló készlet. Telepítés a leírás alapján. 9

10 KÉK VEZETÉK SÁRGA VEZETÉK VÖRÖS VEZETÉK HASZNÁLJON AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐ VEZETÉKEKET. A NEM HASZNÁLT VEZETÉK SZAKASZT SZIGETELJE. AZ ÁTFOLYÓ ÁRAM ÉRTÉK NEM LEHET TÖBB? MINT A BIZTONSÁGI BERENDEZÉS NÉVLEGES ÉRTÉKE. KÉTKAPCSOLÓS MOTOROKON A MÁSODIK KAPCSOLÓ KÉK, SÁRGA, ÉS VÖRÖS CSÍKOZÁSÚ FEKETE VEZETÉKKEL RENDELKEZIK. BIZONYOS SEGÉDKAPCSOLÓ SZERELVÉNYEK CSAK VÖRÖS ÉS SÁRGA VEZETÉKET TARTALMAZNAK. BIZONYOS VÁLTOZATOK NEM TARTALMAZNAK SÁRGA VEZETÉKET. 9. ábra: Segédkapcsoló sematikus rajz MOTOR HAJTÁSOLDAL BELSŐ ELFORDULÁS ÁLLÍTÓ TÁRCSA KÜLSŐ ELFORDULÁS ÁLLÍTÓ TÁRCSA SEGÉDKAPCSOLÓ TÁRCSÁK Segédkapcsolók beállítása 1. Távolítsa el a motor fedelét a sorkapcsokhoz és segédtárcsákhoz való hozzáférés érdekében. 2. Csatlakoztassa le a vezérlőt a motorról. 3. Csatlakoztasson egy potenciométert a 7. Ábrán mutatott módon. 4. A potmétert használva állítsa a motort a segédberendezés kívánt kapcsolási pozíciójába os kapcsoló differenciál esetén, győződjön meg a segédkapcsoló R-B kontaktus állapotáról, és forgassa a tárcsát az alábbiak szerint: a. Ha a kontaktus nyitott, forgassa a tárcsát az óramutató járásával megegyezően, amíg az R-B kontaktus zár. b. Ha a kontaktus zárt, forgassa a tárcsát az óramutató járásával ellentétesen, amíg az R-B kontaktus nyit os kapcsoló differenciál esetén: a. Rugóvisszatérítéses modellek: forgassa a tárcsát kb ot, hogy a tárcsa működtesse a kapcsolót. Ekkor győződjön meg a segédkapcsoló R-B kontaktus állapotáról. b. Rugóvisszatérítés nélküli modellek: győződjön meg a segédkapcsoló R-B kontaktusainak állapotáról. 7. Forgassa a tárcsát az alábbiak szerint: a. Ha a kontaktus nyitott, forgassa el a tárcsát az óramtutató járásával ellentétesen, az R-B kontaktus zárásáig. b. Ha a kontaktus zárt, forgassa el a tárcsát az óramtutató járásával megegyezően, az R-B kontaktus nyitásáig. 8. Ellenőrizze a segédkészülékek differenciálját és kapcsolását, a motor mindkét irányba való teljes elfordításával. 9. Távolítsa el a potmétert, csatlakoztassa vissza vezérlőt, és helyezze vissza a motor fedelét. NYOMATÉK TÁRCSA SZÍN NAGY 2 DB SÁRGA KIS 1 DB BARNA KÜLSŐ ÁLLÍTÓTÁRCSA CSAK A NAGYNYOMATÉKÚ MOTOROKON. A CSAVARHÚZÓT CSAK ÓVATOSAN MOZGASSA 1/8 EGYENES ÉLŰ CSAVARHÚZÓ TÁRCSA 10. ábra: Elfordulás állítása rugóvisszatérítés nélküli motor esetén 5. táblázat: Söntellenállás kiválasztása Elfordulás Lineáris visszajelzés W902 Szabályzó a 90-es Motor követő szab. 90 Nincs Zöld (174 ohm) Lila (274 ohm) 160 Nincs Fehér (143 ohm) Vörös (187 ohm) a A W902 Szabályzó kifutott termék, helyettesítője a W964F Szabályzó, amely nem igényel visszejelzést. MEGJEGYZÉS: A differenciál 1 -ról 10 -ra állításával a kapcsolási helyzet megfordul. Pl. 10 differenciál esetén, a kapcsoló R-B kontaktusa zár és az R-W kontaktus nyit, záró irányú forgásnál (óramutató járásával ellentétesen). 1 differenciál esetén, a kapcsoló R-W kontaktusa zár és a R-B kontaktus nyit, záró irányú forgásnál (óramutató járásával ellentétesen). 11. ábra: Sönt ellenállás rögzítése a motor kapcsokra 10

11 1/8 EGYENES ÉLŰ CSAVARHÚZÓ A CSAVARHÚZÓT ÓVATOSAN MOZGASSA. MEGJEGYZÉS: A TÁRCSÁK FÜGGŐLEGESEN DÖNTÖTT HELYZETBEN VANNAK, A JOBB RÁLÁTÁS ÉRDEKÉBEN. Honeywell LASSÚ EMELKEDÉS (KB. 10º DIFFERENCIA) BELSŐ SEGÉD TÁRCSA (KÉK) JOBBOLDALI/BELSŐ SEGÉDKAPCSOLÓ GYORS EMELKEDÉS (KB. 1º DIFFERENCIA) BALOLDALI/KÜLSŐ SEGÉDKAPCSOLÓ GYORS EMELKEDÉS (KB. 1º DIFFERENCIA) KÜLSŐ SEGÉD TÁRCSA (VÖRÖS) LASSÚ EMELKEDÉS (KB. 10º DIFFERENCIA) JOBBOLDALI/BELSŐ SEGÉDKAPCSOLÓ BELSŐ SEGÉDTÁRCSA (KÉK) MOTOR NYIT HAJTÁSOLDAL MOTOR ZÁR BALOLDALI/KÜLSŐ SEGÉDKAPCSOLÓ HAJTÁSOLDAL KÜLSŐ SEGÉDTÁRCSA (VÖRÖS) 12. ábra: Segédkapcsoló beállítás MŰKÖDÉS Használjon 61-es és 62-es sorozatú Modutrol IV motorokat standard 60-as sorozatú működtetéshez (nyitóirányú mozgás, tartás, Záróirányú mozgatás). A 62-es sorozatú motorok visszajelző potenciométere alkalmazható, mint szabályzó bemeneti jelforrás. Lásd 6. Táblázat. Rugóvisszatérítés nélküli motor forgásirányának megfordításához: 1. Cserélje meg az 1 és 2 sorkapcsok vezetékeit. 2. Cserélje meg az Y és G sorkapcsok vezetékeit. MEGJEGYZÉS: A bekötés mind a motoron, mind a szabályzón felcserélhető. 6. táblázat: Modutrol IV motor működés Motor típus Sorkapocs bekötés Működés 61-es sorozat 62-es sorozat Rugóvisszatérítéses és rugóvisszatérítés nélküli modellek R-W R-B záróirányú működés nyitóirányú működés Rugóvisszatérítés Nincs Nincs megáll nélküli Rugóvisszatérítéses - Nincs rugó visszatérít (zárt) ELLENŐRZÉS A telepítés és az illesztők beállítása után ellenőrizze a teljes motor- és szabályzó kört. Következetes ellenőrzéssel biztosíthatjuk, hogy: A motor megfelelően mozgatja a zsalut vagy szelepet. A motor megfelelően reagál a bemenetén változó szabályzó jelre. Lásd 6. Táblázat. A segédkapcsoló a megfelelő állásban kapcsol. 1. Ellenőrizze hogy a motor, tengelykapcsoló, minden szelep vagy zsalu mechanikai kapcsolat megfelelő és biztonságos. MEGJEGYZÉS: Zsalumozgatós alkalmazásoknál a rudazat nem sokkal nyúlhat túl a könyökcsatlakozón. 2. Győződjön meg arról, hogy elegendő hely van a tengely teljes elfordulásakor az illesztő szerelvényeknek, ütközés vagy elhajlás nélkül. 3. Hajtsa a motort teljesen nyitott és teljesen zárt állásba. Lásd 6. Táblázat MEGJEGYZÉS: További ellenőrzéshez tanulmányozza a szabályzó vagy rendszer kezelési utasításokat. 11

12 4. Rugóvisszatérítéses motoroknál ellenőrizze tápfeszültség elvétele esetén a szelep vagy zsalu normál állasba való visszatérését. 5. Állítsa vissza a szabályzó megfelelő beállításait, mielőtt befejezi a munkálatokat. MOTORCSERE Zsalumozgató alkalmazás 1. Kapcsolja le a tápfeszültséget és távolítsa el a motor bekötő vezetékeit. 2. Szerelje le a tengelykart a tengelyről, és távolítsa el a motort. 3. Állapítsa meg, szükséges-e a szerelő lemez. Ha az összekötés elér az új motor tengelyig és a kar megfelelő hellyel rendelkezik a forgáshoz, alátét nem szükséges. Használja a A Adapter készletet vagy a A Tengelykar készletet, ha a karnak a motor alsó széle alá kell forognia. a. Alátét nélkül rögzítse az új motort a berendezéshez, a továbbiakban járjon el a Telepítés, Beállítások, Működés és Ellenőrzés fejezetek szerint. b. Alátét használat esetén kövesse az Adapter készlet fejezetben leírtakat, 3. Ábra adatait, a Telepítés, Beállítások, Működés és Ellenőrzés fejezetekben leírtak mellett. 4. Használjon 12-es vagy ¼ csavarokat a motor rögzítéséhez. 5. Rögzítse a zsalumozgató kart és illesztő szerelvényt a motor tengelyéhez. 6. Hajtsa végre az Ellenőrzés fejezet vonatkozó részeit a szerelvény beállításához. Szelep alkalmazás Motor cseréjénél, szelep alkalmazások esetén a A Adapter készlet szükségessége az illesztés típusától függ. A Q100, Q601 vagy Q618 Illesztők esetén szükséges a motor tengelymagasságának megemelése a A készlet használatával. Q5001 Összekötővel épített szelepes alkalmazásoknál nincs szükség a A Adapter készletre. Honeywell V5011 kétjáratú vagy V5013 háromjáratú szelepek teljes elfordulást igénylő alkalmazásoknál, használjon 160 elfordulású motort. 12

Honeywell. 90-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

Honeywell. 90-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS 90-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK GÉPKÖNYV ALKALMAZÁS A 90-es sorozatú Modutrol IV motorok rugóvisszatérítéses vagy rugóvisszatérítés nélküli, modulációs arányszabályzós motorok. Szelepek

Részletesebben

ARC karos kapunyitó automata

ARC karos kapunyitó automata ARC karos kapunyitó automata Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 2005-09-01 Dátum: 2005 szeptember Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - Box FC1 bekötése a LOGIC C22 vezérlőhöz - 5 - - 6

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz A ábra A retesz átkapcsolása 57039.25/30/35 1) Csavarja ki teljesen a csavarokat 2) Húzza le és fordítsa el a reteszt 180 ºC-kal, majd helyezze

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS

BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS BL 203 / BL 203C SZÁRNYASKAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTÉSI PÉLDA MAGYARÁZAT 1 Motor 2 Belső fotocellák 3 Külső fotocellák 4 Áthidaló doboz 5 Lámpa 6 Programozó 7 Mechanikus kapcsoló 8 Feszültségmegszakító,

Részletesebben

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett 1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

CROSS 30 30E kapunyitó automatika

CROSS 30 30E kapunyitó automatika CROSS 30 30E kapunyitó automatika Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 december Rev: 2005.02.07 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10 1/5. oldal 1. Az SMU-10 telepítése Az SMU-10 telepítését szakképzett villanyszerelő végezze a helyi hatósági és szabványossági előírások, szabályok és törvények messzemenő betartása mellett. A vezérlőegységet

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 1 HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS Felszerelések: S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 2 S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 3 S1 fogasléces motor összes: 14,

Részletesebben

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ Kezelési útmutató A652-01-849 Eredeti V. kiadás RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ 2 = RV3 01 99 903 = 220 240 V, 50/60 Hz, egyfázisú

Részletesebben

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA Változat: 04/2002 Dátum: Összeállította: 2002 március Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz.

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. KIT-MOVER5 Q36 új 1. oldal, összesen: 1 MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. A leírás fontossági és bonyolultsági

Részletesebben

N20010, N34010. NEM RUGÓER VISSZATÉRÍTÉS LÉGNEDVESÍT BEAVATKOZÓ 20/34 Nm (177/300 lb-in) MODULÁLÓ SZABÁLYOZÁSHOZ

N20010, N34010. NEM RUGÓER VISSZATÉRÍTÉS LÉGNEDVESÍT BEAVATKOZÓ 20/34 Nm (177/300 lb-in) MODULÁLÓ SZABÁLYOZÁSHOZ N20010, N34010 NEM RUGÓER VISSZATÉRÍTÉS LÉGNEDVESÍT BEAVATKOZÓ 20/34 Nm (177/300 lb-in) MODULÁLÓ SZABÁLYOZÁSHOZ TERMÉK ADATOK ÁLTALÁNOS Ezen direkt kapcsolású légnedvesít beavatkozók a következ k moduláló

Részletesebben

Kezelési utasítás és alkatrészlista

Kezelési utasítás és alkatrészlista Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

Ultra Platinum szórófejek

Ultra Platinum szórófejek Javítás Ultra Platinum szórófejek 313742D HU - Építésnél használt fedõanyagok és festékek felhordására szolgáló hordozható levegõnélküli szórógép. Történő alkalmazása nem engedélyezett az Európai robbanásveszélyes

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces

Részletesebben

Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.

Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak. Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO L Ixengo L Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.

Részletesebben

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal

Részletesebben

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

FAAC/740&741_24V. 1.oldal FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció)

Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció) GE Lighting Felszerelési útmutató Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!

Részletesebben

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4 Ipari dobozok Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok PB50095 Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 /4 PB50096 Spacial S57: Acél csavarrögzítésű takaródobozok IP66 /6 PB50097 Spacial S24: Acél biztonsági

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT

Részletesebben

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

LUXO kapunyitó automaták

LUXO kapunyitó automaták LUXO kapunyitó automaták Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 04/2010 Rev 2009-11-11 alapján Dátum: 2010 január Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés

Részletesebben

Honeywell. Padlófűtés szabályzó HCE 80/HCE 80R HCC 80/HCC 80R. Telepítés és működés

Honeywell. Padlófűtés szabályzó HCE 80/HCE 80R HCC 80/HCC 80R. Telepítés és működés Padlófűtés szabályzó HCE 80/HCE 80R HCC 80/HCC 80R Telepítés és működés Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról... 4 2. Általános biztonsági előírások... 4 3. Áttekintés... 4 3.1. Eszköz típusok

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. C30 láncos ablakmozgató motor 1. oldal, 3. összesen LÁNCOS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. C30 láncos ablakmozgató motor 1. oldal, 3. összesen LÁNCOS ABLAKMOZGATÓ MOTOR C30 láncos ablakmozgató motor 1. oldal, 3. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LÁNCOS ABLAKMOZGATÓ MOTOR C30 láncos ablakmozgató motor 2. oldal, 3. összesen CE MINŐSÍTÉS RÉSZEK MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEK a méretek

Részletesebben

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,

Részletesebben

Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés

Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés Javítás Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés 311467H Fontos biztonsági elõírások. Kérjük, olvassa el a kézikönyvben szereplõ figyelmeztetéseket, illetve a festékszóró gép használatára vonatkozó

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés FAAC 844T Háromfázisú Toló Motor Vezérlés MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft. H-1045 Budapest, Madridi u.2., T: (+36 1) 3904170, Fax: 3904173, masco@masco.hu, www.masco.hu

Részletesebben

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése. A termék helytelen telepítése

Részletesebben

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek

Részletesebben

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25 szolár-állomások H Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.......................................................

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Biztonsági égővezérlő automatika

Biztonsági égővezérlő automatika DMG 972 Biztonsági égővezérlő automatika Kétfokozatú kényszerlevegős és kombi olaj/gáz égőkhöz, levegő csappantyú vezérlési lehetőséggel Választható lángőrök: Ionizációs Infravörös érzékelő IRD 1020 UV

Részletesebben

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános

Részletesebben

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 1. oldal KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 2. oldal Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca terméket választotta. A

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D. Telepítés és konfiguráció

Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D. Telepítés és konfiguráció Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D Telepítés és konfiguráció Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Információk a telepítési útmutatóról 2 A csomag tartalma 2 Betáplálás 3 Kábel típusok 3 Tápfeszültség 4 Bekötési

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55

AME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok s Működtető fesz. Rendelési szám mûszaki adatok 55 24 V~ 082H022 Az AME 55 szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL vagy VFS 2 szelepekhez használjuk

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

5. Telepítés ASIAN PLASTIC

5. Telepítés ASIAN PLASTIC 5. Telepítés 5.1 Rögzítő anyagok eltávolítása A biztonsági ajtókat szállítás előtt kötéllel rögzítik. Telepítés előtt távolítsa el a köteleket. kötél kötél 5.1 Ábra - Rögzítő kötelek Forgalmazó: Extrémplast

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère

Részletesebben

Panasonic. Telepítési útmutató Szobai légkondicionáló. Beltéri egység CS-UE9PKE CS-UE12PKE. Kültéri egység CU-UE9PKE CU-UE12PKE

Panasonic. Telepítési útmutató Szobai légkondicionáló. Beltéri egység CS-UE9PKE CS-UE12PKE. Kültéri egység CU-UE9PKE CU-UE12PKE Panasonic elepítési útmutató zobai légkondicionáló Beltéri egység C-U9PK C-U12PK Kültéri egység CU-U9PK CU-U12PK Mielôtt a légkondicionálót üzembe helyezi, kérjük, gondosan olvassa el ezt a telepítési

Részletesebben

Dokumentációra vonatkozó általános információ

Dokumentációra vonatkozó általános információ Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári beállításokkal mindkét készüléksorozat széles felhasználási körben

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

Honeywell. HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés

Honeywell. HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés Honeywell HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés Tartalomjegyzék 1.1. Alkalmazás... 5 1.2. HCW 82/HCF 82 különbségek... 6 Külső betáplálás csatlakoztatásának

Részletesebben

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. Helytelen felszerelés

Részletesebben

GBB...1 GIB...1. Building Technologies. OpenAir TM Zsalumozgatók. Forgató típus, AC 24 V / AC 230 V

GBB...1 GIB...1. Building Technologies. OpenAir TM Zsalumozgatók. Forgató típus, AC 24 V / AC 230 V 4 626 OpenAir T Zsalumozgatók Forgató típus, / AC 230 V GBB...1 GIB...1 Elektromotoros forgató zsalumozgató 3-pont és modulációs vezérlésre, 25 Nm (GBB) vagy 35 Nm (GIB) névleges forgatónyomatékkal, ön-központosító

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 1. Bevezető 2-2. A szivattyú beépítése 2-3. Elektromos ellátás 3-4. Elektromos csatlakozások 3-5. Az üzemi jelleggörbék beállítása 4-6. A szivattyú üzembe helyezése 4-7.

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYD- DM130 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Motor teljesítmény A főorsó 12 mm A főorsó sebességeinek száma A főorsó üresjárati sebessége

Részletesebben

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26 21. Magyar. Kezelési utasítás 818962-00. Szintérzékelő elektróda NRG 26-21

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26 21. Magyar. Kezelési utasítás 818962-00. Szintérzékelő elektróda NRG 26-21 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26 21 HU Magyar Kezelési utasítás 818962-00 Szintérzékelő elektróda NRG 26-21 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1 Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék AMExC 01.1 Először olvassa

Részletesebben

GÉPKÖNYV TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT: WWW.PAKOLE.COM

GÉPKÖNYV TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT: WWW.PAKOLE.COM IPARI KIVITELŰ HŐSMÉRSÉKLET SZA- BÁLYZÓ VILÁGOS ÉS SÖTÉTSUGÁRZÓS FŰTÉSEKHEZ IPARI FŰTÉSTECHNIKA GÉPKÖNYV TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT: WWW.PAKOLE.COM Verzió 02 FP 1 D + SR FIGYELEM!

Részletesebben

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C Használati utasítás (1) Befogópatron-anya (2) Csavarkulcs (3) Tengelyrögzítő (4) Meghúzás iránya (5) Meglazítás iránya (6) Helyes méretű kúpos

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató KS4F Tolókapu szett 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD http://hu.yourpdfguides.com/dref/4936424

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-E7HKD http://hu.yourpdfguides.com/dref/4936424 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben